Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

      Rész
7056 1| járt itt?~Mind odanéztek. Legalábbis azt hitték, hogy valaki 7057 7| szétugrottak ijesztő arca elől. A legbátrabbak is elsápadtak, midőn közöttük 7058 6| mindenki hordja fel vagyonai legbecsesebbjét háza padlására, kapuit torlaszozza 7059 14| megesküdtetsz?~– Terólad akarok legbizonyosabb lenni. Látod, a női szív 7060 7| vénsége és félkeze dacára a legbiztosabb ügyességgel.~S azzal nyargaltak 7061 3| arca legbátrabb, szemei legcsillogóbbak, ha szerelmet, gyönyört 7062 7| szerelemtől égett a huszárok legdélcegebb hőse – a kapitányért.~Gróf 7063 6| megjelenne a halál előtted legdicsőbb arcával, ragyogóbban, mint 7064 2| hallani. Míg én sokszor a legdühösebb csatában, mikor a dicsőség 7065 14| támadók fegyverei közé, s a legdühösebbet köztük, testvérét, Prokópot, 7066 14| Mikor nem is gyanítják, legédesebb álmukban rajtuk rohanunk, 7067 12| étlen, álmatlan lovagolt legelől, télben hóban, zivataros 7068 8| ostromló odabenn rekedt, ki legelsőnek hágott fel a lábtón. Ezt 7069 1| szépei egy csapat gavalléron legeltetheték szemeiket, kik közül egy 7070 4| Székelyföldnek minden ifjú legényei, még maguk a házas férfiak 7071 14| föveget viselt félrevágva.~A legények minden kérdezősködés nélkül 7072 10| kezeit és nevetett. Hajdani legényére ismert az elfogott huszárban, 7073 2| azt a kompot? – rivallt a legényre, midőn a parthoz érve megsejté 7074 13| volt a zsurnalisztikának a legérdekesebben elmélkedhetni a hallatlan 7075 9| ott volt, hol a veszély legfélelmesebbnek mutatta magát. Ott járt 7076 8| tűzetett. Alant a völgy legfenekén kis szétszórt falu látszik, 7077 7| huszár az arcvonalból, a legfiatalabbik, ugyanaz, ki a halálítéletet 7078 8| mindnyáját abba hányták bele, legfölül odaveték a kis síró csecsemőt 7079 6| lángok ropogása. Mintha léggé olvadt nők szellemei hánynák 7080 5| elmegyek önnelszólt a tiszt, leggyengébb oldalán támadtatva meg. – 7081 8| egy kastély fehérlik, a leggyönyörűbb kilátás perspektívjébe építve, 7082 8| kinyitotta nekik az ajtót.~Lupuj leghátul jött be.~– Zárd be az ajtót, 7083 3| el visszajötte előtt.~A leghosszabb órát ekkor éltem át életemben.~ 7084 4| vezetve maga után; ment előtte légi zajtalan léptekkel, alakjával 7085 8| szemöldeiben.~Mellette jobbfelől legidősb fia ül, Bárdy Tamás, ötven 7086 8| belőle holtan.~Csak Tamás, a legidősebb testvér élt még a férfiak 7087 8| és egy ifjú menyecske, a legifjabb fiúnak felesége, ki mellett 7088 9| miként ő és a tábornok a legintimebb szövetségben élnek és legjobban 7089 12| vén huszár a philhungarok légióit kezdi dicsérgetni, letette 7090 14| táplált démonainak egész légiója van rejtve.~A leány néma 7091 8| híres dákok s a világhódító légiók maradványa? Én nem vádolok 7092 5| dicső csatamezőna halál legirtózatosabb tűzhelyén, a vesztőhelyen 7093 1| Még eddig amerre járt, a legjámborabb oláhok közt, kik soha a 7094 3| németül szólnak is hozzá. De legjelesebb benne az, hogy szörnyű nagyot 7095 11| vőlegényét is, a legszebbet, a legjobbat minden vitézek közt.~Másnap 7096 11| mohos oltárára.~A vitézek legjobbika, legszebbike volt a leány 7097 5| téli éjszaka, s már a sereg legjobbjai néhány ágyúval keresztüljutottak 7098 14| fogom hozni tehozzád a sereg legjobbjait, hősöket, kik tizenhét csatából 7099 11| annak sem tudja senki, de legjobbnak és legszebbnek kellett lennie, 7100 12| a jelenet hangulatának a legjoviálisabb kacagásra nem fordulnia. 7101 4| tulajdonává vált, ki azt most legkedvesebb halottjának síremlékké szánta, 7102 5| csatát, szinte ottveszett. Legkedvesebbik barátját mellette lőtték 7103 8| hivatalokból, mely él tengődve a legkeményebb kézimunka után, melynek 7104 7| ily boldogtalanná tették, legkeservesebb ellenségeik velük szemben, 7105 7| kezdett szemébe tűnni, ki a legkicsapongóbb jókedvvel járt kézről kézre 7106 3| szobát, s az, anélkül, hogy legkisebbet gondolkozott volna rajta, 7107 2| egy vértes a huszárcsapat legközepében, másutt vértesek között 7108 3| nem.~Mintha a világon a legközömbösebb dolgot tenném, kivettem 7109 8| vezéreljen!” s halkan tevé hozzá: legkülönb férfi vagy egész családunkban. 7110 6| túlharsogja a vihar tombolása.~De legmagasabban minden lángok között lobog 7111 7| szélcsöndes éjben az ég legmagasán megáll. De ha beszéltek 7112 7| tudsz szeretni, a szerelem legmagasztosabb nemét, a honszerelmet ne 7113 1| körös-körülálltak bennünket, a legmesszebb távolság tizenkettő, a legközelebb 7114 5| természetesen kimagyarázható legmogorvább fogadásra, annál inkább 7115 14| Mint kőszikla állnak ki a legnehezebb lovasroham ellen. s visszaverik 7116 4| hazulról, hallgatva segíték a legöregebb férfit, nem érték, mit akar, 7117 3| rejtekhelyét.