Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avaron 1
avatnom 1
avval 1
az 2206
azalatt 23
azáltal 3
azaz 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
6254 a
2206 az
1123 hogy
1058 nem
746 egy
Jókai Mór
A gazdag szegények

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2206

                                                     bold = Main text
     Fejezet                                         grey = Comment text
1001 16 | nem engedte magátul azt az elégtételt megvonatni, hogy 1002 16 | elégtételt megvonatni, hogy az összes házi lakókat egyenkint 1003 16 | művész. Addig nem viszi el az üzletfőnökhöz a munkát, 1004 16 | kisleánynak meg nem mutatta.~Az pedig ma nagyon későn került 1005 16 | cifrábbak voltak, mint máskor; az ibolyák közé egy-egy rózsabimbó, 1006 16 | Úgy? Virágot? Tudom már! Az a te boszorkány nagyanyád 1007 16 | szép; de csak mégis szebb az eleven virág! – Fecsegett 1008 16 | érezte magát azáltal, hogy az új ruhájában nem találta 1009 16 | Te is ott kezded, ahol az anyád kezdte; majd ott is 1010 16 | követett. Ez is lesz majd az instanciához. Onnan aztán 1011 16 | Hiszen olyankor nem is éhes az ember, mikor reménységgel 1012 16 | leghamarább átesett rajta, az a Csicsonka volt.~Már két 1013 16 | a leánykának a homlokát.~Az sírva ment a filagória felé 1014 16 | a vitéz tettét. – Inkább az anya keze verje meg, mint 1015 16 | a sorsé.~Hát hisz abban az anyai kézben nem is volt 1016 16 | kislány visítását, ami hirdeté az ellazsnakoltatást.~Lidi 1017 16 | sikoltozás alatt. Fellázadtak az idegei.~Amint aztán a sikoltozás 1018 16 | más szegényekét is. Kivált az ilyenfajta szegényeket nem 1019 16 | mit csinálok? – rikácsolt az asszony.~– Kotty belé, szilvalé! 1020 16 | neki semmit, csak megfogta az asszonynak a két kezét csuklójánál 1021 16 | keresztbe szorítá a mellén.~Az egy ideig küzdött vele; 1022 16 | kisasszonynak a két keze olyan mint az acél, nem lehet abból kiszabadulni. 1023 16 | a csalánnal. Mit vétett az unokája?~– Azt vétette, 1024 16 | éjjel-nappal. Takarodjék ki az én szobámbul!~– Nem megyek 1025 16 | sohasem hallott.~S a vén banya az első nóta után elkezdte 1026 16 | amiket meghallani rosszabb az arculverésnél. Közben el-elnevette 1027 16 | kérdés: ki törődik azzal. Az anyja is virágáruló leány 1028 16 | leány volt, a leánya is az lesz. Az sem tudja, ki volt 1029 16 | volt, a leánya is az lesz. Az sem tudja, ki volt az apja, 1030 16 | lesz. Az sem tudja, ki volt az apja, ez sem tudja. Ez így 1031 16 | följelenteni?~– Azt, hogy az a őrült. Vizsgáltassák 1032 16 | lesz azzal a kisleánnyal? Az itt marad magára. Senkije 1033 16 | S mit ád neki enni, amíg az dolgozni megtanul? Azt a 1034 16 | hogy büszke legyen , akit az Isten megáldott vele!~ 1035 17 | keresztül nem megy; hanem az árkádok alatt kerül át egyik 1036 17 | megkérdezem valakitől.~– Az nem lesz. Én majd útbaigazítom. 1037 17 | csaknem átellenben van vele az úri kaszinó. A Hatvani utcában 1038 17 | sétálnak a lakkcipősök. Hanem az aszfált mindenütt veszedelmes. 1039 17 | dolgozik, könnyű eljutni az Erzsébet téren keresztül. 1040 17 | átvágni a jobb oldalra; mert az Egyetem téren rendesen fiatal 1041 17 | urak csoportosulnak, akik az elhaladó szép leányt szó 1042 17 | nyomda, a takarékpénztár, az egyetemi könyvtár meg a 1043 17 | épületek. Világért be ne térjen az átjáró udvarba; mert az 1044 17 | az átjáró udvarba; mert az már két kávéház között esik, 1045 17 | egyenesen nyisson be azon az ajtón, ami fölé ez van írva: „ 1046 17 | Előkelő hölgyekre nézve ezek az illemszabályok nem léteznek. 1047 17 | annak melyik oldalán járjon az ember leánya? Amíg nem ismeri 1048 17 | leánya? Amíg nem ismeri az ember a veszélyt, addig 1049 17 | ember a veszélyt, addig az nem létezik.~A véletlen 1050 17 | meglepetését.~– Igazán, mintha az Úr Jézus küldte volna – 1051 17 | küldte volna – szaporítá az üdvözlést Zsuzsa asszony.~ 1052 17 | A János végighallgatta az esetet, hivatalos állásához 1053 17 | különösen napunk van. Az országházban egy tiszteletreméltó 1054 17 | suttogá a konstáblernek.~– Az a csúf boszorkány nem kínozza 1055 17 | úgy kísérjen.~– Ah! Hisz az szégyen volna! Egy szép 1056 17 | kisasszony meg egy rendőr az utcán egymás mellett haladva.~– 1057 17 | szégyen? Akinek kard van az oldalán, az gentleman.