Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
semmitol 1
semmivé 2
semmivel 2
senki 54
senkinek 17
senkit 2
senkitol 1
Frequency    [«  »]
55 közt
55 mellett
55 nap
54 senki
53 tán
52 ezt
52 huszár
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

senki

   Rész
1 1| Míg éltél, nem festette le senki arcodat. Most jelenj meg 2 1| elesik.~És nem zúgolódik senki. Tűr, szenved, küzd és meghal. 3 1| országgyűlésen, olyan szépet, hogy senki sem érti, kisujjában viseli 4 1| elkártyázom, nem loptam én még senki fiától egy garast sem, hallja 5 1| havon, hozzájuk sem szólt senki. A miniszter pedig egyedül 6 1| mindenesetre olyan, akinek senki sem hisz, és akit kevesen 7 1| fagy dühöng. Nem, tudja senki, a halállal hol találkozik. 8 1| vagyok, de becsületes ember. Senki egy megalázó tettet nem 9 1| bámultak, mindenki kérdezett, senki sem felelt.~Várták az országgyűlést, 10 1| dobraütés, melynek okát senki sem tudja. Úgy történt.~ 11 1| státus dolgaiba tetteket senki sem, hanem a miniszter úr 12 1| minisztert a gyémántokért senki kérdőre nem vette.~*~Hová 13 2| uratlan jószágot, mikért senki sem volt felelős. Turkált 14 2| mindenki magára volt hagyva, senki sem segített egymásnak.~ 15 2| összevagdalt arc porral éktelen, senki sem ismer . Itt egy férfi 16 3| őrnagy parancsot adott, hogy senki se távozzék el visszajötte 17 3| ágyúdördülésekből ítélve.~Hazamenni senki sem tartá tanácsosnak, miután 18 4| tégedet a haza, a hazát senki. Boldogok, akik meghalnak, 19 4| foglalta el a csatatért tőlük senki sem. De halva maradt seregük 20 5| úgy hiszed, hogy kívüled senki sem ismeri?~– A nyílást 21 5| lakhelyére, s eltávoztával senki sem bizonyíthatá be, hogy 22 5| veszélyes jegyzeteket. Kívülem senki sem tudja ez órát kinyitni, 23 5| a kettőt? Nem tudta meg senki…~ 24 6| iparkodott elrejteni, hogy senki meg ne lássa. Mindenki ráismert 25 6| fogja. S mikor látta, hogy senki sem szól hozzá, még menyasszonya 26 6| meghalt.~Sohasem tudta meg senki.~Jöttek aztán a vesztett 27 6| férfi meghalt, őt nem tartja senki annak.~Az asszonyok a koporsó 28 6| nyomorék van jelen, és azt senki sem tartja férfinak.~Mindenkinek 29 6| s a halált nem veheti el senki, mint az életet. Ha nem 30 6| élve ki nem megy azontúl senki. Most menjetek, házaitokat 31 6| Ha dolmányt venne magára, senki sem mondaná, hogy nem magyar.~ 32 7| S azután nem jajgatott senki többé. A kivilágított város 33 7| megjön, messze földre, hol senki sem ismer, ne tudja meg 34 7| fogadna. S azután nem mondaná senki róladez a rabló”, hanem 35 7| Azután sok elhalt, nem tudta senki, mi lelte, mi ölte meg. 36 7| csak egy pillanatra!” – Senki sem tudja, mit akar vele.~ 37 8| folyni azt keservesen, midőn senki sem látta, de amint legelső 38 8| az emberek elbujdostak, senki sem tudta hová, a házak 39 8| most, de engem se vádoljon senki, ha azzá akarom őt tenni, 40 8| legyőzetik, ezt nem veszi el tőle senki. Rosszul gondoskodtak nyugalmukról, 41 8| decurio házába vitték. Bántani senki sem meré, de azért valóságos 42 8| ne félj, nem bánt többé senki.”~– Hogy azon szörnyektől 43 9| hajlékotörömet, vigasztalást senki sem.~Harangszó nem hívja 44 10| addig embertől ne félj, senki meg nem győzhet!~A tábornok 45 10| népség, a fáklyavivők, és senki sem látszott figyelni a 46 10| hogy feleltek volna .~– Senki sem fog válaszolni?~– Bagatell 47 10| addig embertől ne félj, senki meg nem győzhet.”~És a temető 48 10| ne beszéljen róla többé senki?…~Vagy meg akarod tisztítani 49 11| kedvese. Nevét annak sem tudja senki, de legjobbnak és legszebbnek 50 13| kimenetelével maig sincs tisztában senki.~Elég az, sőt több mint 51 13| s mégsem jött azelőtt senki.~Néhány perc múlva már hallatszott 52 14| Őket még hátrálni nem látta senki. Előttük egy sánc sem magas, 53 15| róla.~E figyelmetes férfi senki sem volt egyéb, mint az 54 15| szigorúan az a kövér vörös úr.~– Senki sem az, uramfelelt a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License