Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

      Rész
1 2| visszavonulásakor, ugyanazon 11-ik zászlóalj, melynek fele 2 1| lekotródott. Ez történt ápril 12-én.~Másnap ki kellene mondatni 3 1| kihullott vérről.~Hetveni úr 1600 főnyi csapatából – hatvanadmagával 4 10| voltak e szavak kiverve:~„Élt 19 esztendőt.”~A túlsó oldalon 5 13| eszébe jutott volna.~December 30-ika volt, midőn Mórnál csatát 6 1| lábamról a pipafüst.~A bureau 66 hivatalnokai közül csak 7 14| lövöldözést.~Mikor az ezredes a 9-dik zászlóalj, a pirossipkások 8 2| tüzelés fogadja az épületek ablakaiból, a barikádok mögül a támadókat, 9 8| ők álljanak a ház hátulsó ablakaira, itt elég leszünk mi ketten. 10 3| életemben.~Többen kiállottunk az ablakba hallgatózni, és figyeltünk 11 13| levelet, amit nem tettek ki az ablakjukba, egyet gondolt s visszafordult 12 4| órája kong.~A nagy ákászfát ablakod előtt ki ne vágasd; néha 13 8| hidegvérrel Numa.~– Láttam ablakodon át.~– S hogy mertél ablakomon 14 7| az itt-ott kivilágított ablakokat s a templomba siető mogorva 15 6| kezdeni a harcot minden utcán, ablakokból, házhéjáról kövekkel és 16 8| lángokban állott, a tűz az ablakokon csapdosott ki, feketére 17 7| figyelve a szerte kivilágított ablakokra s a kitörő vigalom hangjaira.~ 18 8| ablakodon át.~– S hogy mertél ablakomon benézni? nem megtiltottam-e? 19 4| órája kong.~Nyisd ki az ablakot, hagyd bejőni a szellőt, 20 8| esett alá, egy közülök az ablakpárkányon félkézen függve maradt, 21 8| ízletesen épült úri lak, zöld ablakredőnyökkel. A tér, melyen épült, óriási 22 4| halkan verődtek a jégvirágos ablaktáblákhoz.~…A hímzett karszék nyikorgott, 23 8| saját szülötte földén.~– Ábrándok. E nép titeket nem fog megérteni, 24 7| érezni.~– Szeretni tudok, de ábrándozni nem. Én azoknak elveiből, 25 1| cirmos ritka szakállú mongol ábrázathoz.~Mondom, hogy bele kellett 26 1| szépen kigömbölyödtek az ábrázatok. Kik néhány hét előtt futásról, 27 1| lefegyverzésével foglalkozik Abrudbányán, s rögtön sietett oda hivatlanul, 28 1| Most úgy hivé, itt az idő Abrudbányára jönni, hol hite szerint 29 7| mint szikár termetének acél izmai.~Egy kis három-négyéves 30 6| volna őt meg, hanem a csaták acélai, mint megölték a többit 31 2| e sáncok ellen, mint egy acélív, a szélnek eresztett lobogók 32 8| kezében van, oldalán fényes acélkard. Ez volt a Mátyás-huszárok 33 8| között lehete látni villogó acélkardját, amint szikrákat hányva 34 1| a zsebből, mely egyetlen achátból faragva s arannyal gazdagon 35 1| omlettet készíteni.~– Három adagot. Bátran.~A kocsmáros nézte, 36 3| engemet, s behízelgő örömmel adák tudtunkra, hogy ma este 37 9| a templom küszöbénél. Ez adakozásból épült a templommal szemben 38 10| hogy beittam.~– Jól van, adasd vissza azt is. – A tábornok 39 10| valaki.~– Ember vagy, Miska. Adass magadnak egy ital pálinkát, 40 10| szégyen, mire kiérnék belőle. Adassa vissza legalább a lovamat.~– 41 1| legközelebb macskazenét adatok, az ilyesmin leghamarabb 42 1| rendőrminiszter úr tartotta.~És adatott ki a veresbetűs plakát, 43 10| bókot, s néhány darab pénzt adatva a jósnőnek, víg beszéd közt 44 2| Magyarországon.~Nem a hálaadás, az ádáz rémület ünnepe volt az.~ 45 15| megbukott minisztériumok adhaerentiáival rendesen meg szokott történni, 46 1| hogy te azt most vissza nem adhatod…~– Kéremvágott közbe 47 7| vissza, hogy ezt önnek hírül adjam.~– Lovamat! – ordíta a vőlegény 48 7| kezébe s háromszor kéri, hogy adjon kegyelmet az elítéltnek. 49 9| nem érne semmit, mert nem adnák meg.~– Hát azon esetben 50 7| rájok eresztenének, nem adnál kegyelmet egynek is soha?~– 51 5| vagy fogva, s vagy meg kell adnod magadat, vagy elveszned 52 1| ha tudniillik azt a színt adnók a dolognak; hogy ön csak 53 8| ráuntál a leányra, akkor nekem adod.~– Maradj itt és nyerd el 54 9| kérje a és rossz idők adóját magában, hogy bárcsak egy 55 8| viszont mindegyik tartozó adónak hitte azt részéről az atyátlan 56 1| nem fogok. E pénzt nem az adós fizeti hitelezőjének, hanem 57 1| a honvéd olcsó életével adózott a síkon.~Ah! Az mennyei 58 1| gyomra elbír.~– Ejnye, ilyen adta-vette – káromkodék mindig magasodó 59 8| eldöglött, helyette nem adtam-e neked két szép tinót? Nem 60 7| Ó, gebedjetek meg! Mit adtatok innom! E bor méreggel van 61 1| kellenének, gyémántok s több afféle.~– Bizony simplex ember 62 13| omen~1848 januárban esze ágában sem volt senkinek, hogy 63 8| zabláját megkapja erősen, s azt ágaskodni kényszeríti.