Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ékszerek 2
ékszerekrol 1
éktelen 5
el 301
él 8
él-e 2
el-elakadva 1
Frequency    [«  »]
336 de
332 ki
313 azt
301 el
295 mint
284 még
280 ha
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

el

    Rész
1 1| De szégyen pírja ömöljék el arcodon, midőn azoknak neveit 2 1| tették.~Sírj, fehérüljön el képed azok sírhalmánál, 3 1| elvesztek az áldozatok.~Némulj el. Remegj, reszkessen alakod, 4 1| Hallgass, ne szólj bele. Rejtsd el arcodat.~De kacagj fel, 5 1| voltak teremtői.~Azután tűnj el ismét. Menj vissza a sírba. 6 1| engedjen meghalnod, és ne hozza el rád a föltámadás napját.~*~ 7 1| alakok sebesen vonultak el szem előtt, mint álomárnyak, 8 1| miniszteri szalon ajtaját ülte el. Mondanom sem kell, hogy 9 1| világosan Laciénak ismertem el –, mert az enyém négy disznó. 10 1| a cerberusra. Az először el akart vörösödni, de ami 11 1| játszottak vagy hatan, nagyon el voltak merülve, egyik sem 12 1| ki a miniszter. – Mondd el neki, Móric, magad a tréfát, 13 1| csak egy káplárt küldjek el a zászlóaljamból, csak egy 14 1| puskaporos minát rejtett el a miniszter íróasztalába.~– 15 1| ahelyett, hogy mi megyünk el innét, az úr menne most 16 1| csodálat „ah”-ja röppent el a pecsétőr ajkairól e kincsek 17 1| Ah! Mi kár, hogy mindezt el nem vihetjük!~– Mind semmi 18 1| rendőrminiszter úr írta.~El a rút képektől! Keressünk 19 1| amoda. Ott is egy hős esik el. Nem egy seb, tíz érte egyszerre. 20 1| ezeren. Ugye nem futott el egy is! Elestek. Mire az 21 1| Látod, mennyien hullanak el belőle. De látsz-e elfutni 22 1| milyen volt, hogy akkor el nem mentünk. Rögtön utána 23 1| pertractatio által érheted el megbukásodat?~– Azt nem 24 1| Egyébiránt te mindenesetre küldd el a feleségedet a lengyelhez. 25 1| szekrényéből pénzt lopott el.~– Emlékezem.~– A pénz kétszáz 26 1| hogy ezt a pénzt ön vitte el.~– Asszonyom!~– Nekem azt 27 1| azt mondta, hogy ön vitte el.~– Asszonyom, ön és mindenki, 28 1| tréfás bizalomból vette el azt a pénzt Laci fiókjából, 29 1| legyen semmire gondod. Már el is van készítve, csak alá 30 1| belenyúlt.~– Ah, vagy már el is készítetted, annál szebb, 31 1| gyermekeimnek minden ruháját, el megholt nőm jegygyűrűjét; 32 1| becsülete tiszta. Most tegye el ön e pénzt.~– De én nem 33 1| elvivéd.~– De nem vittem elkiálta a lengyel, és szemei 34 1| váltságul életéért. Tegye ön el.~– Takarodj! vidd pénzedet – 35 1| nyomta vissza. – Elmehetsz!~– El fogja ön venni?! Vagy azt 36 1| is gyermekei részét elébb el kell abból különözni, mielőtt 37 1| bizonyos fajta emberek kezeiben el nem tartható portéka.~„Res 38 1| Látom, vigyázzon ön, hogy el ne veszítse.~– Ó, attól 39 1| státustitok, ezt, megbocsát ön, de el nem mondhatom.~Hozták az 40 1| századdal később mondaná el valaki e tényt, azt felelnők 41 1| következtek, sokkal inkább el vannak terjedve, mint hogy 42 1| terjedve, mint hogy valamit el lehetne belőlük titkolni.~ 43 1| Csak egy csapat nem futott el, csak egy csapat állt ki 44 1| hajigálták őket agyon.~Így esett el korunk egyik legszebb tehetsége, 45 2| szerelemmel.~Most két hónap múlt el egymás után, hogy semmi 46 2| egy országban nem fértek el egymástól, most összetörődve 47 2| ágyú, készletszer eddig el nem vitetett, ottmaradt, 48 2| türtőztetni magát, kitör rajta az el nem rejthető mosolygás.