1-500 | 501-1000 | 1001-1123
Fejezet
1 1 | aki időről-időre kitekint, hogy esik-e még a hó? A másik
2 1 | mintha jó kedve volna, hanem hogy a lába el ne fagyjon. –
3 1 | csenget a villanyos.~– Hát hogy a „Vigyázz” kutya ugat.
4 1 | Hát arravaló a „Vigyázz”, hogy azalatt, amíg a gazdája
5 1 | pedig húsz esztendeje, hogy itt őrzi a váltót.~– Az
6 1 | olyan közel éri a mozdony, hogy megtaszítja, akkor nagyot
7 1 | embere, azt azzal üdvözli, hogy egyet ugrik rá, s a két
8 1 | lámpafény. Kívülről is láthatta, hogy a szakaszok mind üresek.~–
9 1 | megtudták a hatvani állomáson, hogy a hó eltemette az utat,
10 1 | ráförmedt a detektívre, hogy fel ne rúgja a kosarát,
11 1 | bosszúságból-e, vagy csak hogy leverje a csizmáiról a havat;
12 1 | tiszt kiadta a parancsot, hogy a gázt el kell oltania külső
13 1 | azt jelenti a kutyánál, hogy bizalommal viseltetik az
14 1 | erre az ember észrevette, hogy ott a padon valaki ül. Megállt
15 1 | rá a lámpásával. Látta, hogy az egy fiatal leány.~– Hát
16 1 | mire vár itt?~– Arra várok, hogy megvirradjon. Késő éjjel
17 1 | így jött fel Budapestre, hogy majd eljár boltrul-boltra,
18 1 | majd eljár boltrul-boltra, hogy kinek kell a maga munkája?~–
19 1 | munkája?~– Azt gondolom, hogy úgy kezdik.~– Hát addig
20 1 | kamrája. A múlt héten történt, hogy a mamzell, aki nála lakott, (
21 1 | majd engem is megdicsér, hogy milyen élelmes ember vagyok,
22 1 | Menjünk”.~A Vigyázz, megértve, hogy az egyezség, mely kétségtelenül
23 1 | leszegezve. Az a parancsolat, hogy egy konteszre kell rálesnünk,
24 1 | mondanám a detektívnek, hogy gyanúm volt erre a leányzóra,
25 1 | erre a leányzóra, itt ni, hogy hátha ez az a bizonyos grófkisasszony,
26 1 | mint aki nem állhatja meg, hogy ne nevessen ezen a bolondságon.~
27 1 | apó. Én megesküdtem rá, hogy soha hamis tudósítással
28 1 | nagylelkűséget az öreg, hogy maga ajánlkozott a mamzellnek
29 2 | szélroham sepert végig az utcán, hogy meg kellett állniok. Az
30 2 | majd én viszem; tudom, hogy nincs tele arannyal. Az
31 2 | bátran tegye. Szóljon hozzám, hogy „Ádám bácsi”. Kapor Ádám
32 2 | Ádám a nevem. Tegyen úgy, hogy az emberek azt gondolják,
33 2 | az emberek azt gondolják, hogy régi ismerősök vagyunk.~–
34 2 | János konstábler is úgy van, hogy csak egy-egy fráj-napon
35 2 | olyan szemérmetes volt, hogy ha férfihangot hallott,
36 2 | az esernyő alól, s látta, hogy az Ádám csakugyan igazat
37 2 | akinek olyan süvege van, hogy a két fülét betakarja; a
38 2 | elmondom a Zsuzsa néninek, hogy szép leányt vezetget éjszaka
39 2 | zöldek voltak, hanem azért, hogy valamikor vendégfogadó volt,
40 2 | visszaügetett, jelezve, hogy szabad az út.~– No mármost
41 2 | hölgynél az indok, mint az, hogy nem tudta a járást a „zöld
42 2 | Az ifjú hölgy már tudta, hogy melyik az ő lakása. Egy
43 2 | hagyva maga után az ajtót, hogy világosságot kapjon.~Akkora
44 2 | Akkora helyiség volt az, hogy egy ágy elfért benne, meg
45 2 | fagyva a hó.~Arra gondolt, hogy milyen furcsa meglepetés
46 2 | meglátja a Zsuzsa asszony, hogy „Nini, hisz ez nem a Lidi
47 2 | utolsó cseppig.~– No ugye, hogy jó ez a magyar tea – szólt
48 2 | azt mondja a szentírás, hogy: „Nemcsak kenyérrel él az
49 2 | kisasszony?~– Sohasem ettem. Azaz hogy: ettem, ettem! Dehogynem
50 2 | Ádám bácsi. Mondja csak, hogy lehet az, hogy a Zsuzsa
51 2 | Mondja csak, hogy lehet az, hogy a Zsuzsa néni, mikor engem
52 2 | Hm! Hát ez úgy lehet, hogy azalatt, amíg a kisasszony
53 2 | másbul. Én szeretem tudni, hogy mi történik a világban.
54 2 | igen szép és fiatal arra, hogy még a leányával szemben
55 2 | súlyt ád azon körülmény, hogy ő a birtokosa annak az egész
56 2 | keresik. Attul lehet tartani, hogy valami végzetes tettre határozza
57 2 | széken, s onnan papolt egyre, hogy „Komm chausz, – gib flájsch”.~
58 2 | kisasszony, mikor meghallotta, hogy valaki megszólal a lába
59 2 | az asztalra. Mutasd meg, hogy hogyan kell a krajcárt kivenni
60 2 | amért megengedtem neki, hogy ott ülhessen a pályaház
61 2 | a kutya olyan okos volt, hogy a szájába vett egy kis fatányért,
62 2 | Azt mondom, kisasszony, hogy különb lélek van ebben a
63 2 | a szánkba tesszük. Ugye hogy milyen fölséges? Valamennyi
64 2 | kisasszony szelt belőle, hogy utoljára „mores”-nek való
65 3 | nem más: az már bizonyos. Hogy lehetett ebben kételkedni?
66 3 | természetesnek találta, hogy biz egy varró mamzellnek
67 3 | azt találta csodálatosnak, hogy a Szerenád-valcer zenéje
68 3 | hálókamrácskába.~– Nem vettem észre, hogy a konstábler bejött; különben
69 3 | együtt eltűnt. Most azután, hogy az uram mondta a konstáblernek,
70 3 | mondta a konstáblernek, hogy megkerült az elveszettnek
71 3 | megint vissza lett küldve, hogy vegye fel a protokollumot,
72 3 | vegye fel a protokollumot, hogy hol járt hát azalatt a „
73 3 | az ajtót. Hallgassa ki, hogy mit beszélek én a konstáblerrel,
74 3 | muzsikálnának.~– Hát persze, hogy muzsikálnak. Itt a pincelakásban
75 3 | Itt van a bizonyítvány, hogy szülői meghaláloztak: az
76 3 | elöljáróságnak a levele, hogy a leány a varrásbul él és
77 3 | Batyiban. Hírt vett róla, hogy egy adósa haldoklik: nem
78 3 | kisasszonnyal, aki már most tudta, hogy kinek híjják, hol született,?
79 3 | megmondani Lidi kisasszony, hogy ez a kendő hogyan került
80 3 | a lakók mind ráismertek, hogy ez a kegyed kendője volt,
81 3 | De ha én azt mondom, hogy nem az enyim.~– Hit alatt
82 3 | ezt?~– Megesküdhetem rá, hogy sohasem volt az enyim. Tehette
83 3 | engedve.~– Hiszen ismeri, hogy milyen ember? Nincs neki
84 3 | idehaza. Mindig azt hajtja, hogy hátha azalatt történik valami
85 3 | van elhatározva kegyed, hogy itt fog lakni ebben a szegény
86 3 | kenyerét! Előre mondhatom, hogy nehéz munka, sovány kenyér.~–
87 3 | Annyit főzzön magának belőle, hogy délre is meg estére is maradjon:
88 3 | megengedheti magának azt a luxust, hogy délre savanyú káposztát
89 3 | előbbi „Lidi” úgy látszik, hogy e tekintetben nagyon felületes
90 3 | elébb gondosan megvizsgálta, hogy nincs-e közte valami megmentendő
91 3 | Azt kitalálta magától, hogy a tűzhely mellett azért
92 3 | azért áll egy deszkaláda, hogy abba kell a szemetet üríteni:
93 3 | az udvarra nyílt. Látta, hogy az ajtón kilép egy rongyokban
94 3 | s elgondolkozott rajta, hogy mi dolgot találna még. Előszedte
95 3 | Ez szépen kezdi!~Persze, hogy Pikusz úrőméltósága volt,
96 3 | alul kellett elővadászni, hogy visszaadja.~– Ez ám az a
97 3 | felszedi, s úgy eldugdossa, hogy sohase látjuk többet.~Pikusz
98 3 | Pikusz úr aztán, mikor látta, hogy senki sem akar vele játszani,
99 3 | kisasszony, lelkem, mondhatom, hogy szerencsés órában érkezett
100 3 | Minden pénzét arra költötte, hogy lefotografiáztatta magát,
101 3 | pillanatra. Közel volt hozzá, hogy megszakadjon. Szemeit elfutotta
102 4 | bevallott összegből látható, hogy a zöld paradicsom elég jól
103 4 | aritmetika, az kiszámíthatja, hogy mekkora jövedelmet vet évenkint
104 4 | akinek csakugyan mindegy, hogy hasábfák vannak-e egymáson
105 4 | Paczal János, azáltal, hogy nem feszegette tovább annak
106 4 | pedig az volt az alapja, hogy a Zsigának a múlt ősszel
107 4 | maga kincstárával anélkül, hogy be ne szóljon, s meg ne
108 4 | szóljon, s meg ne mondja, hogy milyen idő van odakinn.~
109 4 | unokája, akit úgy hívnak hogy „Csicsonka”. Az szokott
110 4 | van körültrágyázva a bódé, hogy a virágokat odabenn termesztik,
111 4 | lenni, akik még nem tudják, hogy mire való a szemlesütés.
112 4 | képe volt a fiúnak, dacára, hogy már ráncos volt; de azért
113 4 | zárni egy időre a boltját.~Hogy ebben a konzorciumban Kapor
114 4 | s számot kellett adnia, hogy hol járt. Ha ünnepnapon
115 4 | csábítástól. Emlegette is, hogy ő nem úgy tesz, mint sok
116 4 | elkészített belőle, azt hiszi, hogy minden bűnét leszolgálta
117 4 | S akkor arra gondolni, hogy még tizenegyszer ennyi van
118 4 | népszínházban: „Azért leány a nevem, hogy a legényt szeressem.” Ezt
119 4 | úgy megszokta már a Lidi, hogy nem is hallja. Változatosságot
120 4 | az alatt az ürügy alatt, hogy majd ő ügyel a vasalóvasra,
121 4 | népdalba: „Azért leány a nevem, hogy a legényt szeressem.” Azzal
122 4 | szeressem.” Azzal a változattal, hogy „legény” helyett „lepényt”
123 4 | keresztöltések titkaiba. Hogy nagyobb kedvet csináljon
124 4 | hírlapot, magátul értetődik, hogy a Vigyázz hozza el a szájában.
125 4 | elégtételül szolgált a kedélyének, hogy ily alacsony helyzetben
126 5 | szemébe. Pedig csak éppen, hogy belepillantott a lapba.~
127 5 | asszony azt mondta neki, hogy ne dörzsölje a szemét, mert
128 5 | annak a sikerétől függ, hogy állandóan alkalmazza-e a
129 5 | varróleány is feláldozhat, hogy ne dolgozzék, amikor a szeme
130 5 | elégedve. Megígérte neki, hogy amint az „első kisasszony”
131 5 | nem olvasott, azt hiszi, hogy éhen maradt.~Az Ádám apó
132 5 | asszonyfélének azt mondani, hogy egy valamit ne olvasson
133 5 | éppen csak arra jó, hogy az minden módon megszerezze
134 5 | ajtaján bepillantva, meglátta, hogy ott egy leány az árusnő,
135 5 | s csak akkor tudta meg, hogy micsoda nevezetes nap ez
136 5 | jegyez fel róla rövideden, hogy a hírhedett sportsman rendkívül
137 5 | eltakarva. Nem mert zokogni, hogy az ajtón keresztül meg ne
138 5 | beilleszté. Senki sem tudta meg, hogy az ott van. Egyedül ő maga
139 6 | Az elöljárói azt mondták, hogy aludja ki magát kedvére.~
140 6 | Ugyan nagy szerencse, hogy ez mind a külföldön történik,
141 6 | tartja a cigány közmondás, hogy „Három dologtul őrizzen
142 6 | kisasszony követelte Ádám apótul, hogy magyarázza meg, mi ennek
143 6 | előtte fejtve az a szó, hogy „Rossz idők járnak a nagy
144 6 | hetven esztendősek”, meg hogy „amen” helyett az van az
145 6 | az van az imádság végén, hogy „mehet”, azóta kezdte sejteni,
146 6 | azóta kezdte sejteni, hogy az Öreg ha valami furcsát
147 6 | kitörhette volna. Attul tartok, hogy még engem is utolér ez a
148 6 | a váltót. Jó szerencse, hogy a mozdonyvezető észrevette
149 6 | Jaj, de nagy szerencse, hogy nem a mi állomásunkon történt
150 6 | Mit vétettél?~– Azt, hogy átugrottam a hetvenedik
151 6 | esztendőt. Azt mondták, hogy öreg vagyok már, nem való
152 6 | aztán mit mondtak?~– Azt, hogy alá is út, fel is út. Mehetek
153 6 | lesz belőlünk?~– Én tudom, hogy mi lesz! Az uraknak olyan
154 6 | sem jár.~– Akkor tudom, hogy én is elölöm magamat.~–
155 6 | Mért akarja meglőni?~– Hát, hogy majd ne őgyelegjen gazdátlanul
156 6 | volna.~– Hát az a gondolat, hogy aki öngyilkosul hal meg,
157 6 | vissza – mondá Lidi; – az, hogy az öngyilkost odaviszik
158 6 | s az egész vizsgálatot, hogy mit fedeztek fel, kiírják
159 6 | minden csuklóm úgy fáj, hogy inkább szeretnék éhen-szomjan
160 6 | ki valamit. Én úgy tudom, hogy van itt a fővárosban egy
161 6 | protekció kell ahhoz, hogy oda bejusson a szegény ember.~–
162 6 | mind azt értem meg belőle, hogy a főváros elöljárói emberszerető,
163 6 | asszonyt meglátja, lehetetlen, hogy meg ne essék rajtuk a szíve.~–
164 6 | dolog, édes kisasszony, hogy meglássanak. Mert vannak
165 6 | mikor azt kell mondani, hogy „kérem szépen”. A nagy urak,
166 7 | nem méri ránk az Úristen, hogy az én uram vénségére rongyszedő
167 7 | láttam. Az volt a címe: hogy „Rongyszedő”. Egressy Gábor
168 7 | szemével Zsuzsa asszonynak, hogy rá kell hagyni! – Nem jó
169 7 | az hányszor megtörténik, hogy egy zsugori fösvény minden
170 7 | tette a Lidi kisasszony, hogy kivette a kezemből azt a
171 7 | vagyok én még olyan öreg, hogy fejbe lőjem magamat. Lehet
172 7 | venni.~Alig is várhatta, hogy korán hajnalban felcsengesse
173 7 | Aztán kikérdezte a kocsist, hogy hogyan, miképpen kell beállni
174 7 | Az megmagyarázta neki, hogy nem kell ahhoz se instancia,
175 7 | megy kend szemétkaparónak! hogy itt a mi házunkat lepocsékolja!
176 7 | háziúrhoz! Bejelentünk, hogy Kapor nem kapor, hanem kapar.
177 7 | nem engedünk.~Addig-addig, hogy betuszkolták az öreget a
178 7 | ez már valami szörnyűség! Hogy még ezek a szotyák tótok
179 7 | azért véreztünk mink 48-ban, hogy a malterkeverő tót lenézze
180 7 | rongyszedőt? Tudom én jól, hogy ez a Lidi kisasszonynak
181 7 | kanonoknak! – Hát ha nem engedik, hogy tisztességes úton szerezzek
182 7 | pénzt, hát majd megmutatom, hogy meg tudok élni pénz nélkül.
183 7 | követem. Hanem azt teszem, hogy veszek magamnak tíz krajcárért
184 7 | fülhegyezéssel. Mikor aztán látta, hogy a gazdája csakugyan becsukja
185 7 | véleményt fejezte ki nála, hogy ez nem jó állapot.~Amint
186 7 | beosonni a mosókonyhába, hogy senki sem látta meg. Ott
187 7 | állatot, amint észrevette, hogy az ágy alatt kuporog.~–
188 7 | Szinte jól esett a mellének, hogy ő is elcsaphatott valakit.
189 7 | kiöntésre szánt szemetet, hamut, hogy nincs-e benne valami értékes
190 7 | kezében.~– De hát akkor hogy került ide ez a tizenhat
191 7 | első tekintetre meglátta, hogy a szemét tetején egy csomó
192 7 | Azok égre-földre esküdtek, hogy ők tájékára sem voltak az
193 7 | a zsebeit is kiforgatta, hogy egy krajcár sincs bennük.~–
194 7 | Aadaam apocska! Hát tudja-e, hogy hol jár a Vigyázz kutyája?~–
195 7 | vasfejedet, amért olyan kevély, hogy nem akarja magát megalázni
196 7 | aki nem tudja elnézni, hogy a gazdája koplal! – s ő
197 7 | annál tanulta ezt, most, hogy látta, hogy én is koldussá
198 7 | tanulta ezt, most, hogy látta, hogy én is koldussá lettem, elővette
199 7 | holnap lesz a napja, hogy elmegyek a tanácsnok úrhoz,
200 7 | tanácsnok úrhoz, megkérni, hogy vegyenek fel bennünket a
201 7 | csóvált farkával. Tudta, hogy micsoda ravaszságot követett
202 8 | Ádámnak meg kellett próbálni, hogy milyen koldus lett volna
203 8 | tartani a üveges ajtót, hogy kimenjen a gőz.~Ebből meg
204 8 | Ebből meg az a baj lett, hogy a nyitott ajtón kiszökött
205 8 | Pedig nem is tudhatta, hogy az a városházára megy. Rátalált
206 8 | kergette, kővel is dobálta, hogy menjen haza. De az megint
207 8 | szájkosár! S még azt mondják, hogy alkotmányos világ van.~Moslék
208 8 | Ádám apó nem állhatta meg, hogy ne segítsen a kocsisoknak
209 8 | főnök rábízta a Lidire, hogy a saját fantáziája szerint
210 8 | hát igazuk van az uraknak, hogy a toprongyos öreg embereket
211 8 | ahogy a vadak tesznek, hogy mikor már nem képesek a
212 8 | Tudja-e azt a kisasszony, hogy a minapában, mikor azt a
213 8 | ötvenedik évfordulója annak, hogy – hogy – hogy – (válogatta
214 8 | évfordulója annak, hogy – hogy – hogy – (válogatta a szót,
215 8 | évfordulója annak, hogy – hogy – hogy – (válogatta a szót, hogyan
216 8 | hogyan is mondja csak?) hogy egy kenyeret törünk meg
217 8 | volt kötözve nagykendőkkel, hogy csak a két szeme volt látható.
218 8 | szomszédasszony, engedje meg, hogy az egyik kosár perecemet
219 8 | merek a háziúrhoz menni, hogy csináltassa meg a padlást.
220 8 | megegyezett a két asszonyság, hogy sokkal tanácsosabb az embernek
221 8 | Gagyuláné. – Ezt sem tudom, hogy adom el. Persze, ha nekem
222 8 | megtudakolta a perecsütőné, hogy nem jött-e még vissza a
223 8 | melengeti. Jó szerencse, hogy valamennyi szeneskocsi mind
224 8 | annyi szenet elhullatnak, hogy hat-hét rongyos kölyöknek
225 9 | ámen. Hát maga Frányó, hogy maradt ilyen későre? A kamerádjai
226 9 | kötélre akasztva; így ni: hogy két karja lelógta magát.~–
227 9 | becsület?~– Hát úgy nincs, hogy ott minden ember goromba.
228 9 | valaki „te tót!” azt tudom, hogy csak trifálja velem; de
229 9 | akkor ugy hínak nekem, hogy „tisztelt hazafi!”, visznek
230 9 | Frányó; de hát mondja meg, hogy miért jött most be hozzánk?~–
231 9 | tensasszonyt, engedjen meg, hogy itt hagyom késeket, kanalakat.
232 9 | szekrényre. Nem számlálja meg, hogy hány darabot hagy itt?~–
233 9 | félbehagyta a munkát.~– Hogy lehet az Kranyecz úr?~–
234 9 | lehet az Kranyecz úr?~– Hogy lehet? Hát vad körtit se
235 9 | hölgy arcábul kiismerni, hogy vajon csakugyan nem akarja-e
236 9 | kisasszony, ne gondoljon am, hogy valami csunyasagot mondtam.
237 9 | Ott nálunk az a szokás, hogy mikor leginyt elvisznek
238 9 | mire való ez?~– Arra való, hogy mind a ketten megmaradjanak
239 9 | Hanem hát nekem azt történt, hogy mikor hazaeresztettek katonaságbul,
240 9 | apósomnak a házába beleütötte a… hogy is hinak magyarul?…~– …A
241 9 | Franyo? Elmégy pénzt keresni, hogy após adósságát kifizessük.
242 9 | kell lennem a kormánynál, hogy hamis vízbe ne szaladjon
243 9 | innen onnan eltaszigálni, hogy ki ne dobjon partra; ahun
244 9 | hidgyün, ugyancsak feszítünk, hogy hidlábhoz, jégtörőhöz oda
245 9 | kukukk!” Vigyázni kell, hogy malomláncra rá ne menjek,
246 9 | bolondság, mikor mondok, hogy antlantumi ocean csak nagy
247 9 | Lidi kisasszony ráhagyta, hogy ez az utóbbi mindenesetre
248 9 | hallgatni, dugja be a fülit. Hogy nekem felesigem van, de
249 9 | hazagyüvök, akkor meghallom, hogy adósság megfiadzott. Apósom
250 9 | licitálni akarnak.~– Hát hogy fiadzott meg az adósság –
251 9 | ezt se nem tud! Hát úgy, hogy apósom nem fizette azóta
252 9 | magát drága szép kisasszony, hogy olyan sok szamarságot össze-vissza
253 9 | nyomorognak, kuporgatnak, hogy amit ígértek, azt beválthassák.~–
254 10| gátolá a Frányót abban, hogy a menyecske gömbölyű céklapiros
255 10| asszonyom: engedje meg keerem, hogy ide lerakhassam ezt a sok
256 10| Nekem is azután kell latnom, hogy spaargaacskaat kapjak a
257 10| segeesse raa Kapor uramat, hogy megtegyeek kaodisnak. Jó
258 10| azt kívánta a kocsmában, hogy húzzuk el a zikcene nótát,
259 10| akkor is azért vertek meg, hogy elhúztuk; ha pedig nem akartuk
260 10| uraság, akit úgy hínak, hogy Basilius. Az a mi háziurunk.
261 10| kérem szépen, ha meghallják, hogy nagyon nyivákol odalenn,
262 10| is kapna, azt gondolná, hogy valami pirinc. Elég a cigány
263 10| nagyságos kisasszonynak! – Hogy a devla rugjon meg!~Ez utóbbi
264 10| maga úgy mondta a nevét, hogy Csicsonka, s rajta maradt.)~
265 10| megcibálja a coflimat.~– Hát hogy tud megkapni?~– Kerekes
266 10| olyan kicsiny a lakásunk, hogy nehéz kifutni belőle. –
267 10| haza: nem akarja elhinni, hogy nem torkoskodtam meg belőle.
268 10| Aztán meg azért szid mindig, hogy mért nem vágom le elől a
269 10| édes néni, kérem szépen, hogy amíg én odajárok, s el tudom
270 10| Nincsen kezem. Látod, hogy dologban van. Lódulj.~A
271 10| vad emberek okosan teszik, hogy az öregeiket agyonütik;
272 11| tehát akként tett eleget, hogy az ajtóragasztót kopogtatta
273 11| geigen.”~(Ez is úgy hangzik, hogy „alászolgája”.)~A Lidi kisasszony
274 11| hölgy most vette csak észre, hogy el találta árulni a varrólánynál
275 11| nyomorúság szép iskola, de hogy angolul is tanítanak benne,
276 11| annyi pénzre tettem szert, hogy hazajöhettem vele, otthagytam
277 11| Ide is ember kell.~– Hát hogy került ilyen korán reggel
278 11| policáj megtáviratozta, hogy csak keressük a Spatzirovszkyt,
279 11| azt proklamálta előttünk, hogy „No fiúk, amelyitek a Spatzirovszky
280 11| Megis tudtam nagyhamar, hogy miféle kocsmában szokott
281 11| különös ismertetőjel rajta, hogy az orrán szemüveget hord.”~–
282 11| Láttam minden mozdulatjából, hogy burkus, a kiejtéséről meg
283 11| ná” helyett azt mondta, hogy „né”. Szörnyű fidélis cimbora
284 11| Elmondta egy lélegzet alatt, hogy ő most jön Berlinből, jute-szövet
285 11| magával. Mi felajánlottuk, hogy elvisszük magunkkal. Velünk
286 11| meghasznált neki a sok áldomás, hogy úgy kellett őt másodmagunkkal
287 11| velünk a Pannóniába. Persze, hogy nem volt részeg, de nem
288 11| Lidi kisasszony.~– Világos, hogy mi nem dicsekedtünk volna
289 11| semmiházinak, amiben tudatja vele, hogy egész éjjel együtt járt
290 11| szemesebb embereket.~– Képzelem, hogy ez rosszul eshetett a konstábler
291 11| De annyira rosszul esett, hogy lementem az őrszobába, levágtam
292 11| jutalma az embernek azért, hogy anglusul tud, hogy nem hagyják
293 11| azért, hogy anglusul tud, hogy nem hagyják aludni.~– Hát
294 11| Erre az anglus elmondta, hogy ő az a bizonyos lord Bukskin,
295 11| mert az bjutiful! Követeli, hogy rögtön teremtsük elő neki
296 11| neki azt a gaz csábítót, hogy ő azt azonnal agyonboxírozhassa.~–
297 11| agyonboxírozhassa.~– Én meg biztattam, hogy csak várjon angol türelemmel;
298 11| azt hajtottam, kicsi híja, hogy meg nem fogtam, csak egy
299 11| rendőrséget. Még azt is mondta, hogy meg vagyunk korrumpálva.~
300 11| s úgy kilöktem az ajtón, hogy a lába sem érte a földet.~
301 11| nesztelenül settenkedett oda, hogy nem vehettem észre a közeledtét. –
302 11| mondja egész fidélisen, hogy ő az este a német színházban
303 11| Károly, a zsiványvezér, hogy az ő fejére nagy díj van
304 11| elhatározás annyira hatott rá, hogy elhatározta magát, hogy
305 11| hogy elhatározta magát, hogy ő is hasonló áldozatot fog
306 11| áldozatot fog elkövetni. Tudja, hogy aki őt elfogja, annak a
307 11| Ime tehát ő bebizonyítja, hogy a barátság nem üres hang.
308 11| Akkor aztán kiderült, hogy nem az igazi Spatzirovszky
309 11| finta volt a chef részéről, hogy a policájt hamis útra tereljék.
310 11| hivatalban azt mondták, hogy jöjjek haza, aludjam ki
311 11| menjek fel az őrszobába, hogy ne szekírozzanak.~– Hát
312 11| arra kérem a nagyasszonyt, hogy egyszer-egyszer költsön
313 11| megszomjazom.~– Mit tudhatom én, hogy maga mikor lesz szomjas?~–
314 11| olyan nagyon neki, mint az, hogy a mívelt emberek kigúnyolják.~–
315 11| abcugot kiabálnak neki. Hogy állhatja ezt ki? – Csak
316 11| ki? – Csak azt feleli rá, hogy oda kell az igazi bátorság.~ ~
317 12| kegyednél a pénz?~– Hát, hogy valami rosszat ne gondoljanak,
318 12| mindig lehetett hallani, hogy vannak jó emberek és vannak
319 12| sohasem hallották az apáink, hogy legyenek ez világon jó sertések
320 12| az egyiknél felfedezte, hogy annak összes árucikkeiben
321 12| mikroszkópium kisütötte, hogy a Poszpischil húsneműiben
322 12| konstatálása után dekretálva lett, hogy az egész készletet a Dunába
323 12| Ugyan hát te mit vétettél, hogy te is a halak martalékává
324 12| Senki sem kereskedik utána, hogy a Dunában úszott-e el vagy
325 12| Köszönöm szépen. Azt mondják, hogy a trichinoktul az embernek
326 12| teremtőt a kisasszony azzal, hogy nem szép! Hiszen nem igaz
327 12| az egész történetet úgy, hogy még a vizsgálóbíró se vehetné
328 12| mester, akit úgy hívnak, hogy Przepiorka Wratislaw.~–
329 12| hagyja a fővárost anélkül, hogy a Przepiorka boltját felkeresse.
330 12| mérges volt már azért is, hogy mért vesz nála parizert,
331 12| A hentes észreveszi, hogy az a húszkrajcáros lyukas. –
332 12| is kénytelen elismerni, hogy a húszkrajcáros lyukas. –
333 12| hajlam, azt indítványozza, hogy lyukassza hát keresztül
334 12| tréfát, s azt mondja neki, hogy „Elmenj innen, mert ha a
335 12| azt az indítványt teszi, hogy engedje hát neki a parizert
336 12| rááll az alkura; gondolja, hogy egy hegedű mindig megérhet
337 12| a kezébe, s megpróbálja, hogy tudna-e rajta hegedülni.
338 12| hegedülni. Úgy találja, hogy semmi sem könnyebb, mint
339 12| kiejtéséről lehetett észrevenni, hogy anglus.~– Ju ére dhi Szelemiwirth
340 12| piculával, s azt mondta, hogy adjon neki az úr valami
341 12| ezüst.~A hentes átlátta, hogy szolid urasággal van dolga:
342 12| hegedű, ha visszajön érte, hogy én adok neki ezért kétezer
343 12| titkárom utasítva lesz, hogy átvegye a hegedűt, s kifizesse
344 12| szalámis engedelmet kért, hogy felírhassa a tárcájába mind
345 12| olyan leereszkedő volt, hogy elővette a névjegyét. Finom
346 12| aztán többet azt sem mondta, hogy „szervusz”, odább ment,
347 12| apádnak, eredj, szaladj haza, hogy adok neki érte hatszáz kemény
348 12| utánanézett a boltajtóból. Látta, hogy a Mária utcába kanyarodik
349 12| kanyarodik be. Igazat mondott, hogy ott lakik az apja.~Félóra
350 12| ultimátummal.~– Az apám azt mondta, hogy nem válik meg kevesebbért
351 12| profit! Mindig hallotta, hogy így gazdagodnak meg, akik
352 12| fogadónkban szállva soha: mivel hogy az a Knipperdolling egy
353 12| haragjában, s fűt-fát megmozdít, hogy a csalafintákat esztrengára
354 12| nagyon is kérem kegyeteket, hogy erről senkinek ne beszéljenek
355 12| ízleni. Azt fogja gondolni, hogy meghal tőle. – Már most
356 13| elébb be kell bizonyítani, hogy szegény~Abban a nyomban
357 13| csaholni. A Zsuzsa megértette, hogy mit mond.~Ugye nem tetszett
358 13| nem tetszett az orrodnak, hogy tokot húztak rá? Vakk, vakk!
359 13| szegény ember arra használ, hogy mikor sokáig vár valami
360 13| ő mondta el a végét, úgy hogy nagyhamar kisütöttük, hogy
361 13| hogy nagyhamar kisütöttük, hogy a nagy vasúti katasztrofok
362 13| intézte hozzám a tanácsos úr, hogy miféle igényein vannak ez
363 13| nyelvemre jött. Hát csak az, hogy szegények vagyunk mind a
364 13| hát mivel bizonyítja be, hogy szegény? – Uram s én istenem.
365 13| Még nem akarják elhinni, hogy szegény vagyok! Mivel bizonyítsam
366 13| szólítanak, akkor már tudom, hogy megkegyelmeznek.)~– Nem
367 13| megkegyelmeznek.)~– Nem tudja kend, hogy a szegények házába fölvétetéshez
368 13| taszigált belülről valami, hogy ráadjam a magam gubáját,
369 13| Nagysokára csak rám került a sor, hogy beeresztettek az elöljáró
370 13| urak odabenn meglátják, hogy még a tavalyi csilleng van
371 13| szaporán! Nem fogfájás ez, hogy elébb tapogassák!~Hát én
372 13| hozzákezdtem az előadáshoz, hogy a vasutaknál miféle katafrakták
373 13| bárkájánál. Köpje ki frissen, hogy mit akar?~– Hát mondom neki,
374 13| akar?~– Hát mondom neki, hogy elbocsátott vasúti őr vagyok. –
375 13| hiszen nem vagyok vak!~– Hát hogy egy kis szegénységi bizonyítványra
376 13| szépen kisegített az ajtón, hogy amint az előszobába kirepültem,
377 13| akart bejönni. Azt mondta, hogy nagy marha vagyok. Én nem
378 13| marha vagyok. Én nem tudom, hogy honnan ismer.~– No, csakhogy
379 13| látható, valóságos sonka? Hogy jutottál te ehhez? Nincs
380 13| a hollója adta Jánosnak, hogy hozza ide?~– Érts meg már
381 13| asszony – úgy van a dolog, hogy a doktor urak valahol egy
382 13| trikigyó olyan gyehenna féreg, hogy aki azt megeszi, meghal
383 13| Hányszor könyörögtem előtted! hogy küldd le érettem a halál
384 13| Soha sem hittem volna, hogy ilyen tetszetős alakban
385 13| hatalmasan hozzálátott, hogy a Zsuzsa asszony megsokallta.~–
386 13| ártani? Hiszen azt akarom, hogy minél gyorsabban megöljön.
387 13| számomra a gondviselés, hogy ráduplázhatnék a méregre.~
388 13| ma olyan csoda nap volt, hogy csak ki kellett mondani,
389 13| csak ki kellett mondani, hogy mi kell az embernek, tüstént
390 13| ig töltötte.~Tudniillik, hogy az egyszeri gazdának az
391 13| gazdának az volt a szokása, hogy mikor a maga poharába töltött
392 13| mindig úgy megszerezte, hogy túl töltött a szélén, s
393 13| bennünket meg kell taksálni, hogy milyen szegények vagyunk.~–
394 13| lélegzetet venni. Attól fél, hogy be találja kapni.~
395 14| nyomakodott be. Elébb azt tette, hogy az esernyőjét kétszer-háromszor
396 14| kétszer-háromszor kifeszítette, hogy az esővizet lefrecskelje
397 14| is olyan rossz idő járt, hogy azt nem volt érdemes learatni.
398 14| tartanom a vasaláshoz, meg hogy a ruhák jobban száradjanak.~–
399 14| sonka nélkül, úgy látszik, hogy nem maradt.~Aztán magában
400 14| szegényeknek úgy látszik, hogy van mit szeletelni.~Azért
401 14| nem aggaszt az a gondolat, hogy elrontja az étvágyát a mai
402 14| ebédhez.~A Zsuzsa vette észre, hogy az uraság nagyon nézegeti
403 14| a kis benyílót kiadtuk, hogy könnyebben kifizethessük
404 14| tűtől.~– Tetszik látni, hogy finom hímzéssel foglalkozom,
405 14| kosárral el tudja adni, hogy odakinn az esőben meg ne
406 14| Zsuzsa asszony azt gondolta, hogy az élc volt.~– Már az igaz.
407 14| ibolyaágy között alszik. Igaz, hogy a pucér földön.~„Gib flájsch!” –
408 14| a tetszését a tensúrnak, hogy egy akkora darab sonkával
409 14| Kutyát is tetszik tartani?~S hogy a csodálkozás elérje a tetőpontját,
410 14| Zsuzsa asszony azt tanácslá, hogy szénnel ojtott vizet adjon
411 14| alszik! No nem csudálom, hogy a vasúttól elkergették,
412 14| azt képzelte egy ideig, hogy a vasútnál van, s valami
413 14| ismerkedett meg vele?~– Hogy én honnan ismerem ezt az „
414 14| cigány azzal védte magát, hogy nem ő lopta el a lovat,
415 14| osztani a váltóőröknek, azért, hogy a nyakukat ki nem törette.
416 14| hivatalosan konstatálandó kérdés, hogy mi módon került egy egész
417 14| hazugság! Én nem engedem, hogy az én javamért más szegény
418 14| tisztítóba küldeni! Én kimondom, hogy ezt a sonkát a János hozta.~
419 14| tenyerével Ádám apónak a száját, hogy ki ne mondhassa, de biz
420 14| Paczal János azt vélte, hogy nagyobb respektust fog maga
421 14| gerjeszteni, ha sejteni engedi, hogy latin iskolákat végzett. –
422 14| Figyelmeztetem a hallgatóságot, hogy tartózkodjék a nevetéstől,
423 14| Figyelmeztetem az inkvizitust, hogy ha azt találja felelni,
424 14| ha azt találja felelni, hogy pénzen vette, én rögtön
425 14| Ó, de nagy szerencse, hogy éppen kéznél van ez az ellenméreg! –
426 14| az embert megöli.~– Jaj, hogy csípnek! Jaj, hogy marnak!~–
427 14| Jaj, hogy csípnek! Jaj, hogy marnak!~– Tessék! Tessék! –
428 14| nem mondta meg az igazat, hogy ajándékba kapta a sonkát?~–
429 14| Hát maga honnan tudja azt, hogy én ajándékba kaptam? – Most
430 14| Most súgta meg az asszony, hogy nem igaz az egész szörnyetegrül
431 14| nagy ijedtséget. Érezte, hogy a prophylactikus szer használt,
432 14| hatalmas dózis volt. Kár, hogy több ilyen nyavalyát fel
433 14| az ember!~Ez a Makár nem hogy hálát adott volna a mai
434 14| védszentjének, szent Baziliusnak, hogy őt a legközelebbi nagy veszedelemből
435 14| Pedig megmondja a szentírás, hogy „Ne legyetek fölöttébb igazságosak”,
436 14| fölöttébb igazságosak”, meg hogy „Aki az őzet megüldözi az
437 14| fordulni a szegény emberhez, hogy hol vette azt a drága bort?
438 14| természet is úgy alkotta, hogy a félszemét behunyja. De
439 14| elodábbítani?~– Hát úgy, hogy nem félek attul a trikótul!
440 14| János! Fontolja meg jól, hogy mit ejt ki a száján! Itt
441 14| szó protokollumba kerül. Hogy evett volna ön krokodilust?~–
442 14| kukta, az történt velünk, hogy majd éhen vesztünk. Egyszer
443 14| óperenciára. Vallja meg az úr, hogy az úr sem hiszi, hogy vannak
444 14| úr, hogy az úr sem hiszi, hogy vannak ilyen pirinyó kis
445 14| konstatálok.~– Nohát konstatálom, hogy én sem hiszem, hogy legyenek,
446 14| konstatálom, hogy én sem hiszem, hogy legyenek, hanem azért muszáj
447 14| döntve.~– Második kérdés az, hogy miként jutott ön ezen nagybecsű
448 14| ehhez meg úgy jutottam, hogy a főfizikus úr felfedezte,
449 14| főfizikus úr felfedezte, hogy egy borkereskedőnek a palackos
450 14| tudni: vegyelemzés végett, hogy megtudjam, vannak-e benne
451 14| ezért a traktáért! Jaj, hogy égeti a hátam közepét ez
452 14| akiknek azt mondhatnám, hogy ha én szamár, akkor kegyelmed „
453 14| a dolmányát.~– Én tudom, hogy hol van. De ez hivatalbeli
454 14| Micsoda? Eldugta a kalapom, hogy el ne mehessek! No még ez
455 14| nevem veres tintával.~– Hát hogy lett ez újjá?~– Hát egy
456 14| magának az a spuriussa, hogy azt az én kalapomat kivasalja?~–
457 14| Hát – megsajnáltam önt, hogy olyan elhagyatott kinézése
458 14| azért vagyok a világon, hogy leszidjanak meg kinevessenek.
459 14| megszánt engem a kisasszony, hogy olyan madárijesztő vagyok?
460 14| gerendára.~– Én azt hiszem, hogy most is csak álmodom. Egyszer
461 14| felébredek, s akkor látom, hogy hibás váltóra igazítottam
462 14| fogadta.~Aztán szétnézett, hogy hová tegye le a kalapját.
463 14| A két hölgy ráerőtette, hogy tegye föl a kalapját. Meg
464 14| Hát azt akarom mondani, hogy még ez a bizonyítvány maga
465 14| félbeszakítá a szót: észrevéve, hogy a konstábler még mindig
466 14| legyen szíves megnézni, hogy nem lopta-e el valaki az
467 14| Mert ha megtudja valaki, hogy én folyamodást írok, bevádolnak
468 14| hivatalnoknak tudni kell, hogy mitől féljen. Mit nem szabad
469 14| szabad senkinek megtudni, hogy a folyamodástokat én írtam. –
470 14| instancia lesz ez, fogadom, hogy mikor azt elolvassa a tanácsnok
471 14| tengeri oroszlán! – Beleírom, hogy ötven esztendeig éltek példás
472 14| Írok én olyan instanciát, hogy Hirsch báró megirigyli,
473 14| Igenis. Hát hol kívánja, hogy ebédeljünk?~– Hát hol? Ahol
474 14| pompás gulyáslevest adnak, hogy a prímás se eszik különbet.
475 14| érte meg, hanem még azt is, hogy a Lidi kisasszony, az az
476 15| kisasszony hímzés közben rájött, hogy van egy kellemes érzés,
477 15| varróleány felteszi magában, hogy ő fog olyan finom ízlésű
478 15| Lidi föltette magában, hogy egész éjjel fönnmarad és
479 15| tanácsolta a varrónőnek, hogy hagyja nyitva a hálókamrája
480 15| mikor bemegy dolgozni, hogy a meleg bejusson.~Milyen
481 15| becsapódása az utca felől jelenté, hogy kilenc az óra. A lúdfertályos
482 15| padlásra.~A Vigyázz mérges, hogy oda nem szaladhat utánuk,
483 15| Az volt a vitás kérdés, hogy el lehetett volna-e Gurkót
484 15| utcából is visszakiabált, hogy: „Éljen Gurkó!”, amit az
485 15| Versenyeztek egymással, hogy melyik tudja a másikat rekedtté
486 15| abban az elkeseredésében, hogy „Volt nekem egy daruszőrű
487 15| számba veszi. „Hát te bibast, hogy tudtad elvenni a fületlen
488 15| lépcsőkön. Nem tekinti, hogy még tart a fráj-nap, erőtvesz
489 15| Odin haragja elé.~Végre, hogy semmi se hiányozzék az éjszakai
490 15| is.~Csak arról tudja meg, hogy vége az éjszakának, mikor
491 16| Kegyed valóságos tündér! Hogy tudott annyit elvégezni?~–
492 16| az elégtételt megvonatni, hogy az összes házi lakókat egyenkint
493 16| szkeptikusok, akik kétségbevonták, hogy ez a Lidi a másik Lidivel
494 16| most aztán mikor látták, hogy mit tud, és különösen mikor
495 16| különösen mikor azt megtudták, hogy egész éjjel dolgozott, egy
496 16| tette volna a kezét azért, hogy „ez a Lidi kisasszony ugyanaz
497 16| cirkuszba készülsz táncolni, hogy úgy fel vagy teremtettézve? –
498 16| parádéval? – Hát megengedték, hogy a Grand Hotelben árulhatok
499 16| nagyanyád is azt tartja, hogy a retek addig jó, amíg apró.~
500 16| Sértve érezte magát azáltal, hogy az új ruhájában nem találta
1-500 | 501-1000 | 1001-1123 |