Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

      Rész
7556 7| rácokfelele neki egy magos, összenőtt szemöldökű, fekete 7557 5| bámulták, észrevétlenül szítták magukba percenként az asszony szavainak 7558 6| kik kedveseik sírját s a magukét keresik. Boldogtalanok, 7559 14| kiáltának a szerbek magukhoz térve.~– Bátyám! – sikoltá 7560 3| csomóba csalogatva, hirtelen magukkal elragadják s elvigyék Törökországba.~– 7561 7| fogva erőszakkal viszünk el magunkkal. Tudjuk, hogy örömest eljössz, 7562 8| meglehet. Elveszthetjük magunkra nézve e hazát, de tízmillió 7563 2| a föld színéről, s hogy magva szakadjon a rácnak, utoljára 7564 2| áttetette magát a vértesekhez – magyarázá a huszár szavait –, s most 7565 1| emberaprólék türelmetlenül –, magyarokban.~– Ah, ah! – szörnyűködék 7566 10| királyért, vezérekért, magyarokért, németekért, katonákért 7567 2| egész Cibakházáig, mely a magyaroknak átjárási pontul szolgált, 7568 3| finesse, csak komplott a magyaroktól, hogy a város leányzóit 7569 2| és túl és innen rajta fél Magyarországban.~*~Az utósó menekvő korán 7570 8| Erdély színei, egyesítne Magyarországéval. Becsületére fogok válni 7571 1| kormányon, ki parancsolt egész Magyarországnak, azzal egy kis tenyérnyi, 7572 1| nem igaz, ily alávaló tett magyartól nem származhatott soha! 7573 10| nemsokára, s egy szép kis magzatod lesz.~Az elnevette magát, 7574 2| titkolózva mondá Anikónak: „mához egy hétre csatánk lesz” – 7575 9| Lajos, s e hitében mind e mái napig szilárdul megfeneklett.~ 7576 2| vesztett vőlegényt visszaadja majdan arájának a boldog túlvilág, 7577 4| minő aggott alakú könyvek majdnem minden protestáns háznál 7578 1| nem promoveálták.~Az én majmom végignézett rajtam, nem 7579 8| ülő arisztokratikus arcú majoresco egyetlen fia.~Emellett végül 7580 1| a kormányon elhatározó majoritásban maradandott a békepárt, 7581 4| volt kétségbeesve.~Hidegen, makacs elszántsággal várta be a 7582 4| maga is, s várta nyugodtan, makacsul a veszélyt, mellyel egyedül 7583 10| fordított fáklyával, fején mákkoszorúval.~A szobor talapjára egyszerűen 7584 2| elhagyták helyeiket, ami málha, ágyú, készletszer eddig 7585 2| kedvesét, barátját, urát vagy málháit.~Túl, a Tisza másik partján 7586 2| bús, elfásult képű népet, málhákat, szekereket, nagy nehézágyúkat. 7587 2| felfagyott úton, megrakva málhákkal, betakargatott nőkkel, gyermekekkel 7588 2| városban.~Hátrább nehéz málhás szekerekből hánytak le mindenféle 7589 8| gyaníttatja alatta az érczúzó malmot.~Mindig messzebb a kilátástalan 7590 5| föld érctermő gyomrába, a malom korongja, a nehéz gerendely 7591 5| szólt a gúnyosan –, oda a mámor is elég, míg ide józanság 7592 2| csatában, mikor a dicsőség mámora elkábítja agyamat, nem egyszer 7593 1| hőstettekben gazdag időszak, te hír mámorával ittas év? Elmúltatok, elenyésztetek.~ 7594 10| az egész társaság erősen mámorosnak érzé magát.~Ittak sok mindenféle 7595 9| eloszlott. E név hallatára, kik mámorosok sem voltak, azok is megrészegültek 7596 10| dikecsáre kokhele tuterone mangyéra, úgy ne járjak, mint a minap, 7597 6| testben is szép az életMég a mankóért sem kellenek cserébe a szárnyak..~– 7598 6| s azt mondaná: „vesd el mankóidat, vedd a rombolás szereit 7599 6| kihajlott az ablakból s mankóját leveté.~– Nem lesz többé 7600 6| városukba, Sepsiszentgyörgybe.~Mankójával ment közöttük elmélázva 7601 2| megzavart csatarendben.~E manoeuvre által a cibakházi révnél 7602 2| látszólagos volt. Mindkét ellenfél manoeuvre-eivel látszott egymást csalogatni.~ 7603 9| szokták újra járni, ugyanezt a manoeuvre-et kétszer hagyta magán ismételni 7604 15| jámbor szegkovácsot, s brevi manu beescortírozta a városházához.~ 7605 8| igen sokat vesztettek, s már-már csüggedni kezdének az ajtó 7606 3| tenni, úgy nem tudom, hogy marad-e előttük vár bevétetlen.~ 7607 2| csatákat nyerjen meg, annak maradandó érdemeket is kell szereznie, 7608 1| elhatározó majoritásban maradandott a békepárt, de másnap és 7609 8| ablaktól –, nem szabad lőnötök! maradatok veszteg.~– Eredj öreg, a 7610 6| már akkor is a sors, – nem maradhatott régi honában, – milliónként 7611 8| Nincs szükségem reád. Itthon maradhatszmonda neki Imre, s azzal 7612 1| Huszonnégy óránál tovább itt nem maradhatunk.~– Rettenetes! És nem lehet 7613 6| szekerekkel, csak az ajtók maradjanak nyitva, rakjon tüzet a kandallóban, 7614 10| seregnek fegyverben kellett maradnia.~A lovak földbe vert cövekekhez 7615 4| akik meghalnak, jaj az élve maradóknak!~A halál órája kong.~Apám, 7616 9| sőt nagyon is hátul kezde maradozni, világos jeleivel a magát 7617 8| hogy él.~– Ti kockát vetni maradtatok itt, ugye, a leány birtoka 7618 2| Szolnokra, annyi ideje sem maradván, hogy ágyúit megmentse s 7619 6| még várta, hogy valaki tán marasztani fogja. S mikor látta, hogy 7620 6| menyasszonya sem, még az sem marasztja, az sem vigasztalja, felvánszorgott 7621 1| látszassanak.