~Magamra maradva legokosabbnak tartottam, ha sok mindenféle 7118 4| elejét lekapcsolják, amelyik legőszebb közöttük, irányoz, égő kanócát 7119 14| mezeje ad. A szalma előttük a legpazarabb fényűzési cikk, úgyhogy 7120 8| Csodálatos, hogy éppen a legpompásabb magyar ruháját vevé fel 7121 13| huszárok kengyelébe, s maga a legpontosabb vezénylettel vitte őket 7122 8| anemonék nyílnak, s a tavaszi légre kinyitott ablakon olykor 7123 8| tehát hiszed, hogy eljön?”~– Legrövidebb idő alatt. Most nyugodd 7124 1| nem tehetének, a lehető legrövidebbre levén lenyírva.~Pőrére volt 7125 14| volt, mint a tárogatósíp legsimább hangjai.~A szerbek részegek 7126 14| baljel-intő guzlica hangja, legsiralmasabban döngve a leány ablaka alatt. 7127 6| van téve. De még ez nem legsúlyosabbika a csapásoknak, mik fejünkre 7128 11| leánya vőlegényét is, a legszebbet, a legjobbat minden vitézek 7129 11| oltárára.~A vitézek legjobbika, legszebbike volt a leány kedvese. Nevét 7130 3| tisztem –, és a divatok legszebbikét foga kegyed viselni.~– De 7131 11| senki, de legjobbnak és legszebbnek kellett lennie, mert hisz 7132 1| Pausch und Bogen kitálaltak a legszélesebb asztalra. Sok egy s más 7133 10| szokott éji őrszemlére.~A legszélső őrszem túl volt a kápolnán, 7134 13| országot, s azok lesznek a legszerencsésebbek, akiket az elvisz.~Mikor 7135 2| ez iszonyú sebeket látja. Legszörnyűbb sebek, miket a kard oszt, 7136 4| tüze legvillogóbb, golyói legtávolabb visznek.~Ott áll az ősz 7137 1| és hogy ő a respublikát a legtökéletesebb alkotmányformának tartja, 7138 8| körüle ülünk. Amelyikünk legtovább itt mer maradni, az kérdésen 7139 11| láthatáron a különös halvány légtüneményt, melynek csodálatos neve: 7140 1| önöket feljelentem, én önöket leguillotinoztatom! A haza megszabadítóival 7141 10| hol azt, hol egymást a legválogatatlanabb címekkel tisztelve meg.~– 7142 4| napra e dombhoz a vidék legvénebb embere hófehér hajával, 7143 6| férfit a koporsóban. Akit a legvénebbek sem ismertek fiatalnak. 7144 5| majd a forradalmiak, és ő a legvilágosabb tanújelek ellenére mindenütt 7145 4| valamennyié közt legerősebb, tüze legvillogóbb, golyói legtávolabb visznek.~ 7146 1| közepén, egytül egyig, mint a legyeket, s a többi s a többis 7147 8| vezér.~– És te valóban mind legyilkolád azon asszonyokat a kastélyban? – 7148 5| lehettem volna, míg elalszik, legyilkolhatnám; de mindhiába, ahhoz én 7149 14| mindenik megy a maga házához, s legyilkolja, akit ott talál.~Azután 7150 14| fogják azt egy perc múlva legyilkolni.~Az ifjú álmában egyes szavakat 7151 7| felprédálták, rokonaimat legyilkolták. Ha volt ismerőstök ott, 7152 8| mint temették oda mind a legyilkoltakat.~A boldogtalan család végsarjadéka 7153 7| magyar lakosság nagy része legyilkoltatott, csak egy kis csapatnak 7154 1| bundáját felvette, annak egy legyintésével az egész puncs-szervizet 7155 10| rovod le most rajta?…~Vagy legyőzetél egy náladnál hatalmasabb 7156 8| Nyomorúsága van, egyebe nincs; ha legyőzetik, ezt nem veszi el tőle senki. 7157 14| sem magas, egy akadály sem legyőzhetlen. Ők nem számlálják elleneiket 7158 7| már a halált, és százszor legyőzték, kik megtanultak tűrni esőt 7159 3| bennünket, hogy feleségeik legyünk.~Akkor hát én nem tudom, 7160 14| ellenállhatlan vihar rohant végig a legzajosabb utcán a pirossipkás sereg, 7161 9| gránátot felkapva, hirtelen lehajítá a sáncárokba.~A rögtöni 7162 6| torony ajtaját, a kulcsot íme lehajítom.~S levetette a kulcsot a 7163 7| a fejecske, mely vállára lehajlék, oly hideg!…~Szeged tornyai 7164 4| hatalma ellenében.~A tünemény lehajlott hozzá, homlokára jéghideg 7165 4| annyiszor szoká apja vállára lehajtani kis aranyhajú fejét.~Áron 7166 5| utolsó gondolatja nevét és lehajtja arcát a fűbe, s kinyújtott 7167 6| ellenség elfoglalta a várost, lehányod azokat a házak tetejére, 7168 1| többi s a többis mérgesen lehányt magáról minden öltözetet, 7169 6| békét. Amíg itt egy élő lehelet lesz, háború van köztünk 7170 7| mint egy veszett lélek leheletétől megtébolyodva, elkezdtek 7171 8| látszott lenni, mely a népeket leheletével pusztítani jött le.~Az oláhok 7172 2| utolsó emberig, az utolsó leheletig, vitézül hullanak el telepeik 7173 14| sebéből. A dicső harcmezőn lehelte ki lelkét, egy sóhaja nélkül 7174 5| van.~– Az képtelenség, az lehetetlenség!~– Az ottani parancsnokok 7175 5| ha végre megtalálnám is, lehetne-e, illenék-e becsületes katonának 7176 9| elszörnyedt magában e vakmerőség lehetőségét felfogva.