Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
anisia 9
anisiám 1
anna 2
annak 85
annál 22
anno 1
annyi 27
Frequency    [«  »]
86
86 lesz
85 akkor
85 annak
85 kell
84 alatt
84 no
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

annak

   Rész
1 1| Szentséges Jehova, mennyit kell annak tudni, látni, érteni, cselekedni, 2 1| kényelmesen áthajókázhatott volna annak szárai közt.~Arca sok keletiességgel 3 1| iszonyúságot nem.~– Mi baja annak a fiúnak? Mi lelt fiam, 4 1| a stukatúron keresztül, annak lehet fogalma a következő 5 1| kettéhasította, a bundáját felvette, annak egy legyintésével az egész 6 1| akasztófát, hány foga lesz annak, hogy minden újságíró ráférjen, 7 1| tekintélye ellen, melyben annak feloszlatását sürgeté, mégpedig 8 2| boldogabb. Sohasem látja annak arcát, akit megölt, nem 9 2| hidat el akarta foglalni, annak először is a töltés mögött 10 2| a Tiszán, melynél fogva annak egyik partjától a másikig 11 2| hogy csatákat nyerjen meg, annak maradandó érdemeket is kell 12 2| utókor majd megemlegesse, annak dikciókat kell tartani, 13 2| zászlóval, egy golyó elsodorja annak kopjás nyelét kezéből, ekkor 14 2| ellennek, nem várják be annak megtámadását, hanem nyargalva 15 4| fának levele sem mozog, te annak lombjai közt suhogást fogsz 16 4| síremlékké szánta, belevésve annak egyszerű névfeliratát s 17 4| szárnyával a könyv tábláit, s annak kapcsait kiakasztva, feltárta.~ 18 4| szülőik.~– Testvéred?~– De annak nem jutott e nyomorú gyalázat; 19 4| jöjjön, ne legyen hajnala annakMiért szült, miért nevelt 20 4| nyugodni, de terhét nem érzé annak. A tünemény a bibliában 21 4| tölgyágakból koszorút fontak annak nyaka körül, feltűzték 22 5| szállásolta magát oda hozzánk, annak az ujján pillantottam meg 23 5| múlva sikerülni kellene annak. Idehoznám ön elé az embert, 24 5| lépett be hozzá, s midőn annak szép fiatal arcán a szokatlan 25 5| és csókokkal halmozá el annak kezét, s nem bírt megválni 26 5| kezét, s nem bírt megválni annak mosolygó tekintetétől.~Ha 27 5| arcába tekinteni.~De annak egy vonása sem változott.~– 28 5| hasznát vették a császáriak, annak okát abban lehet keresni, 29 5| egyikének kezdték ott tartani.~Annak, hogy a kivitel a tervvel 30 5| nagy kedve van elménckedni; annak az embernek, ki kegyeddel 31 6| meghalt, őt nem tartja senki annak.~Az asszonyok a koporsó 32 6| odarogyott a lábaihoz, és annak térdeit átölelte, és rebegett 33 6| szépapjához, megcsókolá annak hideg arcát, hideg kezeit 34 7| szekerével s megütközve látja annak ablakait is kivilágítva 35 7| leánya volt eszében, hanem annak megölője.~És azzal, hogy 36 7| leánya volt eszében, hanem annak megrontója, hogy annak nevét 37 7| hanem annak megrontója, hogy annak nevét véste fel halottja 38 7| eddigi életét, s ne örülne annak, hogy azt becsülettel végezheti 39 7| vőlegényét látta, ha kezét annak kezében érzé reszketni, 40 7| gonosztevő?~– A haditörvény annak nevezi. Lázított, a katonákat 41 7| mindent visszafizet, a bánatot annak, aki adta, a dicsőséget 42 7| aki adta, a dicsőséget annak, aki elvesztette.~Ezt mondva 43 7| szökéssel a bíró előtt terem, annak kiragadja kezéből a halálítéletet, 44 7| kétszerte több a védseregnél, annak is nagyobb része nemzetőrhad.~ 45 8| dicsőséget ígértek neki, de annak a dicsőségnek nevehalál”.~– 46 8| házamat fejemre gyújtja.~– Annak is az idők ferdesége az 47 8| összebámulta a bácsi kardját s annak fényes bojtját, míg a kis 48 8| lovaggal, hirtelen felugrott annak lovára, a szédült ifjút 49 8| tetemére, s fejszével elvágva annak ősz véres fejét.~Fenn a 50 8| puszta kézzel, s megkapva annak mentségül kinyújtott egyik 51 8| tenyerébe hajtva, nézett merően annak ismeretlen betűkkel beírt 52 8| felvitte mind a padlásra, annak ajtaját nyitva hagyva, hogy 53 8| csataordítás hangjaira, s annak zavaros kiáltozásaiból ítélve 54 8| ellentmondó fejét, hogy az annak háta mögé esett, míg a fejetlen 55 8| decurio. – Aki végül ittmarad, annak egyedüli joga van a leányhoz.~– 56 8| s azután sokáig elnézte annak ártatlan alvó arcát, míg 57 8| S gyorsan magára vette annak egyszerű vászoncsuháját, 58 8| megállt a jövevény, s elkezde annak ajtaján zörgetni.~Egy oláh 59 8| maradjon el; aki nem , annak a része a többire jut.~Az 60 8| közeledett ágyához, leült annak szélére, a két fejet feltakarta, 61 9| nemsokára lángok csaptak ki annak oldalán is.~A reformátusok 62 9| savanyú képeket vágtak hozzá, annak emlékében, hogy a tréfapohárban 63 9| víz fenekén, el nem oltva annak árjaitól s kétfelé csapta 64 9| levegőben pattant szét, annak „fórát” kiáltottak; amelyik 65 9| De annál inkább fölfogta annak borzalmát a szakállas őrnagy 66 10| huszár sarkantyújára, s annak pengő taraját letörte, s 67 10| ablaka előtt még egyszer annak rendi szerint megtéve a 68 10| csinált magának belőle, ha annak azt jövendölé, miszerint 69 10| hadvezér jobbját s váltva, hol annak szemeibe, hol tenyerébe 70 10| dalt énekelve a halálról és annak uráról.~Jöttek a lelkészek, 71 10| Szűk, sötét kis üreg volt annak belseje. A falakat pókháló 72 10| kápolna építésének eredetét, s annak nevét, kinek hamvadó tetemei 73 10| Megveretett.~– Az nem lehet.~– Annak emlékére épült e kápolna, 74 10| Kartáccsal kell tölteni, annak hatása lesz.~Néhány kidőlt 75 10| oszlopaiban?…~Ki őrködék annak élte fölött egy ezredéven 76 11| volt a leány kedvese. Nevét annak sem tudja senki, de legjobbnak 77 12| odalépett hozzá, meghajlott annak csonka kezéhez, s ősz, aggott 78 12| elvégezé, megrázta forróan annak elfogódástól reszkető kezét 79 12| azon kérdést intézni, mely annak beléptekor már száján lebegett.~– 80 13| sympathetikus összehatás felnyitá annak szemeit. Merően nézett orvosa 81 13| holdkóros mosoly vonult végig annak fehér arcán s reszketése 82 13| nem szégyenlve elismerni annak fensőbbségét maga felett. – 83 15| ember gyanúsmonda ott annak a kövér vörös úrnak. – Először 84 15| illető hűs helyre, aholott is annak elegendő üres ideje lőn 85 15| Mondja meg, János mester, annak az úrnak odabenn, hogy csókolom


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License