Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

      Rész
5046 8| testvér.~Barnabás egy roppant húszfontos vasbuzogányt hozott jobb 5047 1| mondatni az ítéletnek a hűtlen miniszter fejére, kinek 5048 9| elő a batteriákat.~Jégben hűtött pezsgőpalackokból volt e 5049 2| maga alatt. Csak eredj, húzd azt a kötelet.~A révész 5050 9| dikciózhatnánk, a zenebanda húzná, az ifjak táncolnának, és 5051 4| sincsen.~Az oláhok nyolc ágyút húznak a folyampartra, azokat egymás 5052 6| a toronytetőt, úgy fogom húzni a harangot, s mikor már 5053 7| voltak azok.~– Maradj itt. Húzódjál a fal mellémonda az apa 5054 11| bele szerelmes.~E várhoz húzódott Kupának szétverése után 5055 10| Elmehetsz.~A huszár még húzódozott, orrát vakarta és szemöldeit 5056 1| részein hosszú fekete vonalok húzódtak keresztül. Kényszerű sietséggel 5057 7| egy férfi ült, köpenyébe húzódva s kíváncsi csodálkozással 5058 2| másikig egyszerű mesterséggel húzzák-vonják az idomtalan kompot. E komp 5059 1| tanácskoznak, hogy milyen árkot húzzanak nemes Debrecen városa körül.~– 5060 14| és gyötörte kétségbeejtő Iáz, s míg kedvese özönlő csókjai 5061 1| generálisom nem is marékkal, hanem iccével méri az aranyat! Mindezt 5062 1| beleszólnak.~– Letorkolom őket. Ich kenne meine Pappenheimer. 5063 8| papirosra teremtett léttelen ideáljai.~Vajha ne láttam volna a 5064 5| odakünn megtudnák, hogy ön idebenn mit mível.~– Abban csak 5065 1| dolgoknál. Tessék máskor idefáradni.~– De magam is közügyben 5066 4| Áron lázasan érzé reszketni idegeit.~Kiment, felkölté cselédjeit, 5067 13| tartozom – szólt Perczel az ősz idegenhez, nem szégyenlve elismerni 5068 15| furfangos ábrázattal az idegentől.~– Hjaj… Bécsből – sóhajtá 5069 10| temetve.~A tábornok különös idegható borzadással fogadta e gondolatot 5070 13| lámpa mellett feküdt az idegkór, egy igen fiatal szűz, arca 5071 7| fekete hajfürtökkel, halvány, idegzetes arccal, kék szemeiben azon 5072 8| sokáig, mert ő félni fog idehaza.~Utoljára maradt a búcsúzás 5073 5| jószántából nem jövök, erővel is idehozat.~A tiszt tréfásan veté le 5074 5| megbocsát kegyed, hogy idehozattam, de a kötelesség…~– Engedje 5075 5| sikerülni kellene annak. Idehoznám ön elé az embert, elmondanám: 5076 5| azon embert. Én fogom őt idehozni. Én magam fogok neki okot 5077 15| megmondjuk, hogy már Metternich idejében is drabantkáplár és viceporkoláb 5078 6| megtartják a késő vénség idejéig, kikben a lélek sem vénül 5079 6| a hollóknak.”~Éjszakának idejére küzdetett le az ellenállás. 5080 1| hogy minek jöttek ide az ő idejét és pénzét lopni!~A kompánia 5081 7| családjaikat hagyták el, hogy idejöjjenek háborút látni, kikre, ha 5082 8| oda jelt cimboráinak, hogy idejőjenek.~Egy rejtekajtó volt ott, 5083 3| venni.~Alig volt azonban idejük az én vendégeimnek elszenderedhetni, 5084 9| fokait; a túlparton mint idelátszanak az ostromlók sáncai; amott 5085 13| volt senkinek, hogy még az idén háborút is lásson.~Az emberséges 5086 8| Numa ki akarja játszani.~– Idenézzetekszólt Numa, s az ágy alól 5087 6| s az utasok nem fognak idetalálni többé, a város mellett körös-körül 5088 7| lovára felkapott, a másikkal idevontattam a szekeret.~– Miért nem 5089 1| melyre vészt, pusztulást idéze, de nyomorú korcs volt a 5090 8| félrenőtt válla a szánalmat idézik fel láttára. Ez az agg 5091 7| ki ébreszt föl újra?~Mely idéző hang költe föl régi álmodból?~ 5092 5| parancs által el lehessen idéztetni.~– Kegyed sokáig nem volt 5093 6| zokogás kitölti a hangok időközeit, s belül a városból a gazdátlan 5094 2| pályaudvarban rendetlen időközökben érkező vonatok álltak meg, 5095 14| leány?~Emlékeztek-e azon időkre, mikor a patriotizmus láza 5096 8| életteljes arc, kifejlett idomos termet, nevelt, kellemes 5097 2| mesterséggel húzzák-vonják az idomtalan kompot. E komp éppen a túlsó 5098 7| elfelejteni, hogy kell jönni egy időnek, mely mindent visszafizet, 5099 8| felelé az hidegen.~– Nincs időnk késniszólt József türelmetlenül –, 5100 8| Kolozsváron akart lenni a kitűzött időre, s ahelyett, hogy a hídra 5101 1| lettél te hőstettekben gazdag időszak, te hír mámorával ittas 5102 10| székek megfeketültek az időtől, maga az oltárkép festése 5103 11| csonka falai még küzdenek az idővel és a zivatarokkal, s ha 5104 5| kém a magyarok táborában időzik. Ezért jogom volt kegyedet 5105 3| elevenített, az megölt és idvezített.~Egy óra alatt minden leány, 5106 4| bizonyosan hitte, hogy idvezül.