~ 49 2| egymás ellen küzdenetek, mi el fogjuk valamelyiteket csábítani, 50 2| januárban leégették.~Ki e hidat el akarta foglalni, annak először 51 2| s biztatni erősen, hogy el ne menjenek addig, míg ő 52 2| Gergő? – kérdé.~– Nem sült el a csel – monda a vén huszár. – 53 2| cibakházi révnél figyelő őrszem el volt vágva Szolnoktul s 54 2| dikciót!~– Hogy a tatár vigye el! – kiált fel a tábornok. – 55 2| féljetek, meglesz, nem marad el, megbirkózom vele.~A haditervvel 56 2| szuronycsillámlás árulja el az árokban orozva vonuló 57 2| elhullott fiúk maradnak el tőlök, el-eldűlve mély sebben 58 2| leheletig, vitézül hullanak el telepeik előtt.~Még azután 59 2| futósáncokhoz. Ezek nem takarják el szemeiket a feléjük süvöltő 60 2| vesztenek, egy kanyarulattal el vannak vágva a városba visszavonulhatástól, 61 2| néha egy üresen száguld el a csatamezőről, míg elesett 62 2| vértesek helyét foglalják el, ezek amazokét. S akkor, 63 2| aközben oly közel nyargaltak el egymáshoz, mindkettőnek 64 2| által a szép vértesezred el lőn vágva a fősereggeli 65 2| sebesültben még életet talált; el nem kerülte egy is figyelmét.~ 66 3| vagy más egyéb módon ölöm el magamat.~Képzeld, mi történt 67 3| fejét, hogy hová bújhatna el, s ha híttam, kerestem, 68 3| hozott, úgy hiszem, hogy igen el kellett pirulnom, ha ezt 69 3| azt meg nem engedjük, majd el tudjuk azt mi rendezni magunk 70 3| abban a szobában rejtette el magát, ahová én a két jövevényt 71 3| megígérte, miszerint nem rejti el többet magát, én pedig majd 72 3| veszedelembe! Így veszted el magadat készakarva!~Én azt 73 3| hogy nem is azért visznek el majd bennünket, hogy feleségeik 74 3| quadrille-ra.~Én szerencsétlen! El voltam ígérkezve. Mint 75 3| álmában repül.~– De majd el fogja kegyed felejteni, 76 3| csárdást és egy lengyelt jártak el, csak azután jött a sor 77 3| valami oly különös hév fogott el minden ízeimben, szinte 78 3| hogy senki se távozzék el visszajötte előtt.~A leghosszabb 79 3| megvigasztalni.~– Hol is hagytuk csak el? – kérdé az egyik.~– Igen! 80 4| Hímzett karszékemet ne tedd el helyéről; néha csendes estéken 81 4| elesett, csaták vesztek el egymás után, egész Erdély 82 4| villanástól, mely lomhán lobban el a világtalan éjben. Itt, 83 4| visszanéztem, azt hittem, hogy tán el tudom hagyni, de még tán 84 4| házam, mindenem, foglaljátok el.~– Áldjon meg érte az Isten.~– 85 4| Mellékszobáit a menekvők foglalák el; egyik nőnek megfagyott 86 4| Várja a világosságot és el ne jöjjön, ne legyen hajnala 87 4| én csontjaimat.~Távozzál el éntőlem, Uram, és hagyj 88 4| erős Isten, ki nem hagyom el azokat, akik énbennem bíznak.”~ 89 4| bérci patak által választva el egymástól.~A patak fölülről 90 4| oldalt az oláhok lepték el, rendetlen, vezetőtlen tömeg, 91 4| csapat vadászt bújtatnak el csupán az innenső part bokrai 92 4| székelyek hallgatva állják el az innenső partot. Egy csapat 93 4| bár ráértek, nem rontottak el, remélve, hogy üldözöttekből 94 4| hol fejük fölött repülnek el a bátraknak, hol lábaiknál 95 4| víttak, hol az egyik foglalta el a hidat, hol a másik, férfi 96 4| elhagyák szép mátkáikat, el szende nőiket, hogy járjanak 97 4| küzdhetett; ha ott esett el közelében, bizonyosan hitte, 98 4| kanóccal és szól: „ne hagyj el, leányom, szép leányom, 99 4| aranyhajú Lóra, ne hagyj el.”