Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztam 1
irtóztató 1
írva 7
is 689
is-is-is 1
iskola 1
iskolába 3
Frequency    [«  »]
1123 hogy
1058 nem
746 egy
689 is
681 s
571 meg
548 volt
Jókai Mór
A gazdag szegények

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-689

    Fejezet
1 1 | ellátott zónába.~A szokottnál is nagyobb hóesés minden utazási 2 1 | ki egy emberszámot. Nem is tréfa dolog: negyvennyolc 3 1 | egy kutya!~– De még azt is megteszi, hogyha az öreg 4 1 | odaráncigálja az igazihoz. Nem is esett az öreggel semmi hiba, 5 1 | itt őrzi a váltót.~– Az is szép mulatság!~Csak öt perc 6 1 | valami karistoló hangot is vegyítve a zaj közé, ami 7 1 | bundájáról a havat, először is a kalauzokat veszi számba. 8 1 | kivilágított a lámpafény. Kívülről is láthatta, hogy a szakaszok 9 1 | mert tojás van benne. Ez is ilyenkor a legkeresettebb 10 1 | akkor az a fiatalabb is kiszállt a kocsiból. Szürke 11 1 | a Kövecs Péter. Azzal az is ment aludni.~Az a fiatal 12 1 | elszaladt.~A fiatal tovább is ott maradt, le-lerázva a 13 1 | A feleségem még munkát is szerez a leányoknak, sok 14 1 | szívesen látja, még majd engem is megdicsér, hogy milyen élelmes 15 1 | kétségtelenül az ő beleegyezését is bírta, megköttetett, vidám 16 1 | kijárathoz.~A konstábler akkor is ott állt.~Először ráismert 17 1 | alkapitány úrnak. A detektív is itt van.~Az öreg nevetett 18 1 | ötletnek. A konstábler is nevetett rajta.~Aztán utoljára 19 1 | utoljára maga a mamzell is úgy tett, mint aki nem állhatja 20 2 | egy kis nevető dünnyögést is hallatott e tréfához. A 21 2 | haza. A János konstábler is úgy van, hogy csak egy-egy 22 2 | szüretjük a huncfutoknak!~Vígan is vannak, egymást csúfolják. 23 2 | csúfolják. Szegény embernek az is mulatság.~– Itt jön az Ádám 24 2 | Ádám és Éva, mikor még ők is zöldek voltak, hanem azért, 25 2 | Annál jobb, mert akkor tűz is van rakva. Csinálhat nekünk 26 2 | magyar teát, mert a lelkünk is meg van fagyva.~– Mindjárt 27 2 | cipőt, harisnyát.~Sölét is volt, a hölgynek az arca 28 2 | otthona. Még két másik ajtó is látható a mosókonyhában. 29 2 | ép szemei voltak.~Még úgy is nevezte.~– No, Lidi kisasszony. 30 2 | öreg –, hanem szalonnával is. – Ezt a feleségének mondá.~– 31 2 | vasútnál a trafikásné újságot is árul. Aztán ami újság estig 32 2 | eljegyzés ennek értelmében meg is történt. Y. Y. grófnő még 33 2 | még a leányával szemben is ő maradhasson a győztes; 34 2 | márványszobor. Szemei még azután is nézték azt a méregkeverő 35 2 | monda a leány.~– A kutyája is olyan eszes állat.~– Hát 36 2 | darab szalonnával. Tányért is tett késsel, villával a 37 2 | Hát még aki a bőrkéjét is meg tudja rágni! Az ám a 38 3 | van benne. Itt jön ő maga isvalósággal. Egy nagy menyegzői 39 3 | tánctermen. Hát visszatértél? nem is hagytál el? Szeretsz, mint 40 3 | visszavonult. A kalap most is a fején volt; de ezúttal 41 3 | Szerenád-valcer zenéje még most is tovább szól. Már a finálé 42 3 | Megcsalta a szeretője. Azt nem is fogják megtalálni soha. 43 3 | konstábler úr?~– Legelőször is mi a neve a kisasszonynak?~– 44 3 | neve a kisasszonynak?~– Mi is a neve? Magam sem tudom 45 3 | Ursula özvegyasszony. Az is meghalt. Azután itt van 46 3 | mosónéknak!) – Akar még egyebet is megtudni a konstábler úr?~– 47 3 | nem az enyim.~– Hit alatt is erősítheti ezt?~– Megesküdhetem 48 3 | magának belőle, hogy délre is meg estére is maradjon: 49 3 | hogy délre is meg estére is maradjon: mert ez lesz az 50 3 | maradjon: mert ez lesz az ebéd is meg a vacsora is. Vasárnap 51 3 | az ebéd is meg a vacsora is. Vasárnap megengedheti magának 52 3 | egy pár piros alma most is volt ott az elébbi leánytól. 53 3 | sürgetős munka van. Ezt is én szereztem annak a szerencsétlen 54 3 | lehet győzni, ha a lámpásnál is dolgozik. Hanem akkor tegye 55 4 | még be nem vallott tétel is. Úgymint a Nro. 8. Ez fáskamra 56 4 | annálfogva a fáskamrát is lehet más nemzetgazdászati 57 4 | a cigány.~A perecsütőnő is bejött a Zsuzsa asszonyhoz 58 4 | odabenn termesztik, odabenn is trágyamelegágyak vannak. 