~Az óriás fején 64 2| Mindenik paripa két lábon ágaskodva járt, mintha egy lépést 65 4| ifjaknak legyen miről zöld ágat törni kalapjukra a nagy 66 8| vagyok, akkor se legyen aggodalmad, asszony képe nem lakott 67 9| távozni nem szabad.~Az őrnagy aggodalmai azonban nem voltak minden 68 1| lepisszeghette, leröföghette az aggodalmaikat kifejezni merész táblabírákat, 69 9| tartá e körülményt komoly aggodalmakra méltónak, s midőn a bástya 70 8| országgyűléseken lepisszegetik az aggodalmas hazafit, jobban szeretik 71 1| szétreped a fejük a sok aggodalom miatt. Nyolc órakor összeültek 72 7| Odalopózék ablakához csodás aggodalommal eltelve, benéz kémlő szemekkel, 73 6| felvevék karjaikba az elhunyt aggot, kinek a veszteség híre 74 1| ember, annyi silányság és aggottság egyesült arcán. Úgy látszék, 75 7| következő percben kettéhasított aggyal rogyott össze, egy áruló 76 8| hát üssön meg a hetvenhét ágú sistergő istennyila Szent 77 11| lehet az?~Az ábrándos hölgy ágya-fejénél megszólalt: „az a fehér 78 10| ágyúnak mind szétröppentek agyából, s elbúvtak félénken hideg 79 5| asszony, a fájdalom megzavarta agyadat.~– Tábornok úr, ön férjemnek 80 6| nem aludtál, hallottalak ágyadban-forgolódni, nyöszörgeni, miről gondolkodtál?…~ 81 4| udvarából, s a szomszéd agyagdombon katlan volt vájva, melyből 82 4| jöttök? – kérdé az öreg.~– Agyagfalváról!~– Igen. Mit csinál ott 83 8| vezér s nyugodtan közeledett ágyához, leült annak szélére, a 84 2| beszélni hallja. Odamegy ágyaikhoz. Az egyiknek alvó arcán 85 7| eszme kezdett el a felhevült agyak közt terjengeni, először 86 1| egy s más szétgurult az ágyak és szekrények alá, miket 87 3| hazulról, s magam akartam az ágyakat felvetni számukra.~– Ah, 88 2| dicsőség mámora elkábítja agyamat, nem egyszer hallom magamat 89 11| Ott feküdt beteg lázas ágyán. A fájó seb nehezen gyógyult 90 2| míg magának a földön vete ágyat.~S aztán egész éjjel dörgött 91 14| csapásokat osztva a puska agyával, utat törtek a szerbeken 92 8| lépéssel odább védtelenül agyonhajigálnak a hegytetőről.~– S te nem 93 1| meg, a többi a szorosokban agyonköveztetett, anélkül, hogy csak egy 94 1| Fenyegettetének a lap kihordói, hogy agyonköveztetnek, de e fenyegetés nem hozathatott 95 7| írtam alá, az embert holnap agyonlövik. Miért éppen menyegzőm napján? 96 2| bújj a lovam hasa alá, mert agyonrúg, nem szereti a csikót maga 97 8| merevedtek meg ellensége agyonszorításában.~Le kelle vagdalni kezeit, 98 3| az, amivel más ember az agyonütést szokta kifejezni.~Végre 99 9| mikor pattan szét s kit fog agyonütni.~Egyszerre megállt a gránát. 100 8| szorosba jut, védtelenül agyonverhetik.~Már alig néhány ölnyire 101 3| fáradtan odavetette magát az ágyra, bizony szegény mamának 102 3| távolabb-távolabb kezdének menni az ágyúdördülések, végre egészen elhangzottak.~ 103 3| távolabb vagy közelebb hangzó ágyúdördülésekből ítélve.~Hazamenni senki 104 1| egyet is? Most odaértek. Az ágyúdörgés elhal.~Menj tovább. Láss 105 5| Közbe-közbe hangzott az ágyúdurrogás, a pariparobaj, az ellen 106 2| törekvésül látszának venni ágyúerejök nagyságát bebizonyítani 107 14| olyan az ő támadásuk, az ágyúgolyó keresztültör soraikon, de 108 2| jól értik, mint kell az ágyúgolyónak utat engedni vagy megbukni 109 10| nélkül. katonának, ki az ágyúgolyótól nem fél, megbocsátható az 110 4| dörrenéstől.~– Azok nem a mi ágyúinksóhajtá az öreg, nekünk 111 1| elfoglaltak ágyúit.~– Ne hagyjuk ágyúinkat, fiúk! – kiálta megvillantva 112 1| Még egyszer elverte őket ágyúiról, tért hagytak körüle s csapatja 113 4| székelyek felültették az öreget ágyújára, tölgyágakból koszorút fontak 114 12| ahol megtámadtaték.~Négy ágyújával védte magát, hol itt, hol 115 4| onnan, de a székelyeknek egy ágyújuk sincsen.~Az oláhok nyolc 116 1| melynek szembe mennek? Agyúk azok. Hallod ropogásaikat. 117 2| lőtávolságnyira voltak az ágyúktól, ott megállították őket, 118 3| utcán, s a távolból néhány ágyúlövés, melynek hangja a terem 119 3| előőrsöket.~Az őrnagy az ágyúlövést is meghallá, s a futár arcából 120 4| fiak, ifjú hadvezér, ősz ágyús, ércmenyasszony és elmúlt 121 1| beszédtelen nép. Dübörgő ágyúk, ágyússzekerek, egyik a másik után, azután 122 1| ad.~Utánuk ismét ágyúk és ágyúszekerek, mik körül sem tüzér, sem 123 4| Mindenütt kedves volt neki az ágyúszót hallani.~De mégsem oly kedves 124 2| csapatot, s a kerülgetett ágyútelep lovait befogja s tovanyargal, 125 2| redoute és a fűzes rejtett ágyútelepei kereszttüzében találta volna 126 2| tartva rohantak a pályafő ágyútelepeire, hogy ne lássák azoknak 127 2| parlamentáló táblabírónak ágyútelepeket kellene elfoglalni.