|
Az ércleány
Írjunk mitológiát.
Írjuk le az év eseményeit, híven,
valóan, mindent, ami megtörtént, minden csodálatost, emberfölöttit,
nagyszerűt, amit láttunk, amit tapasztalánk, aminek szemtanúi voltunk, s
akkor mondjuk rá, hogy ez mind mese, mert különben nem fogják elhinni.
A költő álmodta ezeket.
Annyi nagyság, annyi ragyogvány, az
embererőt meghaladó tettek vakmerő képei, hol születhettek volna
másutt, mint egy fantasztikus agy hagymázos képzetvilágában?
De a könny, mely a fölidézett nevek emlékére
a szemet elárasztja, nem fogja-e megmondani, hogy mindez nem álom, hanem egy
eltemetett világ halott dicsősége?
*
Kisded házikóban pisla mécsvilágnál
virraszt az ősz apa haldokló leánya fejénél.
Az égen üstököscsillag fénye mellett
virraszt az őrszellem egy halálra szánt nemzet felett.
– Apám, a halál órája kong.
Először meghalok én, azután te, azután a haza. Engem megsiratsz te,
tégedet a haza, a hazát senki. Boldogok, akik meghalnak, jaj az élve
maradóknak!
A halál órája kong.
Apám, nézz ki az ablakon, látod az
égen az égő tüzes kardot, hegyével ugye a földnek áll? Az öl meg engem, az
téged és mindenkit, akiért imádkoznak. Mert lesz idő, mikor az imádságok
nem hatnak fel az égbe.
Ne
sírj, a könnyek nem e napra valók.
A
halál órája kong. Én meghalok. Te eltemetsz.
De nem maradok soká sem a sírban,
sem az égben. Eljövök. Lesz egy pillanat, melyben megátkozod születésed óráját,
azon percben meglátandsz engemet. Leányod, aranyos hajú Lóra eljő akkor
hozzád, s járni fog veled mindenüvé, és te dicsekedni fogsz vele, hogy leányod
feltámadott.
És én védeni foglak téged tengernyi
ellenség ellen, szavaimtól elsápadnak a havasok lakói, és a Székelyföld minden
ifjai szerelmesek lesznek belém, aranyoshajú Lóra leányodba.
Azután még egyszer meghalok, utánam
egy perccel meghalsz te, és te utánad meghal Székelyország.
A halál órája kong.
A nagy ákászfát ablakod előtt
ki ne vágasd; néha szélcsendes időben, mikor más fának levele sem mozog,
te annak lombjai közt suhogást fogsz hallani. Gondolj olyankor rám, aranyoshajú
alvó leányodra, ki látatlan szellő képében hozzád látogatni lejár.
Hímzett karszékemet ne tedd el
helyéről; néha csendes estéken kandallóvilágnál hallani fogod az agg
bútort eresztékeiben meg-megropogni, mintha valaki ráülne. Gondolj akkor reám,
aranyoshajú halott leányodra.
A halál órája kong.
Készíttess énnekem ércszobrot sírom
fejéhez, nehéz szilárd ércből, négy szegletéhez négy gyászfenyőfát
ültess, hol a székely ifjaknak legyen miről zöld ágat törni kalapjukra a
nagy menyegző napján.
A nagy menyegző napján sokezer
vőlegény lesz a Székelyföldön, menyasszony nem lesz, csak egy, a te
aranyoshajú Lóra leányod.
Minden székely legény elhagyja
jegyesét, még a házas férfiak is megválnak hitveseiktől, hogy utánam
jőjenek, és a székely szüzek és a székely hölgyek sírni fognak haláluk
hosszú órájáig, mert nem fogják őket látni többet.
Mikor én másodszor megszűnök
élni, őket is elviszem magammal, a szép, barnafürtű, napsütötte arcú
székely ifjakat; nem marad itt egyéb, mint az özvegy és az árva.
A halál órája kong.
Nyisd ki az ablakot, hagyd
bejőni a szellőt, mely lelkemet szárnyaira veszi; hagyd besütni a
holdsugárt, mely ezüst utat rajzol számomra az égen.
Ne sírj, zokogásod hangja
megakasztja lelkem repülését… Jó reggelt… jó reggelt…
…Szólt a leány, és bezárta szemeit.
– Jó éjszakát, jó éjszakát – zokogá
az öregember, s fehér haja arcához tapadt özön könnyeitől.
Ősz az apa, még gyermek a
halott, alig tizenhat éves, és már meg van halva.
Úgysem volt a földé egészen soha,
lelke éltében is mindig az égben járt.
Nem szeretett emberi szívvel soha,
vágyai nem keresték a mindennapi tárgyakat, barátnékat, hiúságot, hízelgő
ifjút. Az ő szerelme Isten és angyalok és haza és túlvilág voltak mindig.
A halál nem változtatott rajta semmit.
Ugyanazon mennyei komolyság a zárt ajkakon,
mely azoknak már éltökben tulajdona volt, az arc éppoly liliomfehér a halálban,
mint az életben, a hosszú aranyat játszó haj szelíd habokban folyja körül az
arcot, mely olyan, minőknek a szentképeket szokták festeni.
A holdsugár nem fehérebb, nem tündöklőbb,
mint az ő arca. Az ősz ember reggelig virrasztott a holt ágya
mellett, várta, hogy visszajő, várta, hogy fölébred, hogy majd
elmosolyodik s szemeit felnyitja; – reggel eljöttek a szomszédok,
felöltöztették a halottat hófehér ruhába, mirtuszkoszorút kötöttek homlokára,
aznap siratta az egész környék, másnap esthajnalban kivitték a
temetőkertbe, eltemették, dombot takartak rá, a domb négy szögletéhez négy
gyászfenyőt ültettek, fejtől egy egyszerű nyolcszegű
ércszobrot, mely hajdan török hadakban ágyú volt, csodálatos maradványa az
ősi harcszereknek, s mely emléktelen időkből elmaradva a helység
tulajdonává vált, ki azt most legkedvesebb halottjának síremlékké szánta,
belevésve annak egyszerű névfeliratát s sírjához leásva.
E dombhoz aztán sokáig kijártak még
évről évre a környék hajadon leányai, bús danáikat eldúdolva, tarka
virágokkal hinteni be a holt angyal sírját, és sokáig kijárt évről évre,
napról napra e dombhoz a vidék legvénebb embere hófehér hajával, forró
könnyeivel locsolgatni a sírt, hol eltemetve fekszik egyetlen leánya, az
aranyhajú Lóra.
Az üstökös pedig még két napig állt
az égen Lóra halála után, hosszú halavány lángja, mint egy égő kard,
hegyével a föld felé fordulva, azután ismét elveszett onnan, oly hirtelen, mint
megjelent, mintha egy láthatlan kéz letörölte volna az égről.
*
Napok múltak, évek múltak, az
ősz ember még őszebb lett, sohasem látták őt vígnak; a vén fa
sebe nehezen gyógyul.
Éjjelei, nappalai leánya emlékével
teltek le, mindenkinek róla beszélt, még akkor is, mikor már mindenki elfeledte
szépen, s ha valaki tudott róla valami elmúlt regét mondani, azt hallgatta,
fejét elégülten billegette rá, a helység minden tárgyait csak őróla
ismeré. Melyik széken ült a templomban, melyik orgonafából csinált koszorúkat,
melyik kútról ivott? hol hallották őt egyszer énekelni, ki mit hallott
tőle valaha mondani? egyes szókat, gyakran minden jelentőség nélküli,
még gyakrabban csak ráfogott szavakat, de miket ő magának annyiszor
elmondatott s fejét oly elégülten billegette rá, mintha valami meglepő
újságot mondanának neki mindannyiszor.
Otthon minden úgy volt, mint azt
leánya évek előtt hagyta. A karszék ugyanazon helyen, a cipőcskék
most is az ágy fejénél, a pohár, melyből inni szokott, minden reggel friss
vízzel teletöltve, az ablak virágai mindennap megöntözve, minden könyv,
melyből olvasott, minden papírdarab, melyre írt, megtakarítva, eltéve.
Volt e könyvek között egy vastag
keménykötésű nehéz fóliáns, minő aggott alakú könyvek majdnem minden
protestáns háznál találhatók, viselt fekete táblával, barnult rézkapcsokra,
elhamvadt aranyozással rongált sarkaikon, nagy fakult aranybetűkben ez
egyszerű szóval: biblia.
E könyvből szokott az ő
kedves leánya méla estéken jósló ezüsthangon felolvasni, míg apja, lelkével
Isten szavain, szemeivel gyermeke ajkain függve, összetett kezekkel ült a vén
zsöllyeszékben és hallgatta a jósló hangokat.
Hajh, e könyv öt év óta nem volt már
kézben. Ki tudott volna abból oly ihletten olvasni, mint ő, ki azt
utoljára bezárta? Az Isten igéi nem voltak benne oly vigasztalók többé, mint
azelőtt, míg azokat egy szeráf olvasá ki belőle.
Egy csöndes, holdas estén,
midőn temetői sétájából visszatért az öreg, szemei akaratlanul e
szent könyvhöz vezeték. Felsóhajtott. Mintha mondta volna neki valami, hogy nyissa
föl e könyvet, és ahol felnyitja, ott olvasson belőle. Tán emlékezni fog
újra a jósló ezüsthangra, mely annyiszor végigjárt azokon?
…A vén ákász lombjai csendesen
susogtak az ablak alatt, s a kis hímzett karszék ízei ropogtak, csikorogtak
magukban, a lámpa lobogott hol jobbra, hol balra…
Az ősz letette könyvét a lámpa
mellé, leült széles zsöllyeszékébe, megtörülte öltönye szárnyával a könyv
tábláit, s annak kapcsait kiakasztva, feltárta.
Ahol a könyv kinyílt, egy kisded
írott szelet volt a lapok közé téve, rá egy orgonavirágokból tűzködött
koszorúcska sajtolva. Az írott betűk oly veresek voltak, mint a vér.
Az öreg azonnal ráismert bennök
leánya vonásaira.
„Uram, ne hagyd elveszni a te
népedet.”
– Ő írta, ő tette e
könyvbe – susogá és megcsókolta a levelkét, azután a koszorúcskát s
mindkettőt ismét visszatevé helyeikre és homlokát tenyerébe fektetve,
elkezde olvasni azon helyen:
„Emeljetek zászlót a magas hegyen.