~A székely fiúk is beszélnek 100 4| elszántsággal, nem is foglalta el a csatatért tőlük senki 101 5| nemzetőri kapitány maradt el futó századjától, letépte 102 5| meggázolt fűben egyedül marad el egy elesett férfi, haldokló 103 5| II.~Egy hónap múlt el a budaméri vesztett csata 104 5| magának, mind a négyfelől el volt állva az útja, semmi 105 5| fogva s erővel hurcolta el a csatatérről.~Amint hazatért 106 5| Férjem csatában esett elfolytatá a –, nyílt, 107 5| tudom, hogy miért esett el. Holttestét nagy áron vásároltam 108 5| hogy bátran, vitézül esett el. Egyetlen sebe volt, az 109 5| hogy egy embertől vette el, akit megölt.~– Nem mondtad 110 5| bágyadt kék szemei nem árulják el a tüzet, mely rajtok belül 111 5| énbelém. Hízelgéseivel halmoza el, szerelmet vallott, belém 112 5| is lesznek.~– Nem hagylak el. Tudok mindent, ami veled 113 5| is. Utaid minden oldalról el vannak zárva. Tegnap, hogy 114 5| holtáig titokban tartotta.~– El tudnál-e engemet oda vezetni?~– 115 5| szemei.~– Az üreg kissé el van hagyva, nehéz benne 116 5| bizonyosan fölül vezették el valami csatornán, s az most 117 5| vezérnek több nehéz követ el kelle hengerítenie az útból, 118 5| fenyegető repdeséssel tűntek el a kemény sziklafal hasadékaiban.~ 119 5| adá, hogy kegyed engemet el akar vitetni, s biztatott, 120 5| biztatott, hogy rejtsem el magamat, oly helyre, mit 121 5| egyetértés azzal, akit el kellene fognia, mind elég 122 5| lábaihoz és csókokkal halmozá el annak kezét, s nem bírt 123 5| saját házamtól parancs által el lehessen idéztetni.~– Kegyed 124 5| veszteség nélkül vonult el az országúton, fényes nappal, 125 5| A hölgy maga legjobban el fogja mondani.~– Ez az úr 126 5| okot, hogy miért tagadnám el, sőt biztosítom önt, hogy 127 5| saját ügyetlenségünk áruljon el bennünket; csupán egy esetben 128 5| menj…~A tiszt felugrott, el akart távozni az ajtón keresztül.~– 129 5| keresztül a Vágon. Vigyázz, el ne fogjanak. Nem kell halálod. 130 5| át, s gyorsan sietve tűnt el a romok között.~A reszketve, 131 5| A holtakat ő temetteti el.~Azonban lováról ájultan 132 5| csakugyan nem kerülheté el halálát.~De halála szép 133 5| magyar vezér kezétől esett el, merész viadalban, sebet 134 6| harmincezer férfi vesztette el éltét.~– Miért nem lehetek 135 6| jövök, a harcból szaladtam el.”~„Megfutamodék az Izrael, 136 6| példányképe. Egyike azon soha el nem virágzó alakoknak, kik 137 6| szerelmes hajnalpír ömlik el, az anyán haragos lángvörösség.~– 138 6| gyalázat napjaira. Miért jöttél el? – A fiú hallgatott.~– Miért 139 6| elrejté Judit ruhái közt és el akarta titkolni, hogy zokog.~ 140 6| Miért nem veszhettem ott el?~*~Nem volt már férfi Sepsiszentgyörgyön. 141 6| csatamezőn, s azt mondaná: „vesd el mankóidat, vedd a rombolás 142 6| harcban. Kezem a győzelmet el nem veszi senkitől.~– Figyelj 143 6| Sepsiszentgyörgy férfiai el tudtak esni városuk védelmében, 144 6| toronyablakba, ahonnan messzire el lehete látni, s mikor meglátta 145 6| helyett, akiket szerettünk, el fognak jőni azok, kik őket 146 6| elvett, s a halált nem veheti el senki, mint az életet. Ha 147 6| padlására, kapuit torlaszozza el szekerekkel, csak az ajtók 148 6| éjféli óraütés, hangzik el rajta, a zokogás kitölti 149 7| szomjadat vérben oltani el?~Lesz, lesz elég! folyni 150 7| közülök megkapta a torkát s el nem ereszté, míg le nem 151 7| rántotta, s csak akkor bocsátá el, mikor már megfojtotta.~ 152 7| elpusztult.~– Pusztítsa el isten, aki osztozott benne.~– 153 7| igen szép volt?~– Vessz el! Mit akarsz?~– Olyan fiatal 154 7| s egy vonás sem ferdült el arcán.~– Most vigyétek innen – 155 7| Mi ez? Egy ásó. Vigyük el.~– lesz fegyvernek – 156 7| kérve kérték, hogy távozzék el minél elébb falujokból.~ 157 7| kútforrású eszme kezdett el a felhevült agyak közt terjengeni, 158 7| itt-ott kiáltozni. – Vesszenek el, mint testvéreink elvesztek 159 7| oly könnyezetlenül hagyta el gyermeke sírját, s visszafordult, 160 7| mindenem ráköltöm is.~– Vidd el innen, majd ha esze megjön, 161 7| hogy apja ki volt, tagadd el előtte nevemet, soha se 162 7| apádtól, hogy mikor jön el újra tégedet meglátogatni.~– 163 7| törvény előtt: hogy vegye el fejemről büntető kezét, 164 7| Mit sem törvény, sem oltár el nem fogadott, elfogadja 165 7| ellenségei vannak. Menj, mosd el azoknak vérében a szennyet 166 7| beültek, magam szökve szöktem el közülök, leányom az úton 167 7| közt halt meg, itt temettem el az erdőben. És ezt mind 168 7| ott! és hogy azon városnak el kell pusztulni a föld színéről. 169 7| katonák közől egy sem árulta el, s ő maga igen óvatos volt 170 7| nevezi. Lázított, a katonákat el akarta csábítani, hogy menjenek 171 7| lázas lelkesültséggel verte el rajta anincs még oda Lengyelország” 172 7| kért, hogy a többit küldjem el kislányának, akit valamelyik 173 7| menyegzője utáni napon esett el a csatában, ha kívánod, 174 7| menyegzője előttin esik el.~– Nem kívánom. Töredelmes 175 7| inkább a menyasszony.~– Tán el kellene halasztani az ünnepélyt – 176 7| Nyomasztó sejtés fogta el mindkettő szívét.~A segéd 177 7| Tornyos városok tünedeztek el itt-amott mellettük, hallatszott 178 7| lovagok egy hazai dalt kezdtek el énekelni, a dal oly víg, 179 7| fogva erőszakkal viszünk el magunkkal. Tudjuk, hogy 180 7| találunk. Azért viszünk el erőnek erejével. Ha merényünk 181 7| minket vádolj, erővel hozunk el. Nagyobb valószín végett 182 7| félkezű ember~Egy év múlt el.~Szenttamásnak sáncai közt, 183 7| Zsivány-magyartól vettem el ingyenképpen. Pincéjéből 184 7| ingyenképpen. Pincéjéből jött, el akarta előlünk lopni borát, 185 7| egészségére tulajdon borából, amit el akart tőlünk lopni.~S ittak, 186 7| soha ember, veszett volna el, mielőtt született.~– Beszélj 187 7| szerető családjaikat hagyták el, hogy idejöjjenek háborút 188 7| magyar had.~Egyszerre esett el György és Basilisk ellenséges 189 7| infernális örömkiáltás hagyta el ajkait. Nemsokára égni kezdett 190 8| szokta írni.~Vajha magam is el tudnám hinni, hogy mindez 191 8| lilaszín ködbe mosódnak el a távolabb ormok, csupán 192 8| esővájta szakadékos út visz el mellette valami távolabbi 193 8| az úr adta, az úr vette el, legyen áldva szent neve 194 8| éhezni hagytam volna, kinek el hagytam volna pusztulni 195 8| megtörve. – Lehet hogy el fogsz esni, s nem látlak 196 8| távozzék.~Szótlanul hagyá el a szobát, s amint kilépett, 197 8| lángoló veresség foglalta el.~Innen apja testvéréhez, 198 8| mérte ránk, ki fordíthatja el? Álmomban ismét halottaimmal 199 8| elszaporodtak a földön? Nem fértek el egymástól, ugye?~Imre szótlanul 200 8| a kereszt alatt elmégy, el ne mulaszd felfohászkodni 201 8| rohanta meg.~Két lövés durrant el, s Imre kiszabadítá lovát, 202 8| is, lehet hogy mi veszünk el, lehet hogy ti vesztek el, 203 8| el, lehet hogy ti vesztek el, lehet, hogy elveszünk mind 204 8| legyőzetik, ezt nem veszi el tőle senki. Rosszul gondoskodtak 205 8| utánok sietend.~– Fogadd el paripámat emlékül – szólt 206 8| visszaszerezheted tőlem, siess, el ne késsél. Ha elmaradsz, 207 8| a főajtót torlaszoljátok el az ebédlő asztalaival. Híjátok 208 8| Kolozsvárról segély érkezhetik.~– El fogunk veszni – felelé hidegen 209 8| Jertek ki velem, verjük el őket a pokolbaharsogá 210 8| egyszerre kőzápor borította el. A kapu döngött a vassúlyok 211 8| visszatartani.~Dühödten rohant el Barnabás.~A hátulsó teremben 212 8| Midőn a másik testvért el akarták választani az átnyalábolt 213 8| másiknak vállban csapta el ellene kinyújtott karját.~ 214 8| előre támadói feje fölött el, büszke megvetéssel, míg 215 8| egy tágas fülkét fedett el.~Néhány fejszecsapással 216 8| de ugyanott van, hogy ami el nem osztható, arra sorsot 217 8| vagy egy tinó persze hogy el nem osztható, arra sorsot 218 8| amelyiket kihúzod, az vigye el a leányt.~– De hiszen ti 219 8| valamennyien. – Mondjuk el, melyikünk mit tett, abból 220 8| fogcsikorgatva, dühösen távozott el, végre csak ketten maradtak 221 8| adod.~– Maradj itt és nyerd el tőlem. Akkor először is 222 8| sem adsz? Még nem mentem el.~– Még én sem vettem ki 223 8| szívemben soha. Foglald el fekhelyemet, édesen alhatol 224 8| ifjú. – Kelj fel, vezess, el, hová temettétek őket. Mind 225 8| földtúráshoz, s remegve beszélte el, mint temették oda mind 226 8| Ekkor az oláhot kezdték el faggatni az ifjak, hogy 227 8| édes szavakkal halmozza el.~Azután futva futott az 228 8| találta, lelkendezve kezdé el neki beszélni, miként egy 229 8| neki. A decurio nem fogadta el. – Az én kezemen családod 230 8| csüggedten estek alá.~– Fogadd el jobbjátszólt édes hangon 231 8| Jaj mindkettőnkre, hogy el nem háríthattuk azokat!~– 232 8| tudni.~– Sohasem. Tinektek el kell menni e hely színéről, 233 8| kell menni e hely színéről, el ez országból. Ki kell mennetek 234 8| boldogok lesztek?~– Azok.~– Ti el fogjátok felejteni szerencsétlenségteket?~ 235 8| boldogtalanok sírva állíták, hogyel”.~– Úgy menjetek. Isten 236 8| Egy szót se. Felejtsük el egymást.~A szeretők útra 237 8| Siessetek. Egy se maradjon el; aki nem , annak a része 238 8| nagyokat ugrálva távoztak el.~A decurio bezárta az ajtót, 239 8| hallgatják, hogy mit beszélünk, el fognak árulni benneteket, 240 8| künn sikoltozva futottak el az ablaktól.~A decurio egy 241 9| ostromlóktól, hogy békén lakhatnók el a tisztelt parancsnok úr 242 9| harsogtatni a Rákóczi-indulót.~– El vagyunk árulva! – kiálta 243 9| sorompóin senkinek, míg magam el nem megyek, távozni nem 244 9| pattant szét a víz fenekén, el nem oltva annak árjaitól 245 9| amelyik a fejük felett repült el, azt pohárral kínálták, 246 9| százölnyi magasban repült el a sánc felett. Féloldalt 247 9| alig két arasznyira pattant el a hasaló táblabíróőrnagytól, 248 9| nimbuszát e naptól fogva el látszottak veszteni.~A távozóknak 249 10| hogy egy huszárt fogtak el.~– Hozzák be! – inte a vezér. 250 10| felhőből kinéző nap, s csakhogy el nem rikkantá magát.~A tábornok 251 10| kapitány volna is!