~Megállt 128 10| Azok nem mernek velünk az ágyútűzbe jönni. Fel lóra!~S egészen 129 14| ledől. Vágtatva mennek az ágyútűznek, el nem marad egy is, csak 130 1| kiáltás, mely túldörgi az ágyúvihart, egy kiáltás, mely azt mondja: „ 131 1| Zólyomban először meghallotta az ágyúzást.~– Akarom tudni, hogy ki 132 15| pincéből hallgattam, mint ágyúztak az utcán, s nem találtam 133 8| a levegőben.~– Ide még, ahányan vagytok! – ordítá a vasgyúró. 134 6| s a sír oldalára állva, áhítattal imádkoznak, buzgón égre 135 5| visszaküldé, az hazament, ahonnét jött, harmadik vármegyében 136 7| megteszem.~– Ölj, pusztíts, ahova küldve vagy.~– Egyebet nem 137 9| harsogá e szóra minden ajak s a vendégek felugráltak 138 14| elfoglalt lobogókrúl hoztak neki ajándékba.~Égő szemeibe, pihegő keblére, 139 8| bántani, most vedd kezeimből ajándékban az életet. Csupán addig 140 12| történt. Látszott, hogy e nap ajándékok nyerésének napja.~Úgy lőn, 141 7| napszámosok nevettek rajta. Pénzt ajánlottam neki, megköszönte, keveset 142 9| tömeg közül, szolgálatkészen ajánlva magát vezetőül a bástyaterembe, 143 3| utazónak.~A kapitány halkan ajkához szorítá a rózsát. Nem néztem 144 1| miniszter mérgesen harapott ajkaiba, s ujjaival hosszú szakállát 145 11| néztél, s bűnbocsátó erő volt ajkaidra ruházva.~Mi szép, mi vonzó 146 4| szavain, szemeivel gyermeke ajkain függve, összetett kezekkel 147 14| szemeibe, pihegő keblére, piros ajkaira s fekete hajára volt 148 4| mennyei komolyság a zárt ajkakon, mely azoknak már éltökben 149 3| nélkül azt a kis szeplőt ajkam alatt, amiben még eddig 150 2| lezárt szemeire s elnémult ajkára. A hold és a halál legelső 151 14| egy sóhajtás nem jött ki ajkáról, de annál több vér jött 152 5| mint az egyiptomi épületek ajtain látni, s összerótt gerendákkal 153 6| küszöbében, a szellős kripta ajtajánál ősz, hallgatag férfi ül. 154 8| közelebb jött. Egy csapás esett ajtajára; megnyílt az, be sem volt 155 15| hármat lépett volna börtöne ajtajától, ismét visszavitetett, és 156 8| felfedezték a hátulsó kerti ajtócskát, melyet Simon maga után 157 1| közügyben jövök.~S közelíték az ajtóhoz.~– Uram, egy lépést sem 158 8| kifakadva az oláh, s az ajtóig ugrott.~Mikor kinn volt, 159 1| beszélni? – kérdém az egyik ajtónállót, aki egy igen szép szálas 160 1| Kocsizörgés, kardzörgés, ajtózörgés, káromkodás és tudja a 161 8| és holtrészegeiket.~*~Az ájult leánykát a decurio házába 162 14| egy sánc sem magas, egy akadály sem legyőzhetlen. Ők nem 163 8| bizalmát elveszítem. Semmit sem akadályozhatok meg.~– Adj ki nekik. Töltsék 164 5| félrehajtva szép fehér kezével az akadályozó deres csemetéket, utána 165 10| utánanyargaltak, sehol sem akadnak nyomára. Bár megfoghatták 166 7| szívébe, de nyomára nem bírtak akadni.~A katonák közől egy sem 167 8| a pusztító Barnabáshoz, akadozó nyelvvel jelentve, hogy 168 14| sejtve, hogy feje alatt, az akadozva dobogó szívben a gyűlölet 169 2| elbúsulás nyomát, de csak nem akadt .~Egyszer azonban egyik 170 3| udvariatlanságáért, miszerint a legjobb akarat mellett sem képes azon élvezetben 171 8| mielőtt a csatába menne. Apja akaratja ellen állt be Kolozsvárott 172 4| visszatért az öreg, szemei akaratlanul e szent könyvhöz vezeték. 173 6| erőnk ellenállani, csak akaratunk. A cél úgysem a győzelem, 174 1| beszélj, szamár. Nekem nem akárhany kell, hanem egy bizonyos. 175 1| miniszternek mindenkit tegezni.~– Akárhanyat.~– Ne beszélj, szamár. Nekem 176 1| publikumnak mindegy volt, akárkin történt a skandalum. Látvány 177 6| valakire, aki vissza nem . Akármeddig éljünk, számunkra több öröm 178 7| éven alul, hatvanon túl akármennyi.~Mint mennek neki a tűznek! 179 7| magadat feláldozd, sőt, ha akarnád tenni, tán visszatartanálak, 180 12| végignézte és kérdezé:~– Akarnak-e önök velem tovább harcolni, 181 8| Csak nem vesztél meg. Hogy akarnál egy sápadt némberért mindkettőnket 182 3| s anélkül, hogy a hatást akarnám észrevenni, odanyújtám neki.~– 183 10| hogy azok a állatok el akarnának innen bennünket ijeszteni, 184 5| volt, házamban aludt, csak akarnom kellett volna, hogy szobájába 185 1| szellemóriások, kik újjá akartátok alkotni a világot?~Nyögtök 186 10| tréfásan mondá neki:~– Nem akarunk, barátom, a szentekkel és 187 8| nyelvén megfagyott a hang.~– Akasszátok fel, ő áruló!~A tömeg dühödten 188 4| kivilágított ablaka előtt vén ákászfa áll szomorúan, levéltelenül.