1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2206
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
2001 33 | nevet tartott a fejében.~Ez az úr lett kísérőül adva a
2002 33 | kibírták azt a kalandozást az alvilágban.~Egy olyan világrészben,
2003 33 | öröm szállta meg egyszerre az idegeit. Azt megfogta, odavonta
2004 33 | Azt megfogta, odavonta az ölébe, letörülgette az arcáról
2005 33 | odavonta az ölébe, letörülgette az arcáról az ámító festéket,
2006 33 | letörülgette az arcáról az ámító festéket, vallatóra
2007 33 | megint egy visszás keveréke az érzéseknek váltotta fel
2008 33 | érzéseknek váltotta fel az előbbit: ismét a bánat,
2009 33 | ismét a bánat, hogy „ez nem az”, – és az öröm, hogy „mégsem
2010 33 | hogy „ez nem az”, – és az öröm, hogy „mégsem ez az”.~
2011 33 | az öröm, hogy „mégsem ez az”.~Egész csapatvizsgáját
2012 33 | még jobban megerősödött az a hit, hogy az ő leánya
2013 33 | megerősödött az a hit, hogy az ő leánya is ebben a világban
2014 33 | hamis nyomon járunk. Ebben az atmoszférában mi nem fogjuk
2015 33 | arra való, hogy elámítsa az üldözőket.~– Mit gondol
2016 33 | sejtelmem. Azon a napon, amelyen az itteni rendőrséghez a grófnő
2017 33 | grófnő távirata megérkezett az eltűnt grófkisasszony felől,
2018 33 | eltűnt grófkisasszony felől, az elkésett vonaton csak egy
2019 33 | közbeeső állomáson. Annak az egyetlen fiatal leánynak
2020 33 | segített cepelni, s amíg az a pénzügyőrség szobájába
2021 33 | láttam őt eltávozni, de az a konstábler, aki mellém
2022 33 | meg is mondta nekem, hogy az a leány hova fog szállni.
2023 33 | felgyógyul, bizonyosan megkapja az ezüst érdemkeresztet. De
2024 33 | jut neki.~– Siessünk ezt az embert felkeresni.~A grófnő,
2025 33 | nem lehetett megérteni.~Az ápoló irgalmas néne azt
2026 33 | Imádkozott egy embernek az életeért, akit sohasem látott
2027 33 | mohón nyelte a hűsítő italt.~Az ápolónő mondá, hogy már
2028 33 | mandulatej és tiszta húslé.~Az italtól kissé nyugodtabb
2029 33 | lett, mint egy halott. Csak az összevont szemöldök tanusíták,
2030 33 | teljesítve legyen, amit ugyan az ő nagylelkűsége nélkül is
2031 33 | Most megint jutott valami az eszembe. Azon az említett
2032 33 | valami az eszembe. Azon az említett éjszakán nekem
2033 33 | ugyanaz a konstábler azt az értesítést adta, hogy az
2034 33 | az értesítést adta, hogy az ott alkalmazott vasúti váltóőrnek
2035 33 | érkezett leány lett volna az eltűnt varrónő. – De hátha
2036 33 | eltűnt varrónő. – De hátha az volt, akit éppen mi keresünk.~–
2037 33 | éppen mi keresünk.~– Ah! Az lehetséges.~– Az a vasúti
2038 33 | Ah! Az lehetséges.~– Az a vasúti őr vitte magával
2039 33 | Talán még most is ott van az a leány?~S ha nincs is már
2040 33 | elmondja, hogy milyen volt az arca, az alakja a tudakolt
2041 33 | hogy milyen volt az arca, az alakja a tudakolt leánynak?
2042 33 | poroltak mindenfelé. A vánkosok az ablakokba voltak kirakva.
2043 33 | szorgalmas gazdasszonyok az ablakokat mosták, törülgették.
