1-500 | 501-1000 | 1001-1058
Fejezet
501 19| FEJEZET ~A kritikus nap~Ugyan nem kell hozzá nagy időjóslási
502 19| paradicsomban” már korán reggel nem maradt más élő lélek, mint
503 19| mint a Csicsonka. A Pikuszt nem lehet emberszámba venni,
504 19| hazaszaladtam én! Hisz azoknak nem úgy kellene magukat viselni,
505 19| ezekkel az erős kezekkel nem az orfeumban produkálja
506 19| idehozott magához, azt mondta: „Nem árulsz több virágot, hanem
507 19| múlva. Mintha engemet is nem égetne a házbérfizetés!
508 19| Én aztán, hogy a mosásért nem kaptam pénzt, egy árva garasnak
509 19| kifizetni három hónapot. Nem kérhetné vissza?~– Visszakérni?
510 19| Mert már a Lidi kisasszony nem marad itt tovább.~– Hát
511 19| sajnálom, hogy már ezután nem láthatom. Úgy hozzá voltam
512 19| kalapját is maga díszíté, nem volt rajta sárga rigó.~–
513 19| elfecsegte a Csicsonka?~– Hát nem azt mondta Lidi néni, hogy
514 19| kell mondani?~– De azért nem kell mindent elmondani,
515 19| elmondani, ami igaz. Hiszen nem azért hallgattam vele a
516 19| volna, hanem azért, mert nem jó a szegény embernek előre
517 19| hallanom hébehóba. Semmi hibát nem hagyott szó nélkül. Ki mond
518 19| ellen, se a hajmás asszony nem dicsekedik előttem többet
519 20| beeresztette.~De a Vigyázz ezúttal nem azzal a sunnyogó alázattal
520 20| magát. – Hármas halállal még nem halt meg ember.~Zsuzsa asszony
521 20| esett.~– No az igaz, hogy ez nem lehet. De mégis „úgy” hozzák. –
522 20| gyakorta, ezek azt mind nem látták. Hisz hol van ide
523 20| amint szaladt.~– No csak nem kell megcsinálni nagy larmat!
524 20| Zsuzsa asszony! Semmi se nem meg van baj! Csak az Ádam
525 20| kicsit meghalta magat. De nem nagyon; hanem csak egy kicsit.
526 20| Vojtina Matyas: „Egy kis halal nem tesz sokat: őseinknek szintúgy
527 20| asszonynépre.~– No csak nem kell a házat felforgatni
528 20| tenyerébe. (Szerencsére nem volt spanyolviaszk a háznál.)
529 20| gyantát, ha a páciens fel nem mordul.~– Elmenj! Mert úgy
530 20| neheez nyavalaat. Tudom hogy nem keevanja meg többet.~S azzal
531 20| haltam meg! Ok nélkül csak nem bolond az ember, hogy meghaljon.~
532 20| Ily szomorú időbe.”~Addig nem vette el a szájátul az üveget,
533 20| szájátul az üveget, amíg jót nem húzott belőle.~– Hallja,
534 20| a bozontos szemöldeit.~– Nem lehetne ezt a sok auditoriumot
535 20| a zsákbul.~A Ritka Panna nem bírt már a kíváncsiságával.~–
536 20| mingyaar een aajulok el, ha meg nem tudhassam, mi törteent vele?~
537 20| mindjárt bejelentettek; nem várakoztattak sokáig. Ott
538 20| úrral; de ő azt mondta: „Nem, nem engedem a kezemet megcsókolni”;
539 20| de ő azt mondta: „Nem, nem engedem a kezemet megcsókolni”;
540 20| Mit feleljek? Hazudni nem tudok.~– Ha tudnék, sem
541 20| kellett volna rá valamit. – De nem vitt rá a lélek, hogy füllentsek.
542 20| és hogy minket soha pap nem adott össze.~– Jaj, most
543 20| No hát, vén toprongyos! Nem tudja kend, hogy ez esetben
544 20| ama kőbányai sertés barom: nem esett volna olyan nehezemre,
545 20| könnyeket fakasszak, amiket nem tudok letörülni, hogy akit
546 20| semmibe. A többiről aztán nem tudok semmit. Csak azt tudom,
547 20| meghaltam.~– No, no, Ádám bátya, nem kell kétségbeesni.~– Hiszen
548 20| kétségbeesni.~– Hiszen már nem mozdulok. Megadtam magamat.
549 21| jóság volt kifejezve.~– Hát nem úgy van az, édes jó társam!
550 21| jó társam! A te asszonyod nem fogja az orcáját kendőbe
551 21| szégyen miatt, se a két szemét nem fogja kisírni. – Igaz. Úgy
552 21| kisírni. – Igaz. Úgy van. Mi nem vagyunk egymásnak esküdt
553 21| Ádámommal. Ő azt mondá, hogy nem lesz semmi baj. Császári
554 21| másznom a háztetőre.~– Hát nem tudott konstábler után kiáltani? –
555 21| roskadjon.~– Hát a propellerek nem jöttek a segítségükre? Meg
556 21| lelkem kisasszony, mind nem volt az akkor! Hát egyszer,
557 21| földmívesek fogták pártunkat. Nem város volt itt, hanem temető.
558 21| hányta halomra az árvíz, nem lehetett ottan járni. Minden
559 21| egymásnak, hogy soha el nem hagyjuk egymást. Igaz, hogy
560 21| hagyjuk egymást. Igaz, hogy nem az oltárnál, nem a viaszgyertyák
561 21| Igaz, hogy nem az oltárnál, nem a viaszgyertyák fénye mellett,
562 21| voltam, ügyes voltam. De hát nem akartunk egymástól elválni.
