|
Székely asszony
Elhallgattak az ágyúk, elhalt a
csatazaj, elhullottak a hősök.
Csak a távol égen villogott még
valami láng, hallatszott a távol égdörgés, szélsóhajtás. Tán az elhullottak
szellemei kezdettek odafenn új, kérlelhetlen csatát az ég kapuit védve most
azok ellen, kik ellen egy óra előtt a hon határait védték.
Sepsiszentgyörgy kapuja előtt a
domboldalban, a temetőben, ott ültek a székely asszonyok, várva-várva –
nem a csatából megtérő kedveseiket, hanem a győzelem hírét.
Leültek a sírkövekre, a kizöldült
sírhalmokra, s hogyha dördülést hallottak, maguk között találgatták: ez a
mieink ágyúja… ez volt mostan Gábor Áron… emez volt az ellenségé… s ez rá az ég
mennydörgése…
S mikor már nem hallott semmi, fenndobogó
szívvel várták, melyik győzött, melyik vesztett.
Székely anyák, székely leányok,
menyasszonyok, feleségek egy óhajtást mondtak magukban: hogyha visszajő a
kedves, győzelemmel térjen vissza, de ha elvesztett a nemzet az
eldöntő ütközetben, hírmondó ne jőjön belőle.
A kápolna küszöbében, a szellős
kripta ajtajánál ősz, hallgatag férfi ül. Vénember már, nyolcvanéves,
szemei világtalanok, két naptalan hold az égen, régóta már csak a lelkével lát.
Ide hozatta ki magát, nem nyughatva
szobájában. Ide hozatta ki magát a temetőkertbe. Miért nem ásatott sírt is
magának! Mellette egy nyomorék ül. Egyik keze, egyik lába összezsugorodva.
Pedig a szív minden
gondolatja ott jár a véres csatatéren. Keserűen mondja magában: miért nem
lehetek én ottan!
Az alkonyat kétes világánál térdére
fektetett bibliából olvas a nyomorék az öregembernek. Ők az utolsó két
férfi a városban, az egyik vak, a másik sánta, a többi elment a harcba.
A nyomorék olvas az Izrael
harcairól, nagy nehéz csatáiról az Isten választott népének, a szent háborúról,
hol az Isten ládája mellett, védve, viaskodva harmincezer férfi vesztette el
éltét.
– Miért nem lehetek én ottan? –
nyöszörög felsóhajtva a nyomorék és tovább olvas:
„És elnyerék az Isten ládáját és Éli
két fia is meghala.”
„Elszaladott pedig egy ember a
harcból és ruháját megszaggatá és port hinte fejére.”
„És íme, Éli ül az útfélen,
várakozván, mert az ő szíve nagy rettegésben vala.”
„Mihelyt bejutott a hírmondó a
városba, megzendüle az nagy jajkiáltással.”
„Micsoda kiáltás az? – kérdé Éli,
hallván a kiáltást.”
„Vala pedig Éli kilencvennyolc
esztendős, és az ő szemei meghomályosodtak.”
A nyomorék nem bírta olvasni tovább,
föl talált tekinteni az ősz emberre; és szíve elfacsarodott, szemei
megteltek könnyel.
– Miért nem olvasod tovább? – kérdé
az aggastyán.
– Sötét van, nem látom az írást.
– Nem mondtál igazat. A lemenő
nap melegét még érzem arcomon. Miért nem olvasod tovább?
A nyomorék kitörülte szemének
felhőit, a könnyeket, és olvasott:
„Monda az ember Élinek: a harcból
jövök, a harcból szaladtam el.”
„Megfutamodék az Izrael, a te két
fiad is megholt, az Isten ládáját is elnyerték.”
A
nyomorék nem bírta tovább tartani magát. Hangos zokogásra fakadt, s fejét az
aggastyán térdeire hajtva, elrejté arcát kezeibe.
Az
ősz nem sürgette, hogy olvasson tovább, hanem behunyt szemmel folytatá
halk hangon a bibliai vers jól ismert végsorait:
„És
mikor Éli az Isten ládáját hallá említeni, hátraesék székéből a kapufélen
és meghala.”
A
temető árka mellett egy ákásznak támaszkodva egy magas némber áll.
Harminchat éves lehet. Vonásai
kemények, szigorúak, de még most is szépek.
Az ég egyik oldalán a lemenő
nap lángol, a másik oldalon a fergeteg villog. A székely asszony arcát
egyfelől a nap búcsúfénye festi tartós aranyszínre, másfelől a villám
vet rá elmúló kék-zöld világot.