~– Uraim! – szólt 7177 8| nőt sem tartom. Oly bizton lehetsz házam küszöbén belől, mintha 7178 8| oláhok; ötvenen-hatvanan lehettek. Mind vad, rettenetes arcú 7179 11| még holtod után is; milyen lehettél életedben!…~Most is áldás 7180 8| miket szerte a hegyekről lehord.~Fel a kastélyhoz a hegyoldalba 7181 8| kezdenek. Mikor ezek a fák lehullatják utolsó leveleiket, e tizenhárom 7182 8| végigmosolygott a földön.~…A fák lehullatták utolsó leveleiket.~…A Bárdy 7183 8| azt, hogy az emberek mind lehullottak róla, s azután két végénél 7184 2| pajtás”-– kiált rám lováról lehullva, valamelyik tanulótársam, 7185 10| az úrnak.~A segédőrnagy lehúzta kesztyűjét, s odatartá tenyerét 7186 1| Hátraültek szegények és lehúzták fejüket, hogy szemeik ki 7187 1| hátra, hogy a csizmáit is lehúzza, felugrott, hátrarúgva a 7188 8| én sírtam, midőn azokat leírám.~Boldogok lesztek, ha azt 7189 5| üldözték, mire a személyes leírás köröztetett, már nem ő volt 7190 5| kidolgozott haditervet szépen leíratták, felolvasták, helybenhagyták, 7191 3| több, mint amit az ember leírhat, az bódított, az elevenített, 7192 1| vagyok, nem akarom azokat leírni.~Elég annyit mondanom, hogy 7193 12| hozzá.~A vén huszár tehát leírta papirosra elmondott szavait, 7194 5| fővezérnél, s ott nem ritkán leírva adta oda neki az egész haditervet, 7195 15| gyanúra.~Egyet gondolt, leitatja az embert, még így tán valami 7196 4| képében hozzád látogatni lejár.~Hímzett karszékemet ne 7197 3| három a tánc”-ok nem akartak lejáródni. Soha olyan dühösen táncolni, 7198 8| Ha meguntad a várakozást, lejjebb nyomhatom a kanócot.~– Ne 7199 9| nap volt, a kaszárnyákból lejött katonaság vígan éljenezett 7200 3| pedig a tánc-kolonne-ba lejténk. Úgy hiszem, mintha hátam 7201 8| vágtatva nyargalt le a hegy lejtőjén, s azután vágtatva ismét 7202 4| egy dombon, ágyújok elejét lekapcsolják, amelyik legőszebb közöttük, 7203 4| ordítás támadt, az oláhok lekerültek a folyam befagyott részére, 7204 7| ordíta fel kétségbeesetten a lekötött apa, s arccal a földre veté 7205 7| bosszantó dühvel állva meg a lekötözöttel szemben.~– Én nem vagyok 7206 1| megszégyenlette magát és lekotródott. Ez történt ápril 12-én.~ 7207 2| adja, hogy az ellentállás leküzdetett.~A szegedi zászlóaljnak 7208 8| ablakon kezdenek beugrálni, leküzdve a csekély ellentállást, 7209 7| falkáival, s ismét sivatag lelegelt avar puszták, ragyássá gázolva 7210 5| futottam a sötétségben, lélegzetem visszatartva, tapogatózva 7211 5| halva… – szól a , küzdő lélegzetétől megszaggatott szavakban. – 7212 10| vonásain. Mi volt ez?~A borzadó lélekérintés újra végigfutotta testét, 7213 6| Az utolsó férfinak.~– A lélekharangot húzzák!… A halálra készítő 7214 8| az ajtókatszól teljes lélekjelenléttel a férfi –, a főajtót torlaszoljátok 7215 8| utcákon.~Bárdy Imre egy lélekkel sem találkozott, amint a 7216 7| a leány éhség, nyomor és lélekkín miatt.~Az apa érzé, hogy 7217 10| úgy érzé, mintha a nehéz léleknyomás, mely eddig üldözé, itt 7218 8| fogytáig, s mikor aztán lélekszakadtan leesett egy fa alatt, a 7219 5| ehhez kell kimeríthetetlen leleményesség, ami kegyeden kívül senkinek 7220 10| kezed munkáit! Reszkettünk lelked hatalma előtt. Csodáid meg 7221 11| lakó azt hiszi, a pogányok lelkei süvöltenek ottan.~A várúrnak 7222 2| fönségesebb eszmeért járnak fel lelkeik az égbe. Sírnak, de nem 7223 10| sem ijedtem meg soha, de lelkekkel kikötni nem hivatásom. Az 7224 8| honszeretetnél, világol lelkemben, s hogy hitem erős, tanúm 7225 4| hagyd bejőni a szellőt, mely lelkemet szárnyaira veszi; hagyd 7226 8| annyi szenvedés csak főfájós lelkemnek kínzott teremtménye, és 7227 8| amint azt az útban találta, lelkendezve kezdé el neki beszélni, 7228 6| szemeivel menyasszonyát, lelkének legszebbik reményét, a kis 7229 8| Értelek! – szólt a meglepetés lelkesítő örömével az ifjú, s forrón 7230 1| Vezérük fiatal, komoly, lelkesült arcú ifjú, maguk a fiúk 7231 1| katonák rongyosak, véresek és lelkesültekA diplomata jól érzi magát. 7232 9| ők fukarok, egy népszerű lelkész egyetlen templomi beszédére 7233 10| és annak uráról.~Jöttek a lelkészek, egyszerű hosszú talárban, 7234 8| kiszorítá gyilkosából a lelket, karjai úgy merevedtek meg 7235 1| mit az önzés, a piszkos lelketlenség, az álarcos bűn látása gerjeszte 7236 10| cigányasszony legkisebb lelkiismeretet sem csinált magának belőle, 7237 11| ahová szállt; a mívelt lelkű hölgy pedig örömest teljesítendette 7238 7| gyűlölettel szítták tele lelküket azok iránt, kik nem vétettek 7239 7| halállal!