Szóljatok felemelt szóval. Íme, az Úrnak napja eljő kegyetlen búsulással…
Távol földekről összejött népek
kiáltása hallik… Ordítsatok, mert közel van az Úrnak napja, melyen a népekre
romlás következik…
A csillagok, a nap és a hold
elhomályosulnak, a kevélyek szarvai letörnek…
Olyanok lesztek, mint a futó
szarvas. A ti kisgyermekeitek a kősziklákhoz veretnek, és házaitok
lerontatnak…
A ti jajgatástok elhallik a szomszéd
országokra…
A ti leányaitok olyanok lesznek,
mint a fészkéből kiűzött madár…
Zúgnak a népek, miként a felforrott
tenger. De az Úr megdorgálja őket, mielőtt megvirrad, nem lésznek…
Megszűnik az öröm, az átok
megemészti a földet…
Szállj le és ülj a porban te
szűz, Babilonnak leánya, ülj a földön, nincs tenéked többé királyi széked.
Özvegység és árvaság egyszerre következnek tereád.
Közel, igen közel vagyon a te
pusztulásodnak ideje, és napjaid messze nem haladnak.”
…Az ákász lombjai csendesen susogva
rezegtek a hold világában.
…A hímzett karszék nyikorgott,
recsegett, a lámpa lángja kígyózva nyúlt fel magasra, fekete füstfoltot játszva
a szoba fehér padlatára.
…A besütő hold a nyitott
bibliára veté kísértetvilágát, mely a lámpafényben oly zöldes halottfényt adott
a szent könyvnek.
„Uram ne hagyd elveszni a te
népedet!”
– – Másnap híre futamodott, hogy az
oláhok roppant csapatokban törtek alá a havasokról, s szerte mindenfelé égetnek,
pusztítnak mindent, ami magyar vagy székely.
*
Folyt már mindenütt a magyar vér,
város város után elesett, csaták vesztek el egymás után, egész Erdély fölött
összecsaptak a polgárháború hullámai, a magyarnak nem maradt más a harcokból,
mint véren vásárolt gyász emlékei.
Csak egy talpalatnyi föld volt még,
melyet fegyveres had meg nem gázolt, Székelyföldnek egy kis szegletében a
háromszéki székely szülőfölde.
Körül égett már a határ, sápadtak az
arcok, hallatszott a vérszomjas hadak kiáltása, hallatszott az asszonysírás,
egész Erdélyben nem volt egy férfiszív. Csak a háromszéki székely nem volt
kétségbeesve.
Hidegen, makacs elszántsággal várta
be a közelgő veszélyt, nem kérdezte azoknak számát, kikkel meg kell
küzdenie, nem kérdezte, hogy győzni fog-e, még azt sem, hogy mivel fog
küzdeni fegyveres hadak ellenében. De azt tudta, hogy víni fog, és ha veszt,
elvész maga is, s várta nyugodtan, makacsul a veszélyt, mellyel egyedül maradt
a csatában.
Ezt így szokta a székely.
*
Ezernyolcszáznegyvennyolcadik év
december havát éltük. A nap véresen áldozott le Székelyhon felett – oly soká
tudott elnyugodni, lemente után majd egy óráig fénylett még az ég tüzes-vörös
fényben.
Azután fekete lett minden, az éj
elfedte az eget és földet s az emberek bűneit.
A sötét éjszakában néha tompa
dördülés hallatik, megelőzve egy-egy villanástól, mely lomhán lobban el a
világtalan éjben. Itt, amott, óriás bércek háta mögött szembántó vörösség
emelkedik az égre, nőttön növekedő, mintha tűzlélek emelné fel izzó
árnyékát a véghetetlen űrben.
Elzárt völgyben, mit minden oldalról
bércek körítenek, kisded helység ablakai fénylenek szétszórva a setéten
keresztül, s a helység egyetlen tornyából a csengő estharang intő
hangjai beszélnek halkan a siket éjszakának.
A föld fel van fagyva, a göröngyös
fagyon lókopogás hallik. Fáradt, sovány lovon egy férfi látszik ügetni a
helység felé, olykor megáll, leszáll s hallgatózni látszik, vagy tán lovát
pihenteti.
Az út hol magasba, hol mélybe visz,
a lovag sokára ér fáradt lován a legelső házhoz, melynek kivilágított
ablaka előtt vén ákászfa áll szomorúan, levéltelenül.
Itt bekopogtat az ablakon, s azután
rekedt, tompa hangon beszól a ház gazdájához.
– Áron apó! alszik-e kend?
– Nem alszom – felel a szólított.
– Azt jól is teszi, ez nem
aludnivaló idő az Istentől. Jöjjön ki, Áron apó.
Az ajtó csikorgott, egy ősz,
zömök férfi lépett ki, vállán bundával, kezében lámpáját hozva, mellyel a
jövevény szemébe világított.
– Te vagy az, Andor? mit hozasz? jer
be a melegre.
– Melegből jövök, apó, nem
megyek be. Kend is csak azért menjen be, hogy kösse fel kardját, üljön lovára
és jöjjön velem.
–
Mi történt?
–
Minden rossz, semmi jó. Gyergyószéket elfoglalta az oláh; Felvincet
felgyújtották, még idáig is ellátszik a tüze. Mindig visszanéztem, azt hittem,
hogy tán el tudom hagyni, de még tán a világ végére is utánam látszanék.
–
Hát apádék?