~ 189 13| utósó dragonyost eltűnni az ákászfák között, s sarkantyúba kapta 190 4| halál órája kong.~A nagy ákászfát ablakod előtt ki ne vágasd; 191 6| temető árka mellett egy ákásznak támaszkodva egy magas némber 192 1| volt még kérdés, hogy vajon akasztatni fognak-e azok vagy guillotinoztatni.~ 193 1| hol fogják felállítani az akasztófát, hány foga lesz annak, hogy 194 5| fölkereste az őrnagyot, akihez küldve volt; oly arccal, 195 7| menj minden embereiddel, akikkel parancsolsz, s úgy légy 196 2| kedvetlen, szótalan, bánatos.~Akiknek várva vártjaik eddig meg 197 15| egy emberséges szegkovács, akinél négy esztendeig szolgáltam, 198 1| emberke az asztalszegleten, akiről sohasem bírtam megtudni, 199 1| Nyolc solitair gyémántgomb. Akkorák mint egy mogyoró, mikből 200 8| Különös idők voltak az akkoriak.~Egyszer csak elkezdtek 201 6| kapujához éra nők már akkorra megásták a nagy sírt, keresztül 202 5| azonban elvesztik, ha egy más akna még náluknál is mélyebben 203 5| keresztülszállítani.~Az elhagyott aknafolyosó szokatlan dübörgéstül visszhangzott, 204 5| tátongott elő az elpusztult aknatorkolat.~Az elvadult bokrok benőtték 205 5| közepe táján látható volt az aknaút. Egy mély, rettenetes hosszú, 206 9| sűrűen hullottak a tűzbe és akörül.~– Nem kell félni a golyótul – 207 9| gránátrakéta szerte ellobban, s aközött, midőn a belső szikra a 208 1| másik kettőn mindenféle akták forogtak kézrül-kézre, miket 209 10| felcifrázva.~Az egyik előtt egy új alabástrom szobor állott.~Az örök álom 210 5| átható tekintete, e homlok alabástroma, ez ajkak, ez arc maga, 211 7| utolsó kiáltása volnának, alább-alább hanyatlók, végre mélyen 212 7| büntetése halál.~– S te aláírhattad az ítéletet? Nem vagy-e 213 2| azok soraikat, csatárláncot alakítanak, s egy vezényszóra elkezdenek 214 5| semmi hasonlatosság elébbi alakjához.~Később megesett rajta, 215 4| légi zajtalan léptekkel, alakjával halvány sírbolti fényt vetve 216 5| reszkető hangon, vad fenyegető alakká magasulva fel, és arca kigyulladt –, 217 6| azon soha el nem virágzó alakoknak, kik arcuk kifejezését, 218 5| ugyanazon nőt, ki szüntelen más alakra változva, majd mint markotányosnő, 219 2| ahol tudomás szerint néhány alakuló tartalékezreden kívül semmi 220 4| helység minden háza műhellyé alakult; az ősz földművelő az asszonyokkal 221 2| utána. Hosszú gyalogsorok alakultak hirtelen négyszögű karéjjá 222 9| túlsó végén, ha a nyári nap aláment, aranyhálóval szőtte be 223 8| fölépíti az általok teremtett alapon a nagy épületet, s igazságot 224 1| befogassa.~– Engemet? Minden alapos ok nélkül. S ki adott neki 225 1| piszkos lelketlenség, az álarcos bűn látása gerjeszte benned; 226 14| szemöldei árnyékot vetének az alattok égő lángra. Arcai halványak 227 5| alattvalót, s ami több, alattomos vágytársat vélt megismerni.~– 228 9| magát a branyiszkói hős új alattvalóinak.~*~Másnap siettek tisztelkedni 229 2| táplálta a vén huszár újonc alattvalóját, téziseinek valóságát ott 230 5| a főtiszt egy engedetlen alattvalót, s ami több, alattomos vágytársat 231 15| hogy csókolom a kezeit alázatossággal, s kívánom neki tiszta szívemből, 232 11| lehettél életedben!…~Most is áldás vagy a népen.~Csöndes tavaszi 233 6| csatamezőn maradtak. Azért áldott legyen e sír, mely e várost 234 7| nem fogadott, elfogadja áldozataidat a haza. A hazának ellenségei 235 11| mutaták be Hadúrnak égő áldozataikathol most is látni a széthányt 236 1| égjen azon, midőn a nép áldozatairól fogok veled beszélni, azon 237 15| biztatá ravaszul kiszemelt áldozatát a viceporkoláb.~– Tudja 238 5| halálfehér arccal tekint vissza áldozatjára, ki még mindig ott ül mozdulatlanul, 239 9| benső megelégedéssel nézte áldozatját, ámbár ebbeli gyönyörűségét 240 7| mozdulatokkal körültáncolni áldozatjukat, s rugdosták és ütötték, 241 1| kezei közt elvesztek az áldozatok.~Némulj el. Remegj, reszkessen 242 14| még az életnél is drágább áldozatot vittek az oltárhoz, s mint 243 9| inkább hasonlítottak egy áldozatra vezetett mártírsereghez, 244 9| a férfiak, s ha kellett áldozni, ott sem voltak ők fukarok, 245 4| havát éltük. A nap véresen áldozott le Székelyhon felettoly 246 8| ivadékról ivadékra vért, vagyont áldoztunk érte, s tűrtük érte, ha 247 2| hányva az egyik; halványan aléló szemeit le-lehunyva, haldoklóan 248 10| Ismerte már ezt a fajt alföldön laktából, s odainté.~– Kurhere 249 1| haza atyjai. Még éjjel sem alhatnak az ország gondjaitól. Bizonyosan 250 8| Foglald el fekhelyemet, édesen alhatol ott, a múlt éjet Bárdy Imre 251 11| eljárt faluról falura, ki nem alhatott, ha valakit sírni hallott.