~Végre a sok tépés, marcangolás és püfölés után szóhoz juthatott 7622 15| A három hónap elmúlt, március közepe levén.~Az emberséges 7623 8| Nem bánom, ha adsz egy marék aranyat.~– Egy felet sem, 7624 1| az én generálisom nem is marékkal, hanem iccével méri az aranyat! 7625 8| katonaságból kiváltottalak; mikor marhád eldöglött, helyette nem 7626 10| káromkodásazután egy marhányi ordításegy lövésés 7627 7| ragyássá gázolva mindenféle marhanyomoktól, miket földárja után áthajtottak 7628 1| elszívelésére, s a pénzt a lengyel markába nyomta vissza. – Elmehetsz!~– 7629 1| státustitoks ezzel kardja markolatára csapott merészen, mintha 7630 14| utatokban semmi! – s kardját markolatig döfte a leány keblébe, s 7631 10| sátor alatt pirospozsgás markotányosné oszt a katonáknak pálinkát 7632 10| széke roppant hasznot hajt a markotányosnénak.~A tábornok őrszemlét tartott 7633 2| kinyújtott kezében most is marokra fogja kardját, ujjai meg 7634 1| lármával szidja a kellnereket, marqueureket, vendégfogadósokat és mindenféle 7635 2| meg sem pihenve, erőtetett marsokban éjen keresztül vonult fel 7636 8| ágaskodott fel, meglátni a martalékot.~Ott feküdt a kis ezüstszőke 7637 8| rohantak a lefegyverzett martalékra, ki önmagáról nem érezve; 7638 1| után a felbőszült nép a martalékul vetett városra rohant.~Mi 7639 14| meg.~Átkozott vérbe fogja mártani kezét, akármit tegyen.~És 7640 14| proselytái, kéjnek nevezték a mártírhalált a végső kín perceiben is, 7641 9| hasonlítottak egy áldozatra vezetett mártírsereghez, mint valami lakodalmas 7642 7| hallgatott, halvány arca, márvány homloka, vékony finom metszésű 7643 10| megütközni. Ha győzök, egy másik márványemlékre felíratom, hogy százötven 7644 10| templomba kíséretével, s a márványon megavult betűkből képes 7645 12| hasznát vettem az ujjamnak.~Másfél napig harcolt a kis sereg 7646 2| valamelyiteket csábítani, hogy a másikhoz áttérjen.~– Nem fog sikerülni, 7647 2| sem akart rosszabb lenni a másiknál, és ha utoljára ketten maradtak 7648 7| üljön fel az egyikre, míg a másikra az öreg pattant fel, vénsége 7649 2| járóföldre van egy helység a másiktól, s hol a közbeeső vendégfogadókból, 7650 7| becsületét!~– Büntesd őt másképpen.~– Csak két eset van. Az 7651 9| hozzá tisztelkedni járult, másnapra meghítta magához ebédre, 7652 3| chevalier servant-om csak a másod- és harmadrangú csillagok 7653 2| hitt mind a kettő.~És azóta másodmagával járt fekete ruhában a szolnoki 7654 1| képed azok sírhalmánál, kik mások dicstelen nagyravágyásáért 7655 2| boldogságot, és nem gondolni másra, mint a kemény kötelességre.~– 7656 1| hogy a főápolónő a legelső massacrirozott sebesültet hivatalos gondviselése 7657 6| ujjaival, mely alól hosszabb másszínű kaftán látszik elő hosszú 7658 1| e kincsek látásán.~Nehéz masszív aranyláncok, ragyogó drágakövekkel 7659 6| amiért visszagondolj a másvilágról a földre…”~– Nem értelek.~– 7660 5| borházba nyíló mellékszobában a maszkírozott őrnagy s az özvegy ültek 7661 10| kereszttűzbe jöttek. A főerő maszkok ellen operált, míg a kisebb 7662 2| egymás vállaira ugrálva másznak fel reá, már pengnek az 7663 8| hágcsót támasztottak s most másztak felfelé.~Barnabás odaugrott. 7664 2| félj, teremtés, elhozom mátkádat a legelső harcból, fogollyá 7665 4| férfiak is, elhagyák szép mátkáikat, el szende nőiket, hogy 7666 2| hóban érkezett levelük váró mátkáikhoz, tele reményekkel, tele 7667 7| lépéssel messzebb távozik, mátkájának halvány arca lebeg lelke 7668 9| Richard – felel az érkezett –, mától fogva e vár parancsnoka. 7669 8| fényes acélkard. Ez volt a Mátyás-huszárok egyenruhája.~Az ifjú búcsúzni 7670 8| feszegetni.~Ekkor felemelt egy mázsányi darabot a vaskályhából, 7671 4| Kisded házikóban pisla mécsvilágnál virraszt az ősz apa haldokló 7672 1| mit is ő rendesen arany medaillonba zárva az inge alatt visel.~ 7673 8| tüsződ alatt egy arany medaillont találtam, melyet öreganyám 7674 4| fölülről meredek szakadékos medret vájt magának két harántékos 7675 3| azalatt feszes divatos atilla, medvebőrnek és négyszegletes fejeknek 7676 6| megtörtek alatta. Elesett. Meg-meg fölkelt s végerőködéssel 7677 2| nehezen közelítnek egymáshoz, meg-megakadva és visszanyomva.~És ismét 7678 8| kötelek a sima oldalon, meg-megkapaszkodva egy mohos hasadékban.~Messziről 7679 8| sugárait.~A szédült ifjú meg-megmozdult lázas álmában s halkan rebegé 7680 13| Sóhajtott, könnyezett, ajkai meg-megnyíltak, végre nyugodt mosolygás 7681 7| gyermek őt apjának nevezi s meg-megölelgeti apró karjaival.~Előtte egy 7682 4| csatára, a távoli mennydörgés meg-megrázta az eget.~És a földön is 7683 4| visszatérés.~Ablakai olykor meg-megrezzentek egy visszhangzó dörrenéstől.~– 7684 7| éjben.