–
Apámat négyfelé vágták s vérét felitatták a kutyákkal, kis öcsémet beledobták a
tűzbe, sok ember elveszett, lehet tán kétezer is, kivált a szegény hajadon
leányok, azokat nyomorú sorsra szülték édes szülőik.
–
Testvéred?
–
De annak nem jutott e nyomorú gyalázat; mikor az oláhok házokra rontottak,
látva, hogy nem menekülhet, kést vert a szívébe.
– Rettenetes!
– Nincs idő sopánkodni, öreg.
Eredj be, köss kardot, és siess utánam Vásárhelyre, még ma, még az éjjel. Isten
veled és a szegény székelyekkel.
A lovag ismét felült ménjére, s
tovaügetett, az öreg szoborrá merevedve maradt ajtajában.
Néhány perc múlva több lovagok
ügettek ismét a helységen keresztül.
– Honnét jöttök? – kérdé az öreg.
– Agyagfalváról!
– Igen. Mit csinál ott a székely
tábor?
– Semmit. Eloszlott. Négy napig nem
adtak neki kenyeret, azután eloszlott mindenki a maga szülőföldére.
Tovamentek. Azután egy csoport
gyalognép jött, félmezítelen nők, rongyba takargatott gyermekeket hurcolva
ölükben. Összefagyva, eléhezve a decemberi hideg éjszakában.
– Adj szállást, üldözöttek vagyunk –
rebegék az ajtajában álló gazdához.
– Tiétek házam, mindenem,
foglaljátok el.
–
Áldjon meg érte az Isten.
–
Honnét jöttetek?
–
Tordáról.
–
Miért oly messziről ennyire?
–
Útközben nem mertek bennünket befogadni ismerőseink, féltek, hogy
üldözőink rajtok állnak bosszút.
– Jó helyre jöttetek. Térjetek be.
Vágtatva jött egy lovag ismét. Az
öreg köszönté a hirtelen elvágtatót.
– Jó estét, földi!
– Jó az ördögöknek, de nem a
székelynek! – felelt az dacosan, meg sem állva.
– Mi baj?
– Kolozsvárott benn az oláh! –
kiálta az vissza rohantában és tovanyargalt.
Az öreg tántorogva ment vissza
szobájába. Mellékszobáit a menekvők foglalák el; egyik nőnek
megfagyott kisdede az úton, azt siratta; a többi evett, melegedett vagy pihenni
dőlt.
Áron leakasztá a falról vén ősi
fegyverét s oldalára akarta kötni, midőn eszébe jutott, hogy tán ez utolsó
útja lesz életében, s azzal letette maga mellé a kardot, előkereste a
szent könyvet, hogy beszéljen Istennel, mielőtt azon útra kelne,
melyből nincs visszatérés.
Ablakai olykor meg-megrezzentek egy
visszhangzó dörrenéstől.
– Azok nem a mi ágyúink – sóhajtá az
öreg, nekünk egy sincs, s felnyitotta a bibliát.
És
olvasá benne e szavakat:
„Elvesszen a nap, melyen én
születtem. Legyen azon sötétség, Isten ne látogassa azt meg onnan fölül…
A halálnak árnyéka feküdjék azon és
a felhő lakozzék rajta…
Ne számláltassék az a hónapokhoz, töröltessék
ki az esztendőből…
Várja
a világosságot és el ne jöjjön, ne legyen hajnala annak… Miért szült, miért
nevelt fel engemet édesanya? miért nem tett a földbe születésemnek órájában?…
Most
feküdném a földben és alunnám s nyugodalmam volna nékem…
Miért
ad az Isten a nyomorultnak világosságot és életet a kesergőnek?!
Kik a halált keresik, mint az
elrejtett kincset.
Kik nagy örömmel vigadnak, mikor
koporsót látnak.
Az én lelkem választja inkább a
halált, mint az én csontjaimat.
Távozzál el éntőlem, Uram, és
hagyj meghalnom.
És legyek, mintha sohasem lettem
volna.
Az én reményem napjai elmúltak, az
én gondolatim kigyomláltattak szívemből. Az én lelkem megromlott, napjaim
megrövidültek, és a koporsók várnak reám.”
Áron könnyezve olvasá a próféta
szavait, ó, úgy érezett, oly szívéből érezett minden szót, oly igazán
gondolá, hogy miért kellett neki megőszülnie.
Miért kellett ennyi rossz időt
megérni? kezdeteit a gyászos balnapoknak, miknek végét tán a jövő hetedik
ivadék sem fogja látni.
– Jaj azoknak, kik még meg nem
haltak! Jaj azoknak, kik élve maradnak! De háromszor jaj azoknak, kik ezután
születnek!
…Az ősz ember könnyes arcát a
szent könyvbe rejté és keservesen sírt.
…A vén ákász száraz gallyai halkan
verődtek a jégvirágos ablaktáblákhoz.
…A hímzett karszék nyikorgott,
ropogott minden eresztékeiben.
…A lámpa vadul hányta-vetette
kígyózó lángját, fekete füstlombot hajtva fel a fehér padozatra.
– Elvesszen a nap, melyen én
születtem!…
Az ősz felemelte könnyes arcát
a bibliából, s amint szeme könnyein áttekinte, maga mellett a hímzett karszéken
leányát látta ülni, a szép aranyoshajú Lórát.