563 21| de soha annyi módunk nem volt, hogy azt meggyőzhettük
564 21| mentünk magunkkal vittük.~– Nem volt bölcsőde? – kérdé Lidi.~–
565 21| hétszámra eldanolhattuk volna: „Nem ettem én ma egyebet, fekete
566 21| gyászszertartásra. Ettül fogva aztán nem gondoltunk többet az esküvőre.
567 21| erősen a közös szegénység. Nem volt kinek dicsekednünk,
568 21| volt kinek dicsekednünk, nem volt ki előtt pironkodnunk.
569 21| mostani nyomorúságunk rá nem kényszerít, soha se tudta
570 21| udvarból egyszerre kivisznek, nem igazi férj és feleség feküsznek.~–
571 22| nektek senki beléptidíjat nem fizet. Amiket Zsuzsa asszony
572 22| gyanánt; hanem azért ezek mind nem változtatnak semmit azon
573 22| az esküvőtöket, különben nem nyílik meg előttetek a városi
574 22| beszélnek, mintha az esküvőhöz nem kellene egyéb, mint egy
575 22| Hahaha! Egy forint! Hisz az nem pénz!~– De mikor mink a
576 22| s akkor látta, hogy az nem más, mint egy árva cigaretta-papír.~–
577 22| megcsinálom egy forintot.~– Csak nem akarsz tán bankót csinálni? –
578 22| riadt rá Makár.~– Óh nem. Csinalom forintot csak
579 22| bacsinak forintot. ’Zijjel nem halunk kamaraba.~– Hát akkor
580 22| urammal megesküdtem. Én már nem viselhetem, mert kihíztam
581 22| magunk az egész lakadalmat, nem szorulunk senki nagy urasaag
582 22| pillanatja az ölelkezésnek. – Nem megy ám ez olyan könnyen,
583 22| következem. Én tinektek se pénzt nem adhatok, se bukéttal nem
584 22| nem adhatok, se bukéttal nem kedveskedhetek; hanem azért
585 22| ölelkezni.~De a két öreg nem egymásnak, hanem a közbekerült
586 23| kézszorítását elfogadja.~S ez nem olyan illemszabály szerinti
587 23| dolgom. Azaz, hogy van. De nem hivatalos. Hogyne jönnék
588 23| azt észre.~– Hát Paczal úr nem jöhetne el szintén egy csésze
589 23| onnan van, hogy kegyed maga nem keresi az ismeretségeket.~–
590 23| Akiket én ismerek, azokat én nem szeretem, akik pedig engem
591 23| ismernek, azok meg engem nem szeretnek.~– Látja ön: én
592 23| felismertem, hogy önben nem az a száraz, üres lélek
593 23| érzi magát feljogosítva nem törődni vele, hogy a kalapja
594 23| Milyen éles esze van! Mintha nem is varrónő volna! Hát ha
595 23| Hát ha kegyed magátul ki nem találta volna, én magam
596 23| lehet írni, zsebredugom: nem megyek én se kocsmába, se
597 23| értelmi fokon álló lényeknek nem szokta ön a műveit felolvasni?~–
598 23| senkinek kegyeden kívül meg nem tenném. Ha százasokkal fenyegetnének,
599 23| virágokat is ültessenek, nem a városi tanács gondja.~
600 23| módon, ahogy felhantolták. Nem maradt senkije a földön,
601 23| virágtalanul, mert a gyerekeknek nem szabad hazulról elcsatangolni,
602 23| virágokat megöntözni: ezt nem bízzák a kertészlegényre.~
603 23| kinőtt egy magányos bogáncs. Nem ültette ezt oda senki. Ez
604 23| a feledékenység virága. Nem öntözte, nem ápolta senki,
605 23| feledékenység virága. Nem öntözte, nem ápolta senki, mégis kihajtotta
606 23| Ha olyan paraszt szokása nem volna, hogy csak az útszélen
607 23| nekik a bogáncs.~– Engem nem ültetett ide ember keze,
608 23| ültetett ide ember keze, engem nem öntöz más, mint az ég harmatja.
609 23| temetőig. Hisz ha egy nap nem kapnak is vizet a virágok,
610 23| kapok, hogy egész éjjel nem alszom tőle. Hisz holnap
611 23| meg a mennyei felhők. Ha nem csurran, cseppen.~A fájvirágokat
612 23| cseppen.~A fájvirágokat aztán nem öntözték meg sem a szép
613 23| öntudatos arcragyogással.~– Mért nem adja ön ki?~– Kiadni? Hol?~–
614 23| cél nélkül irogat ön?~– Oh nem, drága szép kisasszony.
615 23| elbeszéléseimet. Akkor már nem csúfolnak ki érte. Akkorra
616 24| mester s egyéb titkok, amiket nem szabad továbbadni~A felolvasás
617 24| felolvasás idejét azonban nem töltötték a leányok hivalkodással.