~ ~ 1058 17 | Akinek kard van az oldalán, az gentleman.~ ~ 1059 17(1)| van saját palotájában, s az ócska ház helyén monumentális 1060 18 | állapota fölött; esetleg az elmeháborodott asszonyt 1061 18 | hozzon két bérkocsit: egyet az orvos, a rendőrtiszt és 1062 18 | másikat pedig a kisasszonynak. Az nem ülhet egy kocsiban három 1063 18 | paradicsomba” megérkezve, legelébb az orvos ment be a kertlakba, 1064 18 | maradt.~Időjártával kijött az orvos, s azt mondá a konstáblernek, 1065 18 | hogy híjon két hordárt.~Míg az előkerült, az orvos megírta 1066 18 | hordárt.~Míg az előkerült, az orvos megírta a látleletet 1067 18 | látleletet a Kaporék szállásán az öregasszony mibenlétéről. 1068 18 | Annak a kisleánynak is az eddigivel ellenkező életmódot 1069 18 | visszaérkezett a két hordárral, az orvos kihozatta velük karszékestül 1070 18 | elhalmozta csúfnevekkel az egész társaságot, kijutott 1071 18 | társaságot, kijutott belőle az orvosnak, a főkapitánynak 1072 18 | orvosnak, a főkapitánynak s az átkos kormánynak is, de 1073 18 | kisasszony; aki mind ennek az erőszaktételnek az okozója. 1074 18 | ennek az erőszaktételnek az okozója. A János egyre intette, 1075 18 | támaszkodva sírt keservesen.~Az őrült nem akarta engedni, 1076 18 | úgy hajtottak a Rókushoz.~Az egész háznép meg a fél utca 1077 18 | kiszaladt a csodára. Mikor aztán az öregasszonyt elszállították, 1078 18 | kisasszony odaadta neki az egész kávéját. Attól aztán 1079 18 | Azt már elfelejtette, hogy az imént összekínozta, hogy 1080 18 | öreganyja volt!~– De mi lesz az öreganyádnak az unokájábul? – 1081 18 | mi lesz az öreganyádnak az unokájábul? – dörmögé Zsuzsa 1082 18 | dörmögé Zsuzsa asszony.~– „Aki az ég madarait táplálja, aki 1083 18 | kegyednek a lelkére maradt ez az ég madara meg a mezők lilioma. 1084 18 | innen kimúlunk.~– Majd ád az Isten.~Egy óra múlva már 1085 18 | teszem többet!”~Ilyenek az ég madarai!~A Zsuzsának 1086 18 | Csicsonkával.~Kopogtatnak az ajtón. A postakihordó lép 1087 18 | kisasszony itt lakik?~– Én vagyok az.~– Egy ajánlott levél van 1088 18 | ajánlott levél van a számára.~– Az én számomra? – kérdé a varrónő.~– 1089 18 | tollat. Aztán megmutatta neki az ujjával, hogy ide írja a 1090 18 | Gratulin Lidiának szól. De az a Gratulin Lidia nem ő.~ 1091 18 | felbontja, megsérti vele az élőket és a halottakat. 1092 18 | a levelet ide intézte, s az meglátja, hogy az aláírás 1093 18 | intézte, s az meglátja, hogy az aláírás idegen kéz vonása. 1094 18 | Reklamálni fogják a levelet. S ha az akkor fel lesz törve! – 1095 18 | a Zsuzsi néni is tudja, az Ádám bácsi is tudja, hogy 1096 18 | számára.~A varrónő leült az ágyára; a Csicsonka odaguggolt 1097 18 | elolvasom én magam. Kegyedet az se terhelje.~Azzal nem várva 1098 18 | felszakítva a borítékját, az ablakhoz futott vele.~– 1099 18 | forint.~A varrónő leborult az ágyára és zokogott.~– No, 1100 19 | időjóslási tehetség, hogy az ember előre kitalálja, hogy 1101 19 | meg hogy utána ne szökjön az Ádámnak, de az már rafinált 1102 19 | ne szökjön az Ádámnak, de az már rafinált gonosztevő 1103 19 | vasúti meg a városházára ment az instánciájával. A többi 1104 19 | Legjobb a Frányónak, mert az mindennap lefizeti a háláspénzt, 1105 19 | furcsa is volt a nagymama az utolsó időkben. Azt kívánta 1106 19 | kívánta tőlem, hogy ezután ne az utcaszögleten áruljak virágot, 1107 19 | leánykori ruháit, amikben az árult virágot, s azokba 1108 19 | Olyan cifra voltam, hogy az utcán utánam szaladtak a 1109 19 | gyerekek. Jaj, de rosszak azok az ifjú gavallérok ott a vendéglőben! – 1110 19 | gavallérok ott a vendéglőben! – Az öregek még rosszabbak. – 1111 19 | csalánnal csipkedte a bőrömet. Az fájt nagyon. Én könyörögtem, 1112 19 | amikre megtanított, hogy majd az urak előtt produkáljam velük 1113 19 | látta volna Ádám bácsi! Az állatkerti oroszlán semmi 1114 19 | csinos pofával, meg ezekkel az erős kezekkel nem az orfeumban 1115 19 | ezekkel az erős kezekkel nem az orfeumban produkálja magát, 1116 19 | de furcsákat kérdezett az a doktor mind a kettőnktől. 1117 19 | dolgozol.” Jaj milyen dolog az adolog!” Ahelyett, hogy 1118 19 | háta mögött. A Pikusz állt az ablakban, s onnan leste 1119 19 | ablakban, s onnan leste az asszonyát.~– Jaj, hogy megijesztettél, 1120 19 | diskurálsz idebenn? – kérdé az ajtón belépő mosónő.~– Senkivel 1121 19 | elvártam könnyű szerrel. Az uramnak a havi fizetése, 1122 19 | havi fizetése, meg amit az albérlőktül kaptam, a varró 1123 19 | a házbér. De most, hogy az uramat elbocsátották a vasúttól, 1124 19 | háziúr azt rendelte, hogy az albérlők egyenesen az ő 1125 19 | hogy az albérlők egyenesen az ő kezébe fizessék az angáriájukat, 1126 19 | egyenesen az ő kezébe fizessék az angáriájukat, még pedig 1127 19 | lehet kérni a tengeri nyulat az óriáskígyótul, amit már 1128 19 | is szerencse kell. Olyan az, mint a lutri. 90 számot 1129 19 | elég volna. Most jár oda az öregem éppen az instanciájával. – 1130 19 | jár oda az öregem éppen az instanciájával. – De én 1131 19 | kisasszony” – kiáltott a Pikusz, az ablak üvegét megkopogtatva 1132 19 | Csicsonkát. Ha a nagyanyját az őrültek házába vitettem, 1133 19 | gondoskodnom. Megfelezzük vele az én ételemet. El is hálhat 1134 19 | én ételemet. El is hálhat az én szobámban, ha három széket 1135 19 | egymás mellé teszünk.~– Oh, az nagyon lesz. Én még sohasem 1136 19 | szétnézett a varróleány az elhagyandó otthonban.~– 1137 19 | Úgy megszoktam már ezt az egészzöld paradicsomot”, 1138 19 | édesanyám. Olyan jól esett az Ádám bácsi kegyes dorgálásait 1139 19 | Paczal János, a konstábler! – Az új szállásomat kedveskedésből 1140 20 | Wart!» – deklamált a Pikusz az ablakban.~– Ez a Vigyázznak 1141 20 | a Vigyázznak szól!~– Hát az a kutya megszökött?~– Kiugrott 1142 20 | kutya megszökött?~– Kiugrott az ablakon.~– Bizonyosan a 1143 20 | semmiházinak. Már ott kapar az ajtón.~Zsuzsa asszony beeresztette.~ 1144 20 | keservesebben vonított, s hogy az asszonya odament hozzá, 1145 20 | valóságos ember.~– Mi lelte ezt az ebet?~Egyszer csak jön lelkendezve 1146 20 | repült utána. Rémült volt az arca, a kezeit tördelte.~– 1147 20 | Meg ne ijedjen! Itt hozzák az urát. Kegyelmes Istenem!~– 1148 20 | urát. Kegyelmes Istenem!~– Az én uramat? Szent Isten! 1149 20 | Jáj! Jáj! oda vagyunk! Az Ádám bácsi beleugrott a 1150 20 | Zsuzsa néni! Ne veszítse el az eszét! Gondolja meg, hogy 1151 20 | eszét! Gondolja meg, hogy az tiszta lehetetlenség, hogy 1152 20 | tiszta lehetetlenség, hogy az Ádám bácsi a toronyból is 1153 20 | gondolkodóba esett.~– No az igaz, hogy ez nem lehet. 1154 20 | elszédült, ledobbant, megesik az öreg emberen gyakorta, ezek 1155 20 | se nem meg van baj! Csak az Ádam bacsi egy kicsit meghalta 1156 20 | igaza volt a Frányónak. Az Ádám apó csak egy kicsit 1157 20 | kisasszony.~Makár úr rákiáltott az asszonynépre.~– No csak 1158 20 | Elszédült, aztán elesett az öreg az utcán.~– De csupa 1159 20 | Elszédült, aztán elesett az öreg az utcán.~– De csupa vér a 1160 20 | asszony.~– Igen, mert betörte az orrátmagyarázá a konstábler.~– 1161 20 | magyarázá a konstábler.~– S az volt a nagy szerencséje – 1162 20 | a két férfi beleültette az Ádám apót.~Ekkor indult 1163 20 | aztán csak meg istenigazában az asszonyhadnak a lamentációja. ( 1164 20 | meg a Frányót is bízvást az asszonyokhoz lehet számítani.)~– 1165 20 | innen azzal a kulccsal! hisz az az orrvérzés ellen való! – 1166 20 | azzal a kulccsal! hisz az az orrvérzés ellen való! – 1167 20 | kolofonium is megteszi! (Az pedig van minden muzsikusnál.) 1168 20 | csepegtették volna a markába az égő gyantát, ha a páciens 1169 20 | édes?~– Meghaltamdörmögé az öreg, s megint félreszegte 1170 20 | Félretaszigált mindenkit az útból.~– Een tudom ennek 1171 20 | többet.~S azzal elkezdte az izmos tenyereivel az Ádám 1172 20 | elkezdte az izmos tenyereivel az Ádám apó vállát, hátát hatalmasan 1173 20 | hüvelykujját kell neki huzogatni! Az a legjobb – kommandirozott 1174 20 | Miska meg a Ferke megkapták az Ádám apó két kezét, s ketten 1175 20 | szerint cincálni.~De már ezt az Ádám apó maga is megsokallta, 1176 20 | tértem – házsártoskodék az öreg.~– Holt ember vagyok. – 1177 20 | Ok nélkül csak nem bolond az ember, hogy meghaljon.~Ekkor 1178 20 | nem vette el a szájátul az üveget, amíg jót nem húzott 1179 20 | apó! Ugye, hogy élünk?~– Az mindegydörmögé Ádám.~– 1180 20 | aggoskodék Zsuzsa néne.~Az öreg szétnézett mogorván. 1181 20 | tudhassam, mi törteent vele?~Az Ádám apó összeszedte magát, 1182 20 | tekintetes tanácsos úr? Az már tudta, hogy melyik tanácsos 1183 20 | nevüket: nincs valami fiuk? Az bizonyosan Petrezselyem 1184 20 | No csak ne ereszd még az égnek a hálálkodásod sárkányát! 