Ugyanazon mennyei komolyság az
arcon, mely éltében, holtában, sírból fölkeltében tulajdona maradt, a hosszú,
aranyat játszó haj térden alul hullámzik le fehér ruhájára. Arc, öltöny és
kezek, minden oly liliomfehér, csak a szemek csillaga kék és a hajfürte arany.
Áron reszketve törülte meg szemeit
és nem akart nekik hinni. Az alak ekkor fehér átlátszó karját vállára tevé s
fejét tenyerébe hajtva, apja vállán keresztül a bibliába tekinte, mint
annyiszor szoká apja vállára lehajtani kis aranyhajú fejét.
Áron látta a fejet vállán nyugodni,
de terhét nem érzé annak. A tünemény a bibliában kezdett levelezni, s egy
lapnál megállapodva, fehér átlátszó ujjával odamutatott.
Áron olvasá a mutatott helyet:
„Én vagyok az Úr, ki népemet
kihoztam a téjjel-mézzel folyó hazába, én vagyok az erős Isten, ki nem
hagyom el azokat, akik énbennem bíznak.”
A szellem tovább lapozott, fehér
ujja ismét megállt egy helyen. Áron olvasá:
„Te jősz énellenem dárdával,
fegyverekkel, én teellened a seregek Urának nevével.”
Ismét új lap. A szellem ujja e
helyre mutatott:
„Én vagyok az Úr, ki tenéked
kezeidbe adom a te ellenségeidet.”
Ismét új lap:
„Én veled leszek, és ez jelensége,
hogy én küldöttelek tégedet.”
Áron reszketve olvasá a szent
sorokat. Vén szívében valami soha nem érzett láng kezde meleget terjeszteni, s
míg künn távoli ágyúdörgést vélt hallani, szívének hangos dobbanásai voltak
azok.
Felnézett leányára, úgy tetszék,
mintha beszédét hallaná, azt a csengő jósló ezüsthangot, pedig az ajkak
zárva valának, s a szemek nyitva bár, de lángtalanok.
A szellem fölkelt helyéről s
megfogta apja kezét. Az öreg érzé az ujjak jéghidegségét, de nem azoknak
nyomását. Azután megindult, apját vezetve maga után; ment előtte légi
zajtalan léptekkel, alakjával halvány sírbolti fényt vetve a házak falaira,
melyek mellett elsuhant.
Kivezette apját a városból, ki a
temetőig, elvivé sírhalmához. Ott megállt a szobor előtt, s kezével
rákönyökölve, apját arccal felé fordítá.
És az öregnek úgy tetszék, mintha
századok rég elfelejtett meséire emlékeznék vissza.
Látta e szobrot nehéz vastag
kerekeken gördülni, vonatva erős fekete harci ménektől; látta azt
felemelt torokkal megállani távol fegyvertől csillogó hadisorok
előtt. Látta a villanást, a kiokádott tüzet, melyet az érckígyó torkából
kilövellt, látta a földről felpattanó fekete golyókat, szárnytalan
démonait a sötét rémvilágnak, némelyik süvöltő tűzfarkat csóvált maga
után, másik párjával összeláncolva fütyölt kettős röpüléssel egymás körül
kerengve, mint elszabadult bujdosó magához kötött holdjával.
És látta, mint bomlanak a távoli
fegyvertől csillogó hadi sorok az érccsoda okádott lángjai előtt,
mintha egy emberfölötti lény harcolna hadseregek ellen, kiknek karjai
megrövidültek a náloknál erősebb lény hatalma ellenében.
A tünemény lehajlott hozzá,
homlokára jéghideg csókot nyomott s fényes ujjával a szobor feliratára
mutatott. Ez egyszerű név volt odavésve: „Lóra”.
Áron ihlett buzgalommal csókolá meg
az ércbe vésett nevet, s reszketve tárta szét karjait, hogy leányát keblére
ölelje, midőn a tünemény hirtelen eloszlott előle, s ő
szobájában találta magát, homlokával a becsukott szent könyvre hajolva.
…Minden csöndes volt, a gallyak nem
zörögtek ott künn, a szék nem nyikorgott, a lámpa égett csendesen, csak a
mellékszobában alvó menekültek beszéltek álmukban egyes fel-felijedő
zavart szózatokat.
Áron lázasan érzé reszketni idegeit.
Kiment, felkölté cselédjeit,
szomszédjait, szekerébe fogatott, ásót, kapát hozatott velük, s még azon nap
éjszakáján fölásatá a leánya sírja elé ásott nyolcszegletű üreges szobrot,
mely egy hosszú tizennyolcfontos sugár csatakígyó lehetett valaha.
Ez órától fogva a kis völgyi helység
minden háza műhellyé alakult; az ősz földművelő az
asszonyokkal salétromot főzetett, a szárazmalomban puskaport gyártott,
összeszedte a található vasat, azokból golyókat készíte, egész nap
fúrt-faragott valami iszonyú nehéz vasas kerekeken álló csodálatos
járművön, napestig kongás, ráspolyzás, pörölylés hallatszott udvarából, s
a szomszéd agyagdombon katlan volt vájva, melyből éjjel-nappal nehéz fojtó
szagú fehéres füst csavargott fel az égre.
