| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Forradalmi és csataképek IntraText CT - Text |
|
|
|
IV. Az özvegyasszony hazaért távollevő lakába. De akiért járt, a fiatal főtisztet már nem találta ott. Hadi mozdulatok miatt egy állomással odább kellett neki menni, s a házába betérő özvegy ott egy csomó közkatonán kívül egy alsóbb rangú tisztet talált szobájában, ki nyers hangon kérdé a belépőtől, hogy mit akar. – Én e ház asszonya vagyok – felele az szárazon. – Nagyon jó – monda a hadnagy –, éppen parancsot kaptam, hogy mihelyt megérkezik az asszony, küldjem a szomszéd állomásra. – Parancsot? Kitől és miért? – Ugyanazon őrnagytól, ki előttem itt volt s ki nekem főnököm; hogy miért? arra nem felelhetek, mert arra nekem semmi gondom. Az asszony nem mondott ellent, hanem rögtön parancsolá a szekeresnek, ki idáig hozta, hogy vigye a kitűzött helyre, a hadnagynak pedig átadta szobája kulcsait, szarkasztikus hidegséggel mondva: – Ha már elfoglalta ön házamat, viselje egyúttal gondját vagyonaimnak. A hadnagy előszólíta három granátost, s parancsolá nekik, hogy üljenek szinte a szekérre. – Minek az? – kérdé az asszony sértett büszkeséggel. – Önt fogják kísérni, asszonyom. – Ez is parancsolatban van önnek adva? – kérdé a nő élesen. – Ezt így szokták, asszonyom – válaszolt a tiszt, s becsapta maga után az ajtót. A granátosok felültek a nő mellé és vele szembe a szekérre. A nő halavány volt, még ajkai is fehérek voltak a dühtől, de hallgatott és nem mutatta indulatját. Az úton elkezdett a granátosokkal beszélgetni, mind a három lengyel volt – sokat beszélt nekik, különös tárgyakról, merész eszmékről, nagy csodás tettekről. A granátosok figyelve hallgatták, néztek reá, bámulták, egyre bámulták, észrevétlenül szítták magukba percenként az asszony szavainak csábító mérgét, s mikor a fuvaros egy helyen megállt a fogadó előtt lovait etetni, azt kérdezte tőle a három katona, hogy merre vannak a magyar seregek. És rögtön mind a három átszökött! A nő egyedül maradt. Ő is elszökhetett volna, ha kedve tartá. De nem tevé azt; hogyha nem hívatta volna is azon ember, ő felkereste volna. Elvitette magát a kijelölt állomásig, ott kifizette a fuvarost s visszaküldé, az hazament, ahonnét jött, harmadik vármegyében fekvő lakhelyére, s eltávoztával senki sem bizonyíthatá be, hogy a nő mint jött ide. Hermine fölkereste az őrnagyot, akihez küldve volt; oly arccal, melyen semmi nyoma sem látszék a haragnak, lépett be hozzá, s midőn annak szép fiatal arcán a szokatlan hidegséget, a visszautasító szigort észrevette, úgy tett, mintha megütköznék rajta s remegve kérdezé: – Őrnagy úr, kegyed énrám haragszik? Az ember azt hitte volna, ez az asszony most fél, remeg; pedig akkor kezdett bosszúja tárgyát megrontó tervéhez. – Asszonyom – szólt az őrnagy, hideg, erőtetett hangon –, megbocsát kegyed, hogy idehozattam, de a kötelesség… – Engedje meg ön, engem ön nem hozatott, magam jószántából jöttem önhöz. Az őrnagy megütközött. – S nem tisztem küldte kegyedet, kit lakházánál hagytam? Az asszony mosolygott, elpirult, szemeit lesütötte… Minden kiszámítás… – Kegyed tisztje engemet mindenesetre küldött, de nem ide. Tudtomra adá, hogy kegyed engemet el akar vitetni, s biztatott, hogy rejtsem el magamat, oly helyre, mit csak ő fog tudni. Én azonban észrevéve, hogy az ember igen különös szemekkel tekinget rám, inkább akartam magamat önre, mint őrá bízni. Az őrnagy dühösen csapott öklével az asztalra. – Rögtön menjenek a hadnagyért – kiálta az ordonnance-nak. Ha e percben altisztje jelen van, talán megölte volna. Engedetlenség parancsai iránt, szövetkezés, egyetértés azzal, akit el kellene fognia, mind elég vétek a föllebbvaló haragját megtorlásra gerjeszteni, hát még, mikor e harag tüzét a felgerjedt szerelemféltés szítja! A nő ennyi indulatot tudott néhány szavával fölgerjeszteni. – Kegyed tehát egyedül jött? – kérdé az őrnagy, többé nem hideg, kényszerített hangon, hanem indulatosan, fellázadtan. – Egyesegyedül, mint láthatja ön. – S mi indítá kegyedet arra, hogy mégis eljőjön? A nő összetette kezeit, s oly csábító, oly mosolygó, oly pokolrahívó tekintetet vetett a katonára. – S nem találná ön ki? A katona odalett e tekintet bűbájától. E kábító mosoly, ez észvesztő ragyogvány a nagy, epedő szemekben elfeledteték vele, hogy vádlott és bíró állnak egymás előtt. Odarogyott a nő lábaihoz és csókokkal halmozá el annak kezét, s nem bírt megválni annak mosolygó tekintetétől. Ha észre tudta volna venni e mosolygó arc homlokán azt a fenyegető egyenes ráncot, mely őrt állni látszék hidegen, változatlanul a hazudó arcvonalmak színpadi játéka fölött! – De mindenekelőtt kérem önt – szólt az asszony, negélyesen visszavonva magát –, beszéljünk arról, hogy mi haragja van önnek reám, amiért, ha magam jószántából nem jövök, erővel is idehozat. A tiszt tréfásan veté le magát a pamlagra, s odavonva maga mellé a hölgyet, monda: – Kegyed kevésbé volna találékony, mint én? – De tréfán kívül, valami oknak, valami címnek csak kell létezni, amiért engem saját házamtól parancs által el lehessen idéztetni. – Kegyed sokáig nem volt otthon, és az emberek azt beszélték, hogy mint kém a magyarok táborában időzik. Ezért jogom volt kegyedet elfogatni s kérdőre venni. – Az emberek valót beszéltek. – Hogyan! – szólt megütközve a tiszt, s ismét komolyan kezde a nő arcába tekinteni. De annak egy vonása sem változott. – Úgy van, onnét jövök. Azt helyesen tudják az emberek. Csak azt nem tudják helyesen, hogy ki részére vagyok kém. A magyarokat kémelem-e vagy a császáriakat? A tiszt gyanakodni kezde. – Asszonyom, nekem igen rosszul esnék, ha kegyedet oly állításokon kapnám, amikről azon gondolatra jöhetnék, hogy kegyed nem mond mindig igazat; jobb lesz, ha nem beszélünk erről többet. Mert meglehet, hogy azon szomorú kötelesség mely kegyed távollétét parancsolná megtorlanom, erősebb leendne, mint azon öröm, mely kegyed ittlétét ünnepelteti velem. – Én akarom, hogy beszéljünk róla. Kegyednek bizonyosan más kémei is vannak, vegye ön kezéhez azok tudósításait s nézze meg, nem fogok-e igazat mondani. – Jó, csak egyet kérdezek kegyedtől – szólt az őrnagy egy összehajtott papírba tekintve. – Melyik oldalról készülnek a forradalmi seregek Selmecen legerősebb védelemre? – Egyikről sem; nincsenek már ott. Az őrnagy visszahökkent a feleletre. – Tehát csakugyan utat tört magának Körmöc felé? – Éppen nem; Szélakna felé ment. – De ez lehetetlen – kiálta fel a tiszt, a kezében levő papírba ütve –, ez azt írja, hogy Szélakna felől oly erő áll ellent, hogy ott seregének felét is elvesztheti, ha ki akar törni. – Önök kémjei haszontalan fickók – szólt a nő, kivéve a tiszt kezéből az írást s ketté repesztve. – A forradalmi vezér egy ember veszteség nélkül vonult el az országúton, fényes nappal, zeneszó mellett. Ezóta Branyiszkó alatt van. – Az képtelenség, az lehetetlenség! – Az ottani parancsnokok is azt mondták, midőn előre figyelmeztettem őket. Én bizonyosan tudtam, hogy a vezér a hegytetőkön keresztül akar háta mögé kerülni a szélaknai zárcsapatnak, de a parancsnok urak jobban hittek hivatalos kémeiknek, akik a Körmöc felé intézett színlelt támadást vitték hírül. A tiszt még nem bírt bámulásából magához jönni, midőn egy futár érkezett hozzá, tudósításokat hozva, mikben szórul szóra az jelentetik, amit az asszony imént elmondott neki. – Valót beszéltem-e? – kérdé triumfáló arccal a nő. A tiszt kezét nyújtá neki. – S nem tudja kegyed, mint menekültek meg? – kérdé a nőtől. – Úgy hiszem, a hegyi utakon – felelt ez ártatlanul. – A föld alatt. A hegyen keresztül! – Csodálatos! – szólt a nő, kezét összecsapva. – Csaknem hihetetlen! És a nő arcán oly élethíven volt kifejezve a bámulás, a meglepetés. Ki merte volna gyanítani, hogy éppen ő volt az, ki ezt az utat a vezér előtt fölfedezte. Az őrnagy világosan meggyőződött róla, hogy a szép asszony nemcsak szíve, de érdekei ügyének is meg van nyerve; a beszéd mindig melegebb kezde kettőjük közt lenni; az asszony tréfált, kacérkodott, az ifjú tiszt mindig szorosabban simult mellé, először csak kezét csókolá meg, azután karcsú derekát karolta át; mindez nem esett meg ellentállás nélkül. Végre nem nézhette tovább a nő telt piros ajkait, anélkül, hogy valami édeset ne gondoljon rólok, a bűvös-bájos szemek minden tekintete ittasabbá tette, még közelebb simult – midőn hirtelen nyers hangon szólal meg valaki ablaka alatt, az ajtót benyitják s a hívott hadnagy belép rajta nagy bizalmasan. Akárki lépett volna be e percben, számíthatott a nagyon természetesen kimagyarázható legmogorvább fogadásra, annál inkább a kérdéses hadnagy, kiben a főtiszt egy engedetlen alattvalót, s ami több, alattomos vágytársat vélt megismerni. – Jőjön ön a másik szobába! – kiálta rá haragos hangon, s maga után bocsátva a szomszéd terembe, elkezdett neki egy rettenetes leckét tartani subordinatiórul, kötelességről s azon esetekről, mik árulásnak tekintetnek. A hadnagy szemre-főre bámult, s némi tájékozást véve magának azon bizalmas helyzetből, melyben őrnagyát a küldött nő mellett találta, semmivel sem hitte magát jobban kimenthetni a még nem sejtett vád alól, mint ha azt állítja, hogy ő a kérdéses asszonysággal különös gyöngédséggel és udvariassággal bánt mindenha. – Éppen ez az ön vétke! önnek nem udvariasság volt utasításul adva, hanem szigorúság. A tiszt zavarba jött. Azt hitte, hogy a szigorúság ellen éppen nem lehetett panasz. – Ön egyedül bocsátotta idáig az általam elfogatott vádlottat. A tiszt állítá, hogy ő három granátos kíséretében küldte ide. Az őrnagy dühbe jött. – A hölgy maga legjobban el fogja mondani. – Ez az úr azt mondja, hogy kegyedet három granátos kíséretében küldte idáig. A nő hidegvérrel felelt: – Valóban nem tudnám, mire lett volna e kíséret, miután önakaratomból jöttem. – Asszonyom, ön kötődik velem – szólt a hadnagy kifakadva – ön még zúgolódott ellenem, hogy miért ültetem az ön szekerére a katonákat. – Ha úgy volna a dolog, nem találok rá okot, hogy miért tagadnám el, sőt biztosítom önt, hogy panaszt tennék érte. – De én parolámra mondom, hogy igaz, amit állítok. – Ha mind a ketten állításaink valóságára hivatkozunk, sohasem fogunk bizonyosat tudni. Én egyedül jöttem ide, az bizonyos, de ha kegyed azt állítja, hogy kísérettel küldött, hívja elő azt a három katonát, akire rábízott, azok legjobban fognak bizonyítni. A hadnagy végtelen zavarba jött. Érzé, hogy igaza van, és látta, hogy mégis az ellenkezőt fogják rábizonyítani. – Valóban azt a három katonát azóta sehol sem találják. A nő gúnyosan mosolygott. – Ön csak nem fogja azt állítani, hogy én az ön három granátosát az úton meggyilkoltam s elástam az árokba! Az őrnagy haragosan közbeszólt: – Menjen ön, az ön három granátosa sohasem volt a világon. Ön haditörvényszék elé fog állíttatni. A nő egykedvűleg játszott egy az asztalról felvett tollal, mintha őt a tárgy tovább nem is érdekelné. Ha vádolta volna az embert azon sérelemmel, mit az rajta elkövetett, nem kapott volna elégtételt, míg azzal merőben ellenkezőt állítva, teljesen célt ért.
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |