Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égrol 1
égszínkék 1
égve 4
egy 865
egy-egy 37
egy-két 1
egy-ketto 1
Frequency    [«  »]
1172 s
1010 nem
915 hogy
865 egy
744 és
434 volt
413 is
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-865

    Rész
501 7| a láthatáron. Egyszerre egy földrendítő durranás hangja 502 7| összehordva. Szenttamáson egy nem maradt felett. 503 7| magában e szavakat: „csak egy pillanatra!” – Senki sem 504 8| nem megtörtént dolog, csak egy költő elmeszüleménye, ki 505 8| véres árnyakat mutogat, csak egy nehéz kórálomnak utósejtelme.~ 506 8| gyöngéd aranyszínnel.~Messze egy irtott hegyoldalban egy 507 8| egy irtott hegyoldalban egy kastély fehérlik, a leggyönyörűbb 508 8| perspektívjébe építve, előtte egy magas kőszikla látszik felnyúlni, 509 8| rétjén ezüst tajtékot hány egy kígyózó folyam, minden száz 510 8| helységbe.~A kastély maga egy ízletesen épült úri lak, 511 8| ültek az asztalnál.~Mind az egy család tagja. Mind Bárdy 512 8| Bárdy név viselői.~Elöl egy agg, élemedett asszony, 513 8| család kegyence, Jolánka, egy szende, angyalszép, tizenöt 514 8| nem a család ivadéka, csak egy igen távoli rokon árvaleánya, 515 8| tagjai közt még két volt.~Egy özvegyasszony, Katalin, 516 8| egyebet fekete ruhánál és egy ifjú menyecske, a legifjabb 517 8| arculattal testvére, Barnabás. Egy hírhedt erejű komor, szótalan 518 8| által megcáfolni.~Mellette egy szegény kis elnyomorodott 519 8| gyermekei.~Az asztal túlsó végén egy húszéves ifjú ül, Bárdy 520 8| egyetlen fia.~Emellett végül egy öregember ül. Fehér; megőszült 521 8| ültették először a sorba.~– Egy közülünk meg fog halni – 522 8| hogy te és őrjöngő társaid egy dühöngő csatában siralmasan 523 8| bármelyikét, van-e közöttük egy, kit éhezni hagytam volna, 524 8| hozzájok igazságtalan valaha, egy panaszt nem fogsz tőlök 525 8| hogy félreértő haraggal egy éjjel rajtam ront s házamat 526 8| emlegeti, pár év múlva tán egy sem fog élni, s azokat, 527 8| többé, és mégis elmegyek. Egy eszme, mely erősebb a dicsvágynál, 528 8| s azután elfutott tőle, egy szó, egy hang nélkül.~Az 529 8| elfutott tőle, egy szó, egy hang nélkül.~Az öreg 530 8| egyenruhájában, kis fehér kezeivel egy hímzett kokárdát tűzött 531 8| lépcsőkön.~A földszínen lakott egy kis szobában az öreg atyafi, 532 8| szőkefürtű leány. Visszatekinte. Egy ablakból fehér kendő lobogott 533 8| kezdő utcákon.~Bárdy Imre egy lélekkel sem találkozott, 534 8| horkolt és röhögött.~Az út egy helyen két igen közelálló 535 8| Torda-hasadék mintájára egy sziklának kettéhasadt felei 536 8| szilajon keresztülszökött egy ugrással a kétöles hídon, 537 8| jobbra-balra, s használva egy percet, melyben a támadók 538 8| szabadulandott ki, midőn egy magas, óriási termetű férfi 539 8| pallost tartott.~Az ifjú egy csapást tett a támadó fejére, 540 8| végigterült a földön.~E percben egy lövés esett az ifjú felé 541 8| hanem a huszárrarebegé egy köztük reszketve, kit az 542 8| A hídnál akkor is állt egy csoport fölkelő, a decurio 543 8| hirtelen balra félrekanyarodott egy meredek hegyi úton, s befelé 544 8| lábához háttal fordulva egy öles termetű férfi támaszkodott, 545 8| egyenlőtlen volt. Százan egy ellen.