A falu vénei és asszonyai, mert
minden ifjú elment már hazulról, hallgatva segíték a legöregebb férfit, nem
érték, mit akar, de vágytak tenni, fáradni, s éjjel-nappal ébrenlét és fáradság
lakott a kis völgyi helységben.
*
Csatára virradt fel a nap, magas
bércek kettős sorozata közt két hadsereg állt egymással szemben, csupán
egy rohanó bérci patak által választva el egymástól.
A patak fölülről meredek
szakadékos medret vájt magának két harántékos sziklagerinc között, melyeket
keskeny híd köt össze egymással, kiegészítve a sziklába vájt utat, mely oly
keskeny, hogy csak ember ember ellen küzdhet rajta.
Alább csöndesebben fut a folyam
vize, s kemény telekben, mint volt az 1848-ki is, erősen be szokott
fagyni.
E kis folyam jobb partján emelkedett
tér van, két oldalról erdőktől megvédve, jóval magasabb a bal
partnál, úgyhogy az viszont egy meneteles lapnak látszik minden hátvéd nélkül.
Ez erdős dombocskát, melyet a
patak félszigetként foly körül, választák oltalompontul a székelyek. Hadiszerek
bőségében erősen védhető állomás. De őnekik egy ágyújok sem
volt, fegyverük is kevés. Többnyire egyenesre ütött kaszákkal vagy kardokkal
voltak ellátva, miknek mostani csaták világában nem sok hasznát vehetni.
A túlsó oldalt az oláhok lepték el,
rendetlen, vezetőtlen tömeg, melynek túlnyomó ereje sokaságában áll,
lőszerei bőségét bizonyítja az, hogy szüntelen puskáznak, vagy kell,
vagy nem, végtelen távolságból ellenfeleikre.
Ők készülnek a támadáshoz, a
székelyek a védelemre. Végigállják a hídhoz vezető keskeny hegyi utat,
egyetlen ágyú végig leseperhetné őket onnan, de a székelyeknek egy ágyújuk
sincsen.
Az oláhok nyolc ágyút húznak a
folyampartra, azokat egymás sorjában felállítják, egyetlen ágyúval mind le
lehetne azokat szerelni, de a székelyeknek annyi sincs. Egy csapat vadászt
bújtatnak el csupán az innenső part bokrai közé, hogy a tüzéreket
puskázzák le onnan.
Végre éktelen ijesztő ordítás
jelenti, hogy kezdődik a csata. A támadók csapatjaitól fehérlik a
bércoldal, a föld reszket dübörgéseik alatt. Az ágyúk megdördülnek.
A székelyek hallgatva állják el az
innenső partot. Egy csapat szuronyos fegyverrel a híd elé áll, melyet bár
ráértek, nem rontottak el, remélve, hogy üldözöttekből tán ők
válhatnak üldözőkké.
Az oláhok ágyúi a híd védőire
vannak irányozva, a fütyülő tekék hol fejük fölött repülnek el a
bátraknak, hol lábaiknál fúródnak a földbe; néha egy-egy találó lövés kiszakaszt
egyet soraikból, az leesik és meghal, vagy kínlódik, szótalanul, szégyenlve
jajgatni, midőn társai küzdenek.
Háromszor próbáltak az oláhok
rohamot, mindannyiszor visszaverettek a hídról.
Egy kis zömök székely állt a híd
közepén, vakmerően küzdve tűz és füst közepett, golyók záporában,
szuronyos fegyvere hányta jobbra-balra az ellenséget, s nem látszott legkisebb
ernyedés arculatján, fáradság tagjain.
Negyedszer válogatott
vitézekből álló csapat jött a székelyek ellen, elöl óriástermetű
vezérük, széles ragyogó pallost villogtatva bal kezében.
– Tedd le a fegyvert, székely! –
kiálta messziről az oláh a zömök férfira. – Én vagyok Balahud, ki apádat
is megöltem, és téged is meg foglak ölni! – s roppant lépésekkel közeledett
dandárja élén, a híd rengett nehéz lábai alatt.
A székely nem szólt, de puskáját
ragadva, karjával eltakarta szemeit, hogy ne lásson, s előre szegzett
fegyverrel az oláhnak rohant.
Az oláh pallosa súlyosan hullott a
székely nyakára, s azt félig levágta, de a székely szuronyának az oláh hátán
jött ki a hegye, ki iszonyú ordítással dőlt a híd karfájának, mely
letörött alatta, esni hagyva a súlyos tetemet, mely a melléből kiálló
fegyvernél fogva a holt székelyt is maga után rántá, ki még holtában sem
bocsátá ki kezéből fegyverét.
Erre ismét általános lett a viadal,
oláhok, székelyek elkeseredett dühösséggel víttak, hol az egyik foglalta el a
hidat, hol a másik, férfi férfi ellen küzdött, lőni nem lehetett egymásra
többé, kardok és fejszék pengtek a csatában, s a híd két oldaláról vérszalagok
csorogtak a tajtékzó patakba.
E percben jobb oldalt a folyam
felől iszonyú ordítás támadt, az oláhok lekerültek a folyam befagyott
részére, s ott a jégre leugrálva, csoportosan jöttek felfelé a jégen, az
innenső part alacsonyabb részeit keresve, hogy ott ismét
felkapaszkodhassanak.
A parton álló székelyek puskaaggyal
verték őket vissza, de az áradó tömeg mindig feljebb-feljebb szorítá
őket parthosszában, a támadók egymás vállára hágva iparkodtak
felkapaszkodni a meredek parton, s a túlnan levők sűrű tüzeléssel
fogyaszták a védőket.
A hídnál küzdő székelyek
látták, hogy nemsokára körül lesznek fogva; ha csak egy ágyújok volna, a folyam
jegét be lehetne szakítani a támadók alatt, míg az most kényelmes hídul szolgál
nekik, melyen gyalog hátukba kerülhetnek.
Egy csapat lovasság ugyan elindult
az oldalt jövő tömeg feltartóztatására, de a túlparti ágyúk oly erős
kartácstüzeléssel fogadák, hogy kénytelenek voltak visszafordulni.
Már éppen visszavonulásról kezdének
gondolkodni a minden oldalról szorongatott székelyek, midőn mögöttük az
erdős út felől zajos csörtetéssel egy csapat öregembert látnak
közeledni, kik tajtékzó lovaikat verve, egy hosszú nehéz ágyút vontatnak alá a
köves hegyi úton; a lovak fáradtan gőzölögnek, az ágyú kerekei mennydörögve
gördülnek végig a köveken. A vénemberek megállnak egy dombon, ágyújok elejét
lekapcsolják, amelyik legőszebb közöttük, irányoz, égő kanócát
megcsóválja, s perc múlva a hosszú csatakígyó torkából fehér füst és vörös láng
lövell ki, mennydörgő pukkanástól követve, mit a sziklák oldalain százszor
kiált vissza a felriadt visszhang.
– Hajrá, Lóra leányom! – kiált az
ősz ember, süvegét elhajítva, s égő kanócával a folyam felé mutat,
melynek lapját most szétzúzott jégtáblák s egymás hegyén-hátán kapaszkodó
emberek tömegei fedék, kik ordítva kiabáltak segély után, sehol sem
menekülhetve a két meredek part közt.
– Hajrá, Lóra leányom! – kiálta az
ősz ember, miután újra célozott; a mennydörgésszülte golyó most a híd
ellen tolakodó csoportok között sepert végig, véres utcát törve magának az
útjába jött emberi tagok közt.
– Hajrá, Lóra leányom! – Egy jól
irányzott lövés a parton álló telep egyik ágyúját döntötte az árokba, összetört
kerekeit messze elszórva.
– Hajrá! hajrá! A havasok lakói
félni fognak a te szavaidtól, a székely ifjak mind, mind szerelmesek lesznek
beléd, aranyoshajú szép Lóra leányom! – És lőtt az öreg, minden lövése
emberek halála, seregek ijedése lőn. A dombot, hová ő állt, nem
bírták találni ellene ágyúi, míg ő minden lövéssel leszerelt közülök
egyet.
Fél óra múlva vége volt a csatának,
székely állt a folyam mindkét partján, az oláh vesztett. Igen sokat vesztett.
Holtakat, ágyúkat, zászlókat és csatát.
Csata végeztével, miután a
sebesülteket elhordák, mindenki az öreg Áron után tudakozódott.
Ott találták őt ágyúja mellett.
Ölelgette, törülgette, tisztogatta azt és sokszor megcsókolá. Szemei könnyben
úsztak. Örömhangon, mely a delíriummal rokon, rebegé az őt
környezőknek: „nézzétek, ez az én leányom, az én egyetlen leányom,
aranyoshajú Lóra!”
A székelyek felültették az öreget
ágyújára, tölgyágakból koszorút fontak annak nyaka körül, feltűzték rá a
nyert lobogókat, s így vonták be diadalmenettel örömtől ujjongó kisded
városukba, Sepsiszentgyörgyre.
És lőn, hogy a Székelyföldnek
minden ifjú legényei, még maguk a házas férfiak is, elhagyák szép mátkáikat, el
szende nőiket, hogy járjanak Áron apó leánya, az aranyhajú Lóra után.
És valahányszor a csatába mentek,
megcsókolgaták azt, és mikor a csatában hallották szavait mennydörögni, új
erő lángolt föl szívökben, s ha valamelyik elesett, végsóhajában suttogá:
állj bosszút értem, aranyhajú Lóra!
S csaták végeztével odamentek hozzá,
összeölelgették, összecsókolgatták, diadalaik jeleit feltűzték oldalára, s
ha városon mentek vele által, és a népség kérdé, mely diadalszekér az ott, mi
ott koszorúkkal és lobogókkal megrakva közelít, örömsugárzó arccal felelé
mindegyik:
– Az a mi menyasszonyunk,
ellenségrontó ércleánya az öreg Áronnak, az aranyoshajú Lóra!
*
Csaták között folytak le hónapok.
Szegény Székelyország! minden darab földje vérrel ázatott meg. És mi gyümölcse
lett az elvetett vérnek? Rövid dicsőség és hosszú, hosszú halál.
Voltak már a székelyeknek vitéz
seregeik, ágyújok számtalan, de annyi ágyú hangja közül is ki tudták ismerni az
öreg Áron ércleánya hangját, aranyoshajú Lóráét!
Nemcsak hazájában győzött a
székely kar, vitte a diadalt a magyar földre is, fölkereste az oláhot havas
bérceiben, rárontott a szerbre árkos sáncai közt s vívott a kozákkal Szeben
bástyái alatt. Mindenütt kedves volt neki az ágyúszót hallani.
De mégsem oly kedves sehol, mint a
hazai bércek közt aranyhajú Lóra szavai:
Az boldog volt, ki mellette
küzdhetett; ha ott esett el közelében, bizonyosan hitte, hogy idvezül.
A kis szürke vezér és fiai, a barna
székelyek, az ősz pattantyús és ércleánya, a hangos sugárágyú, ki ne
hallotta volna őket emlegetni?
Kérdezz meg a Székelyföldön bármely
fiatal hölgyet felőlök, látni fogod, mint megerednek utána könnyei…
Nap után következik az éj. Életre a
halál, csakhogy az élet rövid, és a halál örök.
Hőséges júniusi nap volt.
Erdély határának bércein felhők gyülekeztek, fekete felhők nyugatról,
keletről, egymással szembefúvó forgószelektől kergetve égi csatára, a
távoli mennydörgés meg-megrázta az eget.
És a földön is csata készült,
keletről, nyugatról harci csoportok gyűltek egymás ellenében,
fegyvereik villogtak a nap rekedt hevében.
A felhők egy völgy felett
siettek összecsapni; a hadseregek is e völgyet választák csatáik helyéül.
A völgyön keresztül keskeny sziklaút
vezet, magasan egy dombon magános zárda áll, elhagyott lak, sötét falakkal,
körül vad erdőség.
A zárda mellett ágyúk állanak
őrt, az erdőben fegyveres vitézek, kiknek ellenében a sziklaúton
zászlós seregek látszanak előrevonulni.
Rövid szünet múlva háborgó zúgással
örvénylik keresztül a völgyön a rettenetes forgószél, mint egy táncoló oszlop,
az égen felhőket, a földön sudaras fákat tépdelve haragjában, míg egy
mennyrázkódtató csattanás jelt ád a viharok harcára, s a felhők egymásba
omlanak, dulakodva haragos hömpölygő tömegekben s lángoló kígyókat lövöldözve
egymásra, míg a napsugárnak egyes áttörő küllői mint jeladó zászlók
függnek alá a barna fergetegben.
És lenn a földön is csata foly, az
ágyúk halált szórva dörögnek, a szakadó zápor vérpatakokkal elegyül itt alant.
Az égen tán felhőszakadás lesz,
ide alant egy nép fog összeomlani.
Az ágyúk dörögnek, a csatázó
csapatok véres kézzel rohannak egymásra, majd előre, majd
hátrahömpölygenek, a zászlók vadul lobognak a zivatarban.
Az ég zivatarát fölülmúlja a földön
csatázók ordítása.
Egy villám vagy tán egy tüzes golyó
felgyújtja a zárdát; vad vörös lángot vet az égre és földre, a felhők
vérben látszanak úszni odafenn és az emberek arcai ide alant.
Az ágyú dörög, a villám harsog, a
szuronyok csengnek, az embervér folyik.
Hol vagy, aranyhajú Lóra! hol vagy ércleánya
az öreg Áronnak?
Amott a zárda falánál, legelöl
valamennyi között, ott szórja haláladó tüzét az agg ércleánya. Hangja
valamennyié közt legerősebb, tüze legvillogóbb, golyói legtávolabb
visznek.
Ott
áll az ősz maga, kezében kanóccal és szól: „ne hagyj el, leányom, szép
leányom, aranyhajú Lóra, ne hagyj el.”
A
székely fiúk is beszélnek hozzá: „Szép menyasszony, ércleany, ha meghalunk,
állj helyt értünk!”
A
csatakígyó, mintha értené szavaikat, haragos villanással okádja elleneire
halálos tüzét, s bömbölve dördül meg minden láng után, mintha átkot is akarna
azokra mondani, akiket megöl.
Balról
meredek mélység tátong fel a zárda mellett, melynek oldalát a sugárágyú
őrzi.
A
te sírod lesz az, érc leánya az agg Áronnak. Jön egy ellenséges golyó, s te a
meredekről halálra találva hullsz alá, nagyot kondulva a sújtott
sziklavölgyben, mint egy harang, mely a toronyból leszakad.
…A
halál órája kong!…
…Először
én, azután te, azután Székelyország.
–
Szép leányom, aranyoshajú Lóra! – ordítá az ősz, midőn a golyó kedvenc
ágyúját leseperte a meredekről, következő percben halva rogyott le a
helyen, hol ércleánya állott, egy golyó jól szívén találta őt is.
Még
azután egy óráig harcoltak a székelyek kétségbeesett elszántsággal, nem is
foglalta el a csatatért tőlük senki sem. De halva maradt seregük virága,
négyszáz ifjú székely és az ifjú vezér nehéz sebeiben, és a vén Áron apó és a
csaták bűvös menyasszonya, mind, mind elveszve, meghalva.
Elmúlt az égen, elmúlt a földön a
harc zaja. Csendes minden.
A holtak alszanak.
Kelj fel, éjféli
szellő, szedd fel a lombokat, mik le vannak tépve a zivatar kezétől,
hintsd be vele a halottakat. Hintsen be a szellő hervadt levelekkel
titeket, kik meghalva feküsztök, barna székely fiak, ifjú hadvezér, ősz
ágyús, ércmenyasszony és elmúlt dicsőség!
|