Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ókalendáriomban 1
okát 2
okból 1
oket 78
okhets 1
oknak 1
okod 1
Frequency    [«  »]
80
79 ön
79 úr
78 oket
76 ismét
75 fehér
74 férfi
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

oket

   Rész
1 1| vannak, és ön nem tudná őket hova tenni, ha fogságra 2 1| beleszólnak.~– Letorkolom őket. Ich kenne meine Pappenheimer. 3 1| A gyűlésen letorkolom őket, ha pedig lapban támadnak 4 1| hozzáfogni.~– Mert nem ismeri őket úgy, mint én.~– Mert jobban 5 1| én.~– Mert jobban ismerem őket, mint ön.~*~Másnap meglehetősen 6 1| hogy Perczel hogy fogja őket megenni. Hogy ő az országgyűlésnek 7 1| nem igen volt passziója őket meglátogatni.~A románok 8 1| még csillapítani akarta őket, de azt mint árulót darabokra 9 1| rohant. Még egyszer elverte őket ágyúiról, tért hagytak körüle 10 1| hegytetőről kövekkel hajigálták őket agyon.~Így esett el korunk 11 2| ágyúktól, ott megállították őket, ágyúkat vontattak elő, 12 2| puskatűz nem tartja vissza őket. Magas, ifjú vitéz rohan 13 2| de a fölfedezés nem tette őket gyávákká. Egyik sem akart 14 3| felrettenetesítve, amint őket nekem a mama látnoki ihlettséggel 15 3| fiúk, szinte megsajnáltam őket. Hat hét óta nem feküdni 16 3| utánammondám, s elvezettem őket legszebbik szobánkba, hol 17 3| szükségük, egyedül hagytam őket.~Alig érek a szobámba, midőn 18 3| embert, amiért az fölkelti őket.~De nem tették, sőt pár 19 3| ordonáncot. Az őrnagy hívatta őket.~Különös ez a katonanép! 20 3| kifejezni. – Éppen vártuk őket. Messieurs, egy percre kérjenek 21 4| órájáig, mert nem fogják őket látni többet.~Mikor én másodszor 22 4| másodszor megszűnök élni, őket is elviszem magammal, a 23 4| tenger. De az Úr megdorgálja őket, mielőtt megvirrad, nem 24 4| ágyú végig leseperhetné őket onnan, de a székelyeknek 25 4| székelyek puskaaggyal verték őket vissza, de az áradó tömeg 26 4| feljebb-feljebb szorítá őket parthosszában, a támadók 27 4| sugárágyú, ki ne hallotta volna őket emlegetni?~Kérdezz meg a 28 5| ordonnance-tiszt távolról követé őket égő fáklyákkal, s így haladtak 29 5| A sűrű fenyves elrejté őket szem elől.~S midőn szürkülni 30 5| midőn előre figyelmeztettem őket. Én bizonyosan tudtam, hogy 31 6| ifjak közül. El-kiűzték őket a székely nők egytül egyig.~– 32 6| Elátkozták, elhajtották őket a széles világba. Menjenek, 33 6| el fognak jőni azok, kik őket megölték. Látni fogjuk őket 34 6| őket megölték. Látni fogjuk őket utcáinkon diadalmas zenével 35 6| végigvonulni, látni fogjuk őket szobáinkban azon helyen 36 6| szeszélye ismét összehozza őket, mind ellenség állanak egymással 37 7| egy menekültet befogadtak, őket is legyilkolják vagy elpusztítják.~ 38 7| katonáknak, s midőn elhagyá őket, nyomtatott verseket és 39 7| vőlegény. Oly szép volt őket együtt látni.~Magas, karcsú 40 7| szürke fővel, az vezette őket, ember nem járta ösvényeken, 41 7| együtt voltak, és azok, kik őket ily boldogtalanná tették, 42 8| egymáshoz, hogy az ember képes őket szüntelen összetéveszteni. 43 8| Imre kardzörgése verte fel őket családi mulatozásaikból. 44 8| szándékát, s útba indítá őket a kastély felé, ígérve, 45 8| fegyvertelenek, és a hely sem védi őket. Itt napokig tarthatjuk 46 8| van itt. Én védeni fogom őket, ha egyedül maradok is.~ 47 8| Jertek ki velem, verjük el őket a pokolbaharsogá a herkulesi 48 8| fegyvereiteket – biztatá őket az özvegy.~– Az istenért – 49 8| bizonyosan megengesztelem őket, ismerem, tudok a nyelvökön 50 8| s a cselédek nem bírják őket visszatartani.~Dühödten 51 8| ember fáradatlanul verte őket vissza, rést törve magának 52 8| szinte a lépcsők aljáig verte őket vissza, midőn a támadók 53 8| urakat.~– Tehát megöltétek őket! – sikolta fel fájdalmasan 54 8| vezess, el, hová temettétek őket. Mind megölték! egyet sem 55 8| égre!!!~Az oláh odavezette őket egy magas földtúráshoz, 56 8| keltek. A decurio nézte őket, míg szemeivel beérheté, 57 8| érez belől.~– Ismerheted őketszólt az oláh –, a megszökött 58 8| hangján kérdé: „ki ölte meg őket?”~– Egyikünk semfelele 59 9| népedet, zeneszó nem hívja őket vigadni, egy tornyod, egy 60 9| érnek, az őrszem megállítja őket, a vezér egy iratot vesz 61 9| nézik távolról a tüzet.~Nézi őkethonvédek. Jobban nézi. 62 9| pompás mulatságban részelteti őket, aminőt még soha életükben 63 10| osztály lovasság kerülje meg őket, egy zászlóalj ugyanakkor 64 10| hurrá! kiáltását. Látta őket közeledni sebes rohanással 65 10| időben honvédeknek nézhesse őket.~– No, semmifelele a 66 10| mi legalább megágyúztuk őket.~E pillanatban valami hideg 67 11| véres csata után leverte őket, vezérüket elfogta, megölé, 68 12| két Indiát! úgy szerette őket! Szegény öregapó! Mintha 69 13| Perczelre volt bízva, hogy őket eszkortírozza odáig.~Ezt 70 13| parancsolá, hogy el ne szalajtsa őket.~Eközben egy kis ősz sasorrú 71 13| legpontosabb vezénylettel vitte őket az erdő háta mögé.~A gondolat 72 14| hogy igazat mondtál.~– Őket még hátrálni nem látta senki. 73 14| soraikon, de vissza nem tartja őket, mint nem tartaná vissza 74 14| beszéltem, hogy megöljük őket!~– Kezdelek érteni.~– Megöljük 75 14| Kezdelek érteni.~– Megöljük őket, de nem a csatamezőn. Mikor 76 14| s nem is gyanítják, hogy őket kémlelem. Most is előre 77 14| fegyvereiket, s el hagyod őket alunniEsküdjél meg.~– 78 14| közlegényével. Prokóp vezette őket odáig, ki ismét honvédöltönyében


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License