~– De nélküled kiszabadultam 546 8| semmije sincs. Mely közt nincs egy tehetős ember, nincs egy 547 8| egy tehetős ember, nincs egy tudományos , melynek minden 548 8| kézimunka után, melynek még csak egy nemes városa sincs a hazában, 549 8| gondoskodtak nyugalmukról, kik egy népet ennyire hagytak süllyedni.~– 550 8| két bajnok párbeszédét. Egy csapat oláhság jött rendetlen 551 8| decurio háza felé, elöl egy póznára tűzve diadaljelül 552 8| ifjúhoz, ki azalatt félre egy szögletbe vonult.~– Neved 553 8| ellensége kezét.~– Siess, ott egy pórgúnya, vedd magadra, 554 8| oláhok! – ordítja remegve egy berohanó lovász, ki a rémítő 555 8| Az oláhok! – ordítja egy másik, ki amazt sarkában 556 8| felelé hidegen Tamás, és egy vonás nem mozdult meg arcán.~– 557 8| özvegy testvér.~Barnabás egy roppant húszfontos vasbuzogányt 558 8| tömegnek.~Utána jött az özvegy, egy kezében két vontcsövű pisztolyt 559 8| a nehéz buzogányt, mint egy nádszálat.~– Nem kell hirtelenkedni – 560 8| hallá, lerohant a lépcsőn, egy hátulsó ajtón kibocsáttatá 561 8| ostromló tömeghez.~Azok egy kőoszlopát a vasgádor kapujának 562 8| pöröllyökkel lerombolni, egy közülök beugrott a már tört 563 8| rondellában mindezt látták.~Mint egy veszett vad, vérben forgó 564 8| amint rokona ősz fejét egy karóra szúrva fölemelték, 565 8| karót kezébe fogta, lelövé, egy másik kapta föl, azt is 566 8| Tamás nyugalommal ült meg egy karszékben.~Barnabás ezalatt 567 8| vaskályhákból, azokat odahordta egy padlásablakhoz, mely éppen 568 8| feszegetni.~Ekkor felemelt egy mázsányi darabot a vaskályhából, 569 8| egymásra következtek a lövések. Egy sem esett hiába. Az ostromlók 570 8| sikertelen döngetése után, midőn egy lovász sápadtan nyargalt 571 8| Barnabás.~A hátulsó teremben egy csatlós halálosan összehajigálva 572 8| a túlsó terem ablakához egy másik lábtó van állítva, 573 8| erővel felemelé azt, mint egy vaserejű gőzgép, s a levegőben 574 8| együtt hanyatt esett alá, egy közülök az ablakpárkányon 575 8| rohant be a szomszéd szobába.~Egy ostromló odabenn rekedt, 576 8| ordítá a vasgyúró. Szája egy kőütéstől vérzett, úgy nézett 577 8| belsejében voltak, midőn egy nőcseléd észrevette jöttüket, 578 8| megölnek bennünket, úgy hiszem, egy sírba fognak hányni. Ott 579 8| hullottak előre, mindig egy helyre csapásai. Kit egy 580 8| egy helyre csapásai. Kit egy csapás ért, az többet föl 581 8| midőn a támadók egyike, ki egy fülkében elbútt, s kit ő 582 8| amint háttal feléfordult, egy roppant nyárssal hátulról 583 8| lárma mindig közelebb jött. Egy csapás esett ajtajára; megnyílt 584 8| ellene kinyújtott karját.~Egy szót sem szólt. A dühnek 585 8| szót sem szólt. A dühnek egy hangja sem jött ki ajkán. 586 8| megvetéssel, míg villogó kardja egy vímester ügyességével fogott 587 8| is tíz paraszttal ér fel egy nemes.~Végre egy ráhajított 588 8| ér fel egy nemes.~Végre egy ráhajított kasza nehéz sebet 589 8| kifeszített lábán. A fájdalomnak egy szisszenése nélkül csuklott 590 8| roskadozott; végre hanyatt esett. Egy hangja nélkül a fájdalomnak, 591 8| futott a padlás ajtajához.