S mentül jobban hanyatlik alá a nap,
a villám fénye annál kékebb, annál sápasztóbb a nő arcán.
Kezét szeme elé tartva, a távolba
bámul, alakja nem mozdul, mintha kőből volna faragva.
Ez Judit, a székely asszonyok
ős példányképe. Egyike azon soha el nem virágzó alakoknak, kik arcuk
kifejezését, nagy fekete szemeik ragyogványát, sűrű hajfürteik
hollószínét, szavaik átható csengését s termetök életerős karcsúságát
megtartják a késő vénség idejéig, kikben a lélek sem vénül meg, hanem az
évekkel megerősödik.
Karcsú, büszke termete körül szép
fiatal tizenhat éves leányka fűzi karjait, odasimulva hozzá, mint
hízelgő folyondár a sugár jegenyéhez.
E leánykát Arankának híják. Szép,
kékszemű gyermek, sima szőke hajjal. Arca oly fehér, hogy szinte
világít az éjben, s alakja oly lenge, hogy tán a fuvallat is elvihetné, mint a
repülő virágmagvat.
Azon nőnek fia, kinek kebléhez
simult, a szőke leánykának jegyese. Most elment a csatába. Az anya és a
menyasszony szemei tán őt keresik az alaktalan távol ködeiben.
– Nem látsz ott egy alakot
közelíteni? – kérdi Judit a leánytól, kezével a távolba mutatva.
Aranka még közelebb simul hozzá,
hogy a mutatott irányt megláthassa. Feje egészen a nő vállán nyugszik. Még
nem lát semmit. A kék szem csillagsugára nem bír magának utat törni odáig a
homályban, hová a fekete szem tűzsugára elhat.
Pillanatok múlva láthatóbbá lesz az
alak. A leányka arcán szerelmes hajnalpír ömlik el, az anyán haragos
lángvörösség.
– Ez ő, kedvesem – rebegi Aranka,
kis kezeit szívére nyomva, mintha csitítani akarná a kis nyugtalant.
– Nincs fegyvere! – kiált
eliszonyodva Judit, s elfordítja arcát és szemeit kezével eltakarja.
Oly távolból megismeré a szerelmes
vőlegényét, oly távolból meglátta az anya fia gyalázatát.
Tántorogva, tétovázva jött a látott
alak az úttalan síkon. Feje búsan csüggött alá, lépései alatt inogni látszott a
föld.
Térdei
olykor megtörtek alatta. Elesett. Meg-meg fölkelt s végerőködéssel
látszott sietni a város felé.
Majd,
hogy észrevette a temető dombjára gyűlt nőket, arra vette útját.
Sáros és véres volt, haja lecsüggött arcába. Ruhája meg volt szaggatva. Kezével
egy nagy szakadást mellén nagyon iparkodott elrejteni, hogy senki meg ne lássa.
Mindenki ráismert benne Judit fiára, s a nők körülállták az anyát, amint a
fiút arra látták tartani.
A temetőárok az anya és fiú
között volt. Ez nem bírt rajta átmenni. Ott lerogyott az árok előtt.
– Hol hagytad fegyveredet? – kiálta
rá, előlépve a tömeg közül, kemény elítélő hangon Judit.
A fiú felelni akart. Akarta mondani,
hogy fegyverét otthagyta ellensége szívében bennetörve, de nem volt ereje
szólni, a hang megfagyott ajkán.
–
Szólj, elveszett-e a csata?
A
fiú némán inte és fejét lehajtá.
–
Vesztél volna te is ottan, ne maradtál volna meg a gyalázat napjaira. Miért
jöttél el? – A fiú hallgatott.
–
Miért akarod túlélni hazádat? Temetkezni jöttél haza? Kerestél volna sírt
magadnak ottan, hol meghalni dicsőség, a csatamezőn. Eredj innen! Ez a temető neked
helyet nem ad. A mi halálunkban nem osztozol. Eredj tőlünk. Eltagadd, hogy
itt születtél. Élj vagy halj, de elfelejts bennünket!
A fiú esdő tekintettel nézett
szét a nők arcain. Sehol részvét, sehol egy szánakozó vonás. Kereste
szemeivel menyasszonyát, lelkének legszebbik reményét, a kis szőke
leánykát.
Ott térdelt az anyja lábai
előtt, kedves kis fejét elrejté Judit ruhái közt és el akarta titkolni,
hogy zokog.