618 24| lassan ment az öltögetés. („Nem szokta cigány a szántást!”)~–
619 24| varróeszközöket.~De hát nem lett azon mit nevetni. Makár
620 24| szabólegény.~Lidi kisasszony nem titkolhatta el efölötti
621 24| az nagyon gazdag lehet.~– Nem gazdag az, mert ingyen dolgoztat.~–
622 24| dolgoztat.~– Hogy én azt nem ismerem.~– Dehogy nem ismeri
623 24| azt nem ismerem.~– Dehogy nem ismeri a kisasszony! Hát
624 24| hogy kilencet a semmiből nem lehet kivenni: kölcsönkérni
625 24| figyelmezteté a vendégét.~– Nem aggasztja önt a kapuzárás
626 24| rendelkezésére.~– Oh, az engem nem aggaszt. Én a kapunyitásért
627 24| aggaszt. Én a kapunyitásért nem fizetek. – Ingyen teszi
628 24| meg a házmester?~– Ingyen nem. De viszonosság alapján. –
629 24| van egy nyomorék fia, aki nem járhat iskolába, én azt
630 24| konstábler valamennyit be nem kísérte az áldott dutyiba,
631 25| vőlegénykének.~– De össze nem kell törni, mert üveges
632 25| Senki sem mondaná, hogy nem igazi „helyre” menyecske.
633 25| kíváncsi volt rá.~– Haat meer nem jön elee? Hadd hatnók.~–
634 25| elee? Hadd hatnók.~– Addig nem illik neki kijönni, amíg
635 25| úgy megborotvált, hogy nem is merek a fejemhez nyúlni.
636 25| magát Ferke.~– Hát mért nem mondod?~– Minden nap mondom
637 25| hogy majd vesz rá húrt, de nem cselekszi.~– Mert mindig
638 25| a lakodalmas asztallal? Nem jól felterítettünk?~Az öreg
639 25| ujjával.~– Én még mindig nem hiszem, hogy mi költjük
640 25| másik násznagy hol van?~– Nem vagyok én őriző pásztora
641 25| csak el ne késnék vele.~– Nem kell azt félteni. A diurnista
642 25| rendőrség alá, amért jobban nem vigyáz az általánosan elterjedt
643 25| honatyák, hogy a rendőrség nem ügyel arra, hogy az erkölcstelenség
644 25| a figuráikat, de egynek nem akadt gazdája, az azalatt
645 25| Csak a Lidi kisasszony nem nevetett, aki nem nézett
646 25| kisasszony nem nevetett, aki nem nézett oda.~– János bácsi.
647 25| meztelen! – kiálta János, nem engedve az igazságábul.~
648 25| Csicsonka a hálókamrából. Csak ő nem tudta, hogy min nevetnek,
649 25| is elriad tőle.~– Hátha nem ez az, amit össze kell gyűjteni,
650 25| kell gyűjteni, akkor én nem tudom, hogy mi az, ami a
651 25| hajlamok vannak. A konstábler nem felelt rá semmit, csak a
652 25| rendelte, akkor a pap maga mért nem házasodik meg?~– Azért,
653 25| az áldást, akkor másnak nem adhatná.~– Hát mondja csak
654 25| menyasszonyt a vőlegénnyel, mért nem esketi össze mindjárt a
655 25| ablakhoz: nézz ki rajta, nem jön-e még a koncipista úr?~–
656 25| Lidi kisasszony azonban nem felelt erre a kérdésre senkinek,
657 25| az ablakból kinézve:~– Nem tetszik nekem ez a társaság.
658 25| jártával megkeményül, de nem ráncosodik: folytonos munkátul
659 25| még, mert soha forró ételt nem evett, s cukorral nem élt.
660 25| ételt nem evett, s cukorral nem élt. Annálfogva a szája
661 25| élt. Annálfogva a szája nem esett össze.~– Pompásan
662 25| jóra fordítja. Ha engem el nem küldenek a vasúttól, sohasem
663 25| hát, édes szomszédasszony! Nem megmondtam, hogy kitartjuk
664 25| néne –, azt a csúfot csak nem akarod rajtam elkövetni?~–
665 25| Mi a? Hat magammal csak nem tancolhatok podzabuckit?
666 25| Csicsonkát.~– Kisleány! Nem látsz valamerről egy omnibuszt
667 25| szalad nagy ijedten:~– Jaj! Nem omnibusz volt az, ami megállt
668 25| bútorszállító szekér: aztán nem a diurnista úr száll le
669 26| adat, hogy a fővárosokban nem a háromemeletes bérpaloták
670 26| új” házak is. Ez mindjárt nem lesz paradoxon, ha a körülményeket
671 26| zsibvásár.~Tarafás uram nem tartozik a bevett fogalom
672 26| Képviselőválasztás? – Házbért nem fizetnek, hanem vendégeskednek.
673 26| micsoda pompás uraságok! Nem ismerek rátok. Te vagy az
674 26| készségünk a fizetésre.~– Én nem tudok semmit. A „volt”-ra
675 26| tudok semmit. A „volt”-ra nem ád a zsidó semmit. – Van
676 26| szerettek lakni? de fizetni nem szerettek! Ugye: ha beesik
677 26| padláson keresztül, akkor nem szólnátok róla? – Azt gondoljátok
678 26| élethűen tárta elé. Mikor már nem tudott többet, akkor Ádám
679 26| hivatalomat vesztettem, nem a magam hibájából, hanem
680 26| mikor a bor árát kérik. – Nem kell nekem nagybőjti prédikáció!
681 26| bottal együtt. – Kendtek nem voltak törvényes házastársak?