~Egy vértől részeg alak lépett 592 8| A holttesteknek azután egy közös sírt ástak, mindnyáját 593 8| hallatszott a föld alól.~– Még egy hiányzik – mondának, amint 594 8| találták az egyet sehol.~Végre egy közülök elkezdte a falakat 595 8| vaskalapácsával, s midőn egy helyt üres döngés felelt 596 8| cimboráinak, hogy idejőjenek.~Egy rejtekajtó volt ott, mely 597 8| falakkal egyenlőre festve, egy tágas fülkét fedett el.~ 598 8| préda! – ordíták többen.~– Egy szép leány! egy úri kisasszony, 599 8| többen.~– Egy szép leány! egy úri kisasszony, hahaha! – 600 8| ordítá e pillanatban egy mennydörgő férfias hang. 601 8| Az oláhok hátranéztek. Egy férfi állt közöttük. Mindnyájuknál 602 8| közöttük. Mindnyájuknál egy fejjel magasabb, fején rézsisak, 603 8| meglátva az alélt leánykát egy oláh kezében, parancsolá 604 8| vetünk.~– Jól van, vezér. Egy paripa vagy egy tinó persze 605 8| vezér. Egy paripa vagy egy tinó persze hogy el nem 606 8| sorsot kell vetnünk, de egy leány mindnyájunké lehet.~– 607 8| már a decuriót, s többé egy szót sem szólt, a többi 608 8| vissza a leánytól. Csupán egy hang kiálta a tömeg közül, 609 8| mondta azt? – álljon elő.~Egy fiatal befont hajú oláh 610 8| senkinek nem ítélt prédát csak egy tekintettel is bántani, 611 8| hazatakarodtak, azonban egy nagy része az oláhoknak 612 8| neveinket cserepekre, vessük azt egy hordóba mind, amelyiket 613 8| legvakmerőbb volt, mindenik megölt egy nagy csomót az ellenségből.~– 614 8| szólt Numa, s az ágy alól egy félakós hordót húzott elő. 615 8| ád nekik.~Ezzel elővett egy fejszét, s a hordó fenekét 616 8| fenekét felütötte vele.~– Itt egy mázsa lőpor van: Ide figyeljetek. 617 8| lőpor van: Ide figyeljetek. Egy szurokfenyű forgácsot meggyújtunk, 618 8| mák.~Numa felelet helyett egy csipetet kivett a hordóból 619 8| a forgács tüze már csak egy ujjnyira van a puskaportól.~– 620 8| vesztél meg. Hogy akarnál egy sápadt némberért mindkettőnket 621 8| síró hangon az oláh, s mint egy pákosztos gyermek, elkezdte 622 8| innen.~– Nem bánom, ha adsz egy marék aranyat.~– Egy felet 623 8| adsz egy marék aranyat.~– Egy felet sem, maradj itt.~– 624 8| lőport éri.~– Látom.~– Hát egy tallért sem adsz?~– Egy 625 8| egy tallért sem adsz?~– Egy batkát sem.~– No, hát üssön 626 8| egyszer bedugta fejét.~– Egy húszast sem adsz? Még nem 627 8| aztán lélekszakadtan leesett egy fa alatt, a fejére húzta 628 8| sérthetetlenek, aki téged csak egy tekintettel bántana meg, 629 8| mellé különös gyöngédséggel egy imádságos könyvecskét helyze, 630 8| tornácban nyitott ajtó mellett egy durva pokrócot teríte le, 631 8| haldokló végkiáltása, vagy egy részegségéből ocsúdó rekedt 632 8| danája. Kolozsvár felől egy csapat lovas üget erőtetett 633 8| égen.~– Elkéstünk! – szól egy, ki Imre mellett lovagolt, 634 8| alig győztek vele haladni.~Egy kanyarulatnál végre kitűnt 635 8| vágtatva ismét fel a kígyóúton; egy óranegyed múlva kastélya 636 8| lerombolt kapuhoz támaszkodva egy félrészeg oláhot talált.