Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Forradalmi és csataképek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

      Rész
10612 14| fagyott tarlók mezeje ad. A szalma előttük a legpazarabb fényűzési 10613 14| ma megérdemlitek, hogy új szalmát kapjatok!~A rác nők megelőző 10614 1| harmadik pár pedig a miniszteri szalon ajtaját ülte el. Mondanom 10615 3| észrevette, hogy azt a két mázsa szalonnát az ő számára készítettem.~ 10616 10| jelenvolt ordináncnak, a huszár szalutírozott és elment.~Az ajtóban még 10617 1| hatmillióra volt szükség.~– Hát számadás mennyiről van?~– Egy batkáról 10618 5| lépett volna be e percben, számíthatott a nagyon természetesen kimagyarázható 10619 7| része termett a hadihírnek. Számítottak a bizonyos diadalra.~De 10620 14| sem legyőzhetlen. Ők nem számlálják elleneiket soha, egyenként 10621 10| zavarhatja meg a perceket számláló efemer portömeg sóhajtása?…~ 10622 1| lengyel büszke megvetéssel számlált le tárcájából kétszáz pengőt 10623 10| közülök vagy kettőt?~– Nem számláltam meg, de maradt ott valaki.~– 10624 4| felhő lakozzék rajta…~Ne számláltassék az a hónapokhoz, töröltessék 10625 5| létszámát illeti, az minden számokon épült tudományt meghazudtolt, 10626 1| volt az enyém, nekem arról számolnom kell. Én tudom, hogy te 10627 1| ismert rám.~A kocsmáros számolta az étkek árát, én pedig 10628 4| mely ezüst utat rajzol számomra az égen.~Ne sírj, zokogásod 10629 2| vérteseknek segélyül érkezett egy számosabb csapat; a huszárkapitány, 10630 8| egy erszényben pénz van számotokra, mellyel ott összehúzódva, 10631 8| s a háta mögötti kisebb számú tömegen keresztülgázolni 10632 6| Sehol részvét, sehol egy szánakozó vonás. Kereste szemeivel 10633 8| csontkezei és félrenőtt válla a szánalmat idézik fel láttára. Ez az 10634 12| kellemetlen téli idő nem nagy szánalommal volt irántunk, éheztünk 10635 5| megkergettek bennünket, barátnéim szanaszét futottak, magam beleszaladtam 10636 8| beszélt, helybenhagyta azok szándékát, s útba indítá őket a kastély 10637 10| hogy éppen ebbe a kápolnába szándékoznak vinni a halottat.~A tábornok 10638 10| tudok írni.~– Hát mi a kőt szándékozol mívelni? Ingyen akarod itt 10639 14| mint egy oltári szent, nem szánnád meg.~– Ígérem.~– Esküdjél 10640 5| becsültem, s ha e percben tudnék szánni egyes embereket, őt megsiratnám, 10641 1| íratott bérenclapjaiban saját szanszkrit nyelvén és még sajátabb 10642 4| legkedvesebb halottjának síremlékké szánta, belevésve annak egyszerű 10643 14| szuronyszegezve, s minden lépten szaporodva új csoportozókkal.~Egy lövés 10644 1| két ember, s szépen rajtam száradt adupla” epitheton.~– Nagyon 10645 1| áthajókázhatott volna annak szárai közt.~Arca sok keletiességgel 10646 4| asszonyokkal salétromot főzetett, a szárazmalomban puskaport gyártott, összeszedte 10647 5| átadta szobája kulcsait, szarkasztikus hidegséggel mondva: – Ha 10648 1| alávaló tett magyartól nem származhatott soha! De emlékezetünk még 10649 8| kiknél ivadékról ivadékra származnak át a múlt dicsőségnek rémlő 10650 2| volt az, melytől e döfés származott! Másutt az összevagdalt 10651 9| ezerhétszázkilencvenből származva, kiket a tábornok igen szívesen 10652 7| sánc, de a bosszúállásnak szárnya van oda fölrohanni, pokoli 10653 8| Sebesen, mint a szélmalom szárnyai; súlyosan, mint a haragos 10654 4| a szellőt, mely lelkemet szárnyaira veszi; hagyd besütni a holdsugárt, 10655 6| mankóért sem kellenek cserébe a szárnyak..~– Ó, ne mondd. Hányszor 10656 6| Mintha a mankók helyett máris szárnyakat viselne.~Hogy átmentek a 10657 10| véres jutalma, a messze szárnyaló hírnek ragyogványa, lelkében 10658 1| a kettős ajtónak egyik szárnyát kivette sarkából, egy írnokot 10659 9| Süvöltve repültek a romlás szárnyatlan démonai a csillagos égen, 10660 4| zsöllyeszékébe, megtörülte öltönye szárnyával a könyv tábláit, s annak 10661 10| találkozás által, s küldé egy szárnysegédét, hogy állítsa meg a menetet, 10662 4| felpattanó fekete golyókat, szárnytalan démonait a sötét rémvilágnak, 10663 4| elhomályosulnak, a kevélyek szarvai letörnek…~Olyanok lesztek, 10664 4| Olyanok lesztek, mint a futó szarvas. A ti kisgyermekeitek a 10665 8| elébb, tartsatok egyenesen a szászföld felé, menjetek Brassónak, 10666 12| ekkor Kolozsvárott volt.~A szászok éppen százezer ezüst forintot 10667 3| arcából is olvashatá, amit szavaiból meg nem érte.~– Ah! hiszen 10668 4| lakói félni fognak a te szavaidtól, a székely ifjak mind, mind 10669 6| hajfürteik hollószínét, szavaik átható csengését s termetök 10670 4| csatakígyó, mintha értené szavaikat, haragos villanással okádja 10671 3| némi vonatkozásnak véve szavaimat az asztalon felrakott oldalszalonnákra 10672 4| tengernyi ellenség ellen, szavaimtól elsápadnak a havasok lakói, 10673 4| míg apja, lelkével Isten szavain, szemeivel gyermeke ajkain 10674 5| magukba percenként az asszony szavainak csábító mérgét, s mikor 10675 6| soha!