Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincsen 3
nincsenek 4
nini 1
no 84
nobeszéd 1
noble 1
nocseléd 1
Frequency    [«  »]
85 annak
85 kell
84 alatt
84 no
84 valami
83 egyik
82 ot
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

no

   Rész
1 1| feltette az asztalra.~– No, meggyűlik ezért majd a 2 1| én odamegyek.~– Jól van no. Kineveztetlek, csak vigyen 3 1| Nagy Pál?~– Az sem.~– No, úgy nem találom ki, hogy 4 2| nem akartam rezonérozni.~– No, fiúk, hát aki szereti a 5 2| estéje van.~Holnap boldog lesz az egyik, özvegy a 6 2| násznap.~Rózsa lett boldog , Anikó az özvegy; még reggel 7 3| alattfelelé az egyik.~No, nézd! És kibírják! Nálunk 8 3| Magamat sem veszem ki.~No, ha ezek a csatatéren is 9 5| aki akar.~A bejelentett belépett a szobába.~Fekete 10 5| csatában esett elfolytatá a –, nyílt, becsületes csatatéren, 11 5| Nem. A föld alatt.~A oly komolyan mondta e szavakat, 12 5| várakozásteljesen figyelt a szavaira.~– Midőn kiértem 13 5| jöttöm célja. Jőjön velem.~A magára vette köpenyét, a 14 5| III.~A biztos helyismerettel vezette 15 5| hegykanyarulatnál megállt a , az egyik fáklyát elvette 16 5| Nem akaromszólt a súgva –, hogy e helyet ismerje 17 5| hiszek senkinek.~– De te vagyés velem egyedül.~ 18 5| vagyés velem egyedül.~A magasztos fájdalommal nézett 19 5| úttalan hófuvatban, elöl a , utána a vezér, a lobogó 20 5| csemetéket, utána a vezér. A leeresztett fátyolán keresztülvillogtak 21 5| vezér fölvette őt ölébe, a ráhajlott vállára.~Mindkettő 22 5| találkozni.~A rejtélyes e szavak után sietve távozott 23 5| van önnek adva? – kérdé a élesen.~– Ezt így szokták, 24 5| A granátosok felültek a mellé és vele szembe a szekérre. 25 5| vele szembe a szekérre. A halavány volt, még ajkai 26 5| mind a három átszökött!~A egyedül maradt. Ő is elszökhetett 27 5| bizonyíthatá be, hogy a mint jött ide.~Hermine fölkereste 28 5| szerelemféltés szítja!~A ennyi indulatot tudott néhány 29 5| arra, hogy mégis eljőjön?~A összetette kezeit, s oly 30 5| egymás előtt. Odarogyott a lábaihoz és csókokkal halmozá 31 5| s ismét komolyan kezde a arcába tekinteni.~De annak 32 5| haszontalan fickók – szólt a , kivéve a tiszt kezéből 33 5| kérdé triumfáló arccal a . A tiszt kezét nyújtá neki.~– 34 5| Csodálatos! – szólt a , kezét összecsapva. – Csaknem 35 5| Csaknem hihetetlen!~És a arcán oly élethíven volt 36 5| Végre nem nézhette tovább a telt piros ajkait, anélkül, 37 5| melyben őrnagyát a küldött mellett találta, semmivel 38 5| kíséretében küldte idáig.~A hidegvérrel felelt: – Valóban 39 5| azóta sehol sem találják.~A gúnyosan mosolygott.~– Ön 40 5| haditörvényszék elé fog állíttatni.~A egykedvűleg játszott egy 41 5| leend eddigi működéseinek.~A hallgatott, kérdezés helyett.~– 42 5| volna a világon? – kérdé a csábos hízelgéssel dűlve 43 5| bátorságom.~– Az igazszólt a gúnyosan –, oda a mámor 44 5| is. Nézzen ide.~S azzal a egy észrevétlen rugót megnyomva 45 5| nyitott óra belsejébe, a majd erre, majd amarra figyelmezteté 46 5| volnakérdé egyszer a , felállva helyéről –, ha 47 5| tréfája igen helytelen!~– No, hisz azért ne förmedjen 48 5| förmedjen rámszólt a féltréfásan –, hadd lássam, 49 5| nem ismerné ön? – kérdé a élesen, vadon tekintve a 50 5| nélkül, mint közeledik a az ajtó feléElső lépése 51 5| meg vagy halva… – szól a , küzdő lélegzetétől megszaggatott 52 5| tűnt el a romok között.~A reszketve, láztól gyötörve 53 5| sebet adva és nyerve.~A elmerengő szemmel nézte 54 6| kékebb, annál sápasztóbb a arcán.~Kezét szeme elé tartva, 55 6| megláthassa. Feje egészen a vállán nyugszik. Még nem 56 6| kezeiből mankóit s odarogyott a lábaihoz, és annak térdeit 57 6| fölülről utána kiáltott.~A föltekintett, a béna kihajlott 58 7| apró karjaival.~Előtte egy áll, kötényével törülve 59 7| Hogyne tudna – felele érte a . – Mindennap elmondja, reggel, 60 7| meg engem elébb-utóbb.~A ismét elkezde sírni, a gyermek 61 7| aki engemet megver.~A és a gyermek eltávoztak, 62 7| Kétszer-háromszor elmentem azon, a izzadva hordta a köveket, 63 7| mint a szabadságot, lengyel ezt nem mondta férfinak 64 7| visszatartanálak, mit lengyel nem tett férjével soha. 65 7| pillanat még, s ők férj és leendnek.~De a pillanat 66 8| többi tagjai közt még két volt.~Egy özvegyasszony, 67 8| idézik fel láttára. Ez az agg árva unokája, kinek apja 68 8| összetéveszteni. Ezek ikrek, a fiatal és férfi gyermekei.~Az asztal 69 8| egy hang nélkül.~Az öreg kerekes karszékében ült, 70 8| kívülök az özvegy gyászruhás és a kis nyomorék, ki bágyadt 71 8| elvesztém – sóhajta a gyászos , midőn öccsét megölelé –, 72 8| Simon biztatólag monda:~– No, öcsém, aztán sok törököt 73 8| válaszolá az ifjú mosolyogva.~– No, hát franciát – igazítá 74 8| hozzányúlni többé.~A gyászos töltötte a kilőtt fegyvereket. 75 8| kezdte vakarni a fejét.~– No, hát mondj te valami okosat, 76 8| adsz?~– Egy batkát sem.~– No, hát üssön meg a hetvenhét 77 8| minek az? – felelé Lupuj.~– No, hát imádkozzatok, mert 78 10| nem lehete mit mondani.~– No Miska, hát nehogy elszökj 79 10| honvédeknek nézhesse őket.~– No, semmifelele a tábornok 80 13| boszorkányság van a dologban. No de lesz még a németnek is 81 14| s megszánja őt, és te is vagy. Esküdjél.~Anisia szikrázó 82 14| Vessz el! minden szerb megtette kötelességét, csak 83 15| utánakiáltá az éljent.~– No, most már kend igyék valakiért – 84 15| deviseket magának fogja tartani.~No de vigasztalásra szolgáljon


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License