~– 637 8| Az oláh odavezette őket egy magas földtúráshoz, s remegve 638 8| Mind megöltékzokogá. – Egy sem maradt élve!…~Kevés 639 8| Kevés idő múlva társai közül egy odalépett és mondá neki, 640 8| kiálta fel Imre a remény egy halvány örömsugárával arcán. – 641 8| hiányzik? Szólj, nincs-e köztük egy ifjú szőkefürtű lyánka?~ 642 8| élni hagyják, kivallá, hogy egy hintóban elvitték őt be 643 8| fordult:~– Ember! tüsződ alatt egy arany medaillont találtam, 644 8| Ezzel búcsút vőn társaitól, egy tekintetet vetett még a 645 8| oldalon, meg-megkapaszkodva egy mohos hasadékban.~Messziről 646 8| szakadékos völgyben látszik egy elrejtett falu. Az ember 647 8| volna mindenütt, amekkora egy házhelynek elég, a többit 648 8| De magasan a falu felett egy kiálló bércen van épülve 649 8| kiálló bércen van épülve egy kis sziklai lak, nagy kemény 650 8| kemény kövekből, melyhez csak egy elrejtett gyalogösvény vezet.~ 651 8| egyenesen arrafelé tartott.~Egy szikla előtt szentkép van 652 8| van felállítva. Az előtt egy oláh térdepedt és imádkozott. 653 8| annak ajtaján zörgetni.~Egy oláh jött oda és mondá neki, 654 8| ablakon.~Ott ült a kisleány egy nyírgallyakból összerakott 655 8| el neki beszélni, miként egy pór hajlékába törve, az 656 8| halál volna büntetésed; ha egy szót szólsz valakinek efelől, 657 8| Moldván, Oláhországon. Itt egy erszényben pénz van számotokra, 658 8| Menjetek. Ne búcsúzzatok. Egy szót se. Felejtsük el egymást.~ 659 8| és Jolánka fejére ismert.~Egy vonás nem mutatta arcán, 660 8| közt osztani. Siessetek. Egy se maradjon el; aki nem 661 8| szikráztak. Kiegyenesedett, mint egy sziklai szálfa, s rettentes 662 8| népek.~A decurio a két fejet egy kendőbe takarva ágyára helyezé, 663 8| egyenként.~– Mind itt vagytok?~– Egy sem hiányzik.~– Mindnyájan 664 8| keresztüldöfted? – szólt egy másikat véve elő.~– Jól 665 8| asszonyokat a kastélyban? – egy harmadikhoz.~– Nem hazudok, 666 8| vértelen szobor többé, egy égő tűzalak látszott lenni, 667 8| el az ablaktól.~A decurio egy pisztolyt vont elő kebléből, 668 8| rémsikoltása hallatszott egy percre, azután egy földrengető 669 8| hallatszott egy percre, azután egy földrengető pukkanás, a 670 8| decurio lakának helyén csak egy feltúrt gödör maradt.~…A 671 8| család tizenhárom tagja közül egy sem élt többé.~*~Kihull 672 8| mindez csak képzelet, csak egy zaklatott agy lázas álmainak 673 8| mindez csak költemény, csak egy nyomasztó álom. Felébredünk 674 9| nem hívja őket vigadni, egy tornyod, egy templomod sincsen, 675 9| őket vigadni, egy tornyod, egy templomod sincsen, egy mulatóházad, 676 9| egy templomod sincsen, egy mulatóházad, egy vendéglőd – 677 9| sincsen, egy mulatóházad, egy vendéglőd – sehol; csak 678 9| nagyvárosi tekintetet adott, egy szép főutcád emeletes épületekkel, 679 9| ott sem voltak ők fukarok, egy népszerű lelkész egyetlen 680 9| levegőben pattant szét, egy percre napot gyújtva az 681 9| tűzgolyók egyike meggyújta egy épületet, a ház egy perc 682 9| meggyújta egy épületet, a ház egy perc alatt lángokban állt, 683 9| rejtekeitekből, templomtök ég! Egy ember, ha meghal, születik 684 9| felől az éji tűzvilágnál egy csapat lovas látszik ügetni 685 9| megállítja őket, a vezér egy iratot vesz ki kebléből, 686 9| jövő idegen, kik ott állnak egy tömegben s nézik távolról 687 9| sértett büszkeség hangján egy kövér szakállas, bajuszos 688 9| nagyon ki akart magáért tenni egy válogatott diétai dikcióval.