682 26| menyegzői ünnepséget.~– Hát én nem bánom, rendezzenek kendtek,
683 26| ruháikat is levettetem. Aki nem tud fizetni, ne járjon selyemben,
684 26| az Isten házába készülök, nem iszom pálinkát. – Ami belőlem
685 26| elbámulva rebegé:~– Ilyennek még nem láttam az Ádámot soha.~Tarafás
686 26| odalépett hozzá:~– Csak nem fogja ön ezt a rendeletet
687 26| az oldalbordájába fúrom? Nem ezt a nagyobbikat: hanem
688 26| fele se tréfa.~– Hiszen nem akarom én ezt megtenni,
689 26| csak úgy kérdeztem, hogy nem volna-e jó?~Azzal visszavonult.~
690 26| bóró-ra1 a pinceajtót. Most nem tud kijönni. Azalatt a nemes
691 26| odább állhat.~De a János nem volt fogékony e tréfára
692 26| jelenlétemben lopsz? – Én nem vagyok „János bácsi”, mikor
693 26| Aszódra.~A cigánygyereknek nem tetszett ez a biztatás.
694 26| állok a két sín között, és nem tudok megmozdulni, – ólombul
695 26| tébolydában. Ha ők pártul nem fognának, a szeméten kellene
696 26| virágáruló leány! Hát mért nem mész gyöngyvirágot árulni?~–
697 26| levágta magáról a kabátját.~– Nem vagyok konstábler többé;
698 26| odasúgott a Jánosnak.~– Nem szereti az ázsiait! Talán
699 26| maga húz először.~– Hát én nem vívok sem európai, sem ázsiai,
700 26| kiabált a négy hordárra.~– Nem kell félni! Védelmi állást
701 27| a fülét.~Makár úr pedig nem vett észre semmit az idejöttét
702 27| most mindjárt!~– Engem csak nem néz tán lokomotívnak? Ha
703 27| miatt a kürtőkalap miatt nem.~Most aztán ráismert az
704 27| hivatalos lapban. De az nem tesz különbséget. Hatszáz
705 27| előre-hátra ingadozott, mintha nem tudná, hogy merre kell neki
706 27| Hanem omnibuszt bizony nem kaphattam – mondá Makár.~–
707 27| viszi a totalizatőrbe.~Nem tetszett neki a kifejezés,
708 27| hallgasson, ne beszéljen.~Nem értette a dolgot.~– Ni,
709 27| mit suttogsz a fülembe? Nem vagyok én teátrista, hogy
710 27| Ez erős torma volt! Ez nem tetszik neki. Csavarja az
711 27| Kaporékét értettem.~– Most már nem lehet engemet kompromittálni.
712 27| Hivatalos nyilatkozatot nem lehet kikorrigálni! – Ez
713 27| behunyt szemével.~– Hiszen nem vagyok én semmiféle adóhivatali
714 27| esik, nagy a sár, gyalog nem lehet a templomig menni.~–
715 27| pénzt fog osztogatni, azt nem tekintendem vesztegetésnek.~–
716 27| Makár úr karja alá öltve –, nem tetszett valamikor borbélynak
717 27| gyönge szívűek mind sírtak, nem állhatták meg anélkül. A
718 27| a gazdájára. A szájával nem tudott beszélni, a szemeivel
719 27| Ne félj, édes szolgám, nem jutsz árvaságra. Velünk
720 27| jutsz árvaságra. Velünk nem jöhetsz, mert a szegények
721 27| nyugtatva.~A Pikusz urat nem kellett utasítani, az magátul
722 27| jött volna létre.~Talán nem is volt igaz, hogy nincs
723 27| hivatalnoki tekintéllyel össze nem férő társaságban való mulatozásért”
724 27| ki volt emelve. Makárrul nem volt szó. A cikket bizonyára
725 28| szegénység.~Aki szegény, az a nem az ő számára rendelt fény
726 28| címerünkre való büszkeség nem engedi, hogy amit drágán
727 28| színésznők vásárolnak.~S ezek nem ismerték a hajdani X. X.
728 28| cégeknél dolgoztatnak. (Nem készen veszik, készíttetnek.)
729 28| Lidi kisasszonyt, s aztán nem is titkolják el a főnök
730 28| kihordóleánynak használták, a többi nem kerül erre a tájékra.~Egy
731 28| is megkerült. – Magárul nem szólt a János.~Erre hát
732 28| megtudni, hogyan lehetett?~– Ha nem untatnám vele. Eddig úgyis
733 28| annak a jószágát. A hentes nem sajnálta a kísérletet, felsietett
734 28| kiállított Stradivariót.~– Az nem Stradivario, mert az Dnifloplugár,
735 28| játszotta. Egy garassal nem alább a kiírt árnál.~Az
736 28| virtuóz és a hegedűgyáros nem tudtak megegyezni, s szétváltak.
737 28| Ez tisztán orgazdaság! Ő nem akar bíróhoz menni, herce-hurcát
738 28| s kisült, hogy nemcsak nem nyomorék, köhögős beteg,
739 28| szolgálni.~– Én azonban ezt nem veszem igénybe – monda János.
740 28| régen történt, hamarább nem közölte azt velem.~– Nem
741 28| nem közölte azt velem.~– Nem tehettem, mert a legutóbbi
742 29| senki sem mondta volna, hogy nem francia.~Arrul az Y. Y.