1185 20 | rajtam: „No öreg! Régen volt az, ugye? De arra csak emlékszik, 1186 20 | évben, miféle napon volt az esküvőjük, s melyik templomban 1187 20 | a kötényével takarva el az arcát.~– Akkor sajnálom 1188 20 | sóhajtá Zsuzsa asszony. Az öreg ember végigborzolta 1189 20 | öreg ember végigborzolta az ősz haját a kezével.~– Mikor 1190 20 | csak úgy táncolt körülöttem az a sok almárium, tele nagy 1191 20 | elmulasztott ötven esztendeig, most az ötvenedikben üsse helyre. 1192 20 | üsse helyre. Esküdjék meg az élete párjával. Elég soká 1193 20 | volna olyan nehezemre, mint az a regula, hogy én most jöjjek 1194 20 | emberek előtt mondjam el, hogy az én drágám, akivel én 1195 20 | előtt megesketve, hogy ezt az ő becsületes arcát örökre 1196 20 | arcát örökre megpirítsam, az ő szemeiből könnyeket fakasszak, 1197 20 | Kaporné asszonyom”, ezután az utolsó repedt sarkú polyka 1198 20 | hallod-e te Kömény Zsuzska!”~Az öregnek a szavát elfojtotta 1199 20 | úgy ütögette a tarkóját az öklével.~– Azt sem tudom, 1200 20 | városházából? Hogyan kerültem az utcára? Csak azt tudom, 1201 20 | azon keresztül is hallottam az emberek kacagását. Mind 1202 20 | szembejöttünk a nagy patikánál.~– Az ám. Ott volt azon a tájon, 1203 21 | Zsuzsa asszony lépett oda az emberéhez: megfogta a kezét, 1204 21 | alacsony sorsú némbernek az arcán csupa jóság volt kifejezve.~– 1205 21 | kifejezve.~– Hát nem úgy van az, édes társam! A te asszonyod 1206 21 | A te asszonyod nem fogja az orcáját kendőbe takarni 1207 21 | tizenhat éves leány voltam; az én Ádámom pedig húsz esztendős 1208 21 | laktunk a Ferencvárosban: az én anyámnak a háza szemközt 1209 21 | anyámnak a háza szemközt volt az ő anyjának a házával. Szerettük 1210 21 | kelengyém is készen volt, s az Ádámnak a móring pénze. 1211 21 | emberek között mondják. Az anyám milimári volt; négy 1212 21 | volt; négy szép tehene állt az istállóban, magam hordtam 1213 21 | városba egylovas szekérrel. Az Ádám anyja pedig hentesné 1214 21 | hentesné volt, s a fia vitte az egész üzletet.~– Jaj, hogy 1215 21 | mind a kettőnknek meghalt az anyja. Mintha csak összebeszéltek 1216 21 | kettős gyász miatt elmaradt az esküvőnk a farsangrul. Abban 1217 21 | borral”. S azalatt csak úgy az ablakon keresztül beszéltünk 1218 21 | Kapor Ádám.~– Ekkor jött az a március 15. ami nekem 1219 21 | emlékszem , mintha csak az idén történt volna. – Sötét 1220 21 | Duna felől. Én kiszaladtam az utcára, s az utcaajtóban 1221 21 | kiszaladtam az utcára, s az utcaajtóban találkoztam 1222 21 | utcaajtóban találkoztam az Ádámommal. Ő azt mondá, 1223 21 | Szent-Gellért fokárul kezdtek az ágyúlüvések megvillanni. 1224 21 | ágyúlüvések megvillanni. Az ágyúk mind a város felé 1225 21 | Minden lakos kinn volt az utcán a háza előtt, de még 1226 21 | Egyszer csak azt látjuk, hogy az utcánk sarkán égő lámpásbul 1227 21 | Hát már akkor ott volt az árvíz. Annak a tükrében 1228 21 | házaiba. Első gondolatunk az volt, hogy ami értékes holmicskánk 1229 21 | Ami cseléd volt a háznál, az mind elszaladt: ott hagytak 1230 21 | négy tehenet, meg a lovat az istállóbul kiszabadítani. – 1231 21 | jönni a padlásrul, már akkor az ajtóragasztóig ért az árvíz. 1232 21 | akkor az ajtóragasztóig ért az árvíz. Én ottrekedtem a 1233 21 | torlódva harsogtak végig az utcán: csak úgy rengett 1234 21 | a ház. Ítélet napja volt az! Rettenetes volt hallgatnom 1235 21 | Rettenetes volt hallgatnom az állatok rémítő bömbölését, 1236 21 | rémítő bömbölését, amik az istállóban rekedtek. Átellenben 1237 21 | istállóban rekedtek. Átellenben az Ádám lovai nyerítettek, 1238 21 | amint egy ház összedült az utcasorunkban. Akkor a pesti 1239 21 | S a víz még egyre nőtt. Az utca sarkán égő lámpás, 1240 21 | utca sarkán égő lámpás, meg az a másik ott a vízben, mindig 1241 21 | imádkoztam akkor is, hogy az átelleni ház, az én kedves 1242 21 | is, hogy az átelleni ház, az én kedves Ádámom háza össze 1243 21 | kisasszony, mind nem volt az akkor! Hát egyszer, mikor 1244 21 | recsegett-ropogott alattam, mit látok? Az Ádám padlásának az ajtaján, 1245 21 | látok? Az Ádám padlásának az ajtaján, ahol a szénát szokták 1246 21 | előre. Odáig ért már a víz. Az Ádám nagy hirtelen a padlásajtót 1247 21 | Tutajt csinált magának.