~ 252 1| Gyerünk haza, szomszéd uram; alhatunk mind a két fülünkre, virraszt 253 6| hallatszott a diadalének, alig-alig az elhalók kiáltása, midőn 254 11| része között helyre volt álítva az összeköttetés, az út 255 14| kit ő annyira szerete, aljas eszköze halálos ellenségeinek! 256 13| tábornok, lerázva a nyakáról az alkalmatlan embert, s azzal kirántá 257 3| volt engedelmet kérni, hogy alkalmatlankodnak, mire én olyasmit hebegtem, 258 3| hebegtem, hogy ezt nem tartom alkalmatlanságnak, sőt kész vagyok nekik szolgálni 259 11| A forradalmi vezér kevés alkalmatlanságot szokott csinálni, ahová 260 7| kedélyből oly dallam van alkalmazva, mely halotti énekhez hasonlít, 261 6| nem lehetek én ottan!~Az alkonyat kétes világánál térdére 262 2| ismét, és az maradt késő alkonyatig.~*~Estefelé csengő tábori 263 6| neveinket kimondani. S aztán alkonyatkor kiülnének a magas sziklákra, 264 7| elébb, a kék hegyek felé.~Alkonyatra egy folyam partjához értek. 265 2| arcát felemelve.~És az alkonyi nap rásütött szép halvány 266 7| valaha, megtört szemeiben az alkonyodó ég.~– Csak egy pillanatra, 267 1| respublikát a legtökéletesebb alkotmányformának tartja, s hogy ő mennyit 268 1| szellemóriások, kik újjá akartátok alkotni a világot?~Nyögtök láncok 269 14| jobbját az éles késektől alkotott keresztre tevé.~– Esküszöm 270 1| itt ezeket a ládákat?~A alkovenben három különböző nagyságú 271 1| hivatlanul, kéretlenül, az alku pontjaiba beavatkozandó.~ 272 8| bolondozzunk egymással, alkudjunk meg. Legyen kettőnké a leány.~– 273 1| kincsszomjával, s megállítja az alkudozásokat.~Követelései botrányosak 274 1| minden percben készek az alkudozásra, kik egy gironde-ot akarnak 275 1| gusztálta a sántát. Kettős álla volt. Orra, ha jól emlékszem 276 9| ebédelni? – kérdé reszkető állal.~– Természetesen. Természetesen. – 277 6| harckiáltás közepében ott állanál, vérontó angyalául a halálnak, 278 1| teljes újságocska szembe mert állani, hogy egyet-mást számon 279 1| attól függne, hogy ő meg ne állapodjék, a pecsétőr pedig végigfeküdt 280 3| édes mama volt…~De milyen állapotban!~Ruhája összevissza gyűrve, 281 13| ritkábban aludt, rendes állapotja valami volt az álom és ébrenlét 282 1| és végzi az ország minden állapotját.~Éppen dolgom volt a miniszter 283 10| lőtt golyók előtt a dombos állásponton.~– Kartáccsal kell tölteni, 284 1| hagytuk pompás, gyönyörű állásunkat.~– Az igaz. Nagyon belevesztettünk 285 8| egyszerre megállt vele az okos állat, s fülhegyezve kezdé fejét 286 9| elmúlt.~Akik ismerik az ilyen állatnak a természetét, tudják, hogy 287 10| nem hiszem, hogy azok a állatok el akarnának innen bennünket 288 8| átszorítá térdeivel a reszkető állatot s kantárszíjával erősen 289 1| kifelé szorongatva erősen allegált, hogy itt nem szabad hallgatózni.~ 290 8| megengeded-e azt?~– Ellene nem állhatok neki, mert akkor bizalmát 291 7| tudnék tenni! Egy dandárt állítanék ki magam. Mind oly fiúkat, 292 5| Ön csak nem fogja azt állítani, hogy én az ön három granátosát 293 5| állítok.~– Ha mind a ketten állításaink valóságára hivatkozunk, 294 5| rosszul esnék, ha kegyedet oly állításokon kapnám, amikről azon gondolatra 295 5| mondom, hogy igaz, amit állítok.~– Ha mind a ketten állításaink 296 8| harmadikhoz.~– Nem hazudok, ha azt állítom.~– S ti mind, mind, akik 297 7| szólhatott beleutóbb is én állítottam hegyére a Kolumbus tojását … 298 9| átelleni hegyen batteriákat állítsanak fel, melyekről a várost 299 7| vessétek a padlásra. Állítsatok őrt elébe, holnap ünnepélyesen 300 5| haditörvényszék elé fog állíttatni.~A egykedvűleg játszott 301 8| minden cselédnek egyet, ők álljanak a ház hátulsó ablakaira, 302 8| veletek. Ha vissza nem térek, álljatok bosszút értem.~Azután az 303 8| szólt közbe József –, álljunk ide a rondellába, innen 304 8| tolták előre az előttük állókat. A vaskezű ember fáradatlanul 305 7| hanyatt-homlok esett le a körüle állókra.~A jelenet drasztikus fordulata 306 4| bőségében erősen védhető állomás. De őnekik egy ágyújok sem 307 5| nyugodtan várta támadásukat erős állomásából. De a legelső ágyúszóra 308 5| Elvitette magát a kijelölt állomásig, ott kifizette a fuvarost 309 2| napra egyenesen a tiszántúli állomásnak volt intézendő.~*~Szolnok 310 7| Galícia egyik kisded városában állomásolt egy osztály huszárság, délceg, 311 5| Hadi mozdulatok miatt egy állomással odább kellett neki menni, 312 8| felvette a kaszát, s útját állta a jövőnek.