743 29| olyan elegáns garzonlakása nem volt a fővárosban, mint
744 29| a nőknél? Ő rajta ugyan nem teljesült a példabeszéd,
745 29| Vándor chansonette énekesnő nem utazott át büntetlenül a
746 29| elszakad a kötél, akkor nem lesz belőle semmi.”~Ennek
747 29| ígéretet kérek öntül: hogy nem fog szerencsejátékot játszani; –
748 29| szerencsejátékot játszani; – hogy nem vív párbajt – és hogy nem
749 29| nem vív párbajt – és hogy nem csal meg.~Az ifjú hős térdre
750 29| versenyparipáiért bánatpénzt fizetett. Nem beszélt többet a kalandjairul,
751 29| felvirágoztatását reméli. – Arra pedig nem volt rávehető, hogy kártyát
752 29| Mélyen tisztelt grófnő!”~„Én nem vagyok a kegyed fennkölt
753 29| jutott, hogy ott az ő váltóit nem honorálják.~Ez a levél tette
754 30| anyját veszi nőül.~Talán nem is azért, mert azáltal egyszerre
755 30| lesz, hanem inkább, mert az nem követel tőle lemondást.~
756 30| visz el magával belőle; nem egy elszakadt ideget, mely
757 30| elveszett tag hiányzik.~Nem szólt senkinek, nem mutatott
758 30| hiányzik.~Nem szólt senkinek, nem mutatott az arcán semmi
759 30| menni, ott kutatták, de nem találták semmi nyomát. Csak
760 30| e házat. Ne kerestessen. Nem fogok visszajönni. Öngyilkos
761 30| fogok visszajönni. Öngyilkos nem leszek. Annál rosszabbat
762 30| kedve rám ismerni valaha. – Nem fognak rám találni másutt,
763 30| Ott semmi grófkisasszonyt nem láttak. Didergő, hótul belepett
764 30| sem a reggeli vonattal nem érkezett meg.~Kapor Ádám
765 30| az előkelő mennyországnak nem esett az iszapba, hanem
766 30| grófleány napszámba dolgozik!~Nem! Ilyen bolondot nem hisz
767 30| dolgozik!~Nem! Ilyen bolondot nem hisz el senki!~Ez a „mal-entendu”
768 30| senki!~Ez a „mal-entendu” nem zavarta meg a folyamatban
769 30| tartozik, amik az évekkel nem változnak, halvány olajbarna
770 30| kicsiny kezek és lábak!~Igazán nem lehet csodálni, ha ő maradt
771 30| nászutazás, mert azalatt a férj nem járhat a klubba, kaszinóba,
772 30| kaszinóba, lóversenytérre: nem szökhetik el semerre; meg
773 30| Egyre kérem én önt, ha meg nem neheztel érte. Ne üljön
774 30| játékot professzióból űzik, s nem igen ügyelnek a korrekt
775 30| világításba állított vele. Annak nem szabad kiszivárogni, hogy
776 30| Hát biz a kártyázó szoba nem felebaráti segélyző intézet.
777 30| Lorettói szent szűz! Csak nem ismeri ön a kártyákat a
778 30| dugva. – A hátlapjukról nem.~Azzal odatolta a neje elé
779 30| éppen mint a „refait”.~– Nem! nem! Ez nem tisztességes
780 30| mint a „refait”.~– Nem! nem! Ez nem tisztességes dolog!
781 30| refait”.~– Nem! nem! Ez nem tisztességes dolog! Ezt
782 30| felfedezett tengerszoros hoz.~– De nem szeretném, ha e találmány
783 30| férjétől hallott. Ha ez nem tréfa?~Két nap múlva ismét
784 30| ön előlem! Ilyen úton még nem került pénz az én chatouille-orrba.~–
785 30| chatouille-orrba.~– Dehogy nem! Apai ősei Raubritterek
786 30| Én megkínáltam önt: ha nem tetszik, nem tehetek róla”,
787 30| megkínáltam önt: ha nem tetszik, nem tehetek róla”, s azzal nyugodtan
788 30| tréninggel volt elfoglalva: nem lehetett vele egyébről beszélni,
789 30| lóversenyen fogadásokban: nem történhetik-e meg, hogy
790 30| kétszer annyit?~– Az rajtam nem esik meg.~– Az megeshetik
791 30| ez supercheriel~– Édesem! Nem ért maga ehhez. Ahol lovakrul
792 30| áll a világ.~– Jól van! Nem moralizálok. Ráhagyom, hogy „
793 30| hogy „lovar” és „lovag” nem egyértelmű szavak. Megengedem,
794 30| gyomorcsikarást fog kapni nem ülhet maga a lóra. Nekem
795 30| Dreammel.~– Hoha!~– Tőlem nem lehet lopni.~A grófnő elhallgatott.~
796 30| óhajtotta volna belevezetni. Nem értette meg, hogy mi nagy
797 30| hogy őneki se keze, se lába nem hiányzik? Meg hogy mit akar
798 30| Te párbajt vívtál?~– Nem tudom én: régen volt már!~–
799 30| vagyok esve. Ígérd meg, hogy nem fogsz többször párbajt vívni.~–
800 30| Sohse félts te engem!~– Nem bánom, verekedjél karddal,
801 30| üdvösséget veszítek el.~– Hiszen nem vívok én soha holmi kocapuskással,
802 30| jól tud célozni?~– Akkor nem lőhet meg.~– Nem bírom felfogni.~–
803 30| Akkor nem lőhet meg.~– Nem bírom felfogni.~– Mert nehéz
804 30| Mert nehéz fejed van. Nem akarsz gondolkozni. Hagyj
805 30| eredj a papagájaidhoz.~– Nem. Addig nem megyek el: amíg
806 30| papagájaidhoz.~– Nem. Addig nem megyek el: amíg meg nem
807 30| nem megyek el: amíg meg nem nyugtatsz. Mi az? Nibelungenhős
808 30| Nibelungenhős vagy, akin nem fog a fegyver? Csodakútba
809 30| alá esik: nálunk a törvény nem tartja a párbaj miatti elítéltetést
810 30| pisztolyait kell használni. Azokat nem ő maga, hanem a szekundánsai
811 30| te most beszéltél. Csak nem akarsz megfosztani attól,
812 30| becsüljelek?~– Én bizony nem emlékezem rá, hogy a pap
813 30| neki lenni: különben el nem képzelhető, hogy ilyen felfedezéseket
814 30| feleség – az senki.~A feleség nem lehet terhelő tanú. A feleség
815 30| bűnünket, azért a „világ” nem tud azokrul semmit. Sőt
816 30| másodszori mámorálomból éppen nem volt felkölthető.~Hát ilyen
817 30| azt is megtudja később…~Nem is sokáig várakoztatott
818 30| akár volt vendége, akár nem, átment a nejével a társalgó
819 30| a grófnál, s miután azt nem találta otthon; az illedelmi
820 30| Van három hete, hogy nem láttuk a klubban: azt hiszi
821 30| Nekem megígérte, hogy nem kártyázik többet – mondá
822 30| szeme nyitva.~A grófnőnek nem lett nehéz bizonyosságot
823 30| de itt becsületét.~– Ezt nem értem.~– Egy kurtizán budoárjában!~–
824 30| hogy egy művésznő termeiben nem is lehet mást, mint orgiákat
825 30| ajtók mögött is lehet. Hisz nem vagyok én egyedül Florindánál.