…~– És ha dicsőséget lelnél ott halálod helyettÉs 7240 8| ki e karót kezébe fogta, lelövé, egy másik kapta föl, azt 7241 9| ha még egyet szól ellene, lelövi mint egy tököt.~– Könyörgöm – 7242 8| innen minden közeledőt lelövöldözhetünk, s azután, ha arra kerül 7243 10| harangozó, a csengettyűkötél lelógott, csak pajkos suhancok szoktak 7244 12| az ostromtűzben egy ujját lelőtték, hidegvérrel vágatta le 7245 1| baja annak a fiúnak? Mi lelt fiam, Hetveni? Dugjátok 7246 5| beszélt, írást soha sem leltek nála. Sehogy sem lehetett 7247 5| egy betűnyi tanújelét nem lelték nálam azon foglalatosságnak, 7248 11| álmatlan.~Egyik csillag lemegy a másik után pihenni. Az 7249 10| Azt elesve látta lemenőben.)~*~A harmadnap következő 7250 4| soká tudott elnyugodni, lemente után majd egy óráig fénylett 7251 5| Lássuk.~Egy kis arany lemez félretolásával az óra belsejében 7252 14| gyalázat az, lesz vér, miben lemoshatjátok. S ha elalszanak ölükben, 7253 1| egész gyülekezet iránti lenézését kitüntesse, a tartott szellemi 7254 10| egyik főtiszt. A huszár néma lenézéssel mérte végig a közbeszólót – 7255 2| még az ősz parasztot egész lenézőleg per te s tu szólongatta, 7256 1| ellen szólni, meghúzódva, lenézve mindenkitől érdemeik szerint. 7257 6| világít az éjben, s alakja oly lenge, hogy tán a fuvallat is 7258 5| élére, s bíbordolmányában, lengő piros tollakkal iszonyú 7259 1| Ki hinné, hogy ezek a lengyelek mind olyan borzasztó dölyfösek! 7260 1| igénytelen szerepet viselt.~A lengyelnek igen sok gyermeke volt és 7261 1| neglizsében volt.~– Voltam a lengyelnélmondta –, az ember sírt, 7262 1| Azt mondja, visszamegy Lengyelországba, ott legalább becsületes 7263 3| quadrille-re, csárdásra és lengyelre, mert keringő nem lesz.~ 7264 7| annyiszor látott, szóltam hozzá lengyelül, egy szót sem értett többé. 7265 7| üldözés után embernek hagysz lennem ismét!…~Azután társaihoz 7266 14| tömnek a puskába s a lovakat lenyergelik. Tán így nem vehetik majd 7267 10| Megszorítottak.~– De csak lenyomtál közülök vagy kettőt?~– Nem 7268 13| kedvet kapott a rejtélyes lényt közelebbről megismerni, 7269 8| húszéves ifjú ül, Bárdy Leó. Szép, életteljes arc, kifejlett 7270 7| rácok azalatt gyermekeinket leöldösik…~A szó szájról szájra ment.~– 7271 7| Szenttamáson minden magyar leöletett.~Vért vérért!~Igyál, vérszomjú 7272 13| szép Zrínyi-zászlóaljat leölték vagy elfogák. Mikor vesztett 7273 10| köd képében, égő városra leömlő felhőszakadásban, láttuk 7274 9| bátrabbak vízzel akarták leönteni, egy pláne kalappal akarta 7275 7| huszár leszállt lováról, leoldta a karabint a nyeregkápáról, 7276 10| huszárezredes, s fegyverét leoldva, kényelembe tette magát, 7277 10| megavult betűkből képes volt leolvasni a rossz latin hexameterekben 7278 2| bőszülten, mint a zaklatott leopárd.~És a veterán hősök, kik 7279 8| ellenség fizetett meg, hogy leorgyilkolj.~A vádlott szólni akart, 7280 9| Midőn megérkezék, a torony lépcsői már le voltak égve, a harangok 7281 9| megkísértenek! – a tűz már a torony lépcsőibe kezd elharapózni.~*~Az égő 7282 9| maga indult előre a bástya lépcsőin, vendégei búsan kullogtak 7283 8| padlásra; mi megpróbáljuk a lépcsőket fokonkint védeni. Nőmet, 7284 8| fegyvereit, jött szinte a lépcsőre, kísérve az özvegy testvértől.~– 7285 10| szobák tulajdona.~A torony lépcsőzetéből három-négy fok hiányzott, 7286 1| mind hatrendbeli pecséttel lepecsételve.~– Most értelekszólt 7287 7| bosszúja percéhez minden lépés közelebb viszi, ellenségének 7288 5| a az ajtó feléElső lépése szilárd, a második tetovázó… 7289 1| Sorakozva mennek, hangot csak lépéseik taktusa ad.~Utánuk ismét 7290 4| foglak ölni! – s roppant lépésekkel közeledett dandárja élén, 7291 8| kígyózó folyam, minden száz lépésnél zuhatagot képez, s hol hóolvadáskor 7292 6| valami keserű vonzalom lepi meg a találkozókat, s mindkettő 7293 8| társaid az országgyűléseken lepisszegetik az aggodalmas hazafit, jobban 7294 1| montagnard-oknak, amennyit tetszett, lepisszeghette, leröföghette az aggodalmaikat 7295 7| vőlegény. – Ön halálhírnök, ne lépjen be most.~– Nem vagyok halálhírnök – 7296 7| felé.~Álom-e vagy vízió? Lépteinek semmi hangja.~Majd lassan 7297 5| gyötörve hallgatta távozó lépteit, s midőn azok elhangzottak, 7298 4| A túlsó oldalt az oláhok lepték el, rendetlen, vezetőtlen 7299 3| kiabálni.~Végre sarkantyús lépteket és kardcsörgést hallok az 7300 14| szuronyszegezve, s minden lépten szaporodva új csoportozókkal.~ 7301 8| látta, de amint legelső lépténél kardja megcsörrent, e hangra 7302 13| gondja! – kiálta a tábornok, lerázva a nyakáról az alkalmatlan 7303 1| tetszett, lepisszeghette, leröföghette az aggodalmaikat kifejezni 7304 8| volt borítva, az oláhok lerohantak a pincébe, felverték a hordók 7305 8| nagy hámori pöröllyökkel lerombolni, egy közülök beugrott a 7306 7| ölj. Azzal fogod vétkeidet leróni. Mit sem törvény, sem oltár 7307 4| kősziklákhoz veretnek, és házaitok lerontatnak…~A ti jajgatástok elhallik 7308 10| elenyésztél, miután oltáraid lerontattak? Láttunk, éreztük jelenlétedet.~ 7309 8| hogy újat építetek, midőn lerontjátok a régit. Szentségtörők! 7310 2| ágyúit megmentse s a hidat lerontsa maga után. Az ágyúkat a 7311 1| tolják felfelé. Maguk is leroskadnak. Keresztül mély, meredek 7312 7| indulatóriás. Már szinte leroskadott, feje aláhanyatlott keblére, 7313 7| E szavak után az elítélt leroskadt térdére, s termete ismét 7314 13| lovast, s várjon itt addig lesben, míg én a vadat fektéből 7315 9| isteni gondviselés épkézláb lesegíté, szétnyúlt a földön, négyfelé 7316 4| utat, egyetlen ágyú végig leseperhetné őket onnan, de a székelyeknek 7317 4| a golyó kedvenc ágyúját leseperte a meredekről, következő 7318 1| valamit, s csak az alkalmat lesik, hogy elejthessenek. Félnek 7319 7| Odasimul hozzá, kezeivel lesimítja, ajkaival lecsókolja homlokáról 7320 14| egy is, csak akit a golyó lesodor. Mint kőszikla állnak ki 7321 8| ismertem reád.~A lyánka lesüté szemeit s halkan kérdezé: „ 7322 6| szoktak volna kezeid, Dávid! lesütnéd-e fejedet némán, mint most?~ 7323 8| búcsúzás Jolánkára.~Szemeit lesütve közeledett ez a búcsúzó 7324 7| mellyel halálos ellene fejére lesújthat.~ 7325 8| voltál-e az, ki ama vén embert lesújtottad? – kérdé Lupujhoz fordulva.~– 7326 8| Eredjrebegé az apa lesújtva, megtörve. – Lehet hogy 7327 11| halvány, szomorú hölgy ült, lesve minden mozdulatát, álma 7328 6| készül a halál képe felé.~– Lesz-e bátorságod?~– Ó, örülni, 7329 4| harang, mely a toronyból leszakad.~…A halál órája kong!…~… 7330 9| ide, dicsőség odade úgy leszaladt volna a bástyáról, amint 7331 6| harcménjéről, társai is mind leszállnak. Kezeiket összeteszik, fejökről 7332 7| az ő bérceiből ered. Ott leszálltak lovaikat megitatni a hazából 7333 9| egyetlen templomi beszédére leszedték a férfiak ruháikról az ezüstgombokat, 7334 6| városunkba jőnek. De nem leszen itt megpihenésük, nem vár 7335 15| sem hagyta őt jőni, hanem leszidta tetőtül talpig, s tudtára 7336 5| adni, amiért ez vizeiket leszivárogtatja; ezen jogaikat azonban elvesztik, 7337 4| mielőtt megvirrad, nem lésznek…~Megszűnik az öröm, az átok 7338 8| termetű férfi a szikláról leszökik elébe, s lova zabláját megkapja 7339 7| György, a tajtékzó paripáról leszökve, s egy nagy pecsétes iratot 7340 1| egyenként ismét felszedé leszórt öltönyeit s fejével billegett, 7341 8| meggyújtunk, azt e hordó közepébe leszúrjuk, azután körüle ülünk. Amelyikünk 7342 8| ostromlottaknak.~Azt rögtön leszúrták.~Barnabás elszántan ragadá 7343 8| fölkelő, a decurio köpenyével letakarta az ifjút, hogy ne lássák, 7344 5| reszkettem, midőn köpennyel letakarva házamhoz hozták, ha nincs-e 7345 6| asszonyoktól lakott város ellen. Az letapodta lovai patkójával az utca 7346 12| hogy nincs, aki a fegyvert letegye!…~– Menjen ön visszaszólt 7347 8| lángoló arcát az ablakon, letekintve a tomboló tömegre, s várta, 7348 6| szülőföldét, – itt-amott letelepedett, – a sors viharjai onnan 7349 2| az erdő melletti telepek lételét pedig éppen semmi sem gyaníttatá. 7350 15| idő.~A szegkovács ideje letelt. János mester előszólítá 7351 3| még folyvást nem akartam letenni arról a reménységről, hogy 7352 9| mennydörgő zuhanással a letépett csillagseregeket.~Rémséges 7353 1| elvihető. Az aranyláncokról letépettek a boglárok, az ékszerekről 7354 1| hogy a csata elveszett, s ő letépi sebei kötelékeit és hagyja 7355 5| maradt el futó századjától, letépte kardbojtját, felvett egy 7356 1| pecséteket pietástalanul letépve, sok üggyel-bajjal és nyögéssel 7357 8| letette kaszáját és süvegét; letérdepelt és imádkozott.~A sziklai 7358 2| s heves verekedés közben leterelték Kecskemétnek.~Még azon éjjel 7359 8| szemeit lecsukni.~Kiment. Leterítette a nyílt ajtóban a durva 7360 10| tetemei ebbe legelőször letétettek.~A tábornok egyik kísérőjéhez 7361 8| és kaszája melléje volt letéve. Amint észrevette a közeledőt, 7362 5| valami címnek csak kell létezni, amiért engem saját házamtól 7363 4| elhomályosulnak, a kevélyek szarvai letörnek…~Olyanok lesztek, mint a 7364 4| mintha egy láthatlan kéz letörölte volna az égről.~*~Napok 7365 4| dőlt a híd karfájának, mely letörött alatta, esni hagyva a súlyos 7366 10| sarkantyújára, s annak pengő taraját letörte, s azzal odább ugrott kacagva.