~– Hát el hagytad magadat fogatni, 252 10| csak úgy magában mondott el egy hosszú, kicifrázott, 253 10| szóval ily módon köszönté el.~– E pohár fegyvereink dicsőségére! 254 10| tartományban lakunk.~– Itt esett el egy véres csatában ezelőtt 255 10| E helyen egy ősöm esett el. Szeretném, ha ez eseményt 256 10| hogy azok a állatok el akarnának innen bennünket 257 10| bosszús szörnyűködéssel mondák el a tábornoknak, hogy a néhány 258 10| minden bosszúsága mellett is el nem kacagnia magát.~– Tehát 259 10| száz lépésnyire nyargalt el mellette, amint táborkarával 260 10| állott. Ha észreveszik, el vannak veszve.~A csatában 261 10| vezér ellen, ugyanott veszté el a késői unoka a csatát, 262 10| ezredéven keresztül, hogy el ne vesszen, mint elvesztek 263 11| lassan, észrevétlenül merül el az átelleni láthatáron domboruló 264 11| néhány óráig ne hagyja el fekhelyét, s ne gondolkozzék 265 11| napsütötte fölleg, kápráznak el álmodó lelke előtt.~*~Ígyen 266 11| éjjel, s csak akkor tűnt el előle, mikor az ébredő szemeit 267 12| előre!”~S ki maradt volna el, ki lett volna fáradt, midőn 268 12| elhullott a fiúknak, de el nem futott egy is, s akinek 269 12| s utoljára is úgy mondta el, hogy aki magyarul nem tudott, 270 12| jóltevő örömében sem felejté el a ceremónia végeztével az 271 13| hogy Komárom egy napon el fog süllyedni. Szegény város, 272 13| hadjelentéseket írt, seregeket fogott el, és a legvitézebb vezérek 273 13| midőn Mórnál csatát fogadott el és azt elveszté.~E csata 274 13| napja!~E csatavesztés után el kelle hagyni Pestet. A kormány 275 13| seregét előre parancsolá, hogy el ne szalajtsa őket.~Eközben 276 13| menjen ön!~A tábornok ránéz. El nem tudta gondolni, hogy 277 13| lehete látni, mint vonulnak el onnan a felriasztott ágyútelepek 278 14| Vágtatva mennek az ágyútűznek, el nem marad egy is, csak akit 279 14| a szirt. Kétszer fogyott el már a zászlóalj, most újra 280 14| hogy a csatában essenek el! Itt e városban készítjük 281 14| Itt e városban készítjük el számukra a szicíliai éjszakát. 282 14| üres-e e hely. Ti rejtsétek el magatokat a templomokba. 283 14| ama híres gúnydalt kezdtem el fütyülni, mely Zágrábban 284 14| elalszanak ölükben, szedjék el fegyvereiket, s adjanak 285 14| fogsz irgalmazni nekik. El nem árulod haláluk jöttét, 286 14| elveszed fegyvereiket, s el hagyod őket alunniEsküdjél 287 14| azt, kit álma előttem ér el, e kés gyilkolja le!~Prokóp 288 14| mosolygással monda neki~– Esküdet el ne felejtsd; ha éjszaka 289 14| és ellensége fegyvereit el nem rejti. Ti pedig az első 290 14| főztét.~Gond nélkül veték el magukat mindannyian szállásaikon, 291 14| kedvese özönlő csókjai boríták el arcát és kebleit, belül 292 14| ezt megmenti, azok vesznek el, ha azok győznek, ennek 293 14| melyet még az előbbi percben el akart rejteni.~Felugrik 294 14| rejti termete kecseit. – El vagy árulva, fuss innen!~ 295 14| átöleli könyörögve.~– Vessz el, hitvány esküszegő! – kiált 296 14| le az ifjú előtt. – Vessz el! minden szerb megtette 297 14| kötelességét, csak te árultál el bennünket, ki megesküvél.~– 298 14| az utósó szerbnek. Takard el arcodat, és menj az útból!~– 299 15| miféle fegyver nemével fogja el a megjavíthatatlan embert.~– 300 15| száját, úgy defilírozott el előtte, s csak pantomimikájával 301 15| ki rossz időben kiáltotta el magát.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License