~– 689 9| férfi, s nyeregkápájából egy pisztolyt vont elő, s azt 690 9| szól ellene, lelövi mint egy tököt.~– Könyörgöm – hebegé –, 691 9| előre nyargalt.~A téren egy férfi sem maradt, mindnyájan 692 9| maradt, mindnyájan követték.~Egy óra múlva tenger nép oltotta 693 9| álló segédét üté le a lórul egy huszonnégy fontos teke.~ 694 9| arról lőn nevezetessé, hogy egy vele vacsoráló, pufók, vereshajú, 695 9| gondolkozik, jónak látta egy irányadó eszmét hozni indítványba, 696 9| esetben van itt a kazamátákban egy nagy hosszú terem, melyben 697 9| Valóban?~– Sőt még tán egy zenebanda is beférne mellénk.~– 698 9| és az ellenség még csak egy kis körmünket sem bánthatná.~– 699 9| katonaság vígan éljenezett egy fényes csoportot, mely a 700 9| sétányoknak.~A bástya keleti fokán egy kis rondella van építve, 701 9| bevenni az embernek magát egy rekedt barlangba, hová csak 702 9| s inkább hasonlítottak egy áldozatra vezetett mártírsereghez, 703 9| ostromlók sáncai; amott egy pár réstörő ágyú látszik, 704 9| túlnan állnak a tarackok, egy bombavető mozsár; gyönyörű 705 9| tiszta az idő. Ni, most egy tüzér jelenik meg a sáncon, 706 9| adóját magában, hogy bárcsak egy olyan ködöt támasztana az 707 9| salátához feltett ecetet mind egy lábig megitta – a figyelmezők 708 9| alatt itta a vizet, hogy egy gödény is megsokallta volna, 709 9| mulatságot.~A parancsnok ekkor egy poharat töltetett meg magának 710 9| nem hallgatókat, mint ki egy kitörni készülő forradalmat 711 9| még csak közel sem járt egy sem.~A jókedvű nép szinte 712 9| golyónak, s valahányszor egy bomba szétpattant, mindannyiszor 713 9| elrejteni, azt nyerte vele, hogy egy eleven kackiás menyecske 714 9| csókolnivaló hidegvérű képpel.~Egy rövidke epizód okozott csak 715 9| vízzel akarták leönteni, egy pláne kalappal akarta lefülelni, 716 9| bátorsága bilincseit, s egy bestiális ordítással, melyben 717 9| azonban sebesen pörgött egy helyben, mint egy búgócsiga, 718 9| pörgött egy helyben, mint egy búgócsiga, a belőle kijövő 719 9| golyót szétszakítja, vagy egy rövid pillanat, melyben 720 9| ugyan, hála instinctusának, egy porcikája sem sérült meg 721 9| még azon éjjel kiütött egy csapattal a nádorvonal felől, 722 10| jelentik a tábornoknak, hogy egy huszárt fogtak el.~– Hozzák 723 10| a közbeszólót – hogy mer egy gyalog ember mukkanni, mikor 724 10| vagy, Miska. Adass magadnak egy ital pálinkát, s aztán eredj 725 10| integetve valamit.~A tábornok egy kukkot sem értett a desperatus 726 10| ide. Mindjárt nem lesz itt egy német is a szobában.~Miska 727 10| nyelvén, amiből a huszár mind egy szót sem értett, hanem csak 728 10| úgy magában mondott el egy hosszú, kicifrázott, kacskaringós 729 10| bizony azt csak tudom, hogy egy regement cserepár nem fog 730 10| velök.~A tábornokkal szemben egy szép piros hajadon foglalt 731 10| ki a katonáknak fejenként egy ezüstkrajcárért olcsó jövendőt 732 10| Kérdezősködésére felelék, hogy egy cigányasszony mond jövendőt 733 10| megköszönte a szerencsét, s egy ezüstpénzt vetett a cigánynőnek.~ 734 10| vetett a cigánynőnek.~Azután egy hatgyermekes apa tartotta 735 10| fogsz házasodni nemsokára, s egy szép kis magzatod lesz.~ 736 10| Az elnevette magát, és egy harmadiknak adott helyet, 737 10| országút mellett balra, egy kerek halmocskán kisded 738 10| Tarcalnak tornyait, a városból egy hosszan nyúló néptömeget 739 10| hat fáklya lobogVégre egy fehér koporsó tűnt szemébe.~… 740 10| találkozás által, s küldé egy szárnysegédét, hogy állítsa 741 10| fejét e percben.~Középen egy fehér koporsót vittek. Fedelére 742 10| végképpen elhaladt előtte, egy hátul elmaradottól nyers 743 10| az, akit itt temetnek?~– Egy szép szűz leány. Még tegnapelőtt 744 10| sikerét, és ekkor, mint egy futó árnyék repült keresztül 745 10| múlva előjött az egyházfi, egy szerény öregember, kinyitá 746 10| oltár mellett baloldalt egy nagy vörös márványtábla 747 10| felcifrázva.~Az egyik előtt egy új alabástrom szobor állott.~ 748 10| Megdöbbenve lépett közelebb: egy fáklyát idekiálta.~Előtte 749 10| fáklyát idekiálta.~Előtte egy magas faragványos ódon síremlék 750 10| faragványos ódon síremlék állott; egy csonka piramid, négy vasgolyón 751 10| vasgolyón nyugvó. Tetején egy fekvő oroszlán, nyíllal 752 10| fekszik e alatt.~– Nekem egy ősapám? Hogy jött az ide 753 10| tartományban lakunk.~– Itt esett el egy véres csatában ezelőtt másfélszáz 754 10| Valóban igaz. E helyen egy ősöm esett el. Szeretném, 755 10| ómen. Igen rossz ómen.~– Egy római visszafordulna hadseregével 756 10| fogok megütközni. Ha győzök, egy másik márványemlékre felíratom, 757 10| hogy természetes – erősíté egy másik tiszt. – Sokszor az 758 10| Gyors lódobogásaztán egy cifra kacskaringós huszáros 759 10| huszáros káromkodásazután egy marhányi ordítás – egy lövés760 10| azután egy marhányi ordításegy lövésés ismét távozó 761 10| rögtön erős kémcsapatot, egy fél üteg ágyúval.~A tábornok 762 10| három-négyszáz lépésnyi távolban egy dombon csatárláncban szétszórt 763 10| domb háta mögött bizonyosan egy rejtett batteriának kell 764 10| batteriának kell lenni. Egy osztály lovasság kerülje 765 10| lovasság kerülje meg őket, egy zászlóalj ugyanakkor menjen 766 10| is! az a baj, hogy mi itt egy fél óra óta attakirozzuk 767 10| kérdezett káromkodott, mint egy pogány, és esküdött szörnyűképpen, 768 10| császári sereg balszárnyát.~Egy óra múlva átalános lett 769 10| ellenfél túlnyomó ereje ellen.~Egy ízben a tábornok maga is 770 10| legnagyobb veszélyben forgott. Egy osztály huszárság alig száz 771 10| azelőtt másfélszáz évvel egy őse elesett s ütközetet 772 10| Volna-e hát a magyarnak is egy külön istene, mint volt 773 10| őrködék annak élte fölött egy ezredéven keresztül, hogy 774 10| rajta?