~ 7367 5| írva. Ami pedig a seregek létszámát illeti, az minden számokon 7368 5| régenily esetben nem lettek volna arcaik oly haloványak, 7369 8| képzeletvilág papirosra teremtett léttelen ideáljai.~Vajha ne láttam 7370 4| És legyek, mintha sohasem lettem volna.~Az én reményem napjai 7371 1| miniszter fejére, kinek letűntével, a kormányon elhatározó 7372 1| szebb újságokkal.~Délután leülhetett az ember kártyázni, elveszthette 7373 1| hogy ha eluntak állni, hát leülhetnek!~Ezzel az instrukcióval 7374 6| hanem a győzelem hírét.~Leültek a sírkövekre, a kizöldült 7375 4| befagyott részére, s ott a jégre leugrálva, csoportosan jöttek felfelé 7376 1| semmiért, még az a dromo levág, híre lesz a városban.~– 7377 2| orrára, s a másik ütéssel levághatja kend…~Ilyforma oktatásokkal 7378 7| messze vagy,~Ha az erdőt levághatnám,~A hazámat megláthatnám.”~ 7379 8| öcsém, aztán sok törököt levágj.~– Nem a törökkel lesz bajunk, 7380 5| nincs-e megcsonkítva, tán feje levágva, arca eléktelenítve? Nem 7381 1| földrengető dörgéssel ijesztve a levegőket. A városban éhség, nyomor, 7382 5| futás után ismét a szabad levegőre értem, s nem hiszem, hogy 7383 1| szerelmes. Egy hajfürtét küldi e levélben ama szép hölgynek. Ezzel 7384 4| időben, mikor más fának levele sem mozog, te annak lombjai 7385 3| Egy bál~(Egy kisasszony leveléből)~Kedves Eleonórám!~Beteg 7386 8| éjszakák vörösre festék a fák leveleit, az egész táj úgy nézett 7387 1| hanem a miniszter úr a maga levelére annál inkább sürgeti a választ. 7388 1| cselekedni, kifőzni. Ő levelezésben áll valamennyi külföldi 7389 4| tünemény a bibliában kezdett levelezni, s egy lapnál megállapodva, 7390 1| elszökjenek, hogy Olmützbe levelezzenek, és a kormányzót kisebbítsék, 7391 4| susogá és megcsókolta a levelkét, azután a koszorúcskát s 7392 1| többi közt ezt a rózsaszínű levélkét, ez bizonyosan nem státustitok, 7393 4| vén ákászfa áll szomorúan, levéltelenül.~Itt bekopogtat az ablakon, 7394 8| gobea és ipomoea örökzöld levelű folyondárindái vannak felfuttatva…~ 7395 2| mégis minden hóban érkezett levelük váró mátkáikhoz, tele reményekkel, 7396 6| férfiaknak, s mentül többet levernek onnan, annál több rohanna 7397 10| egyikök. – A varjak ma reggel leverték a toronyból kitűzött zászlónkat.~– 7398 14| vitéz csatája után búsan és leverve, szívesen kérdé tőle: – 7399 9| majd a nyakába öntötte a levest, majd a fülének vitte a 7400 2| halálhörgő hangon, s azután leveszi sebéről kezét, hagyja folyni 7401 6| Kezeiket összeteszik, fejökről leveszik a csalmát, s a sír oldalára 7402 6| kihajlott az ablakból s mankóját leveté.~– Nem lesz többé szükségem! 7403 7| elítélt őszülő fürteivel, levették a szekérről, hat huszár 7404 14| Ismerjetek rám! – szóla s fövegét levevé.~– Ah, te vagy Prokóp?! – 7405 1| hőkeblű utazó.~Sit tibi terra levis. Azaz hogy a szekerednek.~*~ 7406 4| meredek parton, s a túlnan levők sűrű tüzeléssel fogyaszták 7407 2| huszár szidni a túlparton levőket s biztatni erősen, hogy 7408 8| reánéz, s azután ismét lezárja pilláit.~Ébren volt és hallott 7409 8| kézzel feje fölé kapva, lezúdítá azt az ostromlók fejére.~ 7410 3| kegyed rám…~Valami falusi liba azt felelte volna erre helyzetemben: 7411 3| erősebben megmosdatott, kis libának nevezett, s azt mondta, 7412 11| láthatáron s lát messzünnen libegő fehér tojásdad fényt: a 7413 9| aranyhálóval szőtte be az egész ligetet.~Nyáron itt mulatott a kedélyes 7414 8| Tamás! Szólj te nekik! – lihegé az öreg, Tamáshoz fordulva, 7415 8| felölteni. Napszállta felé kétes lilaszín ködbe mosódnak el a távolabb 7416 11| mikor a fehér rózsa és liliom kezd virulni? Nem nyílhatnak-e 7417 7| e szót:~– Apám, apám…~– Lina!~Az ember feltekinte, látni 7418 7| szóra.~– Úgy tartom, hogy Linának hítták – folytatá Basilisk 7419 4| villanástól, mely lomhán lobban el a világtalan éjben. Itt, 7420 1| fegyvert, s most bosszúra lobbanva fogták körül a gerilla-sereget, 7421 10| lelkében a győzelmi zászlók lobogását, a vert ellen menekvő hadait, 7422 7| mintha két hosszú fáklya lobogna a láthatáron. Egyszerre 7423 4| hátrahömpölygenek, a zászlók vadul lobognak a zivatarban.~Az ég zivatarát 7424 8| máglya a hegyoldalban magasan lobogni. Mint halálra sebzett vad, 7425 9| körül volt tűzködve nemzeti lobogócskákkal, kettő-kettő minden oszlop 7426 2| acélív, a szélnek eresztett lobogók a csapatok fölött. Középett 7427 4| körül, feltűzték a nyert lobogókat, s így vonták be diadalmenettel 7428 4| ott, mi ott koszorúkkal és lobogókkal megrakva közelít, örömsugárzó 7429 14| hadfiak csatákban elfoglalt lobogókrúl hoztak neki ajándékba.~Égő 7430 6| fehér kendőt, akkor tűzd fel lobogónak, úgy jöhetsz be városunkba.~– 7431 2| kitűnnek a ragyogó sisakok, a lobogós kokárdák, kitűnnek a küzdéstől 7432 2| özvegy ablakából fehér kendők lobogtak utána. Egy óra múlva üres 7433 2| csákóikon a zöld forgó tollát lobogtatta a szél.~A granicsárok egy 7434 4| hajával, forró könnyeivel locsolgatni a sírt, hol eltemetve fekszik 7435 7| nálam? Nesze egy pisztoly, lődd főbe magadat, ha nem tudsz 7436 7| múlva értek oda. A közelgő lódobogásra hangosan nyerítettek a paripák 7437 4| fehér füst és vörös láng lövell ki, mennydörgő pukkanástól 7438 7| záporhullásában a harag villámai lövellnek elő.~A vőlegény odalépett 7439 8| iszonyú dördüléstől, s az égig lövellő lángban, mely szétcsapott 7440 1| mogyoró, mikből millió sugara lövellt szét a prismaticus színeknek. 7441 4| És lőtt az öreg, minden lövése emberek halála, seregek 7442 8| gyilkosnak segíteni, testvére lövései a földre teríték, ki miután 7443 8| folyvást egymásra következtek a lövések. Egy sem esett hiába. Az 7444 1| fegyvertelen oláhok közé lövetett vele! Ha egy századdal később 7445 9| hogy miért engedik a várost lövetni, ostromoltatni oly seregtől, 7446 2| s minden eredmény nélkül lövették a földből hányt sáncokat.~ 7447 1| mikért bizonyosan főbe lövik. Jojcakát.~A pecsétőr eltávozott.~– 7448 9| ragasztva, de sőt srapnellel is lövöldöz az égő házak fölémentegetőzék 7449 10| pozíciót véve. Az üteg azt lövöldözé.~– Nos, hogy viselik magukat 7450 14| magyar nemigen használja a lövöldözést.~Mikor az ezredes a 9-dik 7451 2| rakattak pallisadok védpontul a lövöldözőknek, a töltés előtt pedig egy 7452 10| találkozó csapatjai egymásra lövöldöztek, vagy az ellenséget nézték 7453 4| tömegekben s lángoló kígyókat lövöldözve egymásra, míg a napsugárnak 7454 2| utoljára magamat is főbe lövöm, mint az utolsó rácot.”~ 7455 1| ott künn egy nyulat láttam lógni, azt pörkölje meg.~– De 7456 9| a várost keresztül-kasul lőhetni.~A tisztek ígérék, hogy 7457 4| fagyva, a göröngyös fagyon lókopogás hallik. Fáradt, sovány lovon 7458 5| sűrű fák között, miknek lombja egyedül maradt a tél fehér 7459 8| mögül, az erdők sárguló lombjait most ezüstösre festve, az 7460 9| congrevrakéta, míg a nehéz bomba lomha kanyarulatban emelkedett 7461 4| egy-egy villanástól, mely lomhán lobban el a világtalan éjben. 7462 2| vagy megbukni előtte, s nem lőnek a levegőbe soha, mint az 7463 5| volna a különös, hogy főbe lőnénekviszonzá az őrnagy, fel 7464 10| népek, a normannok, góthok, longobárdok és hunok, kiknek csak neveit 7465 1| az asztalra lépett, ez a longurió la aranyakba veszt, s most 7466 8| az ablaktól –, nem szabad lőnötök! maradatok veszteg.~– Eredj 7467 1| hanyagság, hanem világos lopás kérdése forog fenn, s kezével, 7468 1| győződve, hogy én öntől nem lopok.~– Jól van, jól, csak eredj.~– 7469 13| tábornokhoz, arca csupa lőporfüst volt, a vele jártak nem 7470 10| tábornok.~A tűzmester haragos, lőporfüstös pofával felelé:~– Állják 7471 9| midőn a belső szikra a lőporhoz érve, az üreges golyót szétszakítja, 7472 8| bolondulj! A tűz mindjárt a lőport éri.~– Látom.~– Hát egy 7473 8| míg két szemébe két könny lopózék észrevétlenül.~Hevesen törülte 7474 14| mindnyájan elnyugosznak, ők lopózzanak be az alvókhoz, vagy még 7475 8| érzelemtől, mely szívébe lopta magát, kisietett a szobából, 7476 1| ellopták a pénzedet?~– Dehogy lopták.~– Hát mért csináltál olyan 7477 1| sohasem szerettétek, csak loptátok a hazát, kik játszottatok 7478 4| ércleánya hangját, aranyoshajú Lóráét!~Nemcsak hazájában győzött 7479 4| ülni, a szép aranyoshajú Lórát.~Ugyanazon mennyei komolyság 7480 9| csak nevettük az egészet a lőréseken keresztül. Hahaha!~Az őrnagy 7481 9| hová csak két arasznyi lőrésen süt be valami világosság. 7482 14| hujjában, mint én ugyanannyi lőrét, s meg sem köhenté torkát 7483 7| hideget s le nem szállni a lóról három nap, három éjjel, 7484 9| mellette álló segédét üté le a lórul egy huszonnégy fontos teke.~ 7485 4| túlnyomó ereje sokaságában áll, lőszerei bőségét bizonyítja az, hogy 7486 12| pedig egy pompás hímzett lótakarót, amire sohasem mert ráülni, 7487 2| már a zászlóaljak szinte lőtávolságnyira voltak az ágyúktól, ott 7488 2| egy hosszú futósánc, ettől lőtávolságra az elárkolt s ágyúkkal ellátott 7489 5| Legkedvesebbik barátját mellette lőtték le, ő alóla kilőtték a lovat, 7490 7| hogy magadat elhatározd; lovad kantárjánál fogva erőszakkal 7491 10| vissza legalább a lovamat.~– Lovadat? A császáré az, fiam.~– 7492 6| sejtő vonítása hallik.~A lovagcsapat vezetője leszáll harcménjéről, 7493 8| Kolozsvárott az önkéntes lovagcsapatba, s az apa hevesen jár fel 7494 8| egyedül maradva az elalélt lovaggal, hirtelen felugrott annak 7495 14| napbarnította arcának merész, lovagias kifejezést adott a kicsapott 7496 1| csatahangon:~– Ez cudarság, ez lovagiatlanság, ez illojalitás! – és tudta 7497 2| csatamezőről, míg elesett lovagja testét dulakodó társai tiporják 7498 10| köttettek, egészen felnyergelve, lovagjaik mellettük feküdvének a hótalan 7499 8| állva, súlyegyent vesztve s lovagját a parthoz vágta, ki az esés 7500 8| ekkor ideje lett volna a lovagnak megfordulni s a háta mögötti 7501 2| fegyverzet nem hagyta a lovagokat úszni, sokan odavesztek.~*~ 7502 3| menni a csatába, mellette lovagolni és biztatni s gyönyörködni 7503 7| elítéltet.~Karét formálva lovagoltak a huszárok végig az utcán, 7504 7| közelít!~A távolban egy lovagot lehete kivenni, paripája 7505 2| vörössipkás.”~Mikor Varro lovagturmáival összecsaptak a teuton óriások, 7506 6| város ellen. Az letapodta lovai patkójával az utca közepére 7507 2| megtiporva deli termete a gázoló lovaktól.~– Nem örülsz-e? – nem félsz-e?~– 7508 8| kapuban két felnyergelt lóval várt a lovász az ifjúra.~– 7509 2| Te meg öcsém, ne bújj a lovam hasa alá, mert agyonrúg, 7510 4| a lovag sokára ér fáradt lován a legelső házhoz, melynek 7511 2| fuvatag közelít egymásra a két lovasezred, egyik nehéz, kemény fal, 7512 2| sortüzeket adtak a közelgő lovasokra. Másutt szuronycsillámlás 7513 10| zászlóalji parancsnoka s a lovasosztály vezetője hevesen vitázva 7514 14| állnak ki a legnehezebb lovasroham ellen. s visszaverik azt 7515 5| rohanással támad rájuk az ellen lovassága; csatájuk mint a sziklát 7516 2| csalogatni.~A császári seregek lovassági rohamokkal iparkodtak a 7517 5| tovább az úton, az üldöző lovasságot visszatéríti a takarodót 7518 13| gyalogságot és két osztály lovast, s várjon itt addig lesben, 7519 10| kardját, a tábornok egyik lovásza, ki mindenkit szeretett 7520 10| pálinkát, s aztán eredj lovászaimhoz, ha bántanak, szidd össze.~ 7521 10| előtt megállt, az olasz lovásznak, ki a kapuban ült pipázva, 7522 5| hogy csákója keresztül van lőve.~Levette fejéről, megnézte; 7523 2| egyszer a honvéd, kezét lüktető sebére nyomja, és néz, néz 7524 1| csillagait, s utoljára az egész lump kompániát: hogy minek jöttek 7525 8| embert lesújtottad? – kérdé Lupujhoz fordulva.~– Ugyan én.~– 7526 1| pincéreket, hogy miért olyan lusták, már egy órája, hogy itt 7527 7| a hathoz férjhez adtam a lyánt … Sajnállak, hogy a menyegzőről 7528 1| meglehet, hogy Hetvenit és a macsakazenéző kompániát ez a tréfát nem 7529 1| bohókás evetkéknek és tengeri macskáknak mogyorót hajigálni.~Erre 7530 1| erősen. Nyárynak legközelebb macskazenét adatok, az ilyesmin leghamarabb 7531 1| kófernyált kerti vinkót madeira képében?~Az ember oly impertinens 7532 7| terem meg.~És az elvetett mag mindenütt kikelt.~A tisztek 7533 6| egy várost, mely nem akar magába több lakost fogadni, mint 7534 5| teljesítse?~– Hermine! Térj magadhoz. Én tisztelem fájdalmadat, 7535 1| lélek, rázd le az undort magadról, mit az önzés, a piszkos 7536 8| csókolom, de most szabadíts meg magadtól, ölj meg.~– Tőlem ne tarts – 7537 9| az én életem nem csupán a magamé, az én életem a hazáé is, 7538 14| Szerencsém, hogy hirtelen magamhoz jöttem, s mintha nem tudnám, 7539 4| megszűnök élni, őket is elviszem magammal, a szép, barnafürtű, napsütötte 7540 3| sok mulatságot szereztem magamnak azáltal, hogy az ottlevő 7541 3| összecsókolni – nemcsak magamról beszélek. És, ami több volt 7542 1| miniszter szemen szedte volna a magánál kisebb embereket.~– Ismersz 7543 2| könnyes szemekkel félre, magányba vonulni, elenyelegte búját 7544 5| között. A setétségtől és magánytól nem féltem annyira, mint 7545 1| adta-vette – káromkodék mindig magasodó hangon, míg végre oly dörgéssé 7546 5| hangon, vad fenyegető alakká magasulva fel, és arca kigyulladt –, 7547 14| után a harc jutalmául ily magasztaló szókkal örvendezteté meg 7548 5| bús, halovány.~Szép, nemes magatartása, komoly, szabályos vonásai, 7549 6| egyig.~– Keressetek más hont magatoknak, ha ezt meg nem védelmeztétek.~ 7550 14| az, s a leányt eltaszítja magától, hogy az tántorogva rogyik 7551 8| kastély, mint meggyújtott máglya a hegyoldalban magasan lobogni. 7552 6| koporsót, csinálj magadnak máglyát belőle, hogy mikor meghalsz, 7553 13| hatodik hete volt, hogy a mágnesálom tartott rajta.~Csak igen 7554 13| szívgörcsök ellen ajánlák a mágneskúrát a szenvedő leánynak, s már 7555 13| lapok és nemlapok egy váci magnetikus álomjáró hölgyről, aki sok


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License