826 30| Florindánál. Se az első nem vagyok, aki érkezik, se
827 30| Ott egy kétértelmű szót nem lehet hallani. Annál kevésbé
828 30| hogy nő.~– Édes Oszkár. Ön nem veszi észre, hogy védekezés
829 30| engem semmi földi szenvedély nem csábít e nőhöz: én csak
830 30| ostoba, unalmas feleség nem tudsz nekem nyújtani”. Ez
831 30| nyújtani”. Ez engem összetör. Nem kiabálok: nem csinálok jeleneteket;
832 30| összetör. Nem kiabálok: nem csinálok jeleneteket; de
833 30| nőt mint szeretődet: s én nem kérdezősködöm utána többet.~–
834 30| Akkor hát gyáva vagy, aki nem mer követelni, vagy pedig
835 30| vagy pedig éhenkórász, aki nem tud egy pohos bankárt túllicitálni;
836 30| Pedig oda senkinek bejárása nem volt. Tolvaj nem juthatott
837 30| bejárása nem volt. Tolvaj nem juthatott be a palotába;
838 30| éppen szabadnapja volt: nem is hált a palotában. Egyedül
839 30| báloknál egy nagy baj van. Nem lehet a meghívott vendégeket
840 30| legsűrűbb tömegen keresztül, nem törődve vele, hogy kinek
841 30| Még ez az ismerős mosoly nem lett volna olyan halálos
842 30| az elveszett karperecet. Nem lehetett csalódás. Ilyen
843 30| mindegyikben, hogy Florinda nevét nem említék ugyanabban a sorban,
844 30| elveszett karperecem itthon nem lesz, s az igazságtalanul
845 30| bezáratott cselédem szabadon nem lesz bocsátva – akkor válunk.”~„
846 30| fel ne költsék.~A grófnőt nem tartotta szükségesnek incommodálni
847 30| budapesti lóversenyekre pedig nem rándult le. Nem volt több
848 30| lóversenyekre pedig nem rándult le. Nem volt több kedve az istenek
849 31| grófnő úgy tett, mintha nem ügyelne rá: különben ha
850 31| lóversenyen. Onnan jövök.~A grófnő nem titkolhatta el a kárörömét.~–
851 31| kárörömét.~– Hát megbukott? Nem megmondtam? Hogy a saját
852 31| zsokéját vesztegette meg más.~– Nem úgy történt. A My Dream
853 31| volt. Hanem az új zsoké nem ismerte a ló szeszélyességét.
854 31| megfeszítette a lábait, s nem ment tovább. Valamennyi
855 31| Gondolá magában a grófnő, de nem mondta ki.)~A gróf leveté
856 31| kezdte rágni. A grófnő pedig nem kérdezte tőle, hogy hát
857 31| volna a baj, hogy a díjat nem gombolhattam be; de roppant
858 31| két módja van. Az egyikről nem beszélek. A másik az, hogy
859 31| a horderejét megértsem? Nem tart tőle, hogy én olyan
860 31| fogadásain vesztett?~– Ha nem teszem, kilöknek a klubból,
861 31| gentlemanek társaságában meg nem jelenhetek.~– És az valami
862 31| maradt. Vagy ha ez mind nem tetszik: nincs-e nyitva
863 31| a kerek világ ön előtt? Nem mehet-e el körülutazni a
864 31| szellemdús. Hanem ez mind nem kérdés. – Ér-e önnek valamit
865 31| valamit ez az én fejem: vagy nem?~– Ér! Én megosztom önnel
866 31| Akar ön adósává tenni vagy nem?~– Ha ezzel aztán minden
867 31| helyre volna hozva. Talán nem is gondolkoznám rajta. De
868 31| lejtőn, ha megindultunk, meg nem állunk. Nekem nagy heverő
869 31| Argumentumai nagyon nyomósak. Nem kísértem meg a cáfolásukat.
870 31| ennek az örvénynek? Az, hogy nem mehet ön többet a klubba: „
871 31| pointeurök felett? hogy nem jelenhet meg a turfon, a
872 31| lovászait megvesztegetni? hogy nem párbajozhat többé fintázott
873 31| elvesztését egy férfiúnak nem lehet túlélni?~E kemény
874 31| szobáját.~Ez a hang, ez a szó nem ment ki a grófnő lelkéből. „
875 31| szerelem; de hiszen ha az nem volna, akkor nem nőhetett
876 31| hiszen ha az nem volna, akkor nem nőhetett volna oly szörnyeteggé,
877 31| Hja bizony, a győzelem nem megy vérontás nélkül! Csöngetett
878 31| aki írásbeli felhívására nem kapta meg rögtön a fogadáson
879 31| ostromra.~Azonban az ostrom nem következett be. Elmúlt a
880 31| alatt szobafogságban volt. Nem volt neki szabad a lakosztályán
881 31| talán a Verdikt volna.~Ah, nem az volt! Au contraire. Az
882 31| felismerhető.~Ha ez a nemes gyopár nem lett volna a levélen, a
883 31| volna a levélen, a grófnő nem bontotta volna azt fel.
884 31| Furcsa levél volt! Éppen nem szellemdús. Így a Kolatschen-Lizl
885 31| egyszerre minden idegeit. Nem hallgatott többé se eszére,
886 31| Mit írt e levélben? Azt nem tudja senki, mert abból
887 32| kastélyába a világ elől.~Nem kellett tartani a látogatóktól.
888 32| akiknek Oszkár tartozik. Ha az nem találna elég lenni, tudassa
889 32| a park porondos útján. – Nem! Őzek futnak végig az úton.~
890 32| ismer. Odafut az ablakhoz. Nem azok! A várnagy gyermekei
891 32| Talán ők érkeznek vissza? Nem! Tovább gördül az, itt nem
892 32| Nem! Tovább gördül az, itt nem áll meg senki.~Egyedül étkezik;
893 32| kasznárjától azt kérdezi, hogy nem készülnek-e még a szürethez?
894 32| tiszttartó úrhoz.~– Hát mért nem jelentik be?~– Azt méltóztatott
895 32| ilyen nagy összeg pénzzel nem merek egyedül járni.~– Nagy
896 32| Hát akiknek tartozott?~– Nem jelentkezett a kitűzött
897 32| senki.~– Ez csodálatos.~Nem csodálatos biz az, grófnő.
898 32| grófnő. Az öngyilkosnak nem maradnak becsületbeli adósságai.
899 32| tartozhatott?” A halálnak nem akad gazdája.~– Holmi apró
900 32| rámbízott összeget visszahoztam, nem akarom magamnál tartogatni.
901 32| gyanú, a féltés. – Hátha nem is igaz a nagy veszteség,
902 32| nagy veszteség, amiért most nem jelentkezik senki? Hátha
903 32| arculütésére még elpirul.~– Nem hagyott semmi levelet maga
904 32| Katharinának hívják. – Nem az volt rá írva.~– Hát mi?~(
905 32| rajzolt, mikor halni készült. Nem nekem írt, hanem a leányomnak.~–
906 32| Hát a grófkisasszony nem ment kolostorba? – kérdé
907 32| egyeneslelkű ember volt. Nem bírta felháborodását eltitkolni.~–
908 32| nyomoztattam, de sikertelenül. Nem tagadom, rettegtem rátalálni.
909 32| gyalázattól. De most már nem törődöm semmivel. Találják
910 32| eléktelenítve; csak hozzák vissza. Nem lehet annyi bűne, amennyit
911 32| megfenyegette, ott őt senki más meg nem találja, mint csupán a saját
912 32| gyalázni a családja nevét. – Nem is új találmány ez. – Egy
913 32| fenyegetés is volt. Ez már nem arról a „félvilágról” beszélt,
914 32| Budapestre teljes inkognitóban. Nem is vasúton, hanem „gyorsparasztokkal”.~
915 32| Férfiruhát öltött, ami termetét nem árulta el. Egész deli gavallérnak
916 33| grófkisasszonyt elszalasztá, az nem az ő hibája, hanem a Paczal
917 33| rendőrségnek, de az éppen nem illett rá a vonattal érkezett
918 33| véletlenül a váltóőr pártul nem fogja. Ha az a leány egyedül
919 33| árulták el soha. Hiszen nem volt bűnös, akit rejtegettek.
920 33| aki maga is szenved – és nem mondj a senkinek.~Jutalom
921 33| közegek tudtak, hírlapokban nem lehetett azt kikürtölni. –
922 33| feljelentettnek ezáltal nem kárt, de hasznot tehet.
923 33| láttuk, hogy Paczal János nem volt rendőrnek való ember.~
924 33| bizony ő sem született annak. Nem is készült erre a derék
925 33| pályára. A „detektívséget” nem tanítják se az egyetemen,
926 33| keresztül állt az útjában, nem ugrott bele a nyakát kitörni,
927 33| kidobott a tenger, hát akkor nem lőtte főbe magát, hanem
928 33| spirituozumokat, soha senki le nem tudta itatni. A nőcsábítástól
929 33| ismét a bánat, hogy „ez nem az”, – és az öröm, hogy „
930 33| Ebben az atmoszférában mi nem fogjuk feltalálni azt, akit
931 33| utasít ide.~– Éppen azért nem igaz. Én furfangosságom
932 33| szedetni. Hisz aki szökni akar, nem mondja meg a valódi helyet,
933 33| grófnő leánya, ha esett, nem lefelé, hanem felfelé esett.~–
934 33| s leült egy padra. – Én nem láttam őt eltávozni, de
935 33| kíséretében.~Ott a felügyelő-orvos nem akarta őket a beteghez beereszteni.