Az ifjú még tétovázott, még várta,
hogy valaki tán marasztani fogja. S mikor látta, hogy senki sem szól hozzá, még
menyasszonya sem, még az sem marasztja, az sem vigasztalja, felvánszorgott a
földről szótlanul, kezével keblén szétszakadt ruháját összetartva,
tántorogva, ingó léptekkel nekiindult az úttalan avarnak, nem nézett egyszer
sem vissza, elvadultan a puszta erdőkbe eltévedt, ott levette kezét
elszakadt öltönyéről. Irtózatos seb látszott meg alatta. Valahol a
harasztos völgyben eldűlt, vére kifolyott, ott meghalt.
Sohasem tudta meg senki.
Jöttek aztán a vesztett csatából még
többen a székely ifjak közül. El-kiűzték őket a székely nők
egytül egyig.
– Keressetek más hont magatoknak, ha
ezt meg nem védelmeztétek.
Elátkozták, elhajtották őket a
széles világba. Menjenek, amerre látnak.
Székely ifjak elbujdostak. Kimentek
idegen hazákba, most is odavannak, nem is jönnek vissza.
Nagy sírása hallatszott a székely
asszonyoknak a temetőkertben. Egetverő sírás.
Az ősz ember a kriptaajtóban
hallván a sírást, kérdé, mely sírás az.
– Elveszett Székelyország, a te
fiaid, a te unokáid mind elhullottak. Gábor Áron is elesett, ágyúi is ottvesztek
mind. A vezér is sebben elhullt.
Az ősz ember ezt hallva, kezeit
és világtalan szemeit fölemelé az égre:
– Én Uram, én Istenem! – kiálta, s
megszűnt világtalan lenni, a mennyei örök napfény megnyílt lelke
előtt. Meghalt.
A székely nők felvevék karjaikba
az elhunyt aggot, kinek a veszteség híre élte lángját kioltotta, s bevitték
őt karjaikon árván maradt városukba, Sepsiszentgyörgybe.
Mankójával ment közöttük elmélázva a
nyomorék s keserűen mondogatta magában:
– Miért nem lehettem én ott? Miért
nem veszhettem ott el?
*
Nem volt már férfi
Sepsiszentgyörgyön. A bátrai elhulltak, a gyáváit elhajtották, az utolsót most
teszik koporsóba. Az is nyolcvanéves világtalan agg volt.
Csak nők és gyermekek maradtak
még a városban. Özvegy nők és árva gyermekek.
A nyolcvanéves agg koporsója körül
ott sírnak az elhagyottak. Isten látja, nem azt a halottat siratják.
Lábtól a koporsó mellett ül kis
zsámolyon a nyomorék. Arcát tenyerébe rejté. Oly rosszul esik neki hallani,
hogy a legutolsó férfi meghalt, őt nem tartja senki annak.
Az asszonyok a koporsó körül állnak,
tele van az udvar is, mindenki elmegy nézni a halottat. Az utolsó férfit a
koporsóban. Akit a legvénebbek sem ismertek fiatalnak. Aki meghalt
szívszakadásban.
Rokona volt igen sok, tisztelői
mind, akik ismerték, unokái és unokafiai száma egész népet tett már, és
mindazok, kikkel életében jót tett, kiknek bajában támasza, tanácsadója volt,
oly sokan valának… Ezeknek nagy része nincsen mostan itten. Kinn feküsznek a
csatamezőn, kinn futnak az elátkozott világban. Annyi unokafiú közül csak
az egy nyomorék van jelen, és azt senki sem tartja férfinak.
Mindenkinek szerette volt,
mindenkinek halottja most, mindenkinek van benne mit siratni. De senkinek
annyi, mint Juditnak, a büszkelelkű nőnek, és Dávidnak, a
nyomoréknak. És csak ők ketten nem sírnak.
Mindkettő feje ég, lángokkal
háborog. A tűzhányóhegy oldalából nem fakad patak. Szemeikből könnyek
helyett tán inkább szikrák hullanának.
Judit félrehíja a nyomorékot a
nősírás közül egy mellékszobába.
Összefont karokkal megáll
előtte és beszél:
– Dávid! Szépapád kiterítve fekszik,
te ott ülsz a ravatal mellett s egy könnyet nem ejtesz, miről
gondolkozol?… Egész éjjel nem aludtál, hallottalak ágyadban-forgolódni,
nyöszörgeni, miről gondolkodtál?…
A nyomorék lesütötte fejét és
hallgatott.
– Dávid! ha te ép, erős férfi
voltál, ha teneked e mankók helyett kardhoz, szuronyhoz szoktak volna kezeid,
Dávid! lesütnéd-e fejedet némán, mint most?
