|
Nomen et omen
1848 januárban esze ágában sem volt
senkinek, hogy még az idén háborút is lásson.
Az emberséges hazafiak
mindenről gondolkoztak a világon, csak a puskaporgyártásról nem, s ha
valahol zajosabb tisztújítás alkalmával egy-egy nemes atyafinak belyukasztották
a fejét, három hétig módja volt a zsurnalisztikának a legérdekesebben
elmélkedhetni a hallatlan vérengzés felett pro et contra.
Ez időkben sokat beszéltek a
lapok és nemlapok egy váci magnetikus álomjáró hölgyről, aki sok
mindenféle csudákat jövendölt előre, amik közül egyik vagy másik
közbámulatra be is teljesedett.
Így megjövendölte, hogy Komárom egy
napon el fog süllyedni. Szegény város, jól járt volna, ha egy kis süllyedéssel
megmenekedhetett volna bajaitól. A bekövetkezett fátum még a jóslatot is
fölültetézte ínséges következményekkel.
Megjövendölte azt is, hogy a kolera
meg fogja látogatni az országot, s azok lesznek a legszerencsésebbek, akiket az
elvisz.
Mikor Perczel Mórt követnek
megválaszták, Pozsonynak utazván, egy éjet Vácon kénytetett tölteni, s ott
néhány ismerői annyira telebeszélték a füleit a somnambula mindennemű
csodadolgaival, hogy elvégre is kedvet kapott a rejtélyes lényt
közelebbről megismerni, es elvezetteté magát hozzá.
Halvány lámpa mellett feküdt az
idegkór, egy igen fiatal szűz, arca fehérebb, mint minőt valaha láttam, csaknem átlátszó és
igen sovány. Szemeit, mik igen nagyok és tiszta kékek voltak, sohasem nyitotta
fel egészen, s ajkai és kezei szüntelen reszkettek.
Orvosa éppen jelen volt. Rettenetes
szívgörcsök ellen ajánlák a mágneskúrát a szenvedő leánynak, s már hatodik
hete volt, hogy a mágnesálom tartott rajta.
Csak igen ritkán volt ébren, még
ritkábban aludt, rendes állapotja valami volt az álom és ébrenlét között, egy
szünteleni öntudatlan merengés, eleven érzése az idegen örömnek és fájdalomnak,
az önérzékek legkisebb tudata nélkül.
Az orvos odalépett hozzá. Amint a
leány kiterjedt mágneses gőzkörébe ért, a sympathetikus összehatás
felnyitá annak szemeit. Merően nézett orvosa szemeibe, pillái nem
mozdultak.
Amint az orvos megfogta a leány
kezét, fagyos holdkóros mosoly vonult végig annak fehér arcán s reszketése megszűnt.
Azután a távolból, alig értetve
hozzá ujjai hegyét, elkezdé az orvos a leány arcát, homlokát, karjait, keblét
végighúzogatni, lassan, simán először, azután sebesebben, megszaggatva, s
eközben szemeit feszülten tartá a leány arcára szegezve.
A leány nem mozdult, csak szempillái
látszottak küzdeni az ellenállhatlan bűverővel, mely mindig nagyobb
erőt vett rajta, le-lecsukódva s újra kerekre felnyílva. A szemcsillag
szokatlanul kitágult.
Lassanként egész arca csodálatosan
elváltozott. Valami mondhatlan édes fájdalomérzet volt vonásaiban kifejezve.
Sóhajtott, könnyezett, ajkai meg-megnyíltak, végre nyugodt mosolygás foglalt
helyet arcán, feje hátrahanyatlott karszéke vánkosára s elaludt.
Az orvos ekkor Perczel Mórt is
odalépteté a mágneses gőzkörbe.
A leány arca e pillanatban nehéz,
magasztos, sejtelmes tekintetet vőn.
– Ki e férfi? – kérdé tőle az
orvos halk, ismerős hangon.
A leány vártatva, tétovázva felelt.
– Egyike – a jövendő –
legnagyobb – hadvezéreinek.
Perczel elmosolyodott és gondolá magában,
az országgyűlés táborában mindenesetre.
–
Nem az országgyűlésen – felelte a leány a ki nem mondott gondolatra. – A
csatamezőn.
– S milyen sors vár reá ott? –
kérdezé az orvos.
– Őrizkedjék tulajdon
nevétől…
*
Ugyanezen év végén Perczel Mór
magyar tábornok volt, csatázott, hadjelentéseket írt, seregeket fogott el, és a
legvitézebb vezérek egyikének tartatott, anélkül, hogy a váci leány valaha
eszébe jutott volna.
December 30-ika volt, midőn Mórnál
csatát fogadott el és azt elveszté.
E csata elfogadásával és
kimenetelével maig sincs tisztában senki.
Elég az, sőt több mint elég,
hogy a csata elveszett.
Serege szétveretett, ágyúit
elvették, pozícióját elfoglalák. Bajnokai színét-javát, a szép
Zrínyi-zászlóaljat leölték vagy elfogák. Mikor vesztett csata után Pesten
megjelent, egyike a tréfálni mindig kész táblabíráknak nem kis kárörömmel monda
neki:
– Öcsém, Mór, a druszád nemigen jól
talált fogadni.