…~Vagy legyőzetél egy náladnál hatalmasabb erőtől, 775 11| ott mozdulatlanul…~Lelke egy magános csillag, mely rajta 776 11| félig árnya, félig csontváza egy ledűlt óriásnak, mely öntudatlanul, 777 11| a természetnek. A fákon egy levél sem mozdul. A tengeren 778 11| felé járt a magyar vezér. Egy nem messze eső faluban hált 779 11| oltáraikat ledöntögeté.~Csupán egy, számra nem nagy, de elszántságban 780 11| süvöltenek ottan.~A várúrnak volt egy szép leánya, kit a vidék 781 11| a kettős harc között, s egy napon kezébe adva magát 782 11| Nem szólt semmit, csak egy levelet adott neki által, 783 11| örökre, minden év lebont egy követ ormairól, minden tavasz 784 11| ormairól, minden tavasz egy virággal többet tenyészt 785 11| és százszor jobban fájt.~Egy éjfélen mélységes álmában, 786 11| amint kórágyán feküvék, egy fehér alak jelent meg előtte.~ 787 11| fehér rózsából.~Kezében egy levelet hozott. Letette 788 11| lebegni.~Reggel volt. Asztalán egy levél hevert, mit azalatt 789 12| A kis szürke ember~(Egy invalidus irkafirkáiból)~ 790 12| pihenésünk. Alig álltunk meg egy helyen, már hallottuk siettető 791 12| hosszú, sziklai útban feldűlt egy szekere, s a túlnan maradt 792 12| tűzben, ellenség országában.~Egy városba értünk, ott körülfogtak 793 12| tűzben, ellenség országában?~Egy hídhoz jutottunk.~Itt megállította 794 12| s amint az ostromtűzben egy ujját lelőtték, hidegvérrel 795 12| fiúknak, de el nem futott egy is, s akinek ellőtték kezét 796 12| és aztán nem jajgatott.~Egy hónap múlva Szeben alatt 797 12| készítettek a kis szürke embernek egy arany rendkeresztet, s az 798 12| megtiszteltetés lehetett akkor egy katonai rendjel elnyerése.~ 799 12| katonai rendjel elnyerése.~Egy vén, ősz huszárezredes800 12| át neki, mit katonái közt egy fillérig kiosztott, az erdélyi 801 12| az erdélyi hölgyek pedig egy pompás hímzett lótakarót, 802 12| eltette szépen.~Ez mind egy napon történt. Látszott, 803 12| ért, az öreg huszárezredes egy igen szép beszédet intéze 804 12| nyelven.~A öreg huszár egy debreceni születésű magyar 805 12| német szavak elmondására egy álló hétig készült, s utoljára 806 12| hogy magyarul nem tudok, s egy szót sem érthettem belőle; 807 12| amit beszélt.~Ez ideig egy sem volt, ki ne könnyezett 808 13| beszéltek a lapok és nemlapok egy váci magnetikus álomjáró 809 13| megjövendölte, hogy Komárom egy napon el fog süllyedni. 810 13| város, jól járt volna, ha egy kis süllyedéssel megmenekedhetett 811 13| megválaszták, Pozsonynak utazván, egy éjet Vácon kénytetett tölteni, 812 13| mellett feküdt az idegkór, egy igen fiatal szűz, arca fehérebb, 813 13| álom és ébrenlét között, egy szünteleni öntudatlan merengés, 814 13| eszembe, hogy ezt nekem szinte egy év előtt megjövendölé a 815 13| várta, hogy melegebb legyen.~Egy szép ködös reggelen átront 816 13| A császári seregek éppen egy falu szőlői közt vonultak 817 13| szalajtsa őket.~Eközben egy kis ősz sasorrú ember lovagol 818 13| szőlőktől, midőn az útfélen egy jajveszékelő svábot találnak, 819 13| segíteni, bízzon ön rám egy zászlóalj gyalogságot és 820 14| azokat megtölteni! – kiálta egy magas, nekihevült arcú szerb, 821 14| szerb, poharát kinyújtva.