~A kis szürke vezér és fiai, 5107 2| Álmaikban megjelennek előttük ifjaik. Semmi más kívülök, sem 5108 4| napsütötte arcú székely ifjakat; nem marad itt egyéb, mint 5109 4| gyászfenyőfát ültess, hol a székely ifjaknak legyen miről zöld ágat törni 5110 14| a délibáb. Nem merte az ifjúnak megmondani: Eredj, ne csókolj, 5111 7| napbarnított arcán még az ifjúság virított, de homloka már 5112 8| férfit, fiával, a húszéves ifjúval.~Az apa hevesen járja végig 5113 8| alvá az ártatlan gyermek az igazak álmát.~A decurio fél óra 5114 3| hallhatólag, hanem azért folyvást igazgatott, rendezgetett rajtam valamit, 5115 1| depêche-eit már Szolnokon útba igazítja.~– Hm. Nem csupán ez irományokkal 5116 1| nem élek, csupán a magam igazolására akarom azt felhozni, a legbizalmasabb 5117 8| akárki legyen felettem, csak igazságos legyen hozzám, s népemet 5118 8| alapon a nagy épületet, s igazságot szolgáltatand azok neveinek, 5119 8| idején, voltam-e hozzájok igazságtalan valaha, egy panaszt nem 5120 3| hogy a magyarok győztek.~Igazuk volt.~Alig egy negyed múlva 5121 4| utoljára bezárta? Az Isten igéi nem voltak benne oly vigasztalók 5122 1| volt.~Az ember kilenc óráig igen-igen nyugodtan aludt.~Az ember, 5123 1| észrevéve –, e párbeszéd nem igényel tanúkat.~A miniszter intett 5124 1| kis helyet és nagy értéket igényelt.~De a keresett fekete bársony, 5125 2| úgy látszott, hogy amit ígér, meg is szokta tenni, mert 5126 9| keresztül-kasul lőhetni.~A tisztek ígérék, hogy másképp leend ez a 5127 2| hadseregéhez, s erre ünnepélyes ígéretet tőn…~A csata előtti éjjel 5128 8| Szóljatok hozzájok békítőleg, ígérjetek nekik bort, vezessétek le 5129 8| azt adom nektek vissza. Ígérjétek meg, hogy nem mentek Magyarország 5130 3| kegyed felejteni, hogy nekem ígérkezettkötődék velem tovább.~ 5131 3| szerencsétlen! El voltam ígérkezve. Mint szerettem volna, ha 5132 8| melyek nekünk közös prédát ígérnek. E leány itt nekünk zsákmányunk. 5133 8| miután ráriasztgattak s ígérték, hogy ha igazat mond, élni 5134 7| utasok félelme lenni. Nem ígértem-e, hogy mindenkinek, kit megkárosítottam, 5135 1| egészt bizalmas tréfára nem igyekszik fordítani, délre a börtönbe 5136 11| el álmodó lelke előtt.~*~Ígyen szólt a mese. A tábornok 5137 7| fel foguk magasztalni. Ma igyuk meg leánya lakodalmát, holnap 5138 7| kiáltának a rácok. – Igyunk egyet az egészségére tulajdon 5139 1| meghal. Még akkor is szent ihlet zárja le szemeit, s a haldokló 5140 6| mintha buzgó megdicsőülésben ihletetten imádkoznék.~– Jer velem – 5141 4| Ki tudott volna abból oly ihletten olvasni, mint ő, ki azt 5142 3| őket nekem a mama látnoki ihlettséggel lefestette, de képzeld meglepetésemet, 5143 5| III.~A biztos helyismerettel 5144 13| Perczel önnevétől vissza nem ijed, ott ismét pogányul szétverik.~ 5145 4| emberek halála, seregek ijedése lőn. A dombot, hová ő állt, 5146 14| ifjú az öröm, a leány az ijedség hangján mondák ki egymás 5147 3| kettős kocogtatást az ajtón.~Ijedségem, elfogulásom, vagy nem is 5148 2| választva, a csatamezőét. Az ijedtebbek pedig beleugrálnak az útjokat 5149 15| az magához jöhetett volna ijedtéből, már ismét a szűk szobában 5150 10| Élő embertől még én sem ijedtem meg soha, de lelkekkel kikötni 5151 3| fenyegető képekké válni, ijédtté, remegővé egyet sem.~Engem 5152 7| után indul.~Az ismerősök ijedve fogadák mindenütt. Egy sem 5153 1| feleségedet a lengyelhez. Ijesszen erősen, most tudom, hogy 5154 10| akarnának innen bennünket ijeszteni, mert ha mi nem csatázunk, 5155 5| Néhány fiú utánam szaladt s ijesztgetni kezde a barlangban. Én még 5156 5| féltem annyira, mint az ijesztgető fiúktól, s így mentem szüntelen 5157 1| oldalról, földrengető dörgéssel ijesztve a levegőket. A városban 5158 13| jutott volna.~December 30-ika volt, midőn Mórnál csatát 5159 8| Családja körében ült az. Ikerfiai lábainál a földön játszadoztak, 5160 3| sőt, au contraire, igen illedelmes kettős kocogtatást az ajtón.~ 5161 1| hasznos, hanem azt, hogy mi illendő. professzorok váltak 5162 5| megtalálnám is, lehetne-e, illenék-e becsületes katonának becsületes 5163 2| anyát és elhagyott kedvest illetnek e hangok. Elhordod-e azokat, 5164 15| gallérjánál, uti supra, s vitte az illető hűs helyre, aholott is annak 5165 3| gondolkozott volna rajta, hogy illik-e az embert fölkelteni, mikor 5166 14| amit most fütyültél, amaz illír gúnydal, melyért háromszor 5167 11| selyemkendő födé, oly jól illő halavány, szenvedő arcához.~ 5168 9| az ellenség valóban elég illojális módon nemcsak bombákkal, 5169 1| cudarság, ez lovagiatlanság, ez illojalitás! – és tudta a ég, még 5170 2| ott mindjárt példákkal is illusztrálva.~A porfelleg ismét elfedte 5171 2| néphagyott fehér pusztaságon.~Ilyenek voltak az ezernyolcszáznegyvenkilencedik 5172 1| értek is egy kicsinyt az ilyesmihez.~S tüstént előkeresett néhány 5173 1| legközelebb macskazenét adatok, az ilyesmin leghamarabb megízelíti a 5174 2| ütéssel levághatja kend…~Ilyforma oktatásokkal táplálta a 5175 6| ellenség?~A vezető végzett ima után közelíteni akar a nőkhöz, 5176 1| Menj vissza a sírba. És imádj istent: hogy engedjen meghalnod, 5177 6| otthonmaradt rokonok, boldogok-e? Imádják-e még a régi Istent? Szabadok-e 5178 7| bérceken nektek is van hazátok… Imádjátok Istent, hogy halálotok óráján 5179 7| azokat eleitől végig, azt imádkozák reggel-este.~Azután sokan 5180 6| megdicsőülésben ihletetten imádkoznék.~– Jer velemszólt az 5181 7| akarta vinni, ajkai mintha imádkoztak volna. György elragadta 5182 8| jobban kezde szorulni.~– Imádkoztatok-e már ma? – kérdezé végre 5183 8| megtiltottam-e? Térdepelj le, imádkozz!~Az oláh elsápadva esett 5184 1| az országgyűlésnek milyen imádója in solidum, néhányak kivételével, 5185 5| viseli, s akit én imádtam, imádok még most is, szerencsétlen 5186 7| gyermekemnek, hogy kit foglaljanak imádságaik közé.~– Nevemet elhagytam. 5187 4| Mert lesz idő, mikor az imádságok nem hatnak fel az égbe.~ 5188 7| kerestelek. Egy év óta minden imádságomban benne vagy. Ismersz-e, Basilisk!?~ 5189 7| közül, kik ott magyarul imádták az Istent. Vagyonomat felprédálták, 5190 5| ujján viseli, s akit én imádtam, imádok még most is, szerencsétlen 5191 5| jelentetik, amit az asszony imént elmondott neki.~– Valót 5192 12| arcán a még friss seb csak imígy-amúgy betapasztva.~A fiatal sereg 5193 7| csillám tűnt szemeik elé, imitt-amott kigyullandó pásztortüzek 5194 1| kifejezést ugyan az elnök imparlamentárisnak nyilatkoztatott, de melyet 5195 1| az egész országgyűlés, ki imponált a kormányon, ki parancsolt 5196 8| lyánka a decurióhoz s azután Imréhez –, ő megmente téged, megmente 5197 8| felbonták a nagy sírt, s Imrét erővel elvitték onnan. Amit 5198 1| országgyűlésnek milyen imádója in solidum, néhányak kivételével, 5199 8| hallatlan erőködések után inaszakadtan zuhant le, s odalenn összetörte 5200 2| forradalmi csatákban. Az Inczédi-zászlóalj próbálta meg először Görgey 5201 12| költötte volna mind a két Indiát! úgy szerette őket! Szegény 5202 1| crawallt sem lehetne vele indítani. De jussunk csak vissza 5203 1| hozott a miniszter ellen.~Indíttattak meg ellene hasonló formátumban 5204 9| egy irányadó eszmét hozni indítványba, mely ilyenforma tervet 5205 9| kívül vagyok, hogy szerény indítványom képes volt parancsnok úr 5206 1| még Lacinál is csekélyebb individuum, mely utóbbi, hogy társával 5207 7| leányát, míg maga sorsa után indul.~Az ismerősök ijedve fogadák 5208 7| vonásaival arcaikon, azon percben indulandók Szenttamás ellen.~Ekkor 5209 15| letette, szavakba bírja önteni indulatjának mivoltát.~A szobában a veres 5210 5| hallgatott és nem mutatta indulatját.~Az úton elkezdett a granátosokkal 5211 7| Küzdött keblében a két indulatóriás. Már szinte leroskadott, 5212 5| kényszerített hangon, hanem indulatosan, fellázadtan.~– Egyesegyedül, 5213 5| szerelemféltés szítja!~A ennyi indulatot tudott néhány szavával fölgerjeszteni.~– 5214 1| jelt adni a kocsisnak az indulhatásra.~Perc múlva elnyelte a porfelleg 5215 2| Tacskó! Én hatvanöt vagyok. Indulj! Előre!~Sajátságos, hogy 5216 1| Még ez órában Pestre fogsz indulni. Ezen iratokat viszed, oda, 5217 2| jelt, melyre ismét meg kell indulniok.~E jelt a Tiszán túl megdördülendő 5218 7| nincs még oda Lengyelországindulóját.~És e percben két szeme 5219 7| rácok közé tüzelt, egy-egy infernális örömkiáltás hagyta el ajkait. 5220 14| kérdésre.~Az ezredes egy ingben-gatyában jött szemlét tartani az 5221 1| arany medaillonba zárva az inge alatt visel.~A testileg 5222 1| kacagva, handabandázva és ingerkedve.~Jelen voltak a meggázolt 5223 6| összetartva, tántorogva, ingó léptekkel nekiindult az 5224 1| Halljuk.~– Az egész Zichy-féle ingóságokat elárvereltetem, így nem 5225 7| egy szekér belemaradt az ingoványba, s a rajta veszett menekvőket 5226 7| a pásztor, kákás, nádas ingoványok repülő kócsagok fehér falkáival, 5227 7| Zsivány-magyartól vettem el ingyenképpen. Pincéjéből jött, el akarta 5228 7| népet, mondák magukban: nagy innepök van a rácoknak ma, s tovább 5229 6| csüggött alá, lépései alatt inogni látszott a föld.~Térdei 5230 8| nem segítettem-e rajtok az ínség idején, voltam-e hozzájok 5231 9| csak romjaid vannak és ínséged és szomorúságod.~Hajh, nem 5232 13| jóslatot is fölültetézte ínséges következményekkel.~Megjövendölte 5233 1| az előfizetők nemsokára instanciát adtak be hozzá, hogy fordíttassa 5234 9| táblabíróőrnagytól, kinek ugyan, hála instinctusának, egy porcikája sem sérült 5235 1| A párbaj arisztokratikus institutio, és én testestül-lelkestül 5236 1| hát leülhetnek!~Ezzel az instrukcióval kitolt az ajtón, s a szegény 5237 10| történik az először, a néhai inszurrekció éppen így nézte ellenségnek 5238 10| uramsuttogá szüntelen integetve valamit.~A tábornok egy 5239 8| szeretitek egymást?~Azok némán inténekigen”-t.~– Ti boldogok 5240 1| hmej, ej – lám-lám” interjectióval válaszolt.~Végre fölkelt 5241 9| epizód okozott csak némi intermezzót az általános vigalomban. 5242 1| mint egy gipszpagódli.~Az interpellans képviselők ugyancsak szerencséseknek 5243 8| jutott ugyan eszébe nagyanyja intése, de annál inkább a kis szőkefürtű 5244 8| fegyveresen jöttek volna hozzám s intettek volna, hogy menjek velök. 5245 2| tiszántúli állomásnak volt intézendő.~*~Szolnok és Cibakháza 5246 12| országgyűlés követéhez azon kérdést intézni, mely annak beléptekor már 5247 2| harcvonalba.~Majd a magyarok intéztek rohamot a sáncok ellen, 5248 4| tornyából a csengő estharang intő hangjai beszélnek halkan 5249 7| bement a szegénylegény, intve Györgynek, hogy maradjon 5250 12| A kis szürke ember~(Egy invalidus irkafirkáiból)~Szegény öregapó! 5251 5| Bizonyomra ez a mesterség nincs ínyem szerint. Nyolcszor voltam 5252 9| kitörni készülő forradalmat iparkodik, de nem bír elfojtani. S 5253 8| kőoszlopaira a gobea és ipomoea örökzöld levelű folyondárindái 5254 12| nem nagy szánalommal volt irántunk, éheztünk is, amennyi belénk 5255 8| részéről az atyátlan gyermek irányában. A család többi tagjai közt 5256 9| gondolkozik, jónak látta egy irányadó eszmét hozni indítványba, 5257 4| amelyik legőszebb közöttük, irányoz, égő kanócát megcsóválja, 5258 4| ágyúi a híd védőire vannak irányozva, a fütyülő tekék hol fejük 5259 9| azt oly hidegvérű képpel irányzá a raisonnírozó homlokának, 5260 4| Lóra leányom! – Egy jól irányzott lövés a parton álló telep 5261 5| amarra figyelmezteté őt írás közben.~– Milyen különös 5262 1| Hisz ez a miniszter úr írása.~– Valóban az övé.~– Igen 5263 5| őrnagy, fel sem pillantva írásából.~– S ha én egyszer csak 5264 1| megenni. Elhiheted, hogy iratoddal én vissza nem élek, csupán 5265 1| Pestre fogsz indulni. Ezen iratokat viszed, oda, ahová címezve 5266 1| törődj vele. Elküldöm Pestre iratokkal, mikért bizonyosan főbe 5267 8| az együgyűeket.~– , hát írd te neveinket cserepekre, 5268 8| s rebegve mondá:~– Légy irgalmas. Tégy jót velem. Ölj meg.~ 5269 14| esküdjél, hogy nem fogsz irgalmazni nekik. El nem árulod haláluk 5270 10| Elkezdett az cigányul morogni: „irgundum gule sandikhec, csororum 5271 6| testvérek sorsát nincs mit irigyleni, s egy-egy könny, egy sóhaj 5272 6| oda a megutált életet az irigylett halálért! – szólt a nyomorék 5273 5| tudósoknál annyira sajátságos irigységből holtáig titokban tartotta.~– 5274 5| levő papírba ütve –, ez azt írja, hogy Szélakna felől oly 5275 4| ércleány~Írjunk mitológiát.~Írjuk le az év eseményeit, híven, 5276 4| Az ércleány~Írjunk mitológiát.~Írjuk le az 5277 12| szürke ember~(Egy invalidus irkafirkáiból)~Szegény öregapó! mintha 5278 1| készítve, csak alá kell írnod.~A lengyel, anélkül, hogy 5279 1| ijedten, halálra sápadva.~Az írnok volt, kit lakatosért küldtek.~– 5280 1| lehetett, míg miniszterialis írnokká nem promoveálták.~Az én 5281 1| vallani becsületes nevét, s az írnoknak bizonyítványt adni róla, 5282 1| szárnyát kivette sarkából, egy írnokot ledobott a lépcsőn, s ekként 5283 1| suttogva a pecsétőr, az írnokra célozva.~– Ne törődj vele. 5284 1| minát rejtett el a miniszter íróasztalába.~– Ki járt itten? – kérdé 5285 14| Otthon szerény munkás polgár, íróasztalánál kedélyes költő, kedvesénél 5286 1| folyna a Duna, hogy azon lap íróit bele lehetne hajigálni.~ 5287 1| tudja meg, hogy én fontos irományokat viszek itt a zsebemben. 5288 1| igazítja.~– Hm. Nem csupán ez irományokkal vagyok küldve. Látja ön 5289 5| őrnagy jegyzeteket rajzolt irónnal a nyitott óra belsejébe, 5290 1| hátrarúgva a székét, s ment az írószekrényéhez, új pénzerővel jelenendő 5291 7| az ítéletet éppen most írtam alá, az embert holnap agyonlövik. 5292 7| megtébolyodva, elkezdtek egymásnak irtására esküdni össze, s véres gyűlölettel 5293 2| tartják elfoglalva, tartós, irtó tüzet intézve a feléjük 5294 8| aranyszínnel.~Messze egy irtott hegyoldalban egy kastély 5295 8| megtelepedtek, csak akkora helyet irtottak volna mindenütt, amekkora 5296 7| Nem kívánom. Töredelmes irtózattal vallom meg bűnös szenvedélyem: 5297 8| szól belőlem… félek tőledirtózva tekintek rád… eszemet vesztem, 5298 3| nem látszott rajtuk, nem is-igen kívánkoztak szobájukba, 5299 9| templommal szemben a nagyszerű iskola.~Mindez volt! Volt, és nincs 5300 7| apádból; jövő esztendőre iskolába add, tanuljon valami jót.~– 5301 7| elvadult szemekkel. Nem ismere rám, pedig hajdan annyiszor 5302 8| szólt közbe dacosan Lupuj –, ismered törvényeinket, melyek nekünk 5303 8| benned gyilkosai egyikére ismerek; de megígértem, hogy nem 5304 2| egymástól, midőn egymásra ismerénk. Hirtelen félrekapta ő lovát, 5305 13| Azt a legkisebb taktikai ismeret felfedezheti.~– Tehát e 5306 5| a hadépítészet titkaival ismeretes. Mit tudhatom én, melyik 5307 5| szemöldtől árnyazott szemei oly ismeretesek voltak a vezér előtt.~Igen. 5308 13| hogy mi lelte ezt a vad ismeretlent, hogy úgy belekapaszkodik 5309 10| szentekkel és relikviákkal ismeretségbe jőni, csak menjünk.~A sírbolt 5310 7| hol minden gyermek rád ismerhet.~– Ne beszélj arról! Rongyos 5311 8| pillanatban mit érez belől.~– Ismerheted őketszólt az oláh –, 5312 2| ágyúk el-elakadva a hótól ismerhetlen úton.~A hatodik nap megszűnt 5313 9| A tűzkarika elmúlt.~Akik ismerik az ilyen állatnak a természetét, 5314 5| súgva –, hogy e helyet ismerje valaki, még biztosítva nem 5315 5| hadsereggel egyéb hivatást ne ismerjek, mint valakit, bárha legjobb 5316 1| sem hisz, és akit kevesen ismerjenek. Eredj, mindjárt visszajöjj.~ 5317 14| nyugodtan állt meg az ajtóban.~– Ismerjetek rám! – szóla s fövegét levevé.~– 5318 5| Ki ez a férfi?~– S nem ismerné ön? – kérdé a élesen, 5319 8| tudnád ellenségeid számát s ismernéd barátid erejét, ezt tettem 5320 7| honosított meg a fát nem ismerő homokban.~Végre leszállt 5321 13| kénytetett tölteni, s ott néhány ismerői annyira telebeszélték a 5322 9| kezdte , a társaság az ismerősebb nótákat együtt énekelte 5323 8| Hiszen mind emberek, mind ismerőseim, odamegyek hozzájok.~– Rossz 5324 4| mertek bennünket befogadni ismerőseink, féltek, hogy üldözőink 5325 9| vígan szokott mulatni ifjabb ismerőseivel. Ó, akkor az emberek sokkal 5326 1| találkozhatott mindenféle ismerősökkel, kik mindig tele voltak 5327 1| pedig elmentem egy helybeli ismerősömet felkeresni. Egy óra múlva 5328 7| rokonaimat legyilkolták. Ha volt ismerőstök ott, vegyetek gyászt, mert 5329 6| Akit a legvénebbek sem ismertek fiatalnak. Aki meghalt szívszakadásban.~ 5330 11| vezér kérte a hölgyet, hogy ismertesse meg e mesével, mit igen 5331 7| pusztákon. Sehol út, sehol egy ismertető-jel nem látszott, itt-ott csenevészett 5332 1| elég világosan, s újólag ismételé.~Itt nem vétkes hanyagság, 5333 9| manoeuvre-et kétszer hagyta magán ismételni csókolnivaló hidegvérű képpel.~ 5334 10| kétszer-háromszor hagyták ismételtetni a kérdést, anélkül, hogy 5335 3| ajtót, sőt a kocogtatás ismételve lőn, s csak szavamra nyílt 5336 7| azután félénken széttekintve ismétli: „Szenttamási György kezéből 5337 11| a harcot oltáraért, ősi isteneért.~A várúr azonban nagyot 5338 8| biztatá őket az özvegy.~– Az istenért – rikácsolt közbe Simon – 5339 7| szomszéd népektől, mit várhat istenétől, ha nagyobb népekkel eredett 5340 8| lyánka homlokát, még egyszer istenhozzádot monda rokonainak, s piros 5341 9| négyölnyi magasról a különös isteni gondviselés épkézláb lesegíté, 5342 9| megkísérteni csupa vakmerő istenkísértés és életkockáztatás lenne.~– 5343 7| volna törvénynek, embernek, istennek, nem elhajtottak-e mindenünnen. 5344 4| könyvet, hogy beszéljen Istennel, mielőtt azon útra kelne, 5345 1| loptam soha. Esküszöm az istenre, hogy nem láttam a miniszter 5346 15| szót szólna, s végtére elég istentelen nyilvánságosan tust inni 5347 4| ez nem aludnivaló idő az Istentől. Jöjjön ki, Áron apó.~Az 5348 5| bírt öt-hat vontatni az iszapos úton; maguk a katonák tolták 5349 1| olyan embert, aki madeirát iszik? Pedig jobb lett volna, 5350 10| nevetve a tábornok –, most iszkiri nekem mondj szerencsét. 5351 7| poharaiból nagy danolás közt isznak s oly dühvel járják a táncot, 5352 3| borzasztó! az rettenetes! az iszonyatos! azt még regényben sem olvasád 5353 14| van rejtve.~A leány néma iszonyattal nézte az alvó arcát.~Oly 5354 14| város vérpiros fényénél iszonyúan folyt tovább a csata.~A 5355 8| arcaikon a vérszomj még iszonyúbb eszmék pokoli vigyorgásával 5356 1| tudta a ég, még mi minden iszonyúságot nem.~– Mi baja annak a fiúnak? 5357 2| embervérontás volt.