~– Az a valami: a tutaj! – kiáltott 1248 21 | jeges árvízben! – Amint az Ádám meglátott engem a kéménybe 1249 21 | jégtábla egészen elzárta az utcát, keresztbe állt a 1250 21 | állt a kettőnk háza előtt. Az utána jövő jéghasábok úgy 1251 21 | jégtáblára, hogy majd átfutok az Adámhoz. De ő már a fele 1252 21 | igyekezzünk innen sebtén – mondá az Ádám –, mert ha ez a megrekedt 1253 21 | arra kellett ügyelnem, hogy az egyensúlyt fenntartsam a 1254 21 | fenntartsam a tutajon. Ha az Ádám balra lépett, én jobbra 1255 21 | keresztül, amíg vizet értünk. Az volt anászutazás”, galambom, 1256 21 | összeragadt, olyan hosszú volt ez az út a sötétségben. Az ég 1257 21 | ez az út a sötétségben. Az ég fekete volt, alattunk 1258 21 | mikor szürkülni kezdett az ég, valahol egy partos dombon, 1259 21 | hordóbul, a padlásajtóbul, az én nagy kendőmbül, meg az 1260 21 | az én nagy kendőmbül, meg az Ádám köpönyegébül csináltunk 1261 21 | a fél kenyeret, ez volt az én kelengyém, az Ádám hozott 1262 21 | ez volt az én kelengyém, az Ádám hozott el egy darab 1263 21 | darab szalonnát, ez volt az ő móringja. Együtt, összetéve, 1264 21 | a házainkat. De még csak az utcának se találtunk a nyomára, 1265 21 | valaha. Egy pusztaság volt az egész városrész, beterítve 1266 21 | össze-vissza hányta halomra az árvíz, nem lehetett ottan 1267 21 | piac közepén, megtalálták az én koráll nyakkötőmet, amit 1268 21 | koráll nyakkötőmet, amit az anyámtul kaptam egyszer 1269 21 | sóhajta fel a diurnista. Az öreg asszony derültebb arccal 1270 21 | kétségbeesve. Én szerettem az Ádámot, ő meg szeretett 1271 21 | egymást. Igaz, hogy nem az oltárnál, nem a viaszgyertyák 1272 21 | A Ritka Panna pedig azt az észrevételt tette , hogy~– 1273 21 | nyomorúságot. Pesten elkezdték az újbólépítkezést, mi ketten 1274 21 | szorult. Ha egyszermásszor az egyikünk kidült a munkából, 1275 21 | a törvény elénk szabott, az egyházi esketést is szerettük 1276 21 | rákényszerített bennünket. Az Úr Isten megajándékozott 1277 21 | egy kis angyal, akik ott az oltárképen a Szűz Máriát 1278 21 | napon aztán így szólt hozzám az én Ádámom. „Hallod-e, Zsuzsa, 1279 21 | mesterségre. Eljártam szapulni. Az Ádám meg télen havat is 1280 21 | vasárnapra.~Itt nagyon elfogta az indulat Zsuzsa asszonyt, 1281 21 | beteg lett. Járvány volt az egész utcában. Valamennyi 1282 21 | aztán nem gondoltunk többet az esküvőre. Minek már? Kinek 1283 21 | esküvőre. Minek már? Kinek kell az? Minket összekötözött erősen 1284 21 | deszkakoporsóban, amit ebből az udvarból egyszerre kivisznek, 1285 21 | kaucsukkal volt behúzva a szíve az ilyetén érzékeny jelenetek 1286 22 | paphoz, és tartsátok meg az esküvőtöket, különben nem 1287 22 | városi szegények házának az ajtaja.~– Igaz, igazkiabáltak 1288 22 | mind így beszélnek, mintha az esküvőhöz nem kellene egyéb, 1289 22 | még? – kérdé Makár.~– Hát az, ami a háborúviseléshez 1290 22 | koporsóját sem őrzik ingyen. Az esketésért fizetni kell. 1291 22 | Hahaha! Egy forint! Hisz az nem pénz!~– De mikor mink 1292 22 | mikor mink a mai napon annak az egy forintnak sem vagyunk 1293 22 | elő, s akkor látta, hogy az nem más, mint egy árva cigaretta-papír.~– 1294 22 | hogy Szentgyörgy-napján az egyforintosok hogy eltűnnek 1295 22 | elől.~Be kellett vallani az egész társaságnak, hogy „ 1296 22 | mind valamennyinél hiányzik az a reális egyforintos. „In 1297 22 | van több forintja is; de az a tényleges kezdő egy forint, 1298 22 | tényleges kezdő egy forint, az a bizonyos „monas”, ami 1299 22 | ami a világot alkotja, az nincs sehol.~– Micsoda! – 1300 22 | leginnél megtalálja magát az a’zegy fórint. Én megcsinálom 1301 22 | lakodalomba.~– Istenem-sopánkodék az öreg–; hiszen még jegygyűrűt 1302 22 | nekem keet uram is vaót. Az egyík meghótt, a másik megszökött. 1303 22 | ezekhez a gyűrőkhöz: csak az ujjamat szorítják. Odaadom 1304 22 | okozói nyugosznak már (ki az Úrban, ki a tömlöcben), 1305 22 | tömlöcben), s ráerőteté az Adámra meg a Zsuzsa asszonyra.~– 1306 22 | öltözetem sincsen, amiben az Úr színe előtt megjelenhessek – 1307 22 | monda Zsuzsa asszony.~– No, az meg az én gondom legyen – 1308 22 | Zsuzsa asszony.~– No, az meg az én gondom legyenszólalt 1309 22 | virágos merinó ruhám, amiben az urammal megesküdtem. Én 1310 22 | cipőt mind összeszerzek. Ez az én dolgom lesz.