~Imre hidegvérrel 313 2| szoríttatva Szolnok felé, útját állták, s heves verekedés közben 314 7| előlünk lopni borát, de útját álltam, ő egyik lovára felkapott, 315 12| Nem volt pihenésünk. Alig álltunk meg egy helyen, már hallottuk 316 1| összeráncolva. – Öcsém, igen rosszul állunk.~– Tudomsóhajtja fel 317 9| hullottak alá egyenként égő állványukról, s keresztültörték magukat 318 14| van vonva a fegyver, mely álmaikat a halállal összekösse.~A 319 8| pokolbeli ordítás riasztja fel álmaikból a szunnyadókat.~– Mi lárma 320 9| ragyogványa, a tündöklő álmak. Komárom! Romemléke a harci 321 3| sőt ha véletlenül majd az almárjomban, majd az óratokban rátaláltam, 322 3| Semmi rosszkedv, semmi álmatlanság nem látszott rajtuk, nem 323 8| elnézte az éj csillagait álmatlanul és merengve.~*~Az elhagyott 324 10| Vagy alszol s százados álmodat nem zavarhatja meg a perceket 325 7| idéző hang költe föl régi álmodból?~Megszomjazál talán a föld 326 8| hogy ez érzelem, mi őt róla álmodni tanítja, több, mint testvéri 327 11| napsütötte fölleg, kápráznak el álmodó lelke előtt.~*~Ígyen szólt 328 5| ledűlt fekhelyére, ébren álmodozni.~Éjfél után fölkelté az 329 4| fogják elhinni.~A költő álmodta ezeket.~Annyi nagyság, annyi 330 7| vezér. – Amiről annyiszor álmodtunk, beteljesült. Mi nem vagyunk 331 8| ránk, ki fordíthatja el? Álmomban ismét halottaimmal beszéltem. 332 7| tapogatózva közelít felé.~Álom-e vagy vízió? Lépteinek semmi 333 1| vonultak el szem előtt, mint álomárnyak, s órák múlva vörös villogás 334 13| nemlapok egy váci magnetikus álomjáró hölgyről, aki sok mindenféle 335 11| fehér angyal!…~Csillagos éj álomképe…~Halvány rezgő ködtünemény 336 6| nevét elfeledtük, valami álomképre, mely többször megjelenik, 337 5| tábori jelszavakról. Az álruha egyszerű polgári köntös. 338 8| Megteszed-e?~– Szólj.~– Álruhába öltöztetlek, menj sietve 339 5| támadtatva meg. – Gondolkodjék álruhákról.~– Elébb a tábori jelszavakról. 340 1| azután egy felső s végre egy alsó kaputot levetett, elkezde 341 15| éljen a felső-dunai és az alsó-dunai hadsereg, éljen a sajtószabadság 342 5| csomó közkatonán kívül egy alsóbb rangú tisztet talált szobájában, 343 4| gazdájához.~– Áron apó! alszik-e kend?~– Nem alszom – felel 344 10| az elfoglalt eget?…~Vagy alszol s százados álmodat nem zavarhatja 345 4| apó! alszik-e kend?~– Nem alszomfelel a szólított.~– Azt 346 1| világ enchantírozva van általad, csak ne csinálj púpos hátat.~– 347 1| A cikkíró, hogy mindezek általi sértetlenségét s egyszersmind 348 2| puskával, s rákiálta az általjövőkre valami idegen mondást.~A 349 8| az idő, mely fölépíti az általok teremtett alapon a nagy 350 14| nyugtalanul.~– Él, hogy általunk haljon meg.~Rettenetes ordítás 351 11| hold, félig elfogyva, nézi altató világgal a kedves, szép 352 7| ekkor kiugrik egy fiatal altiszt a karé soraiból, egy szökéssel 353 5| ordonnance-nak. Ha e percben altisztje jelen van, talán megölte 354 7| ismét, légy átkozott és aludjál.~Készítsétek a késeket, 355 4| Azt jól is teszi, ez nem aludnivaló idő az Istentől. Jöjjön 356 8| Bárdy-kastély lakói mélyen aludtak, a rács ajtaja zárva, az 357 2| járhatlan mocsárai védnek, míg alulról szinte stratégiai művészettel 358 4| Most feküdném a földben és alunnám s nyugodalmam volna nékem…~ 359 14| A szerelem boldog álmát alussza Nestor is kedvese keblén. 360 11| egyes fehér tanya. Az egész aluszik. Az egész néma…~Fehér angyal, 361 8| rémséges viszály után mélyen alvá az ártatlan gyermek az igazak 362 3| tudni sem akartak többet az alvásról.~Hanem a mama folyvást ráncigált 363 8| ágyúk előtt álltak, ti az alvók házait rohantátok meg. Ki 364 14| nem fegyverzé le a házánál alvókat.~És az ifjú hős oly nyugodtan 365 14| elnyugosznak, ők lopózzanak be az alvókhoz, vagy még jobb, készítsenek 366 5| belsejébe, a majd erre, majd amarra figyelmezteté őt írás közben.~– 367 2| ottlevők az érkezőket, ezek amazokat ostromlák kérdésekkel, száz 368 2| helyét foglalják el, ezek amazokét. S akkor, mintegy közös 369 6| gyönge, fegyvertelen népség.~Amazokkal nehéz ágyúk, a halál diadalszekerei 370 2| bebizonyítani az ellenfél előtt, míg amazoknak egészen ellenkező volt a 371 9| megelégedéssel nézte áldozatját, ámbár ebbeli gyönyörűségét kifejezni 372 8| irtottak volna mindenütt, amekkora egy házhelynek elég, a többit 373 1| megsütné azt a számára.~Amellett egy sejtes barna férfi, 374 14| azt is hozzáteheti, hogy amelyért egy ütéssel három fogát 375 9| specifice azt az egyet, amelyet tegnap méltóztatott általam 376 1| elvesztettem a csatában.