~És egy szép leány fogta a korsót 822 14| részegebb lett tőle, de egy se bírta kifárasztani, egy 823 14| egy se bírta kifárasztani, egy sem bírta arcát pirosabbá 824 14| nem látta senki. Előttük egy sánc sem magas, egy akadály 825 14| Előttük egy sánc sem magas, egy akadály sem legyőzhetlen. 826 14| képesek volnának nekimenni egy hadseregnek. Mint a rohanó 827 14| ágyútűznek, el nem marad egy is, csak akit a golyó lesodor. 828 14| sipkáival. Nincs köztük egy gyáva, nincs egy, ki megfutamlott 829 14| köztük egy gyáva, nincs egy, ki megfutamlott volna, 830 14| percében. Szégyen volna egy vörössipkásnak nyögni, mikor 831 14| őrtüzünkhöz s pálinkázott velünk. Egy meszely rumot úgy hajtott 832 14| meszely rumot úgy hajtott fel egy hujjában, mint én ugyanannyi 833 14| hozzáteheti, hogy amelyért egy ütéssel három fogát ütöttem 834 14| ütéssel három fogát ütöttem ki egy embernek.~– Az én pofám 835 14| visszaadom a pofont! és attól ő egy egész fejjel lesz rövidebb!~– 836 14| verve a földhöz.~– Most még egy szót. Asszonyaitoknak egyet 837 14| volna és hozzád, mint egy oltári szent, nem szánnád 838 14| esős éjszakában eltávozott.~Egy óra múlva nem maradtak a 839 14| utolszor.~Anisia laka előtt egy vörössipkás hadnagy állott 840 14| mely szerelmét és bosszúját egy házba hozta össze.~Futott 841 14| mosolygó, oly szelíd!~Ha egy vonása lett volna rajta 842 14| hogy az ő keblén fogják azt egy perc múlva legyilkolni.~ 843 14| Anisia, – szerelmem. – …~Ha egy hangot ejtett volna ki, 844 14| harangszó.~Ne aludjatok!~Egy perc alatt iszonyú lárma 845 14| támadó tömeg ellen.~Az ifjú egy percre kábultan állott meg 846 14| közrevették, szuronyt szegeztek, s egy perc múlva nem volt szerb 847 14| szaporodva új csoportozókkal.~Egy lövés sem esett részükről, 848 14| semmi kérdésre.~Az ezredes egy ingben-gatyában jött szemlét 849 14| halál.~Szőnynél elesett.~Egy szó, egy sóhajtás nem jött 850 14| Szőnynél elesett.~Egy szó, egy sóhajtás nem jött ki ajkáról, 851 14| harcmezőn lehelte ki lelkét, egy sóhaja nélkül a bősz fájdalomnak.~ 852 14| fájdalomnak.~Szégyen lett volna egy vörössipkásnak nyögni, mikor 853 15| tenyeret, hogy megpofozza vele.~Egy esetet tudunk, mely mind 854 15| Elmondjuk, amint hallottuk, egy szót sem téve hozzá.~…Úgy 855 15| az európai háború. Csupán egy asztalnál ült két férfiú 856 15| gyanús szemeket veteget, egy tegnap érkezett bécsi szegkovácslegény, 857 15| komplottnak jöhet nyomára.~Mi kell egy szegkovács gyomrának, hogy 858 15| valami szobába bevezette, s egy kövér veres úr előtt talpra 859 15| hét órától fogva fél tízig egy helyben ülni, anélkül, hogy 860 15| helyben ülni, anélkül, hogy egy szót szólna, s végtére elég 861 15| csak az én volt gazdám, egy emberséges szegkovács, akinél 862 15| több efféle.~– Hjaj uram, egy hónapig sem tudom én azt 863 15| kövér vörös úr helyett most egy sovány fekete úr volt ott, 864 15| engedményezett alkotmány! Éljen az egy és erős Ausztria!”~Ezúttal 865 15| erős Ausztria!”~Ezúttal egy háromhónapi börtönnel megmenekülhet


1-500 | 501-865

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License