~A távol bérceken meg-megriad a tárogató, a pásztortüzek 7685 4| agg bútort eresztékeiben meg-megropogni, mintha valaki ráülne. Gondolj 7686 1| sohasem kellett volna e pénzt megadnod, csupán elismerned, hogy 7687 1| románok nagy része eközben már megadta magát, s fegyvereit a békekövet 7688 6| több öröm nem terem többé. Megagghatunk, megőszülhetünk szomorú 7689 10| elszaladt tőlük, de mi legalább megágyúztuk őket.~E pillanatban valami 7690 9| nekik, golyók zápora közt megakadáIyozni a tűz továbbterjedését; 7691 4| Ne sírj, zokogásod hangja megakasztja lelkem repülését reggelt… 7692 1| gironde-ot akarnak Magyarországon megalapítani, és akiket ő le fog guillotinoztatni, 7693 1| becsületes ember. Senki egy megalázó tettet nem vethet szememre. 7694 1| nyomaikat. Sehol őrtűz, sehol megállapodás, szüntelen előre, előre, 7695 4| levelezni, s egy lapnál megállapodva, fehér átlátszó ujjával 7696 12| Egy hídhoz jutottunk.~Itt megállította seregét a kis szürke ember. 7697 2| voltak az ágyúktól, ott megállították őket, ágyúkat vontattak 7698 1| Beszélt kegyed tán vele?~– Megállítottam. Hallani sem akart engesztelődésről. 7699 10| rohanással a domb felé. Egyszerre megálltak, a hurrá megszűnt, hangos 7700 2| gyalog, szegényes ruhában, megapadt tarisznyával – fegyverműhelyek 7701 14| hanem piros, miként a vér…~Megárad a folyam, de habja nem fog 7702 6| kapujához éra nők már akkorra megásták a nagy sírt, keresztül az 7703 15| vörös úr vette őt kérdőre.~– Megátalkodott ember! – förmedt az reá, 7704 4| Lesz egy pillanat, melyben megátkozod születésed óráját, azon 7705 10| kíséretével, s a márványon megavult betűkből képes volt leolvasni 7706 7| az erdő mélyébe, azután megbánta, hogy oly könnyezetlenül 7707 10| portömeg sóhajtása?…~Vagy megbántad, hogy teremtéd e népet, 7708 3| hogy valaki rettenetesen megbánthatott a bálban, mondott valamit, 7709 1| barátja elannyira, hogy aki őt megbántja, az a kormányzót bántja, 7710 14| gyilkát piros övéből, s a megbántott büszkeség lángjával arcán 7711 1| elvivém, s fenyeget, hogy megbecstelenít, ha vissza nem adom.~– Nem, 7712 2| szólongatta, a fiatal rekrutát megbecsülé és halljakendezte.~A komp 7713 1| kik minden leverő hírre a megbékülésről vagy megfutamodásról gondolkodnak. 7714 2| meglesz, nem marad el, megbirkózom vele.~A haditervvel egy 7715 1| küldöm őt Galícia szélére oly megbízással, mely miatt kénytelen lesz 7716 12| hadügyminiszter segédelőn megbízva e kineveztetés és rendjel 7717 10| az ágyúgolyótól nem fél, megbocsátható az efféle gyöngeség. Az 7718 7| rablók többé, a törvény megbocsátotta bűneinket. Meg van engedve 7719 6| a halálról, a halál után megboldogultakról, vigasztalásait a sírnak, 7720 1| részegszik meg tőle, hanem megbolondul, kivált ha cukor és spiritusz 7721 2| segédcsapatok veszik fedezet alá megbomlott sorait.~A vörössipkások 7722 5| apám lett volna is az, megbosszulni? s hadi mozdulataimmal egyebet 7723 3| amiben még eddig mindenkinek megbotlott a szeme, én nem tudom, mit 7724 7| fal mellett egy eszközben megbotolt. Mi ez? Egy ásó. Vigyük 7725 15| vádat, s igen nagy volt a megbotránykozása, mikor a sovány úr ahelyett, 7726 5| ahelyett, hogy, mint féltem, megbüntetett volna, nagyon örülni látszott 7727 15| mindamellett Metternich megbukásával hivatalából ki nem esett, 7728 1| pertractatio által érheted el megbukásodat?~– Azt nem merik tenni.~– 7729 2| ágyúgolyónak utat engedni vagy megbukni előtte, s nem lőnek a levegőbe 7730 15| ki nem esett, mint ez a megbukott minisztériumok adhaerentiáival 7731 8| külsejét megelőző jóság által megcáfolni.~Mellette egy szegény kis 7732 1| ember nem confundálódott, megcirógatta két kézzel a képemet, s 7733 8| engedem. Akik ravaszabbak, megcsalhatják az együgyűeket.~– , hát 7734 5| ember, szőke, halvány arca megcsalja látszó szelídségével a szemlélőt, 7735 14| voltak, de ajkai szinte megcsattantak a hőség pírjától.~Karcsú 7736 8| legelső lépténél kardja megcsörrent, e hangra ismét visszatért 7737 4| valahányszor a csatába mentek, megcsókolgaták azt, és mikor a csatában 7738 2| füstben százak hevernek megcsonkított testtel a mezőkön, de társaik 7739 5| házamhoz hozták, ha nincs-e megcsonkítva, tán feje levágva, arca 7740 12| hidegvérrel vágatta le a megcsonkult tagot, folyvást lovon ülve 7741 4| közöttük, irányoz, égő kanócát megcsóválja, s perc múlva a hosszú csatakígyó 7742 8| vaserejű gőzgép, s a levegőben megcsóválva rettenetes csapással ejté 7743 14| embernek.~– Az én pofám megdagadt, hogy másnap fél fejjel 7744 5| haditanács ma kegyedet különösen megdicsérte tudósításaiért.~– Nagy megtiszteltetés!~– 7745 12| kis szürke embert, mielőtt megdicsérték volna győzedelmeiért, keményen 7746 6| nézett ki, mintha buzgó megdicsőülésben ihletetten imádkoznék.~– 7747 2| Valamennyi ágyú egyszerre megdördül, az eloszló füstben százak 7748 2| indulniok.