~A vén huszár itatja minden pajtásait, sok pénze 5358 2| áll lábán, s még folyvást itatná, az váltig szabódik.~– De 5359 7| anélkül, hogy etetni vagy itatni kellene, s mégsem fárad 5360 8| melyikünk mit tett, abból ítéld meg aztán, ki a legbátrabb 5361 8| sikoltozás bizonyítá, hogy az ítélet végrehajtatik.~A decurio 5362 1| törvénytelen. A megöltnek törvényes ítélete nincs, vagyonait elfoglalni 5363 1| Másnap ki kellene mondatni az ítéletnek a hűtlen miniszter fejére, 5364 9| parancsnok komoly arcából azt ítélte, hogy bizonyosan e tárgyról 5365 11| tizenhárom tábornokát halálra ítélték és kivégezék, egyedül ő 5366 9| azonban egész ebéd alatt itta a vizet, hogy egy gödény 5367 5| szemek minden tekintete ittasabbá tette, még közelebb simult – 5368 5| mint azon öröm, mely kegyed ittlétét ünnepelteti velem.~– Én 5369 8| monda a decurio. – Aki végül ittmarad, annak egyedüli joga van 5370 8| Aki fél, nem kénytelen ittmaradnifelelé nekik szárazon 5371 8| a leányhoz.~– Hiszen én ittmaradok, de mit nyerek vele? Tudom, 5372 8| vele? Tudom, hogy te is ittmaradsz, s mindkettőnket elvisz 5373 5| IV.~Az özvegyasszony hazaért 5374 9| hordani az ételeket. Evés és ivás közben lassanként kiderültek 5375 8| borvirágos piros képe van. Első ízbeli rokon a családfővel, ki 5376 4| s a kis hímzett karszék ízei ropogtak, csikorogtak magukban, 5377 7| Megálljatok! – kiálta, minden ízeiben reszketve –, mit akartok 5378 3| különös hév fogott el minden ízeimben, szinte kedvem lett volna 5379 8| tettétek ezeknek testét?~– Ízekre téptük s elszórtuk az országúton.~ 5380 7| Kínozhatsz, széttéphetsz ízenként, elég sokan vagytok hozzám, 5381 11| keresztyén király hadat izent azoknak, kik fehér paripákkal 5382 7| György, a halálra ítélt izgató.~Kiértek a mezőre, a nap 5383 10| címere.~– Mi ez? – kérdé izgatott kedéllyel a sekrestyéstől.~– 5384 1| töméntelen gyűrűk, mellkövek, az ízlés minden választásainak eleget 5385 8| helységbe.~A kastély maga egy ízletesen épült úri lak, zöld ablakredőnyökkel. 5386 8| helyett, dühtől és győzelemtől izzadó arccal.~Az özvegy rettentő 5387 7| ruhában, halavány arccal, az izzadság csorgott le homlokán.~– 5388 12| kis szürke ember az egész izzadsággal fogamzott német dikciót 5389 7| Kétszer-háromszor elmentem azon, a izzadva hordta a köveket, lábai 5390 3| valamennyi derekalj alá izzasztó fürdőt venni.~Alig volt 5391 1| megtakarított.~A csodálat „ah”-ja röppent el a pecsétőr ajkairól 5392 8| szegélyzett virágágyakban kora jácintok és anemonék nyílnak, s a 5393 4| házaitok lerontatnak…~A ti jajgatástok elhallik a szomszéd országokra…~ 5394 6| városba, megzendüle az nagy jajkiáltással.”~„Micsoda kiáltás az? – 5395 2| ágyú bömböl – csak emberi jajszó nem vegyül még a zajba. 5396 13| szőlőktől, midőn az útfélen egy jajveszékelő svábot találnak, ki szekerével 5397 15| vette – galléron fogá a jámbor szegkovácsot, s brevi manu 5398 8| egy-egy zsinóros cseléd jár-kel őgyelegve vagy a küszöbnek 5399 2| A hatodik nap megszűnt a járás-kelés! Az utósó gőzgép is megérkezett; 5400 3| Mindeniknél merészebb volt járása, arca legbátrabb, szemei 5401 7| redőiből, a szemek tétova járásából, s megismeri, hogy kedvesének 5402 2| Szolnoktul mintegy két óra járásnyira ütött éjjel tanyát. Csatarendben, 5403 5| ily éjszakában…~– Nem első járásom ez ily időben és utakban. 5404 9| ő már legjobban tudja a járást.~– Nem arra, nemkiálta 5405 8| magyar urak álruhában hozzam járdogálnak, s arcodat éjjel látták, 5406 2| a Zagyva vize s a Tisza járhatlan mocsárai védnek, míg alulról 5407 1| elmehetett az ember a nagyerdőre, járhatott térdig a sárban és találkozhatott 5408 5| kéz van, néhány óra alatt járhatóvá tehetni azt. A folyosó ágyúk 5409 8| ifjúval.~Az apa hevesen járja végig a szobát, a fiú az 5410 10| tuterone mangyéra, úgy ne járjak, mint a minap, hogy jól 5411 7| közt isznak s oly dühvel járják a táncot, egy középre állított 5412 8| fordulva, ki megindulás nélkül járkált a szobában fel s alá.~– 5413 2| sorban. Rossz, csikorgó járművek a göröngyös felfagyott úton, 5414 4| kerekeken álló csodálatos járművön, napestig kongás, ráspolyzás, 5415 6| mintha nem is a földön járna. Mintha a mankók helyett 5416 2| vendégszeretetlen pusztaságba, hol napi járóföldre van egy helység a másiktól, 5417 10| tíz esztendeje, hogy vele járok, ha füttyentek neki is, 5418 2| éjjel dörgött és fütyült a járókelő gép. Vörös tűzszemei messzire 5419 7| egyszer, vége lesz hírének.~– Jarovácnál láttam őtet az égő város 5420 14| Holnap ilyenkor itt lesz Jarovácon.~– Esküszünk, hogy nem lesz! – 5421 14| harsogó zenével vonult be Jarovácra a magyar had. A téli hadjárat 5422 11| nélkül? vagy tán látogatni jársz ide valakit, ki sírjából 5423 5| kémjének tartotta, s ekként járt-kelt szabadon egyik táborból 5424 9| mindenkit, ki hozzá tisztelkedni járult, másnapra meghítta magához 5425 14| mindig enyészetesebben járva végig az utcákon házról 5426 7| elkezdett valami szellemi járvány kiütni a külhonban elhelyezett 5427 1| vegzálnak, hogy dupla vagyok.~A játék ezalatt tovább folya, a 5428 5| hazudó arcvonalmak színpadi játéka fölött!~– De mindenekelőtt 5429 9| közelben igen mulatságos játéknak találta.~Csak a táblabíró-őrnagy 5430 8| Ikerfiai lábainál a földön játszadoztak, ő maga a kisded gyermekével 5431 1| hogy érzik, miként fejükkel játszanak, de az is, hogy végtére 5432 5| gyermekek voltunk s virágokkal játszánkVirágokkal akkor, most 5433 7| csákóján az alkony fénye játszik. „A kapitány” mormogja mindenki.~ 5434 1| a puncs.~– Köszönöm, nem játszom, igen nagyba megy itt. – 5435 1| egyik asztalnál diabolkát játszottak vagy hatan, nagyon el voltak 5436 1| csak loptátok a hazát, kik játszottatok mindennel, ami szent; ti 5437 5| torkolatjánál olykor bújósdit játszottunk. Egyszer rossz gyermekek 5438 4| magasra, fekete füstfoltot játszva a szoba fehér padlatára.~… 5439 7| Ott veszett a szépe, a java a seregnek a hosszú táborozásban, 5440 5| földalatti utat; elkezdé serege javát azon keresztülszállítani.~ 5441 3| komplimentjainál, az a je ne sais quoi nagy fekete 5442 9| Hozzátok elő a batteriákat.~Jégben hűtött pezsgőpalackokból 5443 2| kiknek bajuszán, szakállán jégcsapokat vert a deres zúzmara.~Majd 5444 7| látszott, itt-ott csenevészett jegenyefákkal benőtt buckák, miket behordott 5445 6| hízelgő folyondár a sugár jegenyéhez.~E leánykát Arankának híják. 5446 9| ágyútűz megkímélt, nekijött a jeges árvíz, s mind, mind ledöntötte…~ 5447 4| lehajlott hozzá, homlokára jéghideg csókot nyomott s fényes 5448 4| kezét. Az öreg érzé az ujjak jéghidegségét, de nem azoknak nyomását. 5449 4| befagyott részére, s ott a jégre leugrálva, csoportosan jöttek 5450 4| melynek lapját most szétzúzott jégtáblák s egymás hegyén-hátán kapaszkodó 5451 4| gallyai halkan verődtek a jégvirágos ablaktáblákhoz.~…A hímzett 5452 7| lengyel özvegy már fél év óta jegyben járt a délceg huszárkapitánnyal, 5453 2| egymás ellen harcoltok! Az én jegyesem testvérem jegyese ellen. 5454 1| mire a debreceni cívis azt jegyezte meg, hogy a főápolónő a 5455 9| békét hagynának ezúttaljegyzé meg az ismerős táblabíró-őrnagy, 5456 1| rendőrminiszter!~– Szentséges Jehova, mennyit kell annak tudni, 5457 14| fegyvereiket, s adjanak hírt jeladással az elrejtőzötteknek. A bosszú 5458 4| összecsókolgatták, diadalaik jeleit feltűzték oldalára, s ha 5459 9| kezde maradozni, világos jeleivel a magát skizzírozni törekvés 5460 8| Mire kérdezné e nép, hogy jelen-e az idő, melyben meg lehet 5461 1| írószekrényéhez, új pénzerővel jelenendő meg a csatatéren.~Aki látott 5462 1| tagadhatatlanul, hogy e jelenés után az országgyűlés nyakára 5463 10| kedvetlenebbül érzé magára hatni a jelenetet.~A katonai harcmenet kitért 5464 2| vén lengyel katona, ki e jelenetnek tanúja volt, azt mondá felőle: „ 5465 1| lehet fogalma a következő jelenetről, senkinek másnak nem.~A 5466 9| idő. Ni, most egy tüzér jelenik meg a sáncon, ki lehet venni 5467 1| festette le senki arcodat. Most jelenj meg nekem az éjfél óráiban, 5468 10| ismeri az utókor?…~Kinek jelenlétét nagy keze csodái hirdetik 5469 9| rendén kívül, tanúsíták a jelenlevő bizalmas urak helybenhagyó 5470 14| fáklyafénynél dühödt arcok jelennek meg, kardok, handzsárok 5471 4| Én veled leszek, és ez jelensége, hogy én küldöttelek tégedet.”~ 5472 9| mindenkit, s miután segédei jelenték, hogy az előkészületek meg 5473 5| mikben szórul szóra az jelentetik, amit az asszony imént elmondott 5474 2| volt vágva Szolnoktul s nem jelentheté meg, hogy azon nap estéjén 5475 10| várandja fegyvereiket.~Egyszer jelentik a tábornoknak, hogy egy 5476 4| egyes szókat, gyakran minden jelentőség nélküli, még gyakrabban 5477 12| ki ne könnyezett volna a jelenvoltak közül, de e pillanatban 5478 9| közűlök legkivált azzal a jeles, kitűnő férfiúval igen kedélyesen 5479 8| kard, arcvonásain ős római jellem.~– A decurio! – mormogának 5480 11| suttogja magában, s jelnek tekinti, és azután egész 5481 6| kapu felé tart. Sír van jelölve az úton keresztbe.~Az előtt 5482 5| álruhákról.~– Elébb a tábori jelszavakról. Az álruha egyszerű polgári 5483 1| gerilla-sereget, mint egyetlen jelszóra, kürtök rivalltak mindenfelé 5484 10| A huszár megköszönte a jóakaratot, de csak úgy tétovázva settenkedett 5485 5| Tábornok úr, ön férjemnek jóbarátja volt! Artúr! Ha én azt mondom, 5486 8| szüksége van. Kérdezd meg jobbágyaim bármelyikét, van-e közöttük 5487 8| azt a család néhány hív jobbágyaira bízva, útnak indítá a hegyek 5488 6| kellett élnünk a nálunknál jobbakat, túl mindent, akit szerettünk. 5489 8| hófehér szemöldeiben.~Mellette jobbfelől legidősb fia ül, Bárdy Tamás, 5490 9| de ki aznapságtól fogva a jobbik fülére még most is nagyot 5491 7| jókor jöttél, hogy együtt jöhess velünk Magyarhonba. Nem 5492 15| valami veszélyes komplottnak jöhet nyomára.~Mi kell egy szegkovács 5493 3| hogy az én quadrille-omra jöhetne a sor.~Hanem eközben sok 5494 5| amikről azon gondolatra jöhetnék, hogy kegyed nem mond mindig 5495 6| tűzd fel lobogónak, úgy jöhetsz be városunkba.~– Szíveinken, 5496 6| elvennetek. Pihenni sem jöhettek ide. A nyugalom elköltözött 5497 8| meg a többieknek is, hogy jöjjenek ide. Azt a pénzt, ami a 5498 7| meg, nyomorult leányomat. Jöjjetek ide, gyermekes apák, gondoljatok 5499 6| most is odavannak, nem is jönnek vissza.~      ~Nagy sírása 5500 7| prófétái, hogy onnan sohasem jönnék többet vissza. A bíró vagy 5501 7| ott halálod helyettÉs ha jönnél vissza, s a nép, mely eddig 5502 8| Miért kelle ily későn jönnöd!~Az ifjú kezét nyújtá neki. 5503 14| nekik. El nem árulod haláluk jöttét, elveszed fegyvereiket, 5504 4| helységen keresztül.~– Honnét jöttök? – kérdé az öreg.~– Agyagfalváról!~– 5505 5| hanem önt megmenteni volt jöttöm célja. Jőjön velem.~A 5506 8| leszek a bérceken, hogy jöttömről társait előre ne értesíthesse.~ 5507 8| egy nőcseléd észrevette jöttüket, s halálos ijedtében elsikoltá 5508 2| közbeeső vendégfogadókból, jöttüknek hírére, eleve megszökött 5509 5| fölöttük levő bányák megszűnnek jövedelmezni.~– S e tunnelt, úgy hiszed, 5510 13| tétovázva felelt.~– Egyikea jövendőlegnagyobb – hadvezéreinek.~ 5511 10| magának belőle, ha annak azt jövendölé, miszerint igen sok embert 5512 13| sok mindenféle csudákat jövendölt előre, amik közül egyik 5513 3| hurcolkodás mindenfelé, jövetelük hírére azt hittük, hogy 5514 8| hogy a leány nyakába esik a jövevénynek, míg az hevesen szorítja 5515 8| kaszát, s útját állta a jövőnek.~Imre hidegvérrel mutatta 5516 5| Erbschachtok, melyeknek azon jogaik vannak, hogy a fölöttük 5517 5| vizeiket leszivárogtatja; ezen jogaikat azonban elvesztik, ha egy 5518 1| az országgyűléssel azon jogkifejezést, miszerint ares servando 5519 5| táborában időzik. Ezért jogom volt kegyedet elfogatni 5520 8| mondd neki, hogy én mégis jogtalanul bánok vele, mert nem hívom 5521 1| mikért bizonyosan főbe lövik. Jojcakát.~A pecsétőr eltávozott.~– 5522 9| föl, ti buzgó hitsorsosok, jőjetek elő rejtekeitekből, templomtök 5523 1| kezdett ez ötletre nevetni, jókedve csupán azáltal zavartatván 5524 9| vigadó társaság szilajult jókedvét.~A zene mindenféle magyar 5525 10| Miska? – kérdé a huszártól jókedvűen.~– Igenis szolgálatjára, 5526 8| fölé dobogó híd van építve jól-rosszul összetákolt gerendákkal.~ 5527 8| Utoljára maradt a búcsúzás Jolánkára.~Szemeit lesütve közeledett 5528 8| eltávozottakra gondolt magában, s oly jólesett neki arra gondolni, hogy 5529 10| hogy az öreg háziúrnak jólesik a magyar szót hallani idegen 5530 8| álmodott. A szorgalom utáni jóllét az, mire e népnek szüksége 5531 2| csillogó vitézek, nehéz, jóltartott harcméneken.~Csinos, rendesen 5532 12| vagy leteszik a fegyvert? Jőnek-e, merre vezetni fogom?~S 5533 3| mintha csak az étteremből jőnének.~Csak az én táncosom nem 5534 8| ide fog jőni, ide kell jőnie.~– Miért hiszed azt?~– Mert 5535 8| visszataszító külsejét megelőző jóság által megcáfolni.~Mellette 5536 10| Eszébe jutott a boszorkány jóslata.~„Mig a temető lakosai nem 5537 10| tábornok nevetve fogadá a jóslatban foglalt bókot, s néhány 5538 10| hagyományok közöttRejtélyes jóslatokban, sírok szózatában, csaták 5539 13| bekövetkezett fátum még a jóslatot is fölültetézte ínséges 5540 10| néhány darab pénzt adatva a jósnőnek, víg beszéd közt tovarobogott 5541 7| visszafizetem elrablott jószágát, templomot akartam építeni 5542 2| hánytak le mindenféle uratlan jószágot, mikért senki sem volt felelős. 5543 8| zavaros kiáltozásaiból ítélve jót-rosszat.~Végre elhalt a zaj. A támadó 5544 8| imádkozott, míg végre eljött a jótékony nemtő, az álom, szemeire, 5545 14| Rettenetes ordítás követé szavait jóváhagyó tetszéssel.~– Ha mi nem


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License