A nyomorék felemelte lángoló arcát
az asszony tekintetéhez s nagy fekete szemei oly bátran, oly hősien
világoltak elé, mintha az erős lélek egy pillanatra elfeledte volna
lakháza silányságát.
– És te sohasem leszesz boldog –
folytatá az asszony. – Terád semmi öröm nem vár az életben. Pedig ki tudja, még
meddig élhetsz?… De szólj, ha megjelenne a halál előtted legdicsőbb
arcával, ragyogóbban, mint a csatamezőn, s azt mondaná: „vesd el
mankóidat, vedd a rombolás szereit kezedbe, ím, én kezedbe adom a világból
mindazt, amit szerettél, csinálj magadnak koporsót, csinálj magadnak máglyát
belőle, hogy mikor meghalsz, ne maradjon itt utánad semmi, amiért
visszagondolj a másvilágról a földre…”
– Nem értelek.
– Nem akarsz talán… Csak mégis szép
az élet, ugye? Még a rongyok között, a gyalázat szennyében, a nyomorék testben
is szép az élet… Még a mankóért sem kellenek cserébe a szárnyak..
– Ó, ne mondd. Hányszor adtam volna
oda a megutált életet az irigylett halálért! – szólt a nyomorék s halkan tevé
utána: a dicső halálért.
– S kinek volna dicsőbb halála,
mint neked! Egy csatatér felett, hol az elemek maguk is csatáznak, magasan a
harckiáltás közepében ott állanál, vérontó angyalául a halálnak, érchangon
hirdetve halálos ellenállást mindennek, aki él, s mikor már mindenki
elhanyatlott, mikor nincs, aki segítsen többé, kiragadnád az ellen kezéből
a biztos győzedelmet, s magaddal vinnéd azt hősien meghalni nem a
sírba, hanem föl az égbe.
–
Ó, tehetném bár! – sóhajta fel a nyomorék. – De mi az én hangom? Mik az én
karjaim. Szavam nem hallatszik a harcban. Kezem a győzelmet el nem veszi
senkitől.
–
Figyelj reám. A győztesek ma vagy holnap városunkba jőnek. De nem
leszen itt megpihenésük, nem vár reájuk öröm, nem nyugalom. A házak be lesznek
előttük zárva. A fegyverre fegyver lesz a válasz, s ha Sepsiszentgyörgy
férfiai el tudtak esni városuk védelmében, asszonyaik nem lesznek hozzájuk
méltatlanok. Mi elveszünk, a nőkar gyönge, bár a szív erősebb. Sem
fegyverünk, sem erőnk ellenállani, csak akaratunk. A cél úgysem a győzelem, hanem a
becsületes halál. Te fel fogsz menni a toronyba. Midőn messziről meglátod
jönni az ellenséget, a harangot meghúzod, mi akkor a halottat elvisszük
temetni. Sírjánál bevárjuk a nem szeretett vendégeket, s ha erővel akarnak
bejönni, akkor jaj nekünk. Minden házat külön fogunk védni. A kétségbeesés
megtanít bennünket harcolni, s ha erőt akarna venni a gyönge szíveken a
félelem, a csüggetegség, hallani fogjuk a toronyból a te harangod ércszavait, s
új erő fog szállni kebleinkbe. Verni fogod a harangot, míg a csata
erőt nem vesz. Akkor találsz ottan egy fülkében előre elkészített
szurokkoszorúkat, azokat meggyújtod, s ha látod, hogy az ellenség elfoglalta a
várost, lehányod azokat a házak tetejére, s visszafoglalod a várost tőle,
s szikrák özönében, füstnek fellegében fölviszed magaddal a magas
mennyországba.
A
nyomorék mindig lázasabb reszketéssel hallgatta a rettenetes némber szavait, az
utolsó szavaknál kiejté kezeiből mankóit s odarogyott a nő lábaihoz,
és annak térdeit átölelte, és rebegett valami érthetetlen szókat, de ragyogó
szemeiből olvasni lehete, hogy lelke már repülni készül a halál képe felé.
–
Lesz-e bátorságod?
–
Ó, örülni, vigadni fogok! Nem leszek béna, nem leszek nyomorék, hős fogok
lenni. Rám gyújtom a toronytetőt, úgy fogom húzni a harangot, s mikor már
lángolni fog körüle a város, még akkor is verni fogom a tüzes izzó harangot és
énekelni, míg a láng meg nem emészt: „szolgáidnak testek, akik megölettek,
adattak a hollóknak!” – Ordíts kapu! kiálts város! Eljött az Úrnak rettenetes
napja!…
És
a nyomorék alakja, mintegy szent convulsióban elkezde erőszakosan reszketni,
száraz, elfonnyadt karjai kiterjesztett kezeikkel az égre voltak emelve. Térden
állt, mert mankóit elejté. Úgy nézett ki, mintha buzgó megdicsőülésben
ihletetten imádkoznék.