~E jelt a Tiszán túl megdördülendő ágyúk szavának kelle adni. 7749 4| dübörgéseik alatt. Az ágyúk megdördülnek.~A székelyek hallgatva állják 7750 10| diszpozíciókat, s nemsokára hallá megdördülni a kirendelt irányban ágyúit.~– 7751 10| rémei egyetlen szavára a megdördülő ágyúnak mind szétröppentek 7752 4| felforrott tenger. De az Úr megdorgálja őket, mielőtt megvirrad, 7753 10| akarod tisztítani az aranyat, megedzeni a vasat a szenvedések tisztító 7754 2| S akkor, mintegy közös megegyezésből, visszavonul mind a kettő.~ 7755 8| hasonlatos az örömhöz, a megelégedéshez, valami gyöngéd, nemes érzelmet. 7756 9| tábornok is csendes benső megelégedéssel nézte áldozatját, ámbár 7757 3| magunk ismondák udvarias megelőzéssel, s én látva, hogy nyugalomra 7758 2| jutni, huszárai mindenütt megelőzik. Mellette a zászlótartó 7759 1| Megjárnám, ha valaki megelőzött volna.~Elővették a másik 7760 3| másik, ügyesek, módosak, megelőzők; az ember alig hinné, hogy 7761 4| tompa dördülés hallatik, megelőzve egy-egy villanástól, mely 7762 1| azon menő cívis, kalapját megemelintve az ablakok előtt –, milyen 7763 2| lobogója előtt, kalapját megemelte, elhalványult és szólt:~– 7764 4| Megszűnik az öröm, az átok megemészti a földet…~Szállj le és ülj 7765 2| szereznie, mikről az utókor majd megemlegesse, annak dikciókat kell tartani, 7766 2| kedvesével szemben harcairól is megemlékezni, diadaltól lángoltak szemei, 7767 8| házára fog rontani.~– S te megengeded-e azt?~– Ellene nem állhatok 7768 5| magyarok nem gyanakodók.~– Megengedem, Hermine. Hogy könnyen be 7769 8| beszélek velök, bizonyosan megengesztelem őket, ismerem, tudok a nyelvökön 7770 1| kilátszott, hogy ez az ember maga megenne egy hadsereget, ha valaki 7771 1| kettőt, testvérek közt is megér egy háromszázat. Nem tubákol 7772 1| papirosokkal láttuk beterítve, megérdemli, hogy az ember jókedvű legyen 7773 14| meg katonáit:~– Fiúk, ma megérdemlitek, hogy új szalmát kapjatok!~ 7774 4| felőlök, látni fogod, mint megerednek utána könnyei…~Nap után 7775 5| lerogyott térdére, könnyei megeredtek, zokogott, kezeit fölemelte, 7776 9| új várparancsnokot.~Midőn megérkezék, a torony lépcsői már le 7777 9| a tisztelt parancsnok úr megérkezésének ünnepét?~A tábornok türelmes, 7778 5| parancsot kaptam, hogy mihelyt megérkezik az asszony, küldjem a szomszéd 7779 2| innen három egymást védő megerősített pont volt félkörben felvetve.~ 7780 6| vénül meg, hanem az évekkel megerősödik.~Karcsú, büszke termete 7781 15| fekete úr volt ott, ki, amint megérté a delikvens kihágását, szóhoz 7782 8| Ábrándok. E nép titeket nem fog megérteni, és az nem is lehet másképp. 7783 9| magán megtörténni, s miután megérteték vele, hogy a magyar táncot 7784 2| idegen mondást.~A vén huszár megértette, hanem azért magyarul felelt 7785 1| előre”. S serege mindig megérti őt.~Három sebhely van most 7786 15| ember! – förmedt az reá, megértve vétke nagyszerűségét. – 7787 5| katona, az nagyhamar megeshetik rajta.~– De én nem akarom, 7788 3| tartá tanácsosnak, miután megeshető volt, hogy valahol a két 7789 1| Csákójához emelt kézzel seregét megesketi, hogy nem fog elfutni a 7790 7| kegyelmet nem adunk!~Arra is megesküdtek.~– Most szólj, mit kívánsz 7791 14| bízol-e legkevésbé, hogy megesküdtetsz?~– Terólad akarok legbizonyosabb 7792 14| árultál el bennünket, ki megesküvél.~– Nem hagyom őt meggyilkolni – 7793 1| Ott marad. A hó ellepi, megfagy, jól jár. A többi sort zár 7794 10| regementemhez, kard nélkül? Még megfarmatringolnának, azt hinnék, hogy beittam.~– 7795 11| térdein alul ért, egészen megfehéredett a sírban, ragyogott mint 7796 10| áll.~Régi épület lehet, megfeketült falai és a sajátságos építési 7797 10| mindenütt, az oltár, a székek megfeketültek az időtől, maga az oltárkép 7798 7| harci énekek, mikre különös, megfoghatlan kedélyből oly dallam van 7799 10| sem akadnak nyomára. Bár megfoghatták volna!~– Megjutalmaztam 7800 8| követni fogom tanácsodat.~Numa megfogja a két családtag kezét, és 7801 7| akkor bocsátá el, mikor már megfojtotta.~Ott megkötözték, egy szegletbe 7802 11| seregeinek és hadnagyainak.~De megfordítva történt.~Kegyelmet ő kapott, 7803 2| közös tengely körül, mereven megfordul, a huszárok a vértesek helyét 7804 8| kétségbeeséssel, s kardját megforgatá feje felett, hogy az oláhot 7805 14| egy gyáva, nincs egy, ki megfutamlott volna, még ha elesik is, 7806 1| hírre a megbékülésről vagy megfutamodásról gondolkodnak. A dikciót 7807 6| harcból szaladtam el.”~„Megfutamodék az Izrael, a te két fiad 7808 5| veté le a földre, a lovak meggázoltak.~Hermine megismeri azt is.~ 7809 7| emberordíta fel dühében a meggyalázott. – Ezért vért fogsz sírni 7810 14| megesküvél.~– Nem hagyom őt meggyilkolnisikolt a leány, testével 7811 5| három granátosát az úton meggyilkoltam s elástam az árokba!~Az 7812 14| de csak mégis legjobban meggyógyítá azt a halál.~Szőnynél elesett.~ 7813 5| fölfedezte.~Az őrnagy világosan meggyőződött róla, hogy a szép asszony 7814 1| feketére nyitott szája is meggyőzött.~Mellette jobbról egy hosszú 7815 9| volt.~A tűzgolyók egyike meggyújta egy épületet, a ház egy 7816 10| temetésről elmaradt fáklyákat meggyújták, s azokkal a kísérők néhányai 7817 6| szurokkoszorúkat, azokat meggyújtod, s ha látod, hogy az ellenség 7818 8| Látszott a kastély, mint meggyújtott máglya a hegyoldalban magasan 7819 8| Egy szurokfenyű forgácsot meggyújtunk, azt e hordó közepébe leszúrjuk, 7820 1| feltette az asztalra.~– No, meggyűlik ezért majd a bajod az öreg 7821 9| alanti háztetőkre.~Mint meggyulladt planéta repült a szurokkoszorús 7822 2| azért előre rohan, alakja megháborodik, de útját nem téveszti. 7823 6| egymást nemsokára.~Judit meghagyta a nőknek, hogy ottmaradjanak, 7824 12| tábornokot, odalépett hozzá, meghajlott annak csonka kezéhez, s 7825 7| szeméből, térdei lassanként meghajoltak alatta, térdre esett s megcsókolá 7826 3| láttam felém közelíteni, meghajtá magát előttem, kezében tartott 7827 1| én beseprem, s akkor újra meghajtom magamat, s bemutatom előtte 7828 7| György fejére.~Az elítélt meghajtott fővel, lesütött szemekkel, 7829 8| elvérzesz, azt mondanám fejemet meghajtva: az úr adta, az úr vette 7830 4| ragyogvány, az embererőt meghaladó tettek vakmerő képei, hol 7831 2| egyenlőn megáldva?…~A sors meghallgattaEgy év múlt azótaÉs most 7832 14| ébren nem találnak, s ha meghallja azt, és ellensége fegyvereit 7833 1| után tébolyodott meg, ha meghallod, mint vigadnak azok, kik 7834 1| mikor Zólyomban először meghallotta az ágyúzást.~– Akarom tudni, 7835 7| óránk, amióta ennek nevét meghallottuk. Ha egy nap, egy órában 7836 11| honától.~Milyen lett volna meghalnia…~Ott feküdt beteg lázas 7837 1| imádj istent: hogy engedjen meghalnod, és ne hozza el rád a föltámadás 7838 8| dörmögé:~– Nem tudja, hogy meghaltak, másutt volt akkor, nem 7839 13| anélkül, hogy a tréfáért megharagudnék–, most jut eszembe, hogy 7840 8| védelmére. Ott elvárlak s megharcolok veled; ha sorsom akarja, 7841 7| keblére, midőn hirtelen megharsan a trombita a csapat háta 7842 7| Korán reggel, mikor a hajnal meghasadt, kivitték a vesztőhelyre 7843 8| inkább, s valami különös megható van nagy, sűrű hófehér szemöldeiben.~ 7844 5| számokon épült tudományt meghazudtolt, voltak zászlóaljak, miknek 7845 9| tisztelkedni járult, másnapra meghítta magához ebédre, a város 7846 9| fogunk mulatnibiztatá meghívott vendégeit, törve az igéket.~ 7847 14| szörnyű füsttel égett a megholtak felett.~Kardjára támaszkodva 7848 6| esztendős, és az ő szemei meghomályosodtak.”~A nyomorék nem bírta olvasni 7849 1| álmából.~A többi assessorok meghunyászkodva előkeresék téli kaputjaikat, 7850 6| az ellenséget, a harangot meghúzod, mi akkor a halottat elvisszük 7851 1| miniszter úr ellen szólni, meghúzódva, lenézve mindenkitől érdemeik 7852 3| vittem a dolgot, hogy ő megígérte, miszerint nem rejti el 7853 3| belépett a szobájukba.~Én megijedtem, azt hittem, hogy a tisztek 7854 1| teketóriák Kánya Antal uramat úgy megijesztették, miszerint az egész eseményről 7855 1| rückgängige Bewegungot csinált, s megilletődve nyújtá kezét a háborgó miniszternek, 7856 8| öreg, Tamáshoz fordulva, ki megindulás nélkül járkált a szobában 7857 10| rossz latin hexameterekben megírt eseményt, mely a magyarok 7858 10| ha füttyentek neki is, megismer. Az Isten előtt is az enyim 7859 7| arcot nem volt ember, ki megismerje többé.~A két csapat alig 7860 14| Bátyám! – sikoltá Anisia, s a megismert nyakába rohant, s azt magához 7861 2| mind a kettő.~A két ifjúmegismerte egymást a csata hevében, 7862 7| Ott leszálltak lovaikat megitatni a hazából jövő hullámokból.~ 7863 9| feltett ecetet mind egy lábig megittaa figyelmezők nem csekély 7864 1| az ilyesmin leghamarabb megízelíti a pórnép a crawallokat, 7865 14| s annyi nélkülözés után megízlelhetni a szép asszony főztét.~Gond 7866 1| miniszter arca sötétült.~– Megjárnám, ha valaki megelőzött volna.~ 7867 15| fegyver nemével fogja el a megjavíthatatlan embert.~– Hát nem volt elég, 7868 15| hogy bebizonyítsa, mennyire megjavultak érzelmei a fegyelem által, 7869 9| vendégeit, törve az igéket.~Megjegyzendő, hogy a tábornok a magyar 7870 9| állni a parancsnokkal, mely megjegyzés, hogy nem lehetett éppen 7871 6| álomképre, mely többször megjelenik, valami regére a távol gyermekkorból. 7872 6| meddig élhetsz?… De szólj, ha megjelenne a halál előtted legdicsőbb 7873 2| kitagadott érzelmeket. Álmaikban megjelennek előttük ifjaik. Semmi más 7874 8| mellett lovagolt, az égen megjelenő tűzverességre mutatva. – 7875 11| ottfeledt leánya.~Mikor te megjelensz, ünnepe van a természetnek. 7876 2| érdemrendekkel, koszorúkkal fog megjönni a csatából kedvese ölébe – 7877 1| nagyobb zajt csináljon.