– Valóban – monda a tábornok,
anélkül, hogy a tréfáért megharagudnék–, most jut eszembe, hogy ezt nekem szinte
egy év előtt megjövendölé a váci somnambula. Ha most nem tudnám, hogy
Görgey oka, hogy a csatát elvesztettem, azt hinném, boszorkányság van a
dologban. No de lesz még a németnek is neve napja!
E csatavesztés után el kelle hagyni
Pestet. A kormány és a pénzsajtó elment Debrecenbe, s Perczelre volt bízva,
hogy őket eszkortírozza odáig.
Ezt meg is cselekvé, s miután
Karcagról írt nekik egypár levelet, amit nem tettek ki az ablakjukba, egyet
gondolt s visszafordult felkeresni az ellenséget, ki Szolnoknál nagy bölcsen
megfeneklett, és várta, hogy melegebb legyen.
Egy szép ködös reggelen átront
Perczel a Tisza jegén, ahol legközelebb találja az ellenséget, elkezdi püfölni,
az vísszahúzódik Ceglédre.
Perczel utána.
A császári seregek éppen egy falu
szőlői közt vonultak keresztül; Perczel még látta az utósó dragonyost
eltűnni az ákászfák között, s sarkantyúba kapta lovát, és seregét
előre parancsolá, hogy el ne szalajtsa őket.
Eközben egy kis ősz sasorrú
ember lovagol mellé, cívilkaputban, s minden bemutatás nélkül megrántja a
tábornok mentéjét, s megszólítja franciául:
–
Arra ne menjen ön!
A
tábornok ránéz. El nem tudta gondolni, hogy mi lelte ezt a vad ismeretlent,
hogy úgy belekapaszkodik a mentéjébe.
–
De miért ne mennék?
–
Az ellenség önt tőrbe akarja csalni.
–
Azt szeretném csak látni!
–
Látni fogja, ott a szőlők háta mögött okvetlenül rejtett batteriáknak
kell felállítva lenni, mikből önt kereszttűzbe veszik.
–
Miről gondolja ön azt?
–
Az a pozíció természetéből következik.
–
Ejh, kinek volna mindenre gondja! – kiálta a tábornok, lerázva a nyakáról az
alkalmatlan embert, s azzal kirántá kardját és előrenyargalt.
–
Utánam!
Már
alig voltak mintegy ezer lépésnyire a csalitos szőlőktől,
midőn az útfélen egy jajveszékelő svábot találnak, ki szekerével ki
akarva térni a rohanó ágyúk elől, azt tartalmával együtt szerencsésen
belefordította az árokba, s most azután ordított a kára fölött.
–
Micsoda falu ez, földi? – kérdé a kárvallottat a tábornok csupa merő
kíváncsiságból.
–
Percel! – felé az fejét vakarva.
–
Az én vagyok – monda a tábornok. – De ezt a falut akarom tudni, hogy hívják.
–
Bizony Percelnek hívják azt, nagyságos uram, világ kezdetétől
fogva.
A
tábornok megállítá lovát. De most már eszébe jutottak a somnambula szavai.
Hátrafordult,
szemeivel az ismeretlen ősz férfit keresve. Ott volt az kísérete közé
vegyülve.
–
Tehát csakugyan azt hiszi ön, hogy ott a szőlők háta mögött rejtett
batteriák vannak?
–
Bizonyosnak tartom. Azt a legkisebb taktikai ismeret felfedezheti.
–
Tehát e szerint ez a pozíció elfoglalhatatlan?
–
Éppen nem. Ilyenkor azt meg szokás kerülni.
–
Csakhogy ahhoz igen gyors mozdulatok kellenek, s gyalogságunk már ki van
fárasztva.
–
Lehet rajta segíteni, bízzon ön rám egy zászlóalj gyalogságot és két osztály
lovast, s várjon itt addig lesben, míg én a vadat fektéből fölverem.
– Tegye ön – monda a tábornok, s
várta, hogy mit fog a kis ősz ember kezdeni.
Az a gyalogságot felhágatta a
huszárok kengyelébe, s maga a legpontosabb vezénylettel vitte őket az
erdő háta mögé.
A gondolat olyan természetes volt,
mint Kolumbusz tojása, s mégsem jött rá azelőtt senki.
Néhány perc múlva már hallatszott a
szőlők háta mögött a gyorsan odaért gyalogság sortüzelése, s
nemsokára lehete látni, mint vonulnak el onnan a felriasztott ágyútelepek mind
a két oldalról.
Ha Perczel önnevétől vissza nem
ijed, ott ismét pogányul szétverik.
Így, a vezényletet más kezére bízva,
kinek nem volt e névben rossz ómene, megnyerte a csatát.
Kiverve helyéből az ellent,
visszatért a kis ősz férfi a tábornokhoz, arca csupa lőporfüst volt,
a vele jártak nem győzték magasztalni hidegvérét és bátorságát.
– Önnek én nagy köszönettel tartozom
– szólt Perczel az ősz idegenhez, nem szégyenlve elismerni annak
fensőbbségét maga felett. – Szabad tudnom, hogy kicsoda ön?
– Én – felele hidegen az ősz
ember –, én Dembinszki Henrik vagyok.
Perczel szerény elismeréssel nyújtá
át neki a tábornoki pálcát:
– Ez önt illeti. Hadd legyek én
ezentúl közlegény ön seregében.
|