~– Abban, amelyikben így ír egy német bulletin: 377 1| kisujjam abból a zászlóaljból, amelynek őrnagya vagyok.~De már erre 378 6| éltében és halála után. Amen!~A cserkesz engesztelő arccal 379 1| titoknokát csukatta be, amért az Esti Lapokba mert írni.~– 380 3| körülcsavarva, hátán bőrzsákkal, amibe mindent bepakolhat, amit 381 3| kis szeplőt ajkam alatt, amiben még eddig mindenkinek megbotlott 382 12| ellenséget, bevette a várost, s amidőn bevette, első dolga volt – 383 6| Hiába hozod a békét. Amíg itt egy élő lehelet lesz, 384 10| sem látott olyan fejfákat, amiknek feje van faragva és dereka 385 2| szólt a kapitány. – Hát amikor még nem volt komp a világon, 386 5| oly állításokon kapnám, amikről azon gondolatra jöhetnék, 387 3| fennhangú beszédhez van szokva, amilyenen az ágyúk konverzálnak egymással.~ 388 1| visum repertumot adnak róla, amilyet diktálok nekik.~– Ezt mégsem 389 1| hogy elkártyáztad a pénzt, amin kapszlikat kellett volna 390 4| láttunk, amit tapasztalánk, aminek szemtanúi voltunk, s akkor 391 12| Ez valóságos tyrannismus.~Aminél fogva is a kis szürke embert, 392 7| palotája volt Varsóban, mint aminőhöz most a köveket hordta; kapuja 393 9| mulatságban részelteti őket, aminőt még soha életükben nem kóstoltak.~*~ 394 7| Nincs egy nyugodalmas óránk, amióta ennek nevét meghallottuk. 395 12| pompás hímzett lótakarót, amire sohasem mert ráülni, hanem 396 8| születni.~– Az nem igaz! Azzal ámítjátok magatokat, hogy újat építetek, 397 2| tábornok. – Ez volt az, amitől én úgy féltem, hogy szökhetném 398 12| keményen megrótták az adott amnesztiáért.~A kis szürke ember, amint 399 12| bevette, első dolga voltamnesztiát adni.~– Nem jöttem én hadat 400 1| halála dicső volt.~Nézz amoda. Ott is egy hős esik el. 401 3| kénytelen azt térden fölül amputáltatni…~Ah, Eleonóra, én sohasem 402 12| emberre, ki hidegvérrel amputáltatta magát lovon ülve, és aztán 403 8| hírnököt, ki sokáig bírt ámulatából visszatérni, és még a decurio 404 2| Napóleon alatt, láttam az ancienne garde csatáit, részt vettem 405 7| szelíd, oly bánatos, oly andalító fénye volt a szemeknek, 406 15| Der eine schweigt, der andere hört zu.”~Mert az egyik 407 4| világított.~– Te vagy az, Andor? mit hozasz? jer be a melegre.~– 408 8| virágágyakban kora jácintok és anemonék nyílnak, s a tavaszi légre 409 8| Bárdy Jolánka, kita vidék angyalának” neveznek? Ezüstszőke hajadról 410 6| közepében ott állanál, vérontó angyalául a halálnak, érchangon hirdetve 411 4| Az ő szerelme Isten és angyalok és haza és túlvilág voltak 412 8| kegyence, Jolánka, egy szende, angyalszép, tizenöt éves leány. Nagy 413 2| kissé titkolózva mondá Anikónak: „mához egy hétre csatánk 414 14| leányka kezét.~– Te itt, édes Anisiám! két év óta nem látott bujdosó 415 9| becsületes parókás férfiak, anno ezerhétszázkilencvenből 416 1| veszekszik, ruházata ahány, annyiféleképpen, hanem a tiszt urak, kik 417 8| élemedett asszony, Bárdy Antalné, túl a nyolcvan éven, egészen 418 1| nehéz aranyserlegek, ritka antik ékszerek, pompás szelencék 419 6| melyik vesztett.~Székely anyák, székely leányok, menyasszonyok, 420 6| szerelmes hajnalpír ömlik el, az anyán haragos lángvörösség.~– 421 3| quadrille-t táncolni többet.~Apácává leszek vagy férjhez megyek, 422 4| Én vagyok Balahud, ki apádat is megöltem, és téged is 423 7| kisfiam, ne olyan; mint apádból; jövő esztendőre iskolába 424 4| utánam látszanék.~– Hát apádék?~– Apámat négyfelé vágták 425 7| Kérdezd meg, kisfiam, apádtól, hogy mikor jön el újra 426 11| nem volt keresztyén. Ő is apái istenét imádta, s míg a 427 4| látszanék.~– Hát apádék?~– Apámat négyfelé vágták s vérét 428 8| egyenruhája.~Az ifjú búcsúzni jött apjához, mielőtt a csatába menne. 429 1| a hőst. Bekötik sebeit, ápolják, mondják neki, hogy a csata 430 9| fogtak még lakomához az apostolok utósó vacsorája óta.~A tábornok 431 1| volt publikum osztatlan applausussal fogadott.~A cikkíró, hogy 432 1| látszani egy mal à propos applikált pápaszemmel. Szakálla, haja 433 1| lekotródott. Ez történt ápril 12-én.~Másnap ki kellene 434 1| mindjárt karmonádlinak aprítanám, aki cigánypecsenyéje van! 435 1| bankjegyekben nyolc forint ára az aranynaks azzal noble 436 4| verték őket vissza, de az áradó tömeg mindig feljebb-feljebb 437 2| kiált! – szólt a huszár arája remegve.~– Nem gondoltok 438 2| vőlegényt visszaadja majdan arájának a boldog túlvilág, de nem 439 2| számára.~– Mondd meg arámnaknyögé a haldokló ifjú –, 440 6| sugár jegenyéhez.