59 4 | leány. Korához képest nagyon is ki van fejlődve; a haja 60 4 | mire való a szemlesütés. Ez is szokott egy-egy szál gyöngyvirággal 61 4 | tót legények kohorsábul is különvált egy alak, akit 62 4 | felváltva. Az öltözetére is adott valamit. Nem volt 63 4 | harmincesztendős. Amerikában is megfordult már, de megint 64 4 | soha. No mert ha még azzal is szóba állt volna, azt már 65 4 | hát azöld paradicsomnak” is volt gettója. A boltba csak 66 4 | Pontosan fizető. – Nem is háborgatta soha senki. Kivéve 67 4 | felséges utca. Akkor neki is be kellett zárni egy időre 68 4 | fizetése volt, egyenruhát is hordott; hanem voltaképpen 69 4 | átellenben lakó szatócsra is, sőt tért foglalt messzebb 70 4 | foglalt messzebb régiókban is, kolportáltatván a Spitzmausné 71 4 | akart sétálni menni, maga is vele ment, s megóvta minden 72 4 | minden csábítástól. Emlegette is, hogy ő nem úgy tesz, mint 73 4 | szép fiatal leányokat… Ne is beszéljünk róla!~Lidi kisasszony 74 4 | megszűnik valami másról is eszmélni, mint selyem cérnáról 75 4 | mikor a kávét issza. Ezt is úgy megszokta már a Lidi, 76 4 | megszokta már a Lidi, hogy nem is hallja. Változatosságot 77 4 | úgy jár a szarkának a feje is fel s alá, s egyszer-egyszer 78 4 | diadal.~Még egyéb sikert is jegyezhet fel mellékfoglalkozásai 79 4 | mosóleánynak a nótáját, s ő is belevisít a népdalba: „Azért 80 4 | Persze éhes a gyerek.~– Te is jobban tennéd, ha az Ancsa 81 4 | neki hozzá: a vacsoráját is megosztja vele. Most már 82 4 | következik egy kis szórakozás is.~Megérkezik az olvasni való 83 4 | A lapokban tárcaregények is jönnek. Azokat is elolvassák. 84 4 | tárcaregények is jönnek. Azokat is elolvassák. Egyik nap az 85 4 | szabadnapon maga az Ádám apó is hazakerül, aki aztán felvilágosító 86 4 | kifizeti belőle a maga házbérét is, meg annak a szerencsétlen 87 4 | szerencsétlen leánynak a tartozását is, akinek a keresztlevelét 88 5 | hát egy estét a varróleány is feláldozhat, hogy ne dolgozzék, 89 5 | már nem fájt a szeme.~El is készítette igen szépen a 90 5 | erre a hivatásra. Addig is adott neki újabb munkát, 91 5 | Azalatt még a Kálvária mellett is elolvadt már a ; a Csicsonka 92 5 | Érti már? Dehogy érti! Ne is értse.~No már pedig egy 93 5 | Visszajövet három trafika előtt is megállt, de azokban mind 94 5 | Politische Volksblatt”. No hát az is lesz. A címkép elég drasztikus 95 5 | Zsuzsa asszony még sört is hozatott, s azt Lidi kisasszonynak 96 5 | s azt Lidi kisasszonynak is meg kellett kóstolni, s 97 5 | ünnepen – a templomba, akkor is hamis vágányra futott az 98 5 | világáról; még a templomról is. Az még a paradicsomban 99 5 | Az még a paradicsomban is a felhőket fogja tologatni, 100 6 | dörmögé Ádám apó, s a Vigyázz is egészen ezen a véleményen 101 6 | Öreg ha valami furcsát mond is, annak van valami értelme.)~– 102 6 | töri ki: holott a nyakát is kitörhette volna. Attul 103 6 | Attul tartok, hogy még engem is utolér ez a szerencse.~Egyszer 104 6 | szerencse.~Egyszer aztán itt is beütött a vasúti mennydörgős 105 6 | nagyon nagy szerencsét előre is deprekálta. Másnap este 106 6 | mondtak?~– Azt, hogy alá is út, fel is út. Mehetek a 107 6 | Azt, hogy alá is út, fel is út. Mehetek a kutyám után. 108 6 | Akkor tudom, hogy én is elölöm magamat.~– Az Isten 109 6 | Az Isten legyen neked is kegyelmes.~– A Lidi kisasszony 110 6 | Micsoda? Hát talán magát is el akarja ölni azzal a pisztollyal?~– 111 6 | azzal a pisztollyal?~– Nekem is marad belőle.~S a Zsuzsa 112 6 | csitította volna, de még ő is keserítette.~– Én pedig, 113 6 | nevetett hozzá.~– Bánom is én! – veté oda a Zsuzsa. ( 114 6 | Még egy más gondolat is tartott visszamondá Lidi; – 115 6 | velük.~– Hisz az igaz. Én is gondoltam arra. Az bizony 116 6 | nyugodalmas élet volna, nekem is, a feleségemnek is. De hát – 117 6 | nekem is, a feleségemnek is. De hátédes kisasszony – 118 7 | kereset az? Még színdarabot is írtak róla. Én láttam. Az 119 7 | Ádámnak hasznát venni.~Alig is várhatta, hogy korán hajnalban 120 7 | még ezek a szotyák tótok is szégyenlik a rongyszedő 121 7 | gondolsz? Hisz a kisasszony nem is tud a tótokkal beszélni.~– 122 7 | uszították rám a tótokat. 49