~– Én meg 1311 22 | Panna. Kitartjuk mi magunk az egész lakadalmat, nem szorulunk 1312 22 | muzsikaaltatjuk magunkat az utcaan. Sohase laattak a 1313 22 | könyökkel oldalba taszigálva az öreget. – Csak kicsi kurázsi.~ 1314 22 | öreget. – Csak kicsi kurázsi.~Az öreg azt sem tudta: égen 1315 22 | úgy szégyenlem magamat!~Az Ádám eléje lépett, az arca 1316 22 | magamat!~Az Ádám eléje lépett, az arca úgy ragyogott, olyan 1317 22 | füle hallatára.~– Akarsz-e az én hitvestársam lenni? Szeretetből 1318 22 | koldusokból állott.~Hanem az a prózai diurnista egészen 1319 22 | diurnista egészen elrontotta az egész poezist. Való is az 1320 22 | az egész poezist. Való is az ilyennek szerepet osztani.~ 1321 22 | Még nincs itt a pillanatja az ölelkezésnek. – Nem megy 1322 22 | házában régen betöltötték az üres helyeket; mert szegények 1323 22 | Tarafás Bazilius uram kitesz az utcára. – Azért mármost 1324 22 | szükségetek van. Nálam kitelik az a maga foltjábul. Én rögtön 1325 22 | holnap mindjárt mehettek az oltárhoz, megtarthatjátok 1326 22 | dörmögé Szüköl Makár. – De az a múltkori csók talán mégis 1327 23 | FEJEZET ~A titkos költő és az ő hallgatósága~Az egész 1328 23 | költő és az ő hallgatósága~Az egész társaság mind sietett 1329 23 | fog kiszolgálni; én csak az üzlettel foglalkozom. Még 1330 23 | Makár.~Szinte látható volt az ellenhatás a Paczal János 1331 23 | a legyet.~Vasárnap lévén az idő, az egész társaság kiült 1332 23 | Vasárnap lévén az idő, az egész társaság kiült a folyosóra, 1333 23 | moly lyukat rágott rajta: az gondosan be volt tópolva. 1334 23 | aminőt a bal lábán viselt: az valószínűleg tévedésnek 1335 23 | valószínűleg tévedésnek az eredménye.~Lidi kisasszony 1336 23 | belépéskor már megütötte az embernek az orrát, azzal 1337 23 | már megütötte az embernek az orrát, azzal kecsegtetett, 1338 23 | sült burgonya illat! Mikor az ember egy ilyen félig barnára 1339 23 | barnára pirított fakó fickót az öklével kétfelé tör, s aztán 1340 23 | kipárázó gőz fölé tartja az arcát! Arábiának minden 1341 23 | Tudja-e azt kegyed, hogy ez az első eset életemben, hogy 1342 23 | valaki teaestélyre meghív!~– Az bizonyosan onnan van, hogy 1343 23 | hogy kegyed maga nem keresi az ismeretségeket.~– Az már 1344 23 | keresi az ismeretségeket.~– Az már igaz. Ezt eltalálta. 1345 23 | szeretnek.~– Látja ön: én az első tekintetre felismertem, 1346 23 | felismertem, hogy önben nem az a száraz, üres lélek lakik, 1347 23 | költő vagy egy művész lakik, az érzi magát feljogosítva 1348 23 | be kegyednek, úgy van biz az! Mikor a karmentőt ledobom 1349 23 | sietek haza a szállásomra. Az az egyedüli luxusom, hogy 1350 23 | sietek haza a szállásomra. Az az egyedüli luxusom, hogy egyedül 1351 23 | kis padlásszobában, aminek az ablakábul a veres cserépfödélre, 1352 23 | nagy ákácfának a koronája. Az télen-nyáron tele van verebekkel. 1353 23 | éjszakára, nagy csiripeléssel. Az az én hallgatóságom: az 1354 23 | nagy csiripeléssel. Az az én hallgatóságom: az én 1355 23 | Az az én hallgatóságom: az én közönségem. Azoknak olvasom 1356 23 | Azoknak olvasom én fel az én költeményeimet, regéimet. 1357 23 | akkor kenyérmorzsákat hintek az ablakom párkányára. Arra 1358 23 | sorba ülnek a párkányra. Ez az elit publikum; a többiek 1359 23 | aztán eldeklamálom előttük az én elmeszüleményeimet: azok 1360 23 | rosszabb előadást láttunk az arénában”. Hát ez az én 1361 23 | láttunk az arénában”. Hát ez az én mindennapi mulatságom.~– 1362 23 | beleegydarabot, attul az nekem egészen édes lesz. 1363 23 | Amiről még eddig csak az ég verebei tudnak.~– Az 1364 23 | az ég verebei tudnak.~– Az nagy megtisztelés lesz rám 1365 23 | tartalmaznak. Lidi kisasszony leült az ágya szélére, a Csicsonka 1366 23 | szélére, a Csicsonka fejét az ölébe vonva, nehogy a kis 1367 23 | vagy olyan híresek, hogy az utókortul követelhetik, 1368 23 | utókortul követelhetik, hogy az ő szobraikat kőből kifaragtassa.~ 1369 23 | szokás becsülni, hanem már az, hogy a sírjaikra virágokat 1370 23 | tanács gondja.~Így történt az, hogy az egyik költőnek 1371 23 | gondja.