936 33| tart, beszélnie pedig éppen nem szabad. A detektív felvilágosító
937 33| látszottak, de hogy mit, azt nem lehetett megérteni.~Az ápoló
938 33| éjfél óta tart, s ha meg nem fordul, akkor vége van a
939 33| beteg fölé.~– János pajtás! Nem lesz semmi baj – monda neki.~
940 33| ugyanaz a mamzell eltűnt, és nem jött vissza a szállására.
941 33| költözött, ha ott nincs. S ha nem mondják is; már azt azután
942 34| életében olyan fejedelmi dolga nem volt, mint a Vereskeresztben.~
943 34| francia kompótok soha el nem fogytak nála. Spárgával
944 34| hoztak neki, de már abból nem kért. Inni pedig nem kapott
945 34| abból nem kért. Inni pedig nem kapott mást, mint tokaji
946 34| Parancsolgatni, megrendelni nem szokás a Burg-gendarme”nál,
947 34| szokás a Burg-gendarme”nál, nem is illik; de nem is vezetne
948 34| Burg-gendarme”nál, nem is illik; de nem is vezetne semmi célhoz.~
949 34| foglal, ahol talál, kiabálni nem szükség, úgyis meglátják,
950 34| ideje, amikor tudniillik nem hivatalból, hanem csak a
951 34| gyanakodva néz a szomszédjára: „Nem te vagy az?” vagy pedig
952 34| elgondolkodik rajta, „Vajon nem engem akarnak elcsípni?”
953 34| lassan elpárolognak, ami nem kedves dolog a kocsmárosra
954 34| emberek étvágyával. Okos ember nem áll szónak addig, amíg meg
955 34| áll szónak addig, amíg meg nem vetette az ágyát a beszédnek,
956 34| ágyát a beszédnek, s el nem egyengette az útját egy-két
957 34| ajánlva van; mert azzal nem elég jóllakni, hanem még
958 34| No még azt egy hétig nem szabad enned. „Non datur
959 34| datur saltus in natura.” Nem szabad ugrálni a természetben.
960 34| Megmutathatja a feleségének a tálat: nem maradt rajt egyéb, csak
961 34| ápolta.~– Az apácáéra?~– Nem az apáca egészségére, az
962 34| egészségére, az egészséges, ha mi nem iszunk is érte. A grófnééra!~–
963 34| bájos X. X. Katalin grófné. Nem tudod?~– Nem én. Semmit.~–
964 34| Katalin grófné. Nem tudod?~– Nem én. Semmit.~– Hiszen mindennap
965 34| olyan nagy lázban voltál.~– Nem láttam én egyebet, mint
966 34| hallottam volna. De már nem tudom, mit.~– Hát a sok
967 34| No, de az egyiket már nem lehet feltámasztani. Hanem
968 34| hogy rossz nyomon járunk. Nem a spelunkákban kellene keresnünk
969 34| homályba burkolta az arcát.~– Nem hiszek én semmit. Sohasem
970 34| Magam is úgy tudom, hogy nem szoktak. De az eltűnt leány
971 34| elhomályosítsa: hát akkor ezt nem tette volna titokban; hanem
972 34| grófkisasszonyt?~– Az már nem az én mesterségem. Én detektív
973 34| mesterségem. Én detektív nem vagyok. Ahhoz való eszem
974 34| magam. Könnyen rászedhetnek. Nem tudok eléggé gyanakodni;
975 34| tudok eléggé gyanakodni; nem tudok eléggé kemény szívű
976 34| ami inkább nekem való. Nem azért teszem le ezt az egyenruhát,
977 34| kicsúfolt madárijesztője; nem azért, hogy ebben annyiszor
978 34| hol kővel, hol sárral; nem is ezekért a befoltozott
979 34| mert magam is átlátom, hogy nem vagyok abból a fábul faragva,
980 34| csutorájáról.~– Fél milliót? Csak nem akarsz tán posztkiszlit
981 34| velem egy kompániában?~– Nem. Egész tisztességes, törvényes
982 34| megszerettem a szegénységet.~– Nem igaz az pajtás. Nem szokja
983 34| szegénységet.~– Nem igaz az pajtás. Nem szokja azt meg az ember
984 34| ebédelnék, se két csizmát nem húznék a lábamra, se jobban
985 34| húznék a lábamra, se jobban nem aludnám, mint most. Abban
986 34| társaságban, amiben most élek, meg nem maradhatnék: más társaságba
987 34| más társaságba pedig be nem fogadnának. Ha most egy
988 34| lássák.~– Hát az a gondolat nem vesz elő néha, János bajtárs,
989 34| élete, amíg magában van? Nem néztél soha egy szép leánynak
990 34| leánynak a szemébe mélyebben? Nem álmodol róla? Boldog családi
991 34| családi életről. Aminek nem áll semmi az útjában, csak
992 34| valami boldogság után. De az nem olyan boldogság, amit sokan
993 34| belőle. Amikor az ember nem attól lakik jól, amit maga
994 34| néha. Hanem ehhez nekem nem kell kétszázezer forint.
995 34| kis eszemmel értek, akkor nem végezhetnék: valami nagyobbat
996 34| végezhetnék: valami nagyobbat meg nem tudnék már megtanulni. Az
997 34| ezer meg ezer emberé, aki nem találja meg a helyét a világban;
998 34| világban; nincs semmi dolga: nem tud mit kezdeni a rámaradt
999 34| lennék. Nincs áldás a meg nem szolgált pénzen. Ha én most
1000 34| valami féltett kincse, amit nem ád oda kétszázezer forintért
1-500 | 501-1000 | 1001-1058 |