~A bor megjött, a kis bőrben lakó nagy 7878 13| nekem szinte egy év előtt megjövendölé a váci somnambula. Ha most 7879 8| ha bátorságot mutatsz, megjuhászodnak; maradj itt és fogj fegyvert.~ 7880 9| tisztelt tábornok úrszólt megjuhászult hangon a szakállas, termetes 7881 10| Bár megfoghatták volna!~– Megjutalmaztam volna e fickót.~– Hogyan?~– 7882 1| kötelességöknek érzék a tréfát megkacagni, csupan a generális nem 7883 8| leszökik elébe, s lova zabláját megkapja erősen, s azt ágaskodni 7884 8| ellenére puszta kézzel, s megkapva annak mentségül kinyújtott 7885 7| ígértem-e, hogy mindenkinek, kit megkárosítottam, visszafizetem elrablott 7886 8| hívom őt elő ekéje mellől, megkérdezendő, hogy mi véleménye van törvényhozás, 7887 5| Egyszer rossz gyermekek megkergettek bennünket, barátnéim szanaszét 7888 2| találta volna magát. A helyzet megkerülhető nem volt, mert mindkét vége 7889 10| forradalmi fiatal sereg megkerülte a császári sereg balszárnyát.~ 7890 7| mit érnek a magas sáncok.~Megkezdődik az ütközet, az emberi harag 7891 8| találta a másikat. Egy-kettő megkezdte az odábbállást, a többiek 7892 1| filippika csak azért volt megkezdve, hogy legyen oka a testileg 7893 9| össze, s amit az ágyútűz megkímélt, nekijött a jeges árvíz, 7894 9| kéz, bár a kevesek mindent megkísértenek! – a tűz már a torony lépcsőibe 7895 9| a bombák, hogy az oltást megkísérteni csupa vakmerő istenkísértés 7896 9| Templomotok ég!~Néhány bátor férfi megkísérti az oltást, de kevesen vannak 7897 8| látják a jövendőt. Most megkísértjük mi; ha nem sikerül, unokáink; 7898 14| katona szeme egyebet is megkívánt, abban sem voltak fukarok. 7899 1| okból, miszerint az ehhez megkívántató köveket harminc mérföldnyiről 7900 10| Valahára tehátkiálta fel megkönnyebbült szívvel. – A csata kezdődik, 7901 2| ülni, templomba járnak, megköszönik a napok urának az elvett 7902 7| nemzetem választotta vagyok.~A megkötött férfi képtelen megvetéssel 7903 7| mikor már megfojtotta.~Ott megkötözték, egy szegletbe rúgták s 7904 10| A császáré az, fiam.~– Megkövetem, én neveltem azt csikó korátul 7905 10| mint a minap, hogy jól megkorbácsoltak az urak.~– Ne félj, boszorkány. 7906 7| fehér ingben, hajadon fővel, megláncolt kezekkel Szenttamási György, 7907 4| születésed óráját, azon percben meglátandsz engemet. Leányod, aranyos 7908 7| hogy esztendőben egyszer megláthass, halálveszéllyel jössz idáig, 7909 6| hogy a mutatott irányt megláthassa. Feje egészen a vállán 7910 7| erdőt levághatnám,~A hazámat megláthatnám.”~Elöl lovagol a vezér, 7911 7| amint rohan a sánc felé, meglátja ott keresve keresett démonát, 7912 7| néz ki, minő alakja? Ha meglátjuk egyszer, vége lesz hírének.~– 7913 3| Szétnézett, amint engem meglátott, odajött. Egy furcsa komplimentet 7914 14| közitekbe vetém? Jobban meglátszik a pirulás a ti arcotokon, 7915 7| felállíták a nép közé.~Amint meglátták iszonyú dúlt arcát, a kétségbeesés 7916 1| ugyan ki, de az én hátamat meglehetős borsódzásoktól menti meg – 7917 3| mekkora volt csalatkozásom és meglepetésem! Barátnéim mindegyike legalább 7918 3| ihlettséggel lefestette, de képzeld meglepetésemet, midőn mindezek helyett 7919 8| keresztül.~– Imre? – kérdé meglepetve a lyánka. – Te láttad őt? 7920 4| billegette , mintha valami meglepő újságot mondanának neki 7921 2| bőrömbül, de ne féljetek, meglesz, nem marad el, megbirkózom 7922 1| Ha policájminiszter úr meglopatja magát, van kopója elég, 7923 1| emberem megszökött és engem meglopott. Az a bizalmasság, mellyel 7924 1| odatetted a szivarokat.~– Engem megloptak.~– Lehetetlen.~– Két százas 7925 3| többet magát, én pedig majd megmagyarázom a tiszteknek, hogy a mamának 7926 8| oldalát lábtókon kezdik megmászni az oláhok, s a cselédek 7927 13| ha egy kis süllyedéssel megmenekedhetett volna bajaitól. A bekövetkezett 7928 10| A csata kezdődik, ott megmenekszünk a vízióktól és kísértetektől. 7929 15| egy háromhónapi börtönnel megmenekülhet a gonoszabb következményektől.~ 7930 7| kapaszkodott hozzátartozóikkal megmenekülhetni. A sötét éjben azokat is 7931 1| alatt a miniszter gyöngyen megmenekült.~Volt-e e másnapi eseményeknek 7932 8| semmit. Elárulnám vele, hogy megmentettelek, s családodat mégsem szabadíthatnám 7933 1| wenigstens decken sollte?~– De megmentettem én azért a zászlómat.~– 7934 14| ennek meg szerelmet.~Ha ezt megmenti, azok vesznek el, ha azok 7935 2| sem maradván, hogy ágyúit megmentse s a hidat lerontsa maga 7936 11| halálos, csak a hon lenne megmentve általafelelé az, egyetlen 7937 8| pusztítani jött le.~Az oláhok megmeredve állottak körüle. Nejeik 7938 5| fehér lett, mint a fal. Megmerevedett ez irtózatos asszony megölő 7939 7| Basilisk!?~A megszólított megmerevedve állt meg közelítő ellensége 7940 8| Barnabást meglátta. A rémület megmerevíté, oly iszonyú volt ez ember 7941 8| sírt, mint a gyermek.~– Megmondtam, hogy ne menjetek Magyarország 7942 3| kacagva.~Erre még erősebben megmosdatott, kis libának nevezett, s 7943 1| mert az országgyűlésen megmosdatták értük, és nem törülgették 7944 14| halavány ifjút, könnyen megmozdul benne valami szelídebb érzés, 7945 10| következni, kinek egykor ismét megmutatod fönséges arcodnak dicső 7946 3| alszanak? – kérdé az.~Én megmutattam neki a szobát, s az, anélkül, 7947 14| fusson onnan, de esküje megnémítá.~Ha szól, rokonait, ha hallgat, 7948 9| tanult.~– Minden sáncot megnéztem, még korán reggel. karban 7949 2| kiállt a serege élére, megnézve, hol legerősebb az ellenség, 7950 6| város mellett körös-körül megnő az erdő és a . Mi pedig 7951 10| háromszor föltámasztá újra s megnövelé világrendítő erőre?…~Voltál! 7952 9| parancsnok úr helybenhagyását megnyerhetni.~Eközben az óvár udvarára 7953 13| volt e névben rossz ómene, megnyerte a csatát.~Kiverve helyéből 7954 5| De azzal még semmi sincs megnyerve. Ott minden helyet összejárni, 7955 8| melyekre házakat építe, megnyíljanak, s ismét csatatér legyen 7956 1| végre megérkezett, az ülés megnyittatott. Jelen voltak a miniszter 7957 5| egy észrevétlen rugót megnyomva az óra oldalán, kétfelé 7958 10| most elmaradna tőle és megnyugodnék.~– Menjünk tovább! – szólt 7959 2| a szép menyasszonyok, s megnyugodtak benne.~*~Vége felé járt 7960 3| munkába került a mamát némileg megnyugtatni és elhitetni vele, hogy 7961 4| akarna azokra mondani, akiket megöl.~Balról meredek mélység 7962 11| őket, vezérüket elfogta, megölé, seregeiket szétverte, oltáraikat 7963 8| gyászos , midőn öccsét megölelé –, vigyázz magadra!~A kis 7964 5| méltán, törvény szerint megölethesse őt. És ha egy évig tartana 7965 5| éjjel-nappal fáradtam rajta, hogy megölhesselekmost itt vagymost nem 7966 7| az, kit életedben először megöljszólt az hozzá nyugodt, 7967 5| meg így, én vagyok az, ki megöllek, férjem kiontott véreért 7968 10| végiggyalogoljak az egész táboron, megölne a szégyen, mire kiérnék 7969 14| fegyvereitek számára győzelem.~– Megölnélek e szóért, ha magam nem tudnám, 7970 7| volt eszében, hanem annak megölője.~És azzal, hogy még akkor 7971 4| vagyok Balahud, ki apádat is megöltem, és téged is meg foglak 7972 1| árverés törvénytelen. A megöltnek törvényes ítélete nincs, 7973 8| akartok tenni?! Ha egyet megöltök, ők mindnyájunkat felkoncolnak. 7974 4| ablak virágai mindennap megöntözve, minden könyv, melyből olvasott, 7975 15| Az ember kénytelen volt megörülni az újabb háromhónapi börtönnek, 7976 9| voltak égve, a harangok megolvadva hullottak alá egyenként 7977 7| imádkozni reggel, este, hogy megőrizze a bajtól.~– De hiszen kend 7978 8| ott látott volna, attól megőrülendett.~– Mind megöltékzokogá. – 7979 11| miatta lefejeztek.~A várúr megőrült álmában, felugrott ágyából 7980 1| urakkal a város, kik jól megőrzék a haza számára becses életüket, 7981 1| fegyveres kézzel is kész megőrzeni.~Azután felemelé poharát 7982 2| seregek biztos helyzetét kelle megostromolni, s föltéve, hogy ha ez sikerülendett 7983 2| Szíves házigazdák örömest megoszták vele utolsó falatjaikat, 7984 8| népemet emelje fel; míg te megosztanád néped nagyságát, hatalmát, 7985 6| terem többé. Megagghatunk, megőszülhetünk szomorú lakházainkban, éltünk 7986 4| hogy miért kellett neki megőszülnie.~Miért kellett ennyi rossz 7987 6| jőnek. De nem leszen itt megpihenésük, nem vár reájuk öröm, nem 7988 10| amint egyszer a tábornokot megpillantá, hirtelen kiderült arca, 7989 9| táborvezetői, kiket keményen megpirongatott érte, hogy miért engedik 7990 15| azért tart tenyeret, hogy megpofozza vele.~Egy esetet tudunk, 7991 8| mindnyájat a padlásra; mi megpróbáljuk a lépcsőket fokonkint védeni. 7992 7| földéből átültetett virág.~Megpróbálták az ilyen betegnek megengedni, 7993 8| tekinte a leányra. A decurio megrántá kezénél fogva s félrehúzva 7994 13| minden bemutatás nélkül megrántja a tábornok mentéjét, s megszólítja 7995 7| leányod is volt.~György megrázkódva tekinte e szóra.~– Úgy 7996 8| szálfa, s rettentes öklét megrázva kiálta rekedt dühödt hangon:~– 7997 8| földrengető pukkanás, a havasok megrengtek az iszonyú dördüléstől, 7998 9| mámorosok sem voltak, azok is megrészegültek s háromszor ordíták rivalgó 7999 3| hangja a terem ablakait megreszketteté.~S ugyanazon percben egy 8000 2| feléjük közeledőkre.~Hirtelen megritkítják azok soraikat, csatárláncot 8001 1| belőlük titkolni.~E galád megrohanásra, mintha a föld okádná ki 8002 7| hallgatva parancsra, vezérszóra, megrohanta szomszédja hajlékait, s 8003 4| szívemből. Az én lelkem megromlott, napjaim megrövidültek, 8004 5| kezdett bosszúja tárgyát megrontó tervéhez.~– Asszonyom – 8005 12| győzedelmeiért, keményen megrótták az adott amnesztiáért.~A 8006 3| feküdtek.~Szegény fiúk, szinte megsajnáltam őket. Hat hét óta nem feküdni 8007 8| ordítottak . Mentül többet megsebesíte közülök, annál dühösebb 8008 5| Nemsokára azt is behozzák, aki megsebesíté. Az már halva van, éktelen 8009 2| legényre, midőn a parthoz érve megsejté az átjárást.~– Látom, káplár 8010 1| kiálta rám Laci, amint megsejtett. – Te vagy az, akit olyan 8011 8| velem. Ölj meg.~A decurio megsimogatta a lyánka kedves kis fürtös 8012 6| akarjuk, hogy valaki bennünket megsirasson. Éltünk gyászban, meghalunk 8013 5| szánni egyes embereket, őt megsiratnám, de gondolhattad-e azt valaha, 8014 4| te, azután a haza. Engem megsiratsz te, tégedet a haza, a hazát 8015 9| vizet, hogy egy gödény is megsokallta volna, azt állítva, hogy 8016 2| menjünk egyszerre annyian! Megsokalltak bennünket s elvágták a kompkötelet, 8017 1| hadsereget, ha valaki előre megsütné azt a számára.~Amellett 8018 8| Hogy azon szörnyektől megszabadítál, azért, ím, kezeidet csókolom, 8019 1| leguillotinoztatom! A haza megszabadítóival így bánni!~A kocsmáros végre 8020 1| vága közbe a haza egyik megszabadítója.~– Igenis és egy fél kuglihupf.~– 8021 6| ember a harcból és ruháját megszaggatá és port hinte fejére.”~„ 8022 5| a , küzdő lélegzetétől megszaggatott szavakban. – Elvesztél… 8023 13| először, azután sebesebben, megszaggatva, s eközben szemeit feszülten 8024 1| Özvegye szép és fiatal szíve megszakad, de nem siratja a hőst, 8025 1| jöttek szembe. A beszéd megszakadt, s nemsokára a nagyerdő 8026 9| csapat lovas látszik ügetni a megszállt vár felé. A lovasok huszárok, 8027 8| mondának, amint a holttesteket megszámlálták. – Csak tizenegyen vannak 8028 14| valami szelídebb érzés, s megszánja őt, és te is vagy. Esküdjél.~ 8029 11| boldogságra a hazában.~És megszánta a népet, mely így elveszne 8030 1| mogyorót hajigálni.~Erre megszégyenlette magát és lekotródott. Ez 8031 3| óratokban rátaláltam, szörnyen megszidott, hogy minek fedezem én fel 8032 7| háta mögött, a riadó hangra megszökken alatta a harci mén, a kapitány 8033 1| De látsz-e egyet is, ki megszöknék onnan? Tűrnek, szenvednek 8034 10| parancsolatjára, egyszer megszököm.~A tábornoknak tetszett 8035 6| Kötelességgyakorlásban növekedett fel, megszokta a parancsszót latolgatás 8036 7| kötelesség fűze egymáshoz, kik megszoktak együtt érezni bánatot, örömet, 8037 2| örülni, s mikor a trombita megszólal, elfeledni szerelmet, örömet, 8038 3| Vártuk a zenét.~De mielőtt az megszólalhatott volna, hirtelen nyargaló 8039 7| magamat, hogy valahányszor megszólítanak, mindannyiszor eszembe jusson, 8040 7| mely tükörbe nézett; a megszólító hanghoz sejte, de ez arcot 8041 7| Ismersz-e, Basilisk!?~A megszólított megmerevedve állt meg közelítő 8042 7| mellé, odamentem hozzá és megszólítottam. Sokáig nem akart rám ismerni, 8043 7| költe föl régi álmodból?~Megszomjazál talán a föld alatt, a pokolhoz 8044 1| és barátjának nevezett, megszorította kezemet s kérdezé, hogy 8045 10| uram. Sokan voltak ellenem. Megszorítottak.~– De csak lenyomtál közülök 8046 1| elkövettetett, hogy e botrány megszüntettessék. Fenyegettetének a lap kihordói, 8047 4| megvirrad, nem lésznek…~Megszűnik az öröm, az átok megemészti 8048 5| ha a fölöttük levő bányák megszűnnek jövedelmezni.~– S e tunnelt, 8049 5| közülünk?~– Ha nem leszünk, megszűnünk érzeni, s én azt sem bánom. 8050 8| ölni, s midőn gyönge kezei megtagadták ez iszonyú szolgálatot, 8051 6| asszony elérté a jelt s megtagadva intett.~– Hiába hozod a 8052 1| szobaseprő megtalált és megtakarított.~A csodálat „ah”-ja röppent 8053 4| papírdarab, melyre írt, megtakarítva, eltéve.~Volt e könyvek 8054 5| és üldözzem? S ha végre megtalálnám is, lehetne-e, illenék-e 8055 1| látszik őt, vagy nem tudja megtalálni.~Nézd azt a fiatal hőst. 8056 1| miket másnap a szobaseprő megtalált és megtakarított.~A csodálat „ 8057 8| csapat a szűk kőlépcsőkön, s megtámadá az oltalmazókat.~– Hah! 8058 2| ellennek, nem várják be annak megtámadását, hanem nyargalva rohannak 8059 2| kaliberű ágyúkkal voltak megtámadhatók, és akkor is azon kockáztatás 8060 1| fizeti hitelezőjének, hanem a megtámadott utas fizeti az útonállónak 8061 3| jelenté, hogy az ellenség megtámadta az előőrsöket.~Az őrnagy 8062 12| hol elöl, hol hátul, ahol megtámadtaték.~Négy ágyújával védte magát, 8063 6| fogunk védni. A kétségbeesés megtanít bennünket harcolni, s ha 8064 1| hajigáltattak.~Mi pedig ezúttal megtanulhattuk, hogy az arany és ezüst 8065 6| számunkra, s az unokagyermek megtanulná neveinket kimondani. S aztán 8066 15| hónapig sem tudom én azt mind megtanulni.~– De háromig, úgy hiszem, 8067 7| földekre. Ha átkozott sorsom megtart, a véres napokon, a véres 8068 6| termetök életerős karcsúságát megtartják a késő vénség idejéig, kikben 8069 8| gyalázatot is, csakhogy életét megtartsuk. Sorvadott bár kezeink közt


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License