2044 33 | s odament a kapuajtóhoz. Az be volt zárva. Csöngetni
2045 33 | azt kinyitni. Sorra járta az ablakokat, azok tele voltak
2046 33 | régit bontottak le. Ott az ójtott mészgőz, itt a mészpor
2047 34 | tért, hogy szabad volt neki az ételből „csipegetni”, azt
2048 34 | Spárgával hizlalták, ami ebben az évadban már ritkaság, s
2049 34 | monda egy napon Paczal János az ő kedves pajtásának a Reznek
2050 34 | egyszer annyira segítene az úr Jézus, hogy egy kis jó
2051 34 | ne törje, mert öt krajcár az ára.~Válogatni sem lehet
2052 34 | ára.~Válogatni sem lehet az étlapban, mert mindennap
2053 34 | egyféle étel van, hanem az aztán fölséges. Egyik nap
2054 34 | öntöttsalátával és így tovább. – Az egész heti menü ki van írva
2055 34 | van írva krétával kívül az ajtóra. Mindennap tudhatja
2056 34 | ajtóra. Mindennap tudhatja az ember, hogy mit kap, s hogy
2057 34 | hogy holnap mit várhat. Az ára is meg van szabva, hogy
2058 34 | literrel. Ha sok ott hagyja. Az is olcsóbb, mint másutt;
2059 34 | Paczal János konstáblert az első napon, amikor a kórházból
2060 34 | kórházból kibocsátották. Az a nap vasárnap volt, a libapecsenye
2061 34 | óra ütéskor kihörpentik az utolsó poharat, s mennek
2062 34 | szomszédjára: „Nem te vagy az?” vagy pedig magába szál,
2063 34 | addig, amíg meg nem vetette az ágyát a beszédnek, s el
2064 34 | beszédnek, s el nem egyengette az útját egy-két pohár borral.
2065 34 | összekoccintják a poharaikat.~– Az Isten éltessen, János pajtás.~–
2066 34 | annak a derék asszonyságnak az egészségére, aki az én barátomat
2067 34 | asszonyságnak az egészségére, aki az én barátomat Jánost, a nagy
2068 34 | oly hűségesen ápolta.~– Az apácáéra?~– Nem az apáca
2069 34 | ápolta.~– Az apácáéra?~– Nem az apáca egészségére, az egészséges,
2070 34 | Nem az apáca egészségére, az egészséges, ha mi nem iszunk
2071 34 | mit követtem én el ebben az életben, hogy egy ilyen
2072 34 | érdemes legyek?~– Hát tudod: az a szegény grófné, azért,
2073 34 | Egyszer meg kiugrott előlem az ablakon, mikor a titkos
2074 34 | szerencsétlenségei miatt.~– Maga volt az oka. Hagyta volna a férjét
2075 34 | volna mind a kettő.~– No, de az egyiket már nem lehet feltámasztani.
2076 34 | még meg volna menthető.~– Az már igaz.~– Abban járunk
2077 34 | másikra. Olyan helyeken, ahol az ember egyik kezét mindig
2078 34 | megtömte a szűzdohánnyal, s az egy szál faggyúgyertyánál
2079 34 | amivel homályba burkolta az arcát.~– Nem hiszek én semmit.
2080 34 | tudom, hogy nem szoktak. De az eltűnt leány azzal fenyegette
2081 34 | eltűnt leány azzal fenyegette az anyját.~– Hát én a magam
2082 34 | eszével azt ítélem, hogy ha az elszökött grófleány ezzel
2083 34 | akarta volna elérni, hogy az úri család dicsőséges nevét
2084 34 | dicső firmája alatt, hogy az éjjel 1 1 és 1 /2 órakor
2085 34 | hogy beszéltessen magáról az újságokban. Kitiltatta volna
2086 34 | állna ilyenformán bosszút az az elkeseredett kontesz –
2087 34 | állna ilyenformán bosszút az az elkeseredett kontesz – titokban?~–
2088 34 | hogy nagyon okos ember az én Paczal János cimborám.
2089 34 | azt a grófkisasszonyt?~– Az már nem az én mesterségem.
2090 34 | grófkisasszonyt?~– Az már nem az én mesterségem. Én detektív
2091 34 | kerítetted a hírhedett tolvajt: az egy fenomenális májszterstukk
2092 34 | szívű lenni. Megsajnálom az embert, akit üldöznöm kellene.
2093 34 | Nem azért teszem le ezt az egyenruhát, mert ez a nagyközönségnek
2094 34 | félmillión osztozhatnánk, ha az sikerülne. János visszakapta
2095 34 | jutalmat tűzött ki annak, aki az elveszett leányát feltalálja.
2096 34 | szegénységet.~– Nem igaz az pajtás. Nem szokja azt meg
2097 34 | pajtás. Nem szokja azt meg az ember soha. Én is azt mondom,
2098 34 | cimborákat látod végigvágtatni az Andrássy úton, tüzes paripákon,
2099 34 | felügyelői állást kapok az elevátornál, azt fogják
2100 34 | volt!”, s el kellene dugnom az érdemkeresztemet, hogy meg
2101 34 | hogy meg ne lássák.~– Hát az a gondolat nem vesz elő
2102 34 | néha, János bajtárs, hogy az embernek milyen sivatag
2103 34 | embernek milyen sivatag az élete, amíg magában van?
2104 34 | életről. Aminek nem áll semmi az útjában, csak a szegénységed.~
2105 34 | Igyunk erre egyet.~– Annak az egészségére, akire most
2106 34 | valami boldogság után. De az nem olyan boldogság, amit
2107 34 | félgond, félbaj lesz belőle; az örömeit, reménységeit összeteszi,
2108 34 | remény lesz belőle. Amikor az ember nem attól lakik jól,
2109 34 | nem tudnék már megtanulni. Az lenne a sorsom, ami ezer
2110 34 | korhely, naplopó: – én is az lennék. Nincs áldás a meg
2111 34 | már ő maga fűzte tovább az eszmejárást.~– Hát ugye,
2112 34 | fácán, vaddisznó, marcafánk az asztalán: bordeaux-it ivott
2113 34 | tedd meg emberszeretetből. Az a nyomorult anya kétségbe
2114 35 | síremléket Tilgner műtermében az elhunyt Oszkár gróf sírja
2115 35 | a községtanácsnál, hogy az emlék a koporsóval együtt
2116 35 | élete, mind halála.~Arról az intermezzóról, amit a grófnő
2117 35 | falusi kastélyában. Még az ügyvédje tudott a dologról
2118 35 | volna, lett volna farsanguk az újságíróknak! Szent Juvenal!
2119 35 | érkeztek, visszautasíttattak.~Az egész cselédség livrée-je
2120 35 | fehér márványból. Most az is fekete kreppfátyollal
2121 35 | inas. A konstábler jöttére az előhívta a komornyikot:
2122 35 | A konstáblert bebocsáták az előszobába, ahol az levette
2123 35 | bebocsáták az előszobába, ahol az levette a kalapját.~A komornyik
2124 35 | visszajött. Csak úgy csikorogtak az arcvonásai a kényszeredett
2125 35 | porcelán szerecsennek, aki az ajtó mellett áll, bronztálat
2126 35 | volt szétnézni a teremben.~Az elfogadási teremből jobbra-balra
2127 35 | takarták félig a nyílást. Az elfogadó terem falain gobelinek
2128 35 | kegyesen ráismerne.~– Ah ön az? A Vereskeresztből.~– Igenis,
2129 35 | János késdöféseiről, meg az ezüst érdemkeresztjéről
2130 35 | következett volna, hogy az ilyen derék embernek azt
2131 35 | mértéket.~– Tehetek önnek az érdekében valamit? – kérdé
2132 35 | konstábler –, hanem abban az ügyben, amelynek a kiderítése
2133 35 | elefántcsontból: alatta imazsámoly; az alkóvot nehéz brokát függöny
2134 35 | megbízatás szerint kell tudnom. Az volt ránk bízva, hogy X.
2135 35 | hogy X. X. Amelie grófnőt az érkező vonaton ismerjük
2136 35 | meghiúsított minden igyekezetet. Az úri utazók elmaradtak Hatvanban;
2137 35 | folyosóra.~– Ön látta a leánynak az arcát?~– Nem igen láthattam;
2138 35 | mert a hózivatar miatt az arca be volt burkolva, s
2139 35 | azt állíták előttem, hogy az elveszettnek hitt varróleány
2140 35 | leánnyal. Akkor láttam először az arcát. Ő magát az eltávozott
2141 35 | először az arcát. Ő magát az eltávozott varróleánynak
2142 35 | meghazudtolta volna rajta. Az a leány dolgozott szorgalmasan,
2143 35 | valaha annak a varróleánynak az írását?~– Sohasem láttam,
2144 35 | búcsúlevelét a konstáblernek. Az végigolvasta azt és aztán
2145 35 | kigyulladt a férfi arca.~Ugyanaz az embermegfordító villanycsapás
2146 35 | kisasszonynak, hogy „persona”. Az egy Lohengrint alakított
2147 35 | hallgatott utána: megvárva, amíg az antik óra mély harangkongású
2148 35 | leányát keresni?~– Ez volt az egyedüli útjelző.~– És aztán
2149 35 | Igen.~– Elment a grófnő az orfeumokba; a tánciskolákba:
2150 35 | helyiségeibe; a Victoriákba, meg az Eldorádókba?~– Mindenütt
2151 35 | mélyebbre. A bumszti pincékbe, az éjjeli kávéházakba: a csárdába,
2152 35 | rabszolgavásáron. Ott kereste az eltűnt leányát?~– Sehol
2153 35 | ezek azok a vonások, amik az ön leányához hasonlítanak?~–
2154 35 | falhoz hajigálják, lábaikkal az asztalon dobolnak, és a
2155 35 | ittas vendég a másiknak az ölébe hajigál, akik az asztal
2156 35 | másiknak az ölébe hajigál, akik az asztal közepén csárdást
2157 35 | táncosuk fejéről a kalapot, s az őrült tánc végezte után
2158 35 | lámpagyújtás hajnalára megjelennek az utcán, s végighúznak a járdákon:
2159 35 | Elismerem, hogy tévedtem. Az ő saját levele tévesztett
2160 35 | ösvényre.~– Lássa grófnő: az a leány, aki ama végzetes
2161 35 | leányához?~– Minő címer volt az? – kérdezé a grófnő.~– Egy
2162 35 | mezőben.~– Szentséges Jézusom! Az én családi címerem!~– És
2163 35 | ködében! Hasonlít ez a vonás az ön leányához, grófnő asszonyom?~–
2164 35 | szabadon folyni, s megszorítá az egyszerű katonaember kezét.~–
2165 35 | gazdáját, hű feleségével együtt az öngyilkosságtól tartá vissza,
2166 35 | körülvették, akiért még az a szegény malterhordó napszámos
2167 35 | Hát ez a vonás hasonlít-e az ön leányához, grófnő asszonyom?~–
2168 35 | leányához, grófnő asszonyom?~– Az! az! Ő az valóban!~– És
2169 35 | grófnő asszonyom?~– Az! az! Ő az valóban!~– És azután
2170 35 | grófnő asszonyom?~– Az! az! Ő az valóban!~– És azután nem
2171 35 | mintha helyre akarná ütni az a hibáját, hogy ez ember
2172 35 | mutatott, ismét fölvette az előkelő souplesse-t, délcegséget,
2173 36 | kimenetelből semmit.~Mi lelte ezt az embert? Ezt a pórt? Ezt
2174 36 | Mária-szoborhoz, s letérdelt az imazsámolyra. Egy nyitva
2175 36 | Már kétszer zavarták ki az imájából. Egyszer a komorna,
2176 36 | imát be kellett végezni.~Az utolsó ámen után a grófnő
2177 36 | divatárus cég kisasszonya. Hozta az elkészített új ruhaderekat
2178 36 | grófnő abban a pillanatban az öröm ijedelmével sikolta
2179 36 | Grófnő! Ön csalódik. Az én nevem Gratulin Lidia.
2180 36 | Nem! Nem! Te Amelie vagy! Az én leányom.~– Nem, grófnő.
2181 36 | a szállásomon megvannak az okmányaim; erkölcsi bizonyítványom,
2182 36 | Lehetetlen! Lehetetlen az! Ez arc, a termet! Ezek
2183 36 | csak varrni, meg hímezni.~– Az nem igaz! Te Amelie vagy!
2184 36 | azzal, hogy megtagadsz. Az én leányom egy varrónő,
2185 36 | hímzed a fekete hattyúkat az én elátkozott öltönyeimre?
2186 36 | láttam soha.~– Hát azokra az édes hízelgő szavakra, amik
2187 36 | szemek oly ismerősen néztek, az ajkak megszólalásra nyíltak.
2188 36 | mondható fájdalom dúlta fel az egész lelkét. – Hanem az
2189 36 | az egész lelkét. – Hanem az arca és az ajka nem árult
2190 36 | lelkét. – Hanem az arca és az ajka nem árult el semmit.~–
2191 36 | kegyetlenség ennyire vinni az alakoskodást!~– Nézd! –
2192 36 | Éjjel-nappal velem van. Ez volt az utolsó levele, amit abban
2193 36 | utolsó levele, amit abban az órában írt, amikor rettenetes
2194 36 | Amelie-nak”. Nem én hozzám írta az utolsó levelét, hanem a
2195 36 | De annyira hasonlítasz az én elveszett gyermekemhez,
2196 36 | Nem tudom, mi célja van az életnek többé.~Akárki leánya
2197 36 | magammal.~– Leányommá fogadlak. Az ő helyét fogod betölteni.
2198 36 | Szép vagy, gazdag lész: az egész főrendű fiatalság
2199 36 | tisztelettel hajlok meg az ön nagy fájdalma előtt.
2200 36 | nem fogadhatom el önnek az ajánlatát, bármily fényes
2201 36 | jövendővel kecsegtessen is az. Én szegény vagyok, s szeretek
2202 36 | annyit, hogy megélünk. – Ki az? Mi a neve? Minő katonai
2203 36 | volt, s a balzacra fekteté az elaléltat.~Akkor aztán megcsókolta
2204 36 | homlokát, a két szemét és az ajkait. Majd letérdelt eléje,
2205 36 | Azután letakarta a fátyollal az arcképet, úgy ahogy elébb
2206 36 | bejött.~A varrónő odamutatott az úrnőre.~– A grófnő elájult.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2206 |