~Így történt az, hogy az egyik költőnek a sírja bizony 1372 23 | nagyokat nevetnek, amiket az öreg anyókák szentül elhisznek, 1373 23 | gondolják, igaz történet, az okos emberek pedig azt mondják 1374 23 | tartatni a nagy városban, az mind kiment a költő temetésére, 1375 23 | a költő dicsőségét, akit az általa felmagasztalt szép 1376 23 | szokása nem volna, hogy csak az útszélen meg az avaron szeret 1377 23 | hogy csak az útszélen meg az avaron szeret tanyázni, 1378 23 | engem nem öntöz más, mint az ég harmatja. De én őrzöm 1379 23 | ég harmatja. De én őrzöm az én barátomnak a porait 1380 23 | akivel értettük egymást. Ő az én dalnokom, én az ő virága. 1381 23 | egymást. Ő az én dalnokom, én az ő virága. Mély föld alól 1382 23 | lemegy a gyökerem egész az alvó porkig, még a vihar 1383 23 | a hét öntöző hölgy közül az egyik:~– Ejh, én bizony 1384 23 | barátném, a numero kettő, az majd holnap megöntözi.~A 1385 23 | volna ma öntözni, mikor az újságban az áll, hogy az 1386 23 | öntözni, mikor az újságban az áll, hogy az időjós nagy 1387 23 | az újságban az áll, hogy az időjós nagy esőzést jövendölt. 1388 23 | sem a szép hölgyek, sem az égi felhők, azok lelankadtak, 1389 23 | láttam. Tőle hallottam ezt az egész történetet.~Lidi kisasszony 1390 23 | mozdulatlan tudott maradni erre az időre.~A felolvasás alatt 1391 23 | félszemét, a savószínű bajuszát, az esetlen alakját.~– De hisz 1392 23 | Hol?~– Valami hírlapban.~– Az Isten engem attul őrizzen 1393 23 | házban lakik, ahol én, ő az első emeleten: én pedig 1394 23 | Annak szoktam én ezeket az én meséimet elmondani, amikor 1395 23 | négy év között lehet. Hát az engem nagyon szeret. Ha 1396 24 | ruháját át kellett alakítani azarany menyasszony” termetéhez. 1397 24 | kezében nagyon lassan ment az öltögetés. („Nem szokta 1398 24 | majszterem van nekem! – Az több legénnyel dolgozik, 1399 24 | engedélye a várostul.~– Akkor az nagyon gazdag lehet.~– Nem 1400 24 | gazdag lehet.~– Nem gazdag az, mert ingyen dolgoztat.~– 1401 24 | kabát lenne belőle. Csakhogy az ilyen műtétért megint a 1402 24 | tanácsát, s így teremt magának az ócska kabátból új kabátot, 1403 24 | Már most tudom, hogy ki az amájszter Necessitas” – 1404 24 | közreműködése. – Ejh! ha az divatba találna jönni, hogy 1405 24 | on rendelkezésére.~– Oh, az engem nem aggaszt. Én a 1406 24 | Miféle viszonosság lehet az?~– Hát a házmesternek van 1407 24 | kisasszonyokat, hogy ezek felől az én mellékes működéseim felől 1408 24 | kapok, hogy pályázhatok az állatkerti elefánttal.~S 1409 24 | tovább a munka.~A mai est az egészzöld paradicsomban1410 24 | pattogatott. Zsuzsa asszony az Ádám tisztáját vasalta. ( 1411 24 | Ádám tisztáját vasalta. (Az öregnek korán le kellett 1412 24 | odalenn a pincében elpróbálták az új népszerű nótát: „Hallod-e 1413 24 | mindjárt utána kezdte dalolni, az elragadt a Gagyulánéra, 1414 24 | elragadt a Gagyulánéra, az ilyen fülbemászó nótának 1415 24 | hangjával, s úgy énekelte az egészzöld paradicsom”, 1416 24 | hogyJaj, jaj, jaj! Jaj az átkozott! Úgy szeretett, 1417 24 | nótát harsogtatták végig az utcán, míg egy jóltevő konstábler 1418 24 | valamennyit be nem kísérte az áldott dutyiba, ahol olyan 1419 25 | Gagyuláné. Többet is adott az Isten, mint amennyire számítottunk. 1420 25 | akkor öntjük meg, amikor az esküvőről visszajövünk. 1421 25 | innenonnan a szomszédbul, s rakta az asztal mellé. Ahány szék, 1422 25 | Hát e kutya?~Azzal kirakta az asztalra az üvegművészet 1423 25 | Azzal kirakta az asztalra az üvegművészet remekeit. Volt 1424 25 | hallása volt, neszelte már az öreg lépéseit. – Csak emlegetni 1425 25 | Csak emlegetni kell, az is mindjárt itt terem.~Ő 1426 25 | mindjárt itt terem.~Ő volt az, aki belépett a konyhaajtón – 1427 25 | alig lehetett ráismerni. Az arca simára borotválva, 1428 25 | baatyó! De ki van csípve. Az ember majma raa se ismeer.~ 1429 25 | ember majma raa se ismeer.~Az öreg pironkodva mosolygott, 1430 25 | fényesítette. Meg utoljára az Iczig, a zsidóasszony fia 1431 25 | mondá Panna.~– Csakhogy az egyik ága csurgóra áll. – 1432 25 | annál hegyesebb a másik.~– Az dukál vőleginynek – bizonyozott 1433 25 | rajkók, hol a hegedűtök? Ma az Ádám bácsinak meg a Zsuzsa 1434 25 | a zeneszereit előkeresni az ágy alól. Ott legjobb helyen 1435 25 | nótát.~A két gyerek fogta az álla alá a hegedűjét, s 1436 25 | házsastársakat!”~– Jaj de jól tudják az ártatlanok! Nagyon jól van! 1437 25 | Azt pedig pofonlegyinté az apja.~– Ne osztozz! Neked 1438 25 | Arra ne legyen gondod! Az zseni! Annak hagyom az egész 1439 25 | Az zseni! Annak hagyom az egész nagyvilágot.~Közbejött 1440 25 | Közbejött a Csicsonka, aki az anyja fehér ruhájába volt 1441 25 | nyoszolyókét hadd künn. Az egyik nyoszolyólány te fogsz 1442 25 | Nem jól felterítettünk?~Az öreg csak a fejét lógatta, 1443 25 | csak a fejét lógatta, s az orra hegyét nyomogatta a 1444 25 | Megelőző kopogtatás után nyílt az ajtó, jött az egyik násznagy: 1445 25 | után nyílt az ajtó, jött az egyik násznagy: a konstábler. 1446 25 | bosszúsan a konstábler. Az bizonyosan a dispenzáció 1447 25 | hideglelés. Ha kieszközölte az irodafőnöknél az indokolt 1448 25 | kieszközölte az irodafőnöknél az indokolt szabadságot, percre 1449 25 | ugye, hogy egy képviselő úr az országházban szörnyen befűtötte 1450 25 | amért jobban nem vigyáz az általánosan elterjedt erkölcstelenségre. 1451 25 | alkalmazását vonta maga után. Az alkapitány úr odahivatott 1452 25 | rendőrség nem ügyel arra, hogy az erkölcstelenség a szükségelt 1453 25 | terjedjen a fővárosban. Ennek az előmozdítására szolgálnak 1454 25 | fiatalságot a gonosz útra, s az okozza, hogy az ifjak elidegenednek 1455 25 | útra, s az okozza, hogy az ifjak elidegenednek a szent 1456 25 | s vittem nagy diadallal az alkapitány úrhoz.~Lidi kisasszony 1457 25 | amint a táskát kinyitom az alkapitány úr előtt, s az 1458 25 | az alkapitány úr előtt, s az belenéz, előbb akkorát kacag, 1459 25 | egynek nem akadt gazdája, az azalatt megbukott, elszökött. 1460 25 | kiálta János, nem engedve az igazságábul.~Erre aztán 1461 25 | Elhiszem, de azért mégis ez az, aminek a látása a fiatal 1462 25 | elriad tőle.~– Hátha nem ez az, amit össze kell gyűjteni, 1463 25 | akkor én nem tudom, hogy mi az, ami a fiatalság erkölcseit 1464 25 | a főkötőjén.~– Úgy illik az egy menyasszonynakmonda 1465 25 | ötven esztendeje annak, hogy az urával egybekelt, s most 1466 25 | urával egybekelt, s most az aranymenyegzőjüket tartják 1467 25 | Azért, hogy a pap rájuk adja az áldást.~– S miért kell nekik 1468 25 | áldása?~– Azért, mert azt az Isten úgy rendelte.~– Hát 1469 25 | Isten úgy rendelte.~– Hát ha az Isten úgy rendelte, akkor 1470 25 | hogy ha magának tartaná az áldást, akkor másnak nem 1471 25 | Eredj csak Csicsonka az ablakhoz: nézz ki rajta, 1472 25 | hogy mit felel a Lidi néni az én kérdésemre a János bácsinak?~ 1473 25 | jönni.~A Csicsonka kinézett az ablakból az utcára.~– Jaj 1474 25 | Csicsonka kinézett az ablakból az utcára.~– Jaj de sok ember 1475 25 | Jaj de sok ember van az utcán! Azok bizonyosan a 1476 25 | lakodalmas menetet várják.~Az Ádám bátyó azonban nagyon 1477 25 | nagyon fitymálva mondá, az ablakból kinézve:~– Nem 1478 25 | kisasszony kivezette kézenfogva az arany menyasszonyt, díszes 1479 25 | jól megtermett alak volt: az arca is abbul a fajtábul 1480 25 | megérjük?~– Látod, milyen az Isten! Még a rosszat is 1481 25 | lakodalmát. Nézzen ide erre az asztalra, van-e ennél különb 1482 25 | monda Ádám bátya.~– Az esik legjobbanszólt Zsuzsa 1483 25 | emberek mind összetartanaanak, az volna a hatalmas atyafiság! – 1484 25 | a konstábler –, de csak az a diurnista uraság jönne 1485 25 | el a templomig meg vissza az egész násznépet.~– No akkoó 1486 25 | No akkoó haat bizonyosan az omnibuszeer jaar – monda 1487 25 | bizony látok! Egyenesen erre az oldalra tart.~– Akkor ő 1488 25 | pimpillimpim!~Hát egyszer csak az őrt álló Csicsonka leugrik 1489 25 | őrt álló Csicsonka leugrik az ablakbul s előre szalad 1490 25 | Jaj! Nem omnibusz volt az, ami megállt a ház előtt, 1491 25 | uram!”~Erre a varázsszóra az egész hadsor felbomlott 1492 25 | a tűzhely szurdikjában.~Az Ádám, a Zsuzsa, a Lidi meg 1493 26 | elkeltek: vagy amennyibe az építésük került. Mivel hogy 1494 26 | felderítjük.~A belvárosban vagy az Andrássy úton vagy az Erzsébet 1495 26 | vagy az Andrássy úton vagy az Erzsébet körúton új palotát 1496 26 | elhordásra vállalkozik: az kapja az ócska épületanyagot 1497 26 | elhordásra vállalkozik: az kapja az ócska épületanyagot ingyen. 1498 26 | boldogabb napokat látott az aszfaltozott és megkeramitozott 1499 26 | során. – Így konzerválja az ember a hazai régiségeket. – 1500 26 | maga iránt bőkezűnek. Nincs az a vakmerő drámaíró; aki


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2206

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License