– Jer velem – szólt az asszony
felemelve őt a földről. Dávid felvette mankóit, s oly sietve, oly
élénken haladott az asszony mellett, mintha nem is a földön járna. Mintha a
mankók helyett máris szárnyakat viselne.
Hogy átmentek a halottastermen,
odalépett szépapjához, megcsókolá annak hideg arcát, hideg kezeit s magasztos
túlvilági arccal rebegé:
– Látjuk egymást nemsokára.
Judit meghagyta a nőknek, hogy
ottmaradjanak, míg visszajő; maga elment a nyomorékkal, felvezette őt
a toronyba. Eddig nem mutatott erővel ment az fel a meredek
lépcsőkön, a lélek látszott őt vinni.
Judit megcsókolta a szegény béna
homlokát s azzal otthagyta őt a toronyban.
Dávid kiült a toronyablakba, ahonnan
messzire el lehete látni, s mikor meglátta Juditot, onnan fölülről utána
kiáltott.
A nő föltekintett, a béna
kihajlott az ablakból s mankóját leveté.
– Nem lesz rá többé szükségem!
Bizonyos akarok róla lenni, hogy a kísértet órájában bátran viselem magamat.
Azért magamra zártam a torony ajtaját, a kulcsot íme lehajítom.
S levetette a kulcsot a
toronyablakból.
És
azután a távolba nézett.
*
Judit
a halottasházhoz visszatért.
Ott
gyűltek össze Sepsiszentgyörgy asszonyai magukat kisírni. Pedig sírhatott volna mindenki
otthon is, halottja volt minden háznak.
Judit megállt közöttük az udvar
közepén. Magas, uralkodó termete, átható szemei, hideg, erőteljes arca
mutatá, hogy mikor a fiág kihalt, neki kell a fennmaradottak vezérének lenni.
Inte, hogy ne sírjanak. Mindenki
elhallgatott.
S azután szólt hozzájuk, erős,
csengő, reszketéstelen hangon.
– Testvéreim! Sepsiszentgyörgy
özvegyei, árvái, halljátok szómat! Isten nehéz kísértetekkel látogatta meg
napjainkat. Túl kellett élnünk a nálunknál jobbakat, túl mindent, akit
szerettünk. Városunkban nincsen egy ház, mely valakire ne várna, valakire, aki
vissza nem jő. Akármeddig éljünk, számunkra több öröm nem terem többé.
Megagghatunk, megőszülhetünk szomorú lakházainkban, éltünk jobb fele a
föld alá van téve. De még ez nem legsúlyosabbika a csapásoknak, mik fejünkre
mérvék. Azok helyett, akiket szerettünk, el fognak jőni azok, kik
őket megölték. Látni fogjuk őket utcáinkon diadalmas zenével
végigvonulni, látni fogjuk őket szobáinkban azon helyen ülve, mely
kedveseink után üresen maradt. Az ismert hangok helyett hallani fogjuk az
idegen szókat, s arcaitok özvegy bájait érni fogja az idegen kívánó tekintete. De
én azon időt nem fogom gyáván megérni. A halál mindent visszaád, amit az
élet elvett, s a halált nem veheti el senki, mint az életet. Ha nem tudnám,
hogy székely nők közt vagyok, búcsút vennék tőletek, s azt mondanám,
egyedül megyek, egyedül cselekszem, egyedül halok meg. De ismerlek benneteket.
Ott kell lennetek, ahol én leszek, tennetek azt, amint én, halottjaitokhoz
méltóknak lennetek. Most haza fogtok menni, mindenki hordja fel vagyonai
legbecsesebbjét háza padlására, kapuit torlaszozza el szekerekkel, csak az
ajtók maradjanak nyitva, rakjon tüzet a kandallóban, a gyermekek forraljanak
vizet és olajat az üstben. Az első harangszóra mind ide fogtok jőni.
A halottat kivisszük a város kapujába, ott az utca végén, a kapu előtt
keresztben egy sírt ásunk neki, s ezzel a sírral be lesz zárva a város. Innen
élve ki nem megy azontúl senki. Most menjetek, házaitokat elrendezni. Az
első harangszóra sietve gyűljetek ide.
Az asszonyok szétoszlottak, egy sem
sírt többé. Elfásultan, a kétségbeesés némaságával hazament mind. Tette azt,
ami mondva volt, kapuit eltorlaszolta, vizet és olajat forralt, kést köszörült,
fejszét élesített. A kisgyermekek sírtak-ríttak a pitvarokban, maguk sem
tudták, hogy miért.
*
Predialó felől a hegyút
kanyarulatán a távolban magas porfelleg oszlopai kezdtek támadozni a
Sepsiszentgyörgyre vezető úton közelegve.
A harang megkondult.
Egyetlen harangja volt ez
Sepsiszentgyörgynek, a többit mind ágyúnak önték.
Most e harang kondulása jelenté,
hogy nem szeretett vendégek jőnek.
– A készülőt húzzák!… A temetésre
készülő verset… Kinek temetésére?… Az utolsó férfinak.
– A lélekharangot húzzák!… A halálra
készítő csengettyűt… Kinek a halálára?… Az egész városnak.
Sepsiszentgyörgy kapujához két
csapat közelget. Egyik kívülről, másik a városból.
Amazok mind férfiak, fegyveres,
kemény vitézek. Emezek mind nők, leányok, gyönge, fegyvertelen népség.
Amazokkal nehéz ágyúk, a halál
diadalszekerei jőnek, hathat harcméntől vonatva. Ezekkel is egy
szekér jő, az is a halál szekere, hat fekete paripától vonatva, a halottas
kocsi, rajta a koporsó gyászfátyollal beterítve.
Amazok riadó harczenével közelítnek,
bús méla énekkel ezek, amazok lobogó zászlókkal, emezek lobogó fáklyákkal.
Mindkét csapat a kapu felé tart. Sír van jelölve az úton keresztbe.
Az előtt fognak találkozni mind
a ketten
Egy csapat cserkesz lovag közelg a
városhoz. Ruházatjok, arcvonásaik, nyelvök, mind valami eltévedt emlék a
rég-rég múlt időkből, – mikor a magyar nép elindult az ismeretlen
világba hazát keresni, – üldözte már akkor is a sors, – nem maradhatott régi
honában, – milliónként elhagyta szülőföldét, – itt-amott letelepedett, – a
sors viharjai onnan is kizaklatták, – egy része odább ment, – a másik elmaradt,
– messze Volgán túli földön, – a Kaukázus vad bércei mögött, – az elvált testvérek
sohasem hallottak egymásról többet, – összekeveredtek a szomszéd fajokkal,
mindenik nagyot változott, – s mikor ezredév múlva a világszellem szeszélye
ismét összehozza őket, mind ellenség állanak egymással szemben, nem
ismernek egymásra többé; de valami fájdalmas sejtés, valami keserű
vonzalom lepi meg a találkozókat, s mindkettő elszorulni érzi szívét,
ellankadni karját és nem tudja, miért.
A csapat vezére egy szép ifjú herceg
a Kaukázus vidékéről, napbarnította szép ovál arcához oly jól illik az a kis
sötét bajusz. Ha dolmányt venne magára, senki sem mondaná, hogy nem
magyar.
De
ez öltözet is, melyet visel, oly különös hatású, az a piros, körül prémes
süveg, a kurta virágos szövetű mellény rövid ujjaival, mely alól hosszabb
másszínű kaftán látszik elő hosszú ujjakkal, az a görbe kard, maga a
kard felkötésének módja, mind oly emlékeztető valami ismerős tárgyra,
valakire, kit tán egykor képben lefestve láttunk s nevét elfeledtük, valami
álomképre, mely többször megjelenik, valami regére a távol gyermekkorból. Az
ember felsóhajt s úgy fáj, hogy nem tud vele beszélni, hogy nem tudja
megkérdeni tőle, mit csinálnak az otthonmaradt rokonok, boldogok-e?
Imádják-e még a régi Istent? Szabadok-e még őspusztáikban, ősbérceik
között? Lám, mi nem vagyunk boldogok az új földön. Minket el-elhagyogat a
választott Isten. Sokat sírunk, sokat vérzünk, bár ne jöttünk volna ide soha!
Ha
meg tudnák érteni szavainkat, s mikor hazamennek, elmondanák otthon, hogy az
eltávozott testvérek sorsát nincs mit irigyleni, s egy-egy könny, egy sóhaj
jutna számunkra, s az unokagyermek megtanulná neveinket kimondani. S aztán
alkonyatkor kiülnének a magas sziklákra, kunyhóik küszöbére, melyeket még
nemrég oly hősien védtek, és oly hiába, mint távol rokonaik, kiknek feje
fölött a nap leáldozik, s mondanák olyankor: így áldoztak le ők is!…
A
csapat a város kapujához ér – a nők már akkorra megásták a nagy sírt,
keresztül az útban, elzárva vele a kijárást, bezárva a várost.
Mivel
lehetne jobban bezárni egy várost, mely nem akar magába több lakost fogadni,
mint egy sírral, éppen a bejövők útjában?
A
lovagok csapatja megáll a temetkezők előtt. A nők énekelnek, bús
halotti dalt a halálról, a halál után megboldogultakról, vigasztalásait a
sírnak, a túlvilág reményének, az élet semmi voltát; a nőhang különben is
szomorú, a halotti dal reszketve, mint az éjféli óraütés, hangzik el rajta, a
zokogás kitölti a hangok időközeit, s belül a városból a gazdátlan egyedül
maradt házőrző ebek sejtő vonítása hallik.
A lovagcsapat vezetője leszáll
harcménjéről, társai is mind leszállnak. Kezeiket összeteszik,
fejökről leveszik a csalmát, s a sír oldalára állva, áhítattal imádkoznak,
buzgón égre emelt szemmel. Ki hinné, hogy ez ellenség?
A vezető végzett ima után
közelíteni akar a nőkhöz, kik a sír túlsó oldalán állnak, ekkor egy
közülök előlép, Judit az, bátor, hideg tekintetével s tiltó mozdulattal
visszautasítja a közeledőt.
– Ne közelíts! E sír határ köztünk
és köztetek. Nincs mit keresnetek e városban. Csak nők és gyermekek lakják
ezt, kiknek gyámolait már megöltétek. Ím e sírba most fektetjük az utolsó
székely férfit, aki Sepsiszentgyörgyöt lakta. Itten vénült ő meg, szent
volt. Nyolcvankilenc évig hagyta élni Isten, hogy vezére, tanácslója legyen az
egész városnak, most elhívta őt magához, mert e városnak nincs szüksége
életre többé. Csodálatos volt halála, nem kínlódott, mint más ember, a vesztett
csata hírére kirepült a lélek belőle. Vak volt tíz esztendő óta, mert
ha nem lett volna az, akkor nem a csata híre ölte volna őt meg, hanem a csaták
acélai, mint megölték a többit mind. Sepsiszentgyörgy hölgyei ide fogják
őt elásni, a városnak kapujába, éppen a bejárás elé, hogy aki be akar
jőni, elborzadva visszatérjen. Lassanként begyöpösödik majd az út, s az
utasok nem fognak idetalálni többé, a város mellett körös-körül megnő az
erdő és a fű. Mi pedig egyenként elhalunk, és nem akarjuk, hogy
valaki bennünket megsirasson. Éltünk gyászban, meghalunk emléktelenül, mint
illik özvegyekhez, kiknek férjeik a csatamezőn maradtak. Azért áldott legyen
e sír, mely e várost a világból kizárja, és átkozott legyen, aki azt átlépi,
éltében és halála után. Amen!
A cserkesz engesztelő arccal
szólt ismeretlen szókat a székely hölgyhöz, s a kebléből kivont fehér
kendő, mit feltűzött dárdája hegyére, azt látszék mutatni, hogy békét,
engesztelést hozott a városnak. Az asszony elérté a jelt s megtagadva intett.
– Hiába hozod a békét. Amíg itt egy
élő lehelet lesz, háború van köztünk és köztetek. Béke nekünk csak a
halál. Szomorúság lakik itten. De a szomorúság csak halottainkért él a szívben,
rátok nézve gyűlöletnek fészke van ott. Menjetek innen. Nagy a világ,
elfértek benne. Nincs tőlünk mit elvennetek. Pihenni sem jöhettek ide. A
nyugalom elköltözött e városból örökre. Fényes nappal sírok kísértetei járnak
végig az utcán. Kisírt szemű nők, kik kedveseik sírját s a magukét
keresik. Boldogtalanok, kiket az őrültség kerget s az öngyilkosság vezet.
Menjetek innen.
A cserkesz szívében oly különös
visszhangot gerjesztettek az ismeretlen ismerős hangok, elmélázva megállt
a sír előtt, dárdája nyelére támaszkodott, szétnézett a gyászos
asszonyokon, mintha mind ismerősei volnának, nem tudott nekik mit szólni.
Kötelességgyakorlásban növekedett
fel, megszokta a parancsszót latolgatás nélkül teljesíteni, és most nem érzett
magában erőt arra, hogy a városba bemenjen, mint ez meg volt neki hagyva.
– Vedd le kopjádnak hegyéről,
vedd le azt a fehér kendőt! – kiálta reá az asszony. – Döfd e szívbe
fegyveredet, mártsd vérébe azt a fehér kendőt, akkor tűzd fel
lobogónak, úgy jöhetsz be városunkba.
– Szíveinken, holttesteinken
keresztül! – kiáltának mind egy hanggal az elkeseredett asszonyok, s odaveték
magukat a cserkesz főnök lova elé; a paripa tombolt és ágaskodott.
És a cserkesz arra gondolt, hogy
neki is van otthon édesanyja, akinek szavai oly hasonlók ez asszonyéhoz, és
szép húgai s ifjú jegyese, kik szintoly szépek, mint ez ifjú nők lovának
lábai előtt, szemeik éppen úgy ragyognak, arcaik oly halaványak,
hosszúkásak, vonásaik oly szenvedők, termeteik oly délcegek és hajuk olyan
fekete – a szépséges cirkasz nőké, mint e székely nőké itten.
És szíve erőt vett rajta.
Félrefordította fejét, hogy az asszonyok ne lássák a szeméből hulló
könyűt, és azután lovát sarkantyúba kapta, egyet inte fehér
kendőjével a hátrahagyott gyászos asszonyoknak, azután leborult lova
nyakára. Társai utánasiettek nyargalva, a dárdák süvöltöttek a légben. A
porfelleg elnyelte alakjaikat. Sem a székely hölgyek, sem a cserkesz hölgyek
nem látták őt többet.
A sereghez visszaérve, haditörvény
elé állíták, amiért a parancsot nem teljesíté, s kit a csaták golyója elkerült,
megölte a szigorú haditörvény, amiért ellene vétett.
Küldtek
azután keményebb szívű embert az asszonyoktól lakott város ellen. Az
letapodta lovai patkójával az utca közepére ásott sír dombját s a zárva talált
házajtókat kopjákkal ütteté be erőszakosan.
Fáradságos
harca lett ott, a harc dicsősége nélkül, asszonyokkal, gyermekekkel és
gazdájukat védő ebekkel. Egyenkint kellett elfoglalnia minden házat. Újra
kezdeni a harcot minden utcán, ablakokból, házhéjáról kövekkel és forró vízzel
küzdött ellene a fanatikus nép.
És a harang egyre kongott. Sikoltás
és fegyverzaj közt hallatszott a rémes kongás, kétségbeesésre késztő
hangok, mikkel a magas torony – mint egy tömör óriás, aki maga nem mozdulhat –
fölülemelkedve az egész városon, népét buzdítani tetszék, s ha olykor
szűnt a nagy zaj, hallatszék a vad, rikácsoló ének onnalfölül:
„Szolgáidnak testek,
Akik megölettek,
Adattak a hollóknak.”
Éjszakának idejére küzdetett le az
ellenállás. A város kezében volt a hódítónak, már erősen hallatszott a
diadalének, alig-alig az elhalók kiáltása, midőn hirtelen, mintha az
égből szállnának alá, ártó tüzek repülnek le az alanti házak tetőire,
az égő szurokkanócok egy perc alatt felgyújtják a várost, a viharos
forgószél segélyül jő a lángoknak, a tüzes zsarátnokot végigfújja a város
egyik szélétől a másikig. A láng emelkedik, az ég fedele izzani látszik
tőle, s a fekete füstben a szélkavarta repkedő üszköket mintha
láthatlan démonok vinnék eget ostromló csatába. Az emberkiáltást túlharsogja a vihar
tombolása.
De legmagasabban minden lángok között lobog fennyen égve a
torony teteje, mint egy óriási fáklya, és az égő lángtető alatt még
mindig hallik a szomorú harangkongás, csatának, tűznek, viharnak és
temetésnek hangja. Most hirtelen egyet fordul a szél, a lángokat ismét
megfordítja, egy iszonyú roppanás hallik, aztán a harang elnémul, talán éppen
az esett le.
A két elem ura lett a csatatérnek, a
szél és a láng.
Az emberek elfutottak onnan. Csak
két ellenséges harckiáltás hallatszik még: a vihar üvöltése és a lángok
ropogása. Mintha léggé olvadt nők szellemei hánynák alá égő szikrák
alakjában égnek törekvő lelkeit a harcos férfiaknak, s mentül többet
levernek onnan, annál több rohanna utánok a vítatott csillagos hazába.
Miért nem vagyunk mi
is ottan!
|