Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófúvásos 1
hófuvat 2
hófuvattól 1
hogy 1123
hogyan 24
hogyha 7
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
6254 a
2206 az
1123 hogy
1058 nem
746 egy
689 is
Jókai Mór
A gazdag szegények

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1123

     Fejezet
501 16| kikérni a bizonyítványát, hogy húsz esztendeig hűségesen 502 16| helyen meg olyanokat mondtak, hogy inkább ne is vettek volna 503 16| vett tőlem, azt kívánta, hogy tűzzem a csokrot a gomblyukába. 504 16| aztán olyan rossz volt, hogy én megharagudtam, fejéhez 505 16| Hát magának mi köze hozzá, hogy én mit csinálok? – rikácsolt 506 16| adják.~– Én megtiltom önnek, hogy azt a gyermeket kínozza.~– 507 16| Ugyanúgy-e? Ej, de hegyes! Ugyan, hogy tiltja meg?~– Így nimondá 508 16| összetépte; nem törődve azzal, hogy a saját kezeit égeti vele 509 16| égeti vele össze.~– De hát hogy mer maga itt erőszakoskodni, 510 16| vele; aztán tapasztalá, hogy a kisasszonynak a két keze 511 16| ön meg, ha Istent ismer! Hogy tudott olyan kegyetlen lenni, 512 16| tudott olyan kegyetlen lenni, hogy ennek a szegény kisleánynak 513 16| unokája?~– Azt vétette, hogy nem gyomlálta ki a csalánt 514 16| én mindjárt megmutatom, hogy elmegy innen esze nélkül.~ 515 16| hangon mondá:~– Azért kínoz, hogy nem akarom ezeket a nótákat 516 16| hangzott utána.~– Ahá! Ugye, hogy ki tudtam kergetni. Haha! 517 16| nem gondolja meg kegyed, hogy mit kockáztat akkor? – Nem 518 16| akkor? – Nem gondol arra, hogy másnak a nevét viseli? Hogy 519 16| hogy másnak a nevét viseli? Hogy kegyed maga is hatalmas 520 16| gondolja meg hosszasan, hogy mi következése lesz annak; 521 16| jutott, s ne törődjék vele, hogy mi lesz annak a vége.~– 522 16| kegyed följelenteni?~– Azt, hogy az a őrült. Vizsgáltassák 523 16| végesvégül úgy találják, hogy csakugyan elmeháborodott 524 16| Nem. Alapos reményem van, hogy rövid időn kapok olyan állást 525 16| kisasszony! Meggondolta, hogy mit tesz? Hisz ott mindennap 526 16| megtanulta azt Zsuzsa asszony, hogy a szegénység arra való, 527 16| a szegénység arra való, hogy büszke legyen , akit az 528 17| körülnézett, észrevehette, hogy a Márkus téren át, se éjjel, 529 17| asszony, mikor már látta, hogy Lidi kisasszonyt le nem 530 17| le nem beszélheti arról, hogy személyesen fölmenjen a 531 17| Akkor arra is emlékezik, hogy csaknem átellenben van vele 532 17| van a tolla.~– Attól tart, hogy rám ismer valaki?~– Attul 533 17| valaki?~– Attul még inkább, hogy nem ismernek . Vannak 534 17| elmondá a konstáblernek, hogy minő botrány okozta azt 535 17| feljelentéssel. Biztosítom róla, hogy teljes elégtételt fog kapni. – 536 17| Addig is szabadságom van , hogy a kényszerhelyzeten rögtön 537 17| Tartóztatá Lidi, eszébe véve, hogy milyen állapotban hagyta 538 17| távolban: ne gondolják, hogy együtt járunk.~– Sőt én 539 17| járunk.~– Sőt én arra kérem, hogy jöjjön mellettem: úgy kísérjen.~– 540 17| haladva.~– Én nem tudom, hogy mi benne a szégyen? Akinek 541 18| megelégedését a kisasszonynak azért, hogy a közerkölcsiség dolgában 542 18| azonnal kiadta a rendeletet, hogy egy rendőri orvos rögtön 543 18| szolgálattevő drabantot utasítá, hogy hozzon két bérkocsit: egyet 544 18| azt mondá a konstáblernek, hogy híjon két hordárt.~Míg az 545 18| jelenteni. szerencse, hogy eddig is magára nem gyújtotta 546 18| A János egyre intette, hogy ne handabandázzon, mert 547 18| őrült nem akarta engedni, hogy a bérkocsiba betegyék. Utoljára 548 18| egyre. Azt már elfelejtette, hogy az imént összekínozta, hogy 549 18| hogy az imént összekínozta, hogy csúf nótákat akart vele 550 18| énekeltetni, aztán meg, hogy virágokat és virágbimbókat 551 18| megmutatta neki az ujjával, hogy ide írja a nevét, ne amoda.~ 552 18| a kisasszonynak.~Tudta, hogy ez nem megengedett dolog: 553 18| Gratulin Lidia nem ő.~Meglehet, hogy annak valami rokona ír. 554 18| intézte, s az meglátja, hogy az aláírás idegen kéz vonása. 555 18| Hisz senki sem tudhatja, hogy ő e cím alatt rejtőzik.~ 556 18| gyermek.~– Tudom ám én, hogy mért nem bontja fel maga 557 18| levelet. Mert attul fél, hogy valami vétket követ el vele. 558 18| az Ádám bácsi is tudja, hogy maga más valaki. De én még 559 18| szeretem. S csak arra kérem, hogy ha megint tovább fog futni, 560 18| Vigyázz kutya a gazdájának, hogy tudtán kívül koldul a számára.~ 561 18| tudom. De azt is tudom, hogy tizenkét esztendőn alul 562 18| S azzal, ami nem szabad, hogy lehet egy embert olyan kelepcébe 563 18| No, látja, milyen , hogy egy ilyen rossz leányt magához 564 18| írta volna erre a levélre, hogy „retur”.~ 565 19| nagy időjóslási tehetség, hogy az ember előre kitalálja, 566 19| az ember előre kitalálja, hogy a Szentgyörgy-napja kritikus 567 19| becsukták a Lidi hálókamrájába, hogy maradjon otthon házőrzőnek, 568 19| maradjon otthon házőrzőnek, meg hogy utána ne szökjön az Ádámnak, 569 19| gonosztevő volt. Szerét tette, hogy a nyitott ablakon kiugorjon, 570 19| időkben. Azt kívánta tőlem, hogy ezután ne az utcaszögleten 571 19| fel. Olyan cifra voltam, hogy az utcán utánam szaladtak 572 19| nagyon. Én könyörögtem, hogy ne bántson. Akkor aztán 573 19| Akkor aztán azt kívánta, hogy danoljam el azokat a nótákat, 574 19| nótákat, amikre megtanított, hogy majd az urak előtt produkáljam 575 19| s rátámadt a nagymamára, hogy minek kínoz? Azt látta volna 576 19| a nagymamának a kezeit, hogy meg se tudott moccanni. 577 19| azt mondta a nagymama, hogy de bolond ez a nagy leány, 578 19| bolond ez a nagy leány, hogy ezzel a csinos pofával, 579 19| proponálni fogja neki, hogy elszerzi. – Hiszen vissza 580 19| az adolog!” Ahelyett, hogy egész nap: „Tessék ibolyát 581 19| leste az asszonyát.~– Jaj, hogy megijesztettél, te Pikusz. 582 19| tolvaj jön, azt gondolja, hogy sokan vagyunk idebenn.~Zsuzsa 583 19| utána. Mind azt mondták, hogy jöjjek egy hét múlva. Mintha 584 19| kitelt a házbér. De most, hogy az uramat elbocsátották 585 19| A háziúr azt rendelte, hogy az albérlők egyenesen az 586 19| készen lettek. Én aztán, hogy a mosásért nem kaptam pénzt, 587 19| másrészt meg sajnálom. Örülök, hogy már neki jobb dolga lesz, 588 19| eddig volt, de sajnálom, hogy már ezután nem láthatom. 589 19| mindig csak arrul álmodtam, hogy vasútra akartam ülni, s 590 19| utoljára.~– Hát csakugyan igaz, hogy a nagy divatárukereskedésben 591 19| nem azt mondta Lidi néni, hogy ezentúl mindig igazat kell 592 19| nehezen esik a szívemnek, hogy ezt a helyet itt kell hagynom. 593 20| keservesebben vonított, s hogy az asszonya odament hozzá, 594 20| az eszét! Gondolja meg, hogy az tiszta lehetetlenség, 595 20| az tiszta lehetetlenség, hogy az Ádám bácsi a toronyból 596 20| gondolkodóba esett.~– No az igaz, hogy ez nem lehet. De mégis „ 597 20| hozzák. – Hát meglehet, hogy elszédült, ledobbant, megesik 598 20| történt veled?~– No lássa, hogy se keze, se lába nincs eltörve – 599 20| Mert úgy nyakon teremtelek, hogy…~– Már motyog valamit! – 600 20| neheez nyavalaat. Tudom hogy nem keevanja meg többet.~ 601 20| ember vagyok. – Tudom én, hogy mért haltam meg! Ok nélkül 602 20| csak nem bolond az ember, hogy meghaljon.~Ekkor aztán a 603 20| aludtam tőle.~– Mondtam én, hogy ez csak „szabónak méreg, 604 20| No hát Ádám apó! Ugye, hogy élünk?~– Az mindegydörmögé 605 20| utasított! Inkább azt mondta, hogy olyan szép folyamodás, hogy 606 20| hogy olyan szép folyamodás, hogy méltó volna aFőváros”- 607 20| mindjárt ráírta a hátára, hogy „fiat piscis”, vagy mit 608 20| tanácsos úr? Az már tudta, hogy melyik tanácsos urat keresem – 609 20| pap bizonyítványa afelől, hogy Kapor Ádám meg Kömény Zsuzsa 610 20| szóra.~– Én Istenem!~– Hej, hogy végigszaladt rajtam a hideglelés 611 20| úr aztán oly kegyes volt, hogy lendíteni akart rajtam: „ 612 20| De arra csak emlékszik, hogy melyik évben, miféle napon 613 20| De nem vitt a lélek, hogy füllentsek. Meg kellett 614 20| füllentsek. Meg kellett vallanom, hogy biz olyan templom nincsen 615 20| templom nincsen a világonés hogy minket soha pap nem adott 616 20| egyenesen azt rendelik, hogy a városi szegények házában 617 20| úr nyilván azt hihette, hogy le akarok esni a lábamról, 618 20| toprongyos! Nem tudja kend, hogy ez esetben mi a teendője? 619 20| énnekem azt mondták volna, hogy penitenciából négykézláb 620 20| nehezemre, mint az a regula, hogy én most jöjjek haza, s itt 621 20| emberek előtt mondjam el, hogy az én drágám, akivel 622 20| oltár előtt megesketve, hogy ezt az ő becsületes arcát 623 20| amiket nem tudok letörülni, hogy akit eddig minden ember 624 20| minden ember úgy becsült meg, hogyédes Kaporné asszonyom”, 625 20| polyka is úgy szólitson, hogyhallod-e te Kömény Zsuzska!”~ 626 20| öklével.~– Azt sem tudom, hogy jöttem ki a városházából? 627 20| utcára? Csak azt tudom, hogy mikor lépegettem, minden 628 20| nevettek: én rám mutogattak. Hogy menjek én most haza? Mit 629 20| miben jártam? Ne adj Isten, hogy a konstábler úrral vagy 630 20| összetalálkozzam.~– Pedig , hogy éppen szembejöttünk a nagy 631 20| föld; én csak azt éreztem, hogy esem lefelé a Szentgellért 632 20| semmit. Csak azt tudom, hogy meghaltam.~– No, no, Ádám 633 21| annak ötven esztendeje, hogy ez történt. Én akkor tizenhat 634 21| egymásnak jegyezve. Úgy volt, hogy a ránk jövő farsangon meg 635 21| az egész üzletet.~– Jaj, hogy hagyhatott fel ezzel a nemes 636 21| azt rendén. Azt mondják, hogyEmber tervez, Isten végez”. – 637 21| tervez, Isten végez”. – Meg hogySzegény ember akaratját 638 21| farsangrul. Abban reménykedtünk, hogy majd talán megtartjuk „új 639 21| Ádámommal. Ő azt mondá, hogy nem lesz semmi baj. Császári 640 21| város felé voltak fordítva, hogy a dördülésüktől minden ablak 641 21| senkinek sem jutott eszébe, hogy valamerre fusson. Hisz ha 642 21| Egyszer csak azt látjuk, hogy az utcánk sarkán égő lámpásbul 643 21| Első gondolatunk az volt, hogy ami értékes holmicskánk 644 21| magamra. Azt gondoltam, hogy majd azután is ráérek még 645 21| is utánam jött a víz; úgy hogy ki kellett másznom a háztetőre.~– 646 21| a kéményre. Azt tudtam, hogy legtovább kitart, mert téglábul 647 21| építve. Annyi lelkem volt, hogy egy fél kenyeret, meg a 648 21| azért imádkoztam akkor is, hogy az átelleni ház, az én kedves 649 21| kapaszkodva, odakiáltott hozzám, hogy csak maradjak nyugodtan, 650 21| arra gondolni sem lehetett, hogy azzal a gyarló alkotmánnyal 651 21| háztetőről, a jégtáblára, hogy majd átfutok az Adámhoz. 652 21| folyvást arra kellett ügyelnem, hogy az egyensúlyt fenntartsam 653 21| beszédét.~– Azt hiszem, hogy három éjszaka összeragadt, 654 21| megmaradni a világon?~– Igaz, hogy koldusok lettünk. Mikor 655 21| karácsonyra. Kisütötték róla, hogy pogány korabeli maradvány, 656 21| megesküdtünk egymásnak, hogy soha el nem hagyjuk egymást. 657 21| nem hagyjuk egymást. Igaz, hogy nem az oltárnál, nem a viaszgyertyák 658 21| újra meg újra eszünkbe jut, hogy mit esküdtünk akkor egymásnak.~ 659 21| az észrevételt tette , hogy~– Bizony pedig héj, de sokan 660 21| viaszgyertyánál se jut eszükbe, hogy mit esküdtek előtte.~A Zsuzsa 661 21| szünetet kellett tartani, hogy a szemeit megtörülgesse. 662 21| soha annyi módunk nem volt, hogy azt meggyőzhettük volna. 663 21| annyit megvonni a szánktól, hogy a lakbért félretehessük. 664 21| csúfolják a többi gyerekek, hogy neki még igazi, apárul való 665 21| S amellett úgy éltünk, hogy hétszámra eldanolhattuk 666 21| se tudta volna meg senki, hogy abban a két gyalulatlan 667 22| azon a szigorú ítéleten, hogy amit ötven esztendeig elmulasztottatok, 668 22| véleményeket Adám apó.~– Hogy meg kell tenni, ami nincs 669 22| diurnista.~– Hát persze, hogy pénz. Krisztus koporsóját 670 22| nyúlt a mellénye zsebébe, hogy abból egy forintost húz 671 22| húz elő, s akkor látta, hogy az nem más, mint egy árva 672 22| cigaretta-papír.~– Nagyon csodálatos, hogy Szentgyörgy-napján az egyforintosok 673 22| Szentgyörgy-napján az egyforintosok hogy eltűnnek szem elől.~Be kellett 674 22| vallani az egész társaságnak, hogy „actu” mind valamennyinél 675 22| lúdfertályt árul, tudom hogy ád pecsenyét. Én odaadom 676 22| ragyogott, olyan piros volt, hogy szinte elmúltak róla a ráncok. 677 22| jelenet volt ez! Azért, hogy a vőlegény és menyasszony 678 22| könnyen, mint a színpadon, hogy „szeretsz-e?” – „szeretlek!” – „ 679 23| a csoda jóltevő. – Lám, hogy még egy diurnistának is 680 23| szférája!~– Csak nagyon kérem, hogy ne tessék erről nagyon sokat 681 23| Makár –, mert ha kitudódik, hogy én dispenzációkat „sollicitálok”, 682 23| lelkiismeretbe vágó ténynek, hogy a Lidi kisasszony kézszorítását 683 23| mindent el kell fogyasztani, hogy tiszta munka legyen.~Dehogy 684 23| van ma este dolgom. Azaz, hogy van. De nem hivatalos. Hogyne 685 23| azért jeleztem a tényt, hogy holnap aztán senki se csodálkozzék, 686 23| gondosan be volt tópolva. Hogy a cipői közül a jobb lábra 687 23| orrát, azzal kecsegtetett, hogy még sült burgonya is lesz!~ 688 23| lekötelezve. Tudja-e azt kegyed, hogy ez az első eset életemben, 689 23| az első eset életemben, hogy engemet valaki teaestélyre 690 23| Az bizonyosan onnan van, hogy kegyed maga nem keresi az 691 23| tekintetre felismertem, hogy önben nem az a száraz, üres 692 23| mutat. Én mernék fogadni, hogy ön odahaza, mikor a hivatalból 693 23| feljogosítva nem törődni vele, hogy a kalapja hány helyen van 694 23| Az az egyedüli luxusom, hogy egyedül lakom. Egy kis padlásszobában, 695 23| vagyok elégedve: azt hiszem, hogy nekem kiáltoznakBravo, 696 23| aztán mondogatják egymásnak, hogyEnnél bizony akárhány rosszabb 697 23| rám nézve.~– Higgye el, hogy azt senkinek kegyeden kívül 698 23| tekintetre azt látszott hirdetni, hogy valami adóbevallási ív; 699 23| közelebbről nézve, elárulá, hogy a kitöltött rovatai valami 700 23| vagy elég gazdagok arra, hogy maguknak márvány síremlékeket 701 23| emeltessenek, vagy olyan híresek, hogy az utókortul követelhetik, 702 23| utókortul követelhetik, hogy az ő szobraikat kőből kifaragtassa.~ 703 23| nagy karmester intését, hogy mikor kezdjék a túlvilági 704 23| mellett: – gond van , hogy valami kritikust oda ne 705 23| becsülni, hanem már az, hogy a sírjaikra virágokat is 706 23| gondja.~Így történt az, hogy az egyik költőnek a sírja 707 23| pedig azt mondják rájuk, hogy mesebeszéd, bolondság!~Hanem 708 23| meg más dolguk van, mint hogy ők virágokat ápoljanak a 709 23| delnő pedig fogadást tett, hogy kedvenc költőjüknek a sírját 710 23| paraszt szokása nem volna, hogy csak az útszélen meg az 711 23| Egészen ő hozzá méltó. Hogy tűri meg a kertész ezt a 712 23| olyan fejfájást kapok, hogy egész éjjel nem alszom tőle. 713 23| mikor az újságban az áll, hogy az időjós nagy esőzést jövendölt. 714 23| kritikusok azt mondanák, „Hogy mer meséket írni egy diurnista?” – 715 23| hivatalnokok meg azt mondanákHogy mer egy diurnista meséket 716 23| igazán. De nagyon kérem, hogy el ne mondja senkinek, mert 717 23| felviszi Isten a dolgomat, hogy a ranglajtorján felkapaszkodom 718 24| tréfa kedvéért is megtette, hogy előadta Makár úrnak a kívánt 719 24| mert ingyen dolgoztat.~– Hogy én azt nem ismerem.~– Dehogy 720 24| már magam is észrevenni, hogy a posztókabátom nagyon kopott 721 24| a kétszer kettőt, tudod, hogy kilencet a semmiből nem 722 24| hozzáadásával.~– Már most tudom, hogy ki az amájszter Necessitas” – 723 24| az divatba találna jönni, hogy a teaestélyre meghívott 724 24| kezükbe a bájos delnők, hogy ne unják magukat!~A kakukkos 725 24| kapuzárás közeledése.~Tudta jól, hogy annak a kapunyitásért járó 726 24| facio, ut facias”. „Adok, hogy adj, teszek, hogy tégy”.)~ 727 24| Adok, hogy adj, teszek, hogy tégy”.)~Lidi kisasszony 728 24| a gazdagságát, „Teszek, hogy tégy”.~– Hanem bátor vagyok 729 24| figyelmeztetni a kisasszonyokat, hogy ezek felől az én mellékes 730 24| akkora hivatalos orrot kapok, hogy pályázhatok az állatkerti 731 24| elvitték a szomszéd szabóhoz, hogy új gallért varrjon , a 732 24| Csicsonkának teljes jogot adott, hogy ő is hozzákezdjen a danoláshoz, 733 24| egészzöld paradicsom”, hogyJaj, jaj, jaj! Jaj az átkozott! 734 24| elhagyott!”~Fogadni lehet , hogy a távollevő Frányó és két 735 25| mindenféle lett már összehordva, hogy a két asszony, a Gagyuláné 736 25| likőrrel.~– Most látszik csak, hogy mennyire szerette a Kaporékat 737 25| ide rakjuk egy tányérra, hogy jól lássék.~A két cigánygyerek 738 25| látszik. Senki sem mondaná, hogy nem igazihelyremenyecske. 739 25| megnyírt, úgy megborotvált, hogy nem is merek a fejemhez 740 25| lenni minden vasútinak, hát hogy lánca is legyen. Most úgy 741 25| mindennap azt mondja a dádé, hogy majd vesz húrt, de nem 742 25| No hát hadd hallom, hogy húzzátok el azt a szép komáromi 743 25| Én még mindig nem hiszem, hogy mi költjük el ezt a vendégséget.~– 744 25| szokás szerint, azt felelte, hogy: – Vegye el, ami van.~(Érték 745 25| Tegnapelőtt említettem ugye, hogy egy képviselő úr az országházban 746 25| a szemünkre a honatyák, hogy a rendőrség nem ügyel arra, 747 25| rendőrség nem ügyel arra, hogy az erkölcstelenség a szükségelt 748 25| gonosz útra, s az okozza, hogy az ifjak elidegenednek a 749 25| kobozza el. Hiszen csak tudja, hogy miről van szó?” – „Én ne 750 25| belenéz, előbb akkorát kacag, hogy majd a fején esett ki, azután 751 25| hálókamrából. Csak ő nem tudta, hogy min nevetnek, s nagy szemetszájat 752 25| gyűjteni, akkor én nem tudom, hogy mi az, ami a fiatalság erkölcseit 753 25| konstáblernek.~– Önben, úgy látszik, hogy erős szatírikus hajlamok 754 25| valaki mégis kitalálta, hogy ebben a tévedésben több 755 25| ötven esztendeje annak, hogy az urával egybekelt, s most 756 25| templomba menni?~– Azért, hogy a pap rájuk adja az áldást.~– 757 25| házasodik meg?~– Azért, mert hogy ha magának tartaná az áldást, 758 25| fél füllel ide hallgatok, hogy mit felel a Lidi néni az 759 25| senkinek, hanem azt mondá, hogy:~– Megyek már a menyasszonyért; 760 25| monda :~– Hittük volna-e, hogy ezt valaha megérjük?~– Látod, 761 25| jutottunk volna el idáig, hogy a lakodalmunkat megérjük. 762 25| szomszédasszony! Nem megmondtam, hogy kitartjuk mi magunk, szegény 763 25| legjobbanszólt Zsuzsa néne –, hogy akik ezt összehordták, mind 764 25| viszket sarkam. Alig varok, hogy csardast tancolhasak menyasszonyal.~– 765 25| elkámficsorodik, legyen heles oka, hogy a palotai menyecske forgatta 766 25| mondta ám a tekintetes úr, hogy ha esős idő talál lenni, 767 25| szerével egy omnibuszost, hogy jöjjön ide, s szállítsa 768 25| rajkók! Tudjátok? Azt, hogy trattara rittiri pimpillimpim!~ 769 25| szusszanjatok. Ha kérdik, hogy hívnak? Más nevet mondjatok.~ 770 26| Köztudomású nemzetgazdászati adat, hogy a fővárosokban nem a háromemeletes 771 26| az építésük került. Mivel hogy vannak ócskaújházak 772 26| tökéletesített elvet vallja, hogy mindenki iránt fösvénynek 773 26| mindenik a hajára, hanem hogy tegnap volt Szentgyörgy-napja, 774 26| mások. Hiszen tetszik tudni, hogy mindenkor volt készségünk 775 26| folyamodnom. Azt gondoljátok, hogy az nekem mind mulatság?~ 776 26| nagyságos úr! Elismerjük mi, hogy jogos az a kívánsága, hogy 777 26| hogy jogos az a kívánsága, hogy aki födél alatt lakik, fizessen 778 26| várakozással. Gondolja meg, hogy ha az Úr Isten is türelmetlen 779 26| pénz kell! Azt mondja kend, hogy nincsen pénzük. – Hát ez 780 26| nagyságos úr: amikor megtudták, hogy ma egybekelésünk napja van.~ 781 26| irgalmas emberektől. Elismerem, hogy az úrnak…~– …Azúr”-nak?~– 782 26| majd megmutatom kendnek, hogy van olyan földi hatalom, 783 26| Paczal János.~– Micsoda? Hogy én hajtsam végre az elkobzást 784 26| Volt eset elégszer, hogy asszisztálnom kellett erőszakos 785 26| násznagya.~– Hát bánom is én, hogy micsoda hivatala van még 786 26| templom előtt. Miért akarja, hogy éppen én legyek annak a 787 26| mennék zsákot hordani, mint hogy én akárminő rendeletre elinduljak 788 26| károkat tettek a lakók bennük? Hogy azalatt ebbül a szobábul 789 26| szállásunkon kezdi. Ha meglátja, hogy papirossal van beragasztva 790 26| egy kis friss tüzecskét, hogy hausherr elszaladjon.~– 791 26| bekísérni.~Frányó átlátta, hogy ennek fele se tréfa.~– Hiszen 792 26| megtenni, csak úgy kérdeztem, hogy nem volna-e ?~Azzal visszavonult.~ 793 26| biztatás. Azt már tudta, hogy Aszódon van az a nevelőintézet, 794 26| árvaságra. Gondolja meg, hogy az Isten úgy fogja meghallgatni 795 26| még fel is fújta a pofáit, hogy a megpukkadáshoz közellétét 796 26| móddal; nincs arra szorulva, hogy a szegény emberek könnyeivel 797 26| Kisasszony ne engedje, hogy kegyed miatt verekedést 798 26| Eredeti! Mondhatnám, hogy unikum! – Egy konstábler 799 26| hanem majd megmutatom, hogy milyen az a Retek utcai 800 26| olyan elmés szerkezettel, hogy annak a csőre sípnak volt 801 26| Szokott gondom lenni, hogy magammal hordjam a nyomatékos 802 26| majd megmutatnám én is, hogy ki vagyokkiabált a Zsiga 803 26| férfiak dühösen kiabáltak, hogy ők ma vért akarnak inni!~ 804 27| találni az előzményekből, hogy ez senki sem lehetett más, 805 27| ment minden. Mondhatom, hogy extracúgon jártam.~Még ez 806 27| ingadozott, mintha nem tudná, hogy merre kell neki eldűlni?~– 807 27| valamennyien arra a szóra, hogy nincs omnibusz. Valami viccet 808 27| viccet kell nekik mondani, hogy egy kicsit kedvre derüljenek.~ 809 27| kezével.~– No öreg, mondhatom, hogy nagy fifikus kend! Úgy kalkulálta 810 27| kalkulálta ki a dolgát, hogy egy füst alatt tartsa meg 811 27| mert én meg azt tettem, hogy január elsején születtem, 812 27| Bizonyosan apprehendálnak, hogy megvárakoztattam a társaságot. – 813 27| és hölgyeim! Elismerem, hogy egy kissé elkéstem; de hát 814 27| van. Útközben észrevettem, hogy valami húzza a zsebemet 815 27| az még sem lesz illendő, hogy mi a káplány úrnak a stóláját 816 27| kézzel, fejel integetni, hogy hallgasson, ne beszéljen.~ 817 27| a dolgot.~– Ni, most meg hogy integet rám valamennyi! 818 27| Azzal késtem el egy kicsit, hogy a legfényesebbet választottam 819 27| Nem vagyok én teátrista, hogy nekem súgják a szerepemet.~ 820 27| nekem hely kell az asztalon, hogy én aBefund1-ot megcsinálhassam.~– 821 27| léleknek volt az iránt érzéke, hogy ebben a kedvező fordulatban 822 27| önnek a hivatalos esküjével, hogy az állam rovására a mi javunkért 823 27| egyezséget kössön? Ön felfedezi, hogy egy háziúr eltitkolt egy 824 27| elhallgatni csak azért, hogy rajtunk segítsen?~Makár 825 27| volt az egész. Tudtam, hogy a Tarafással mai nap ilyen 826 27| volnék. Miért kérdi?~– Azért, hogy olyan jól tetszik tudni 827 27| volt.~Magában arra gondolt, hogy ami ennél a mulatságnál 828 27| társammal együtt. Adjad, hogy akik mi utánunk e hajlékban 829 27| vállára, s onnan kérdezgeté, hogyMit csinál a kisasszony?”~ 830 27| hol a másiknak a szemébe, hogy azoknak el kellett érteniök 831 27| boldogok, mert remélik, hogy valamikor célt fognak érni, 832 27| senki sem jegyezte föl, hogy mi lett belőle, mikor leesett 833 27| Talán nem is volt igaz, hogy nincs tovább elmaradni engedélye, 834 27| közül valamelyik meginté, hogy „hivatalnoki tekintéllyel 835 27| koldus olyan kedvre derült, hogy együtt járta a Frányóval 836 28| között érzi csak igazán, hogy milyen szegény. S az a leány, 837 28| cég főnöke bámult rajta, hogy az újkisasszonyegy hallásra 838 28| kisasszonyegy hallásra hogy megtanulja a divatcikkeknek 839 28| szolgálnak. Dacára annak, hogy folyton érintkeznie kellett 840 28| nagyon egyszerű magyarázata, hogy alegfelsőbb tízezere” 841 28| való büszkeség nem engedi, hogy amit drágán is megvehetünk 842 28| maradni.~Megesik ugyan, hogy egy-egy előkelőúris 843 28| előtt azt az észrevételüket, hogy az a feltűnő szépség mennyire 844 28| megmutatja nekik a könyveibül, hogy a kisasszony már tavaly 845 28| Ezerszer engedelmet kért, hogy a kisasszonyt háborgatni 846 28| valakit láthatok.~– Tudom, hogy a kisasszony szíve érdeklődik 847 28| Szüköl Makár is megérte, hogy fizetéses segédfogalmazóvá 848 28| méltóztatik emlékezni, hogy említést tettem arról, hogy 849 28| hogy említést tettem arról, hogy a tolvajt kézre fogom keríteni. 850 28| mester azt mondta neki, hogy ne hamarkodja el a dolgot, 851 28| a hentestül: „Tudja ön, hogy miféle hegedű ez?” – „Nekem 852 28| Nekem azt mondják, hogy valami Stradivárius”.– „ 853 28| által. Az bizonyította, hogy a hírlapi tudósítás való. – 854 28| hegedűművész, s azt mondja, hogy ő szeretné megvenni azt 855 28| kopott ember, s azt mondja, hogy a gazdával akar beszélni.~– 856 28| hentes.~A lázár azon kezdi, hogy ő az a szerencsétlen beteg 857 28| Most olvassa a hírlapokban, hogy az elvetemedett rossz gyerek 858 28| köhögött). Hanem azt követeli, hogy a hentesmester, legalább 859 28| felszólítottam a törvény nevében, hogy kövessen a kapitányi hivatalhoz.~ 860 28| eldobta a mankóját, s kisült, hogy nemcsak nem nyomorék, köhögős 861 28| Ekkor derült aztán ki, hogy a kelepcébe ejtett csaló 862 28| kisasszony. – S remélem, hogy ez önnek megérdemlett előléptetésére 863 28| kívánni.~– Bocsánatot kérek, hogy alkalmatlankodtam a kisasszonynak.~– 864 28| rajta. És igen csodálkozom, hogy miután ez a nevezetes eset 865 29| senki sem mondta volna, hogy nem francia.~Arrul az Y. 866 29| a gazdag szegények közé. Hogy szegény volt, az köztudomású 867 29| felvett neve.~Azt mondták, hogy igen nagy összegeket nyert 868 29| teljesült a példabeszéd, hogySzerencsés a játékban, 869 29| grófkisasszonynak:~– Milyen kár, hogy nincs itt ezen a tóparton 870 29| a házassági szertartás, hogy a házasulandó ifjú és leány 871 29| Ha annyira tudják húzni, hogy a két pálmafa koronája egymáshoz 872 29| három ígéretet kérek öntül: hogy nem fog szerencsejátékot 873 29| szerencsejátékot játszani; – hogy nem vív párbajtés hogy 874 29| hogy nem vív párbajtés hogy nem csal meg.~Az ifjú hős 875 29| a csillagokra esküdött, hogy meg fogja tartani mind a 876 29| három kívánatot.~És aztán, hogy bekövetkezett az ősz, akkor 877 29| foglalt el, s megígérte, hogy a párt jelöltjének érdekében 878 29| pedig nem volt rávehető, hogy kártyát vegyen a kezébe.~ 879 29| keresztül húzta. Eszébe jutott, hogy ott az ő váltóit nem honorálják.~ 880 30| egy férfinak megtenni azt, hogy az elhatározásának helyt 881 30| szívéből ki van véve az az erő, hogy saját magánakuralehessen. 882 30| lemondást.~A leány elhatározta, hogy kitépi magát ebből a társadalomból. 883 30| társadalomból. Kitépi úgy, hogy még csak egy visszaemlékező 884 30| Titokban, azon ürügy alatt, hogy pártfogolt szegények számára 885 30| a cselédek észrevették, hogy a grófkisasszony nincs a 886 30| kastélyban, kezdték keresni, hogy hova lehetett.~Akik látták 887 30| jöttek arra a gondolatra, hogy a hattyúházba is betekintsenek. 888 30| Grófnő” „Ön tudja jól, hogy én miért hagyom el e házat. 889 30| fogom magamat megkeverni, hogy senkinek ne legyen kedve 890 30| képesnek hitte a leányát arra, hogy fenyegetését beváltsa. Ő 891 30| úgy előzte meg a távirat, hogy a hózivatar megnehezítette 892 30| a választ kapta vissza, hogy a leírt alak sem az éjjeli, 893 30| képesnek hittek egy grófleányt, hogy az a külvárosi sörházakba 894 30| senki sem tudott vetemedni, hogy hátha ez az égből lehullott 895 30| munkásnőket tartja felemelve: hogy a grófleány napszámba dolgozik!~ 896 30| grófnőnek gondja volt , hogy leányának eltűnéséből ne 897 30| a hír lett elterjesztve, hogy a grófleány zárdába vonult, 898 30| emberi természetben fekszik, hogy ha valakit nagyon megbántunk, 899 30| megbántunk, okot találunk , hogy azt gyűlöljük is. Régi mese, 900 30| Ami elég ok volt , hogy a leány meghaljon.~A fényes 901 30| elmeháborodott volt, aki kitalálta, hogy egy férfi és egy , mikor 902 30| elérték, ami után vágytak, hogy egymáséi lehettek, akkor 903 30| apró pénzre, s ahelyett, hogy az isteni örömök óráit egyedül 904 30| Hát azt meg kell engedni, hogy a grófnő harmincnyolc éve 905 30| férjét. Azt tapasztalta, hogy az némelykor csak úgy szórja 906 30| uzsorások kérdezősködnek utána, hogy fölkelt-e már, s benyitnak 907 30| becsületességet?~– Én azt hiszem, hogy oda is magunkkal visszük.~– 908 30| ön nagyon rosszul teszi, hogy nagy pénzben játszik.~– 909 30| nem szabad kiszivárogni, hogy egy gentlemannek a váltóit 910 30| volt?~– Én tudtam volna, hogy mit csináljak velük.~– Drága 911 30| Miért szándékosan?~– Azért, hogy holnapután megint visszajöjjön, 912 30| akartam önt afelől nyugtatni, hogy a fáró-asztalnál én vagyok 913 30| között lehetett olvasni, hogy ezen a Derby-napon az ismeretes „ 914 30| grófnőnek el kellett hinnie, hogy ez igaz, mert Oszkár rögtön 915 30| s a nejének azt mondta, hogy szeretne Bécsben egy palotát 916 30| palotát megvenni; csak azért, hogy a versenyparipái számára 917 30| amidőn hozzá juthatott, hogy a férjével beszéljen –, 918 30| nem történhetik-e meg, hogy egy másik lóversenyen éppen 919 30| Hogyan félig?~– Hát úgy, hogycsaka saját zsokéit fizeti 920 30| Ne kívánja elhinnem, hogy ön is ezt teszi!~– Hát bolond 921 30| Nem moralizálok. Ráhagyom, hogy „lovar” és „lovag” nem egyértelmű 922 30| egyértelmű szavak. Megengedem, hogy ahola téma, ott a „ 923 30| nagyot nevetett.~– Hát persze hogy megteszi! Hogyne tenné? 924 30| bizonyos vagyok felőle, hogy a jól ismert zsokémat tetőtől 925 30| mondá Oszkár gróf a nejének, hogy őneki sietve kell lerándulni 926 30| lapokban aztán olvasá a grófnő, hogy a budapesti régi lóversenytéren 927 30| belevezetni. Nem értette meg, hogy mi nagy öröm van azon, hogy 928 30| hogy mi nagy öröm van azon, hogy őneki se keze, se lába nem 929 30| se lába nem hiányzik? Meg hogy mit akar az asszony azzal, 930 30| mit akar az asszony azzal, hogy most az ő arcát könnyeivel 931 30| vagyok esve. Ígérd meg, hogy nem fogsz többször párbajt 932 30| Ő is azt kívánta tőlem, hogy először: ne kártyázzam, 933 30| követelésekkel. Még megérem, hogy a harmadikra is rájössz.~– 934 30| csak akiről jól tudom, hogy kitűnően pisztollyal.~– 935 30| alkalmatlanná válni azon vagyok, hogy valamiképp megsértsem, hogy 936 30| hogy valamiképp megsértsem, hogy aztán az híjon ki engem. 937 30| történjék is az, kikötöm, hogy a párbajnak Magyarországon 938 30| kettőnek az a sajátsága, hogy felfelé hord és balfelé. 939 30| akkor bizonyos vagyok róla, hogy a karját vagy a mellét fogom 940 30| Oszkár! Ha én azt elhihetném, hogy te most igazat beszéltél.~– 941 30| akarsz megfosztani attól, hogy becsüljelek?~– Én bizony 942 30| bizony nem emlékezem , hogy a pap arra esketett volna 943 30| esketett volna meg bennünket, hogy becsülni fogjuk egymást. 944 30| különben el nem képzelhető, hogy ilyen felfedezéseket tett 945 30| meg a grófnő figyelmét. Hogy a leánya is ezeket követelte 946 30| követelte egykori jegyesétől. Hogy ne játsszék nagyban szerencsejátékot, 947 30| klubban hallott: aztán, hogy eljött a színházba menetel 948 30| búcsút vett, s azt mondta, hogy megy a klubba. Onnan aztán 949 30| barát. – Van három hete, hogy nem láttuk a klubban: azt 950 30| azt hiszi róla mindenki, hogy maidenspeechre készül a 951 30| van.~– Nekem megígérte, hogy nem kártyázik többetmondá 952 30| többetmondá ahelyett, hogy meglepetését elárulta volna.~– 953 30| volna.~– Hiszen, az igaz, hogy a kártya nagy betegség. 954 30| betegség. De higgye el grófnő, hogy néha a gyógyszer rosszabb 955 30| dolgát. A felesége megtudta, hogy az egész időt, amit máskor 956 30| aminden”?~– Elég arra, hogy engem halálra sértsen. Ön 957 30| sértsen. Ön nekem azt hazudja, hogy a klubba megy kártyázni.~– 958 30| előkelő hölgyek azt képzelik, hogy egy művésznő termeiben nem 959 30| hölgyeket”, s aztán azt hiszik, hogy ami a színpadon szabad, 960 30| elfelejti az ember azt, hogy .~– Édes Oszkár. Ön nem 961 30| Oszkár. Ön nem veszi észre, hogy védekezés közben milyen 962 30| nyíltan, brutálisan bevallaná, hogyHát mi bajod vele: én szépnek 963 30| megeszem”. Hát meglehet, hogy akkor is dúlnék-fúlnék, 964 30| végre is azt gondolnám, hogy fiatal férjem van: heves 965 30| . De mikor azt mondod, hogy: „óh, engem semmi földi 966 30| keserűség. Mondd ki őszintén, hogy használod azt a nőt mint 967 30| Ismét csak azt mondom, hogy soha sem volt vele semmi 968 30| termekre szétcsoportosítani. Hogy például az egyik teremben 969 30| lehetetlen. Azért megtörténik, hogy a zsúfolásig tömött fényes 970 30| keresztül, nem törődve vele, hogy kinek a sleppjét, kinek 971 30| mégis volt mindegyikben, hogy Florinda nevét nem említék 972 30| s meghagyta a kalauznak, hogy Budapestig fel ne költsék.~ 973 30| annak a bejelentésével, hogy hová utazik. Hisz az is 974 30| részletesen megtudhatja, hogy holnap és a rákövetkező 975 30| jöhet. Azt is tudhatja, hogy Oszkár mindig az Angol Királynő 976 30| férje elutazásáról, tudta, hogy mi a legelső kötelessége. 977 30| vizsgálóbíróhoz kinyilatkoztatá, hogy az elveszettnek hitt karperec 978 30| nektárjából inni, amióta megtudta, hogy hogyan szüretelik.~ ~ 979 31| távirat útján sem adta jelét, hogy gondol reá.~Ötödik nap délben, 980 31| kétségbeesés.~Azon kezdte, hogy a nejének a kezét megfogta 981 31| ajkaihoz emelé.~Ezt úgy híják, hogy „kézcsók”. Szokták tiszteletből 982 31| megbukott? Nem megmondtam? Hogy a saját fegyverével fogják 983 31| a tribünhöz azt akarta, hogy egész lóhosszával győzzön, 984 31| pedig nem kérdezte tőle, hogy hát még mi újság a szép 985 31| ha csak az volna a baj, hogy a díjat nem gombolhattam 986 31| a fejem felett függ.~– S hogy fogja ön ezt a feje fölül 987 31| nem beszélek. A másik az, hogy megkérdezem: van-e még valaki, 988 31| fejem ér valamit?~– Azaz, hogy ötszázezer forintot?~– Igen.~– 989 31| szikrázó zseninek tart arra, hogy ennek a kérdésnek a horderejét 990 31| megértsem? Nem tart tőle, hogy én olyan ostoba, olyan hétköznapi 991 31| vagyok, aki azt kérdezi, hogy: de hát okvetlenül meg kell-e 992 31| sem tehet vitássá amiatt, hogy a totalizatőrnek adós maradt. 993 31| Okvetlenül azt akarja, hogy az itthoni kannibálok egyék 994 31| meg?~– Grófnő! Elismerem, hogy ön nagyon szellemdús. Hanem 995 31| én viszem.~– Elismerem, hogy ön angyal; de én még egy 996 31| fogja tenni, amit most tett. Hogy az elveszett félmilliót 997 31| kevesedni a jövedelmünk, hogy kénytelenek leszünk falura 998 31| cáfolásukat. Tudni fogom, hogy mi a teendőm.~– Ugyan hát 999 31| ennek az örvénynek? Az, hogy nem mehet ön többet a klubba: „ 1000 31| buta pointeurök felett? hogy nem jelenhet meg a turfon,


1-500 | 501-1000 | 1001-1123

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License