~E leánykát Arankának híják. Szép, kékszemű gyermek, 441 1| egyetlen achátból faragva s arannyal gazdagon befoglalva egyike 442 1| Tudta, hogy az oláh pórnők arany- és ezüstpénzeket viselnek 443 10| körül kivehető szent körfény aranya látszott ki még belőle.~ 444 1| lépett, ez a longurió la aranyakba veszt, s most bankókban 445 4| rongált sarkaikon, nagy fakult aranybetűkben ez egyszerű szóval: biblia.~ 446 1| szoborművek, mind, mind tömör aranyból és ezüstből, nagybecsű órák, 447 1| kihányva. Maga Hetveni úr aranygallért visel.~Csupán egy kis csapat 448 9| kettős keresztek, sasok és aranygombok fénylettek azoknak tetőin. 449 9| ha a nyári nap aláment, aranyhálóval szőtte be az egész ligetet.~ 450 1| nyápic embert, mintegy száz aranyig, aki ellenben igen silánynak 451 1| mindenik zsebéből egy-egy nehéz aranylánc csüggött ki, s humoristice 452 1| kincsek látásán.~Nehéz masszív aranyláncok, ragyogó drágakövekkel rakva, 453 1| elszakasztható, elvihető. Az aranyláncokról letépettek a boglárok, az 454 9| házak fölémentegetőzék az aranynyakú táblabíró, s nagyon ki akart 455 5| Látja ön nálam ezt az aranyórát? ugye sokszor kérdezte ön 456 4| rézkapcsokra, elhamvadt aranyozással rongált sarkaikon, nagy 457 2| legény, veres csákóján kettős aranypaszomány, szép fekete bajsza pörgére 458 8| víttam majd félóráig az aranyruhás nemessel.~És így valamennyi. 459 1| drágakövekkel rakva, nehéz aranyserlegek, ritka antik ékszerek, pompás 460 10| A koporsó egyik oldalára aranyszegekkel voltak e szavak kiverve:~„ 461 8| maradnak kirajzolva gyöngéd aranyszínnel.~Messze egy irtott hegyoldalban 462 6| búcsúfénye festi tartós aranyszínre, másfelől a villám vet 463 7| összegyűltek, díszruhájában, aranyzsinórral gazdagon ott volt a vőlegény, 464 5| csákót.~– Miért nem egy arasszal alább! – monda elbúsultan 465 9| barlangba, hová csak két arasznyi lőrésen süt be valami világosság. 466 9| helyre.~A gránát alig két arasznyira pattant el a hasaló táblabíróőrnagytól, 467 1| kocsmáros számolta az étkek árát, én pedig azt vetettem fel 468 11| ki téged elküldött. Lesz aratás, lesz borszüret, telni fognak 469 8| mostani ivadék nem fogja aratni gyümölcseit, hiszem, hogy 470 8| Simon. És mindenik Bárdy arcában van valami közös családi 471 10| ragyogó szemeihez, rózsás arcaihoz s teljes piros ajkaihoz 472 5| fáklya vad világot vete komor arcaikra.~A hegykanyarulat tölcsérén 473 6| fogjuk az idegen szókat, s arcaitok özvegy bájait érni fogja 474 6| halál előtted legdicsőbb arcával, ragyogóbban, mint a csatamezőn, 475 10| abba, nem akarjuk e kápolna archeológiáját ismerni, vezessen le a sírboltba. 476 5| óra belsejében egy férfi arcképe tűnt elő finom miniatűrfestésben. 477 10| ismét megmutatod fönséges arcodnak dicső ragyogását?…~ 478 1| szégyen pírja ömöljék el arcodon, midőn azoknak neveit hallod 479 5| akarsz? mindenki megtudja, arcodról, hogy ki vagy, ott az ablakon 480 3| nyájas, mosolygó, hízelgő arcokat láttam hirtelen haragos, 481 6| lemenő nap melegét még érzem arcomon. Miért nem olvasod tovább?~ 482 14| meglátszik a pirulás a ti arcotokon, mint az enyimen? S marad 483 2| sápadt fényt vete a szép ifjú arcra!…~*~Elmúlt a várt nagy nap, 484 8| fekete bajuszú férfi, boldog arculatja örök mosolyban él, kis kenyérgolyókkal 485 4| látszott legkisebb ernyedés arculatján, fáradság tagjain.~Negyedszer 486 8| vállas férfi ott a ragyás arculattal testvére, Barnabás. Egy 487 8| a rögtön kilobbanó lág arculcsapá a kételkedőt, hogy az hanyatt 488 7| rohamától eltikkadtan megáll az arcvonal előtt, kivont kardja reszket 489 7| kiugrat elébe négy huszár az arcvonalból, a legfiatalabbik, ugyanaz, 490 8| gyanúsan vizsgálák vezérük arcvonalmait.~A holdvilágnál Numa a két 491 5| változatlanul a hazudó arcvonalmak színpadi játéka fölött!~– 492 6| a városhoz. Ruházatjok, arcvonásaik, nyelvök, mind valami eltévedt 493 8| kezében rövid római kard, arcvonásain ős római jellem.~– A decurio! – 494 8| árnyékokban tüntetve ki az arisztokrata határozott, nemes, büszke 495 10| tengerré vált folyam elterült árjában, láttunk csatatérre leszállt 496 8| nélkül.~A tömeg dühének árjai összecsaptak holtteste felett, 497 9| fenekén, el nem oltva annak árjaitól s kétfelé csapta a felzavart 498 6| meghala.”~      ~A temető árka mellett egy ákásznak támaszkodva 499 9| elfáradt; amelyik a sánc árkába esett, azt biztatták, hogy 500 4| bérceiben, rárontott a szerbre árkos sáncai közt s vívott a kozákkal


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License