~Ha meg tudnák érteni szavainkat, s mikor hazamennek, elmondanák 10676 5| várakozásteljesen figyelt a szavaira.~– Midőn kiértem a szabadba, 10677 15| a szűk szobába letette, szavakba bírja önteni indulatjának 10678 5| sietve, komoran; egyes rövid szavakból állt beszélgetésök.~Egy 10679 6| némber szavait, az utolsó szavaknál kiejté kezeiből mankóit 10680 8| Miért nem fogadtátok szavamat, miért nem hallgattatok 10681 3| kocogtatás ismételve lőn, s csak szavamra nyílt meg az ajtó.~Én azt 10682 2| túl megdördülendő ágyúk szavának kelle adni. A magyar tábornok 10683 10| nyomasztó rémei egyetlen szavára a megdördülő ágyúnak mind 10684 5| indulatot tudott néhány szavával fölgerjeszteni.~– Kegyed 10685 10| pallér, aki építette, nem e században született.~Tornyában elszaporodott 10686 1| közé lövetett vele! Ha egy századdal később mondaná el valaki 10687 5| zászlóaljak, miknek egy-egy századja többet nyomott a harcban, 10688 5| kapitány maradt el futó századjától, letépte kardbojtját, felvett 10689 2| megdördül, az eloszló füstben százak hevernek megcsonkított testtel 10690 2| ez volt legelső csatája. Százaknak belőle ez volt legutolsó.~ 10691 8| a harc egyenlőtlen volt. Százan egy ellen.~– De nélküled 10692 1| megloptak.~– Lehetetlen.~– Két százas volt itt fölül, most nincs.~– 10693 12| Kolozsvárott volt.~A szászok éppen százezer ezüst forintot adtak át 10694 1| hírek. S mi néhány rongyos százezerért szinte itt hagytuk pompás, 10695 8| gondolat.~– De e szabadság százezrek éltébe fog kerülni.~– Nem 10696 9| bombákkal, melyek közül némelyik százhatvan fontot nyom, nemcsak tüzes 10697 9| be a bombák?~– Ó, még a százhatvanfontosak sem. A boltozat erős, s 10698 8| gyermekek.~De a támadók közül száznál több hevert holtan elterülve 10699 7| füttyentés, mire tíz perc alatt száznyolcvan lovas férfi gyűlt össze, 10700 9| minden bomba előtt, mely százölnyi magasban repült el a sánc 10701 1| rút képektől! Keressünk szebbeket. Menjünk a csatamezőre.~ 10702 1| kik mindig tele voltak szebbnél szebb újságokkal.~Délután 10703 1| törpe lábaihoz vetve. – Szedje fel ön! – S egy tekintetre 10704 14| S ha elalszanak ölükben, szedjék el fegyvereiket, s adjanak 10705 1| nehéz.~– Legalább a köveket szedjük ki belőle.~– Emitt néhány 10706 1| ismét előkelő mínákba kezdte szedni arcát, szidta a pincéreket, 10707 1| mintha a miniszter szemen szedte volna a magánál kisebb embereket.~– 10708 1| vagyunk mi? Erre-amarra, szedte-vette! Köszönje meg az úr, hogy 10709 10| kicifrázott, kacskaringós szedtevettét.~– Hát Miska, a mi katonánk 10710 7| borotok erős volt, fejem szédül.~– Igyál többet, majd helyre 10711 1| mind a két lábát maga alá szedve. – Egy arany a visi. Ez 10712 8| szeszélyes alakú tengeri gyeppel szegélyzett virágágyakban kora jácintok 10713 1| érdemeik szerint. Hátraültek szegények és lehúzták fejüket, hogy 10714 9| Az igaz. Ott kellene szegényeknek hagyni az ebédjüket s bennünket 10715 14| azt közrevették, szuronyt szegeztek, s egy perc múlva nem volt 10716 2| hajrá!” és aszuronyt szegezz!”~Az egész még egy eleven 10717 15| egy tegnap érkezett bécsi szegkovácslegény, abból is előre sejtheti 10718 7| megfojtotta.~Ott megkötözték, egy szegletbe rúgták s azután körüle álltak.~– 10719 10| Ezredes uram. Adja csak ide a szegletből azt a kardot.~– Mi a patvarnak 10720 4| Székelyföldnek egy kis szegletében a háromszéki székely szülőfölde.~ 10721 1| tanácsolnám. Azok ott a szegletházban erősen fújják ön ellen a 10722 2| csapat sem akar kapitányának szégyenére válni. Mindegyik helytáll 10723 8| keresztülgázolni magát, de ő tán szégyenlette legelső csatáját is visszavonulással 10724 10| Ezredes uram! Hát már így szégyenszemre menjek vissza a regementemhez, 10725 10| lyánka bár keveset tekingete széjjel, de annál többet jártak 10726 4| nem zörögtek ott künn, a szék nem nyikorgott, a lámpa 10727 1| feje lágyára, hanyatt esett székében, és néhány percig meg volt 10728 6| hallá említeni, hátraesék székéből a kapufélen és meghala.”~      ~ 10729 4| nincs tenéked többé királyi széked. Özvegység és árvaság egyszerre 10730 10| lepte mindenütt, az oltár, a székek megfeketültek az időtől, 10731 4| Isten veled és a szegény székelyekkel.~A lovag ismét felült ménjére, 10732 4| elsápadnak a havasok lakói, és a Székelyföld minden ifjai szerelmesek 10733 4| nap véresen áldozott le Székelyhon felettoly soká tudott 10734 4| az ördögöknek, de nem a székelynek! – felelt az dacosan, meg 10735 4| fegyvernél fogva a holt székelyt is maga után rántá, ki még 10736 4| csak őróla ismeré. Melyik széken ült a templomban, melyik 10737 4| cselédjeit, szomszédjait, szekerébe fogatott, ásót, kapát hozatott 10738 11| féleszméletlenül vették le szekeréből, s midőn lefektették, kitört 10739 1| terra levis. Azaz hogy a szekerednek.~*~Ezenben furcsa dolgok 10740 7| sikerült a mocsárokon keresztül szekereikre kapaszkodott hozzátartozóikkal 10741 12| pokrócokkal terítteté le lőporos szekereit, s azzal nyargalt előre, 10742 2| városban.~Hátrább nehéz málhás szekerekből hánytak le mindenféle uratlan 10743 2| holmijét.~Még hátrább, födetlen szekereken nagy nehézágyúkat lehete 10744 6| padlására, kapuit torlaszozza el szekerekkel, csak az ajtók maradjanak 10745 2| nehéz vasgépek rozzant szekerekre rakva, miknek tetején pokrócokba 10746 7| hangzott. Középen egy nyitott szekéren ült a tábori pap, keresztet 10747 5| hogy miért ültetem az ön szekerére a katonákat.~– Ha úgy volna 10748 1| kitolt az ajtón, s a szegény szekeresek másik éjjel is ott háltak 10749 5| hanem rögtön parancsolá a szekeresnek, ki idáig hozta, hogy vigye 10750 1| elnyelte a porfelleg rohanó szekerét. Az ajtóban álló nénémasszonyok 10751 9| ember, s szinte hanyattesett székestül együtt. – Az ostromlók észrevettek 10752 1| terringette!~Szólt és két széket két csapással összetörött, 10753 1| felugrott, hátrarúgva a székét, s ment az írószekrényéhez, 10754 1| társával egyenlő lehessen, egy székre hágott fel, s onnan kiabálta 10755 1| fölfedezte, hogy valaki a szekrényéből pénzt lopott el.~– Emlékezem.~– 10756 1| más szétgurult az ágyak és szekrények alá, miket másnap a szobaseprő 10757 8| zajjal az ablakon, törve a szekrényeket, miket ért.~– Csak addig 10758 5| akar háta mögé kerülni a szélaknai zárcsapatnak, de a parancsnok 10759 7| az éjféli holdé, mikor a szélcsöndes éjben az ég legmagasán megáll. 10760 8| a távolabb ormok, csupán széleik maradnak kirajzolva gyöngéd 10761 5| földön, kergetve az üldöző szelektől.~A meggázolt fűben egyedül 10762 1| ritka antik ékszerek, pompás szelencék egyetlen darab drágakőből 10763 9| ahol legközelebb érte a szélét, levetette magát az árokba, 10764 14| könnyen megmozdul benne valami szelídebb érzés, s megszánja őt, és 10765 8| Halvány idétlen arcán szenvedő szelídség honol, mely a kinőtteknek 10766 5| halvány arca megcsalja látszó szelídségével a szemlélőt, bágyadt kék 10767 1| körülkerülgetve, egész szelídséggel oly téren támadnak meg, 10768 15| A szerencsétlen szélkakas~(Fresco)~Némely embert a 10769 6| tőle, s a fekete füstben a szélkavarta repkedő üszköket mintha 10770 7| paripája versenyt fut a széllel, hosszú zöld tollai s prémes 10771 1| halálával.~Hová levétek ti, szellemóriások, kik újjá akartátok alkotni 10772 6| A kápolna küszöbében, a szellős kripta ajtajánál ősz, hallgatag 10773 4| ablakot, hagyd bejőni a szellőt, mely lelkemet szárnyaira 10774 8| támadóknak.~Sebesen, mint a szélmalom szárnyai; súlyosan, mint 10775 2| ellen, mint egy acélív, a szélnek eresztett lobogók a csapatok 10776 6| hallatszott a távol égdörgés, szélsóhajtás. Tán az elhullottak szellemei 10777 7| Meghalt – fuldoklá, s mint a szélütött, hanyatt-homlok esett le 10778 4| óriás bércek háta mögött szembántó vörösség emelkedik az égre, 10779 4| nyugatról, keletről, egymással szembefúvó forgószelektől kergetve 10780 2| rohamtól nekipirult arcok szembenállanak elleneik meglepett képeivel. 10781 13| újra kerekre felnyílva. A szemcsillag szokatlanul kitágult.~Lassanként 10782 2| felelt vissza.~– Látod, ha szemed van, hogy huszárok vagyunk.~ 10783 10| életvidám arccal, ragyogó szemeihez, rózsás arcaihoz s teljes 10784 6| oldalából nem fakad patak. Szemeikből könnyek helyett tán inkább 10785 2| szeretőik elé.~Azonban eljő szemeikre az álom, s visszahozza női 10786 3| keresni a tömeg között.~Szemeink találkozának. Ő elsietett, 10787 14| dicsvágytól és a leány szemeitől.~Fölugráltak táncolni, a 10788 7| oly andalító fénye volt a szemeknek, mint az éjféli holdé, mikor 10789 15| kövér veres úr. – Olyan személyekért nem szokás nyilvánságosan 10790 5| vették s üldözték, mire a személyes leírás köröztetett, már 10791 2| fegyverműhelyek és felszerelések személyzete.~Ismét nagy, nehéz vasgépek 10792 3| ontani!~Különösen egy tűnt a szemembe, de nemcsak az enyimbe, 10793 8| szerettelek… De ha könnyeket látsz szememben, ne hidd, hogy azok érted 10794 1| megalázó tettet nem vethet szememre. Sokszor éheztem, de nem 10795 1| látszik, mintha a miniszter szemen szedte volna a magánál kisebb 10796 6| tovább?~A nyomorék kitörülte szemének felhőit, a könnyeket, és 10797 1| hihetőleg ott fog ülni, míg Szemere érte nem jön. Tegnapelőtt 10798 1| mintegy hat héttel, Laci Szemerének egy biztosát csukatta be, 10799 14| lelkeket, mikor különben szemérmes hölgyek a fanatizmus szent 10800 2| az ifjú huszártól halk, szemérmetes hangon:~– Hol Róbert?~– 10801 1| Föveny a Szaharából. Szórd a szemétre!~– Itt ismét egy gyönyörű 10802 7| karja hiányzott, s megmaradt szemével és karjával még akkor is 10803 10| mirtuszkoszorú volt tűzve, a rózsás szemfedél kifüggött alóla.~A koporsó 10804 1| fütyölt, az egész föld fehér szemfedővel volt leterítve, a farkasok 10805 5| megcsalja látszó szelídségével a szemlélőt, bágyadt kék szemei nem 10806 14| egy ingben-gatyában jött szemlét tartani az áruló csata után 10807 8| történtek, azt látni nem emberi szemnek való.~Nyomorúan, kikeresett 10808 14| közéjük lépett, nagy sötét szemöIdeit összevonta homlokán, s vadul 10809 8| megható van nagy, sűrű hófehér szemöldeiben.~Mellette jobbfelől legidősb 10810 10| húzódozott, orrát vakarta és szemöldeit ráncolá.~– Ezredes uram! 10811 8| következő pillanatban bajusz és szemöldök nélkül állt feketére festett 10812 7| neki egy magos, összenőtt szemöldökű, fekete képű szerb, hideg 10813 5| szabályos vonásai, nagy, sötét szemöldtől árnyazott szemei oly ismeretesek 10814 13| leány nem mozdult, csak szempillái látszottak küzdeni az ellenállhatlan 10815 5| árulásnak tekintetnek.~A hadnagy szemre-főre bámult, s némi tájékozást 10816 14| futotta át a leány szívét, szemrehányó szóval, hogy még nem fegyverzé 10817 9| melynek hitelességéről szemtanúk kezeskednek, a tábornok 10818 15| háborútól.~– Félnek? Ez szemtelenség! Hogy mernek félni?~– Hjaj… 10819 2| kaszáikat csak elleneikkel szemtül szemben használhatják. Kezeiket 10820 8| tartva hozzá mindenki, jól szemüggyel tarták, hogy meg ne fosztassanak 10821 14| adjanak nekik mindent, mit szemük megkívánmit morogtok? 10822 6| rongyok között, a gyalázat szennyében, a nyomorék testben is szép 10823 7| mosd el azoknak vérében a szennyet nevedről.~– Ne kísérts! – 10824 10| Nem akarunk, barátom, a szentekkel és relikviákkal ismeretségbe 10825 8| Eredj öreg, a mennydörgőbe! Szenteltvízzel akarsz tán bennünket védelmezni 10826 2| Átúsztatunk, ugye?~– Eszem a szentjét kapitány uramnak. Régen 10827 8| tartott.~Egy szikla előtt szentkép van felállítva. Az előtt 10828 4| mely olyan, minőknek a szentképeket szokták festeni.~A holdsugár 10829 11| kődarabjait, – míg az ősz táltos a Szentlélekkő alatt most is látható csodás 10830 1| Egy rendőrminiszter!~– Szentséges Jehova, mennyit kell annak 10831 8| midőn lerontjátok a régit. Szentségtörők! Ki bízta rátok a haza sorsával 10832 7| emberek, féltek, hogy ha a szenttamásiak megtudják, miszerint ők 10833 7| félkezű ember~Egy év múlt el.~Szenttamásnak sáncai közt, az éjjeli őrtűz 10834 1| nem zúgolódik senki. Tűr, szenved, küzd és meghal. Még akkor 10835 7| irtózattal vallom meg bűnös szenvedélyem: jobban szeretlek, mint 10836 8| Jolánka! – rebegé az ifjú szenvedélyes hangon.~A lyán felijedt 10837 8| annyi boldogtalanság, annyi szenvedés csak főfájós lelkemnek kínzott 10838 7| dúlt arcát, a kétségbeesés szenvedéseinek nyomával minden vonásain, 10839 10| aranyat, megedzeni a vasat a szenvedések tisztító tüzében?…~Vagy 10840 1| a tűrő nem átkozza meg a szenvedést, mit nyugalmáért cserélt. 10841 10| Dorgálod-e népedet még ki nem szenvedett bűneiért?… Azért sújtolod-e, 10842 8| nevet viseli, szükséget szenvedjen. Éppen azért lett e kislány 10843 1| megszöknék onnan? Tűrnek, szenvednek és nem panaszkodnak.~Látod 10844 6| hosszúkásak, vonásaik oly szenvedők, termeteik oly délcegek 10845 6| előtte és beszél:~– Dávid! Szépapád kiterítve fekszik, te ott 10846 6| halottastermen, odalépett szépapjához, megcsókolá annak hideg 10847 7| mindig hiába.~Ott veszett a szépe, a java a seregnek a hosszú 10848 2| zúzmarásan, reszkető, fázó nők, szepegő kisfiaikat vonva kezeiknél 10849 7| ölt kend embert soha.~– Ne szépítsd biz azt, édes szolgám. Csak 10850 3| hagyhatta szó nélkül azt a kis szeplőt ajkam alatt, amiben még 10851 9| haragudott. Az egész tervet igen szépnek találta, s a búcsúzó deputációkat 10852 6| és hajuk olyan feketea szépséges cirkasz nőké, mint e székely 10853 15| szerencse őt tenyerén hordozá. Szeptember volt az idő.~A szegkovács 10854 2| szép leány napról napra szépült és vidámult, közeledve a 10855 4| azelőtt, míg azokat egy szeráf olvasá ki belőle.~Egy csöndes, 10856 14| puska agyával, utat törtek a szerbeken keresztül hadnagyukig, ott 10857 7| elbámulva.~– Most jöttünk török Szerbiából, nem ismerjük emberedet, 10858 14| lábakapcája voltál az utósó szerbnek. Takard el arcodat, és menj 10859 4| havas bérceiben, rárontott a szerbre árkos sáncai közt s vívott 10860 6| mankóidat, vedd a rombolás szereit kezedbe, ím, én kezedbe 10861 5| harag tüzét a felgerjedt szerelemféltés szítja!~A ennyi indulatot 10862 2| tele reményekkel, tele szerelemmel.~Most két hónap múlt el 10863 7| környék legszebbik leánya is szerelemtől égett a huszárok legdélcegebb 10864 14| szólt egyébről álmában, csak szerelméről, csak kedveséről.~A magyar 10865 14| Az ifjú ölébe vonta őt szerelmesen, nyaka körül fűzé ideges 10866 14| rokonait, ha hallgat, első szerelmesét öli meg.~Átkozott vérbe 10867 8| törve, az elrabolt fátával szerelmeskedik.~– Hogy tudod ezt? – kérdé 10868 4| ágyúval mind le lehetne azokat szerelni, de a székelyeknek annyi 10869 5| mindenki elveszettnek hitte.~Szerencsecsillaga ekkor kezdett föltűnni az 10870 5| hídtól visszavertek, még szerencséd volt, ott vesztél volna, 10871 8| kiirtatni egész családját. Szerencséjére az ő szemei régóta nem nyíltak 10872 14| megláttam a csillagos égen. Szerencsém, hogy hirtelen magamhoz 10873 15| sejtheti mindenki, hogy ezt a szerencsének nagyon kell üldözni, nemcsak 10874 1| interpellans képviselők ugyancsak szerencséseknek tarthaták magukat, hogy 10875 13| azt tartalmával együtt szerencsésen belefordította az árokba, 10876 8| Ti el fogjátok felejteni szerencsétlenségteket?~A boldogtalanok sírva állíták, 10877 10| Úgy gondoltamválaszola szerényen a sekrestyés –, hogy a tábornok 10878 1| s ki ott oly igénytelen szerepet viselt.~A lengyelnek igen 10879 14| A leány, kit ő annyira szerete, aljas eszköze halálos ellenségeinek! 10880 8| az hevít engemet is. Te szereted nemzetedet, én is szeretem 10881 7| Nem vagy-e te magyar? nem szereted-e hazádat?~– Mindenekelőtt 10882 8| aggodalmas hazafit, jobban szeretik ők hazájukat, mint mi, kik 10883 8| mély, érzelmes hangon:~– Ti szeretitek egymást?~Azok némán intének „ 10884 10| mit szörnyűködni. A varjak szeretnek a tornyokra szállni. Ez 10885 5| vörössipkások,~      Az én szeretőim!)~Közbe-közbe hangzott az 10886 8| Felejtsük el egymást.~A szeretők útra keltek. A decurio nézte 10887 6| a világból mindazt, amit szerettél, csinálj magadnak koporsót, 10888 8| kötve, tudhatod, mennyire szerettelekDe ha könnyeket látsz szememben, 10889 1| önbűnötökért.~És ti, kik sohasem szerettétek, csak loptátok a hazát, 10890 5| Én magam fogok neki okot szerezni arra, hogy ön méltán, törvény 10891 2| maradandó érdemeket is kell szereznie, mikről az utókor majd megemlegesse, 10892 3| Hanem eközben sok mulatságot szereztem magamnak azáltal, hogy az 10893 7| örvényébe, kiszámított terv szerinti megtorlás tanította, hova, 10894 1| a gonddal és előnyökkel szervezett gerilla-csapatnak.~Mint 10895 1| bosszantott mindenkit.~– Ah, szervusz! – kiálta rám Laci, amint 10896 2| vívott már, sok győzelmet szerze, sok zászlót elrabolt.~Mikor 10897 10| inte a vezér. Éppen szeszélyben volt. Maga is huszáröltönyt 10898 6| ezredév múlva a világszellem szeszélye ismét összehozza őket, mind 10899 15| a két speciesére a sors szeszélyének élő példát fog előnkbe mutatni.~ 10900 8| van itt beültetve, udvarán szeszélyes alakú tengeri gyeppel szegélyzett 10901 2| kettő. A kölcsönös ütközés szétbontotta mindkettőnél a rendet, s 10902 8| égig lövellő lángban, mely szétcsapott percnyi villanattal, omló 10903 1| asztalra. Sok egy s más szétgurult az ágyak és szekrények alá, 10904 11| áldozataikat – hol most is látni a széthányt oltár roppant bemohodzott 10905 8| összetörtek minden bútort, széthasgatták a szöveteket, felkeresték 10906 11| hajók. De a legelső szellő szétleheli alakod, s csillagod messze 10907 8| sűrűjébe.~*~Reggeledett. A nap szétlövellé az őszien vöröslő hegyek 10908 1| előre veté, és szólt kemény, szétmorzsoló hangon.~– Azt ne merje ön 10909 7| tűz világához fordult a szétnyitott irattal, reszketett az kezében, 10910 9| gondviselés épkézláb lesegíté, szétnyúlt a földön, négyfelé vetve 10911 6| gyűljetek ide.~Az asszonyok szétoszlottak, egy sem sírt többé. Elfásultan, 10912 14| rácok erejüket terv szerint szétosztva, elejénte urai voltak a 10913 9| s valahányszor egy bomba szétpattant, mindannyiszor oly mozdulatot 10914 1| éjjelük, sem nappaluk. Majd szétreped a fejük a sok aggodalom 10915 10| megdördülő ágyúnak mind szétröppentek agyából, s elbúvtak félénken 10916 8| raboljatok!~A népség ordítva szétrohant, a decurio pedig a hintóba 10917 7| Fegyverre, aki férfikiáltozák szétrohanva a piacról s végigfutva az 10918 8| omló kövek, gerendák között szétszaggatott emberi tetemek repülését 10919 6| szótlanul, kezével keblén szétszakadt ruháját összetartva, tántorogva, 10920 9| lőporhoz érve, az üreges golyót szétszakítja, vagy egy rövid pillanat, 10921 8| darabok hevertek néhány szétszedett vaskályhákból, azokat odahordta 10922 10| bajusza azért kétfelé kikenve.~Széttekintett mogorván, látszott, hogy 10923 7| hordóból, azután félénken széttekintve ismétli: „Szenttamási György 10924 7| Megölhetsz. Kínozhatsz, széttéphetsz ízenként, elég sokan vagytok 10925 11| várhoz húzódott Kupának szétverése után a megmaradt pogány 10926 1| Hetvenit az ő gerilláival s szétveretem az egész parlamentet.~– 10927 13| csata elveszett.~Serege szétveretett, ágyúit elvették, pozícióját 10928 13| ijed, ott ismét pogányul szétverik.~Így, a vezényletet más 10929 11| elfogta, megölé, seregeiket szétverte, oltáraikat ledöntögeté.~ 10930 7| felelgettek neki.~Vigyorgó, szétvont képű legény volt az újon 10931 4| mutat, melynek lapját most szétzúzott jégtáblák s egymás hegyén-hátán 10932 10| szegény embereknek.~– Upre vén szibilla, vagy a sarkadra verek ezzel 10933 14| készítjük el számukra a szicíliai éjszakát. Én kémjök vagyok, 10934 10| lovászaimhoz, ha bántanak, szidd össze.~A huszár megköszönte 10935 1| oldalán, s világverő lármával szidja a kellnereket, marqueureket, 10936 1| mérföld. A magunk katonái szidnak bennünket, az ellenéi fenyegetnek. 10937 1| mocskolta, és legjobban szidták, mocskolták elvbarátai, 10938 2| nép, gyalog és lóháton, szidva a rossz időt, a szelet és 10939 8| kérdé az óriás, kegyetlen szigorral.~Az oláhok elcsendesülve 10940 5| hidegséget, a visszautasító szigort észrevette, úgy tett, mintha 10941 6| lehet. Vonásai kemények, szigorúak, de még most is szépek.~ 10942 15| a Slimák mester? – kérdé szigorúan az a kövér vörös úr.~– Senki 10943 4| egymással, kiegészítve a sziklába vájt utat, mely oly keskeny, 10944 8| járt az ifjú útja, néhol a sziklafalak közt alig kéklett keresztül 10945 4| vájt magának két harántékos sziklagerinc között, melyeket keskeny 10946 8| vette észre, hogy fenn a sziklak tetején emberek várnak 10947 5| amint elöl az utászok a sziklákat, a földomlásokat elegyengették, 10948 1| zöldell a hóban lakó fenyő.~A sziklákon járatlan ösvények vezetnek 10949 8| Torda-hasadék mintájára egy sziklának kettéhasadt felei volnának; 10950 8| helyen két igen közelálló sziklapart között viszen keresztül, 10951 8| óriási termetű férfi a szikláról leszökik elébe, s lova zabláját 10952 1| páncélozott hátán, csatát a sziklás hegytetőkön, csatát sáncok, 10953 5| lovassága; csatájuk mint a sziklát ostromló hullám zuhogása, 10954 8| lövés esett az ifjú felé a sziklatetőről.~– Ki lőtt ott? – ordítá 10955 8| visszafordult volna, nekivágtatott a sziklatorkolatnak, honnét rajzott ellenébe 10956 8| közül, s vágtatott előre a sziklatorok felé.~Nem vette észre, hogy 10957 8| alig néhány ölnyire volt a sziklatoroktól, honnét élve nem szabadulandott 10958 4| völgyön keresztül keskeny sziklaút vezet, magasan egy dombon 10959 1| Keresztül mély, meredek sziklautakon, övig érő hófuvatagban, 10960 4| vitézek, kiknek ellenében a sziklaúton zászlós seregek látszanak 10961 4| nagyot kondulva a sújtott sziklavölgyben, mint egy harang, mely a 10962 9| s aközött, midőn a belső szikra a lőporhoz érve, az üreges 10963 8| villogó acélkardját, amint szikrákat hányva s sebeket osztva, 10964 9| tűztől még épen maradt, a szikraözön záporként hullt a templom 10965 9| futott kígyózó röpttel a szikraokádó congrevrakéta, míg a nehéz 10966 1| a kincsek között.~Millió szikrát hányva hevertek azok előttük 10967 2| kéménye bömbölve okádta a szikrával elegy fekete füstöt.~Néhol 10968 2| egy ezred határvadász, mit szilaj rohammal támad meg a huszárság 10969 8| nyakára vágott, mire a paripa szilajon keresztülszökött egy ugrással 10970 9| növelte a vigadó társaság szilajult jókedvét.~A zene mindenféle 10971 9| hitében mind e mái napig szilárdul megfeneklett.~A tábornok 10972 1| végignézett rajtam, nem csekély szimptómáival a megvetésnek, s nyomatékos 10973 8| leánykát –, ezek Erdély színei, egyesítne Magyarországéval. 10974 8| Becsületére fogok válni színeidnek.~A lyánka hagyta magát öleltetni, 10975 3| vettem még észre, hogy ezek a színek milyen jól állanak együtt.~ 10976 1| lövellt szét a prismaticus színeknek. Vakító, kábító kincsek, 10977 8| kezdi tavaszi világoszöld színét felölteni. Napszállta felé 10978 13| pozícióját elfoglalák. Bajnokai színét-javát, a szép Zrínyi-zászlóaljat 10979 2| magának s odább vinni a csata színhelyét. Eközben közeljut pajtásához.~– 10980 7| mint veletek egy levegőt színi.~– Vagyonod elpusztult.~– 10981 5| akik a Körmöc felé intézett színlelt támadást vitték hírül.~A 10982 5| változatlanul a hazudó arcvonalmak színpadi játéka fölött!~– De mindenekelőtt 10983 6| húgai s ifjú jegyese, kik szintoly szépek, mint ez ifjú nők 10984 14| mint tenger tajtékát a szirt. Kétszer fogyott el már 10985 8| lábán. A fájdalomnak egy szisszenése nélkül csuklott féltérdére 10986 5| felgerjedt szerelemféltés szítja!~A ennyi indulatot tudott 10987 8| állt meg ellenei előtt.~Szitkot szórva rohantak azok, 10988 8| Lupuj, ki pipáját erősen szíva a hordó szélére ült, hátat 10989 1| és más is, odatetted a szivarokat.~– Engem megloptak.~– Lehetetlen.~– 10990 6| reá az asszony. – Döfd e szívbe fegyveredet, mártsd vérébe 10991 8| mellette ült, s pirulva, szívdobogva felelé: „Imre”.~Milyen hévvel, 10992 3| kezében tartott virágomat szívéhez szorítva.~Oly forró volt 10993 2| álom, s visszahozza női szíveikbe a kitagadott érzelmeket. 10994 6| jöhetsz be városunkba.~– Szíveinken, holttesteinken keresztül! – 10995 6| erőt akarna venni a gyönge szíveken a félelem, a csüggetegség, 10996 8| asszony képe nem lakott az én szívemben soha. Foglald el fekhelyemet, 10997 4| ágyúdörgést vélt hallani, szívének hangos dobbanásai voltak 10998 10| halott koporsójánál elmaradna szívéről, mintha a kísértet, visszavezetve 10999 2| pihenni telepedett a sereg. Szíves házigazdák örömest megoszták 11000 9| felhívta vendégeit, hogy szíveskedjenek vele odáig sétálni.~Gyönyörű 11001 11| tábornok megköszönte a hölgy szívességét, s nyugtalan lelke nem hagyva 11002 13| éppen jelen volt. Rettenetes szívgörcsök ellen ajánlák a mágneskúrát 11003 4| mennydörögni, új erő lángolt föl szívökben, s ha valamelyik elesett, 11004 6| ismertek fiatalnak. Aki meghalt szívszakadásban.~Rokona volt igen sok, tisztelői 11005 6| Küldtek azután keményebb szívű embert az asszonyoktól lakott 11006 2| de nem szeretőik után, szívük repes, de nem szeretőik 11007 7| kérdék az orvosok, mi bajuk, szívükre mutattak és mondák: „haza, – 11008 1| eltávozott, valamennyi szobaajtót úgy csapkodva be maga után, 11009 8| vonuljanak az épület hátulsó szobáiba. Nem kell zavarba jőni. 11010 6| végigvonulni, látni fogjuk őket szobáinkban azon helyen ülve, mely kedveseink 11011 8| nyugodtan járt fel s alá. Az ő szobájából dőlt ki az udvarra a kérdéses 11012 3| sikoltást, kiabálást hallok szobájukból.~– Segítség! rablók! gyilkosok!~ 11013 10| mely sokáig csukva tartott szobák tulajdona.~A torony lépcsőzetéből 11014 8| újra felrohantak az üres szobákba, összetörtek minden bútort, 11015 3| keresztül nem rontott a szobákon, egyenesen hozzám.~Az édes 11016 3| hagytam őket.~Alig érek a szobámba, midőn rettenetes sikoltást, 11017 3| elvezettem őket legszebbik szobánkba, hol éppen két ágy volt. 11018 1| szekrények alá, miket másnap a szobaseprő megtalált és megtakarított.~ 11019 1| faragva, remek faragványú szoborművek, mind, mind tömör aranyból 11020 4| s tovaügetett, az öreg szoborrá merevedve maradt ajtajában.~ 11021 10| az elfogott huszárban, ki Szoboszlón öt évig szolgált nála. Már 11022 7| ásót, a szerb kilépett a szöglet mellől, s a következő percben 11023 4| takartak , a domb négy szögletéhez négy gyászfenyőt ültettek, 11024 2| vidám paripáik nyerítve szökellnek előre, mintha mindenik első 11025 7| altiszt a karé soraiból, egy szökéssel a bíró előtt terem, annak 11026 7| György hírét? – kérdé a szökevény elbámulva.~– Most jöttünk 11027 8| ide. Azt a pénzt, ami a szökevényeknél találtatott, ki fogom mindnyájatok 11028 2| amitől én úgy féltem, hogy szökhetném volt a bőrömbül, de ne féljetek, 11029 1| diplomata azt nézi, merre szökjünk…~*~Debrecenben ezalatt szépen 11030 8| özvegy rettentő sikoltással szökött vissza az ablak elől, s 11031 7| házamba beültek, magam szökve szöktem el közülök, leányom az úton 11032 7| vérért!~Igyál, vérszomjú szörny!~ 11033 8| többé senki.”~– Hogy azon szörnyektől megszabadítál, azért, ím, 11034 7| Menj vissza sírodba, vérivó szörnyeteg, menj vissza aludni. Hadd 11035 8| elmeszüleménye, ki lázas álmainak szörnyképeit kedvetlen óráiban le szokta 11036 10| egy pogány, és esküdött szörnyűképpen, hogy soha semmi ivadéka 11037 1| magyarokban.~– Ah, ah! – szörnyűködék az egész coetus, maga a 11038 10| jelenet szemtanúi bosszús szörnyűködéssel mondák el a tábornoknak, 11039 10| vezér. – Azon nincs mit szörnyűködni. A varjak szeretnek a tornyokra 11040 14| győzelem.~– Megölnélek e szóért, ha magam nem tudnám, hogy 11041 8| bútort, széthasgatták a szöveteket, felkeresték a padlások, 11042 5| Engedetlenség parancsai iránt, szövetkezés, egyetértés azzal, akit 11043 9| a tábornok a legintimebb szövetségben élnek és legjobban értik 11044 7| éppen áldást mond a kötött szövetségre, ugyanakkor szállna a megölt 11045 6| prémes süveg, a kurta virágos szövetű mellény rövid ujjaival, 11046 4| tekinte, mint annyiszor szoká apja vállára lehajtani kis 11047 7| hallgatta végig az ítéletet.~A szokásos forma szerint egy katona 11048 14| jutalmául ily magasztaló szókkal örvendezteté meg katonáit:~– 11049 11| Csöndes tavaszi éjszakán szoktál olykor megjelenni. Lágy 11050 14| ajtóban.~– Ismerjetek rám! – szóla s fövegét levevé.~– Ah, 11051 5| midőn hirtelen nyers hangon szólal meg valaki ablaka alatt, 11052 9| rávette magát, hogy meg fog szólalni, s közel hajolva a parancsnok 11053 3| olyan hangon, minővel a szolgabíró passzust ad az utazónak.~ 11054 10| kötődék a tábornok régi szolgájával.~– Mit tehettem, ezredes 11055 1| egyenként küldözve be a fogadói szolgákat. Mikor elvégre már fenn 11056 4| az most kényelmes hídul szolgál nekik, melyen gyalog hátukba 11057 10| huszártól jókedvűen.~– Igenis szolgálatjára, ezredes uramfelele a 11058 9| elérték, kivált a tömeg közül, szolgálatkészen ajánlva magát vezetőül a 11059 5| hogy az ellenfélnek is szolgálatokat tesz.~Tudósításai mindig 11060 1| vendégfogadósokat és mindenféle szolgálattevő lelkeket Karcag városában, 11061 15| tartani.~No de vigasztalásra szolgáljon az, hogy nem ő az egyedül 11062 3| alkalmatlanságnak, sőt kész vagyok nekik szolgálni mindennel, amit parancsolnak.~ 11063 8| nagy épületet, s igazságot szolgáltatand azok neveinek, kik föláldozták 11064 7| Ne szépítsd biz azt, édes szolgám. Csak a hollók esznek meg 11065 7| maradt lyán sorsába nem szólhatott beleutóbb is én állítottam 11066 1| kötnöm.~– Ugyan kéremszólítám meg –, hová tetszik utazni?~ 11067 12| ellen táborából, feladásra szólítandó a kis szürke embert.~Kijött 11068 4| Nem alszom – felel a szólított.~– Azt jól is teszi, ez 11069 7| pusztulni a föld színéről. Szólítsatok Szenttamásinak engem, hogy 11070 2| egyszer hallom magamat nevemen szólíttatni a levágott ellenséges vitéztől. „ 11071 3| magyarul beszél, ha németül szólnak is hozzá. De legjelesebb 11072 2| feküdtek a császári seregek Szolnokban, ezalatt erős sáncokat hánytak 11073 13| felkeresni az ellenséget, ki Szolnoknál nagy bölcsen megfeneklett, 11074 2| által, sebesen áthúzódott az Szolnokra, annyi ideje sem maradván, 11075 13| császári seregek éppen egy falu szőlői közt vonultak keresztül; 11076 13| ezer lépésnyire a csalitos szőlőktől, midőn az útfélen egy jajveszékelő 11077 2| egész lenézőleg per te s tu szólongatta, a fiatal rekrutát megbecsülé 11078 1| borsódzásoktól menti megszólott a nagy férfiú tréfásan, 11079 8| büntetésed; ha egy szót szólsz valakinek efelől, azt ki 11080 7| hajdan annyiszor látott, szóltam hozzá lengyelül, egy szót 11081 3| mellém.~Nem tudom, hogy szóltam-e neki valamit, de azt igen, 11082 8| árulni benneteket, ha nem szóltok igazat.~– Valót beszélünk.~– 11083 6| özvegyei, árvái, halljátok szómat! Isten nehéz kísértetekkel 11084 7| pokolhoz oly közel, s feljöttél szomjadat vérben oltani el?~Lesz, 11085 7| késeket, a rossz szellem szomjazik!…~*~Szenttamás fölött fekete 11086 1| érő hófuvatagban, éhezve, szomjazva, fázva. Dübörgő hidakon 11087 7| bennem minden érzés, és szomjazza a vért.~– Velünk fogsz-e 11088 7| jövő hullámokból.~Míg a szomjú lovak a hűs habot szítták, 11089 2| földön, fel-felemelkedve s szomorún végignyerítve a vérlepte 11090 9| romjaid vannak és ínséged és szomorúságod.~Hajh, nem ilyen voltál 11091 7| vezérszóra, megrohanta szomszédja hajlékait, s kiirta aznapon 11092 7| rohant a fanatizált nép alvó szomszédjai házára, s mintha rég rejtegetett 11093 7| közötök hozzám?~– Kérdezd meg szomszédjaidat, vagy ne restellted volna 11094 10| jutott, hogy tegnapelőtti szomszédnéja most oda van temetve.~A 11095 3| valék.~– Ah, ön elrabolja szomszédnémat! – kiálta az őrnagy nevetve ( 11096 10| ellenállhatlanok, mint szép szomszédnőm szemei, legyenek oly hódítók, 11097 4| felnyitja; – reggel eljöttek a szomszédok, felöltöztették a halottat 11098 7| magát a néptömeg közé, a szónok éppen a rácok dühöngéseiről 11099 1| azokat elkótyavetyélni?~A szónokok határozottan; becsületesen 11100 1| tán koszorút is hánytak a szónokra, ki most egyenként ismét 11101 5| múlva véres csatát vívott Szőny sáncai alatt a két ellenséges 11102 14| meggyógyítá azt a halál.~Szőnynél elesett.~Egy szó, egy sóhajtás 11103 8| holttesteik azon padlásablakból szórattak alá, honnét Barnabás hajigálta 11104 1| Föveny a Szaharából. Szórd a szemétre!~– Itt ismét 11105 7| sötétlő erdő, mit újabb idők szorgalma honosított meg a fát nem 11106 1| ablakok előtt –, milyen szorgalmatosak ezek a haza atyjai. Még 11107 8| soha nem is álmodott. A szorgalom utáni jóllét az, mire e 11108 7| Vágta, vágta a betűket nagy szorgalommal, nagy elmerüléssel, s mikor 11109 8| jövevénynek, míg az hevesen szorítja azt magához s édes szavakkal 11110 7| melyek nyakát átölelék, nem szorítnak többé, s a fejecske, mely 11111 3| úgy érzém, mintha egymást szorító kezeinken keresztül az én


11-arkos | arkot-bevet | bevev-csina | csino-elcse | elcso-eltak | eltan-fabol | facsa-feszk | feszu-gondo | gondv-harom | harsa-husza | huszf-jovah | joval-kever | keves-korul | koss-lefut | legal-magne | magos-megta | megte-negye | negyo-ossze | osven-pirul | piski-rovid | rogyi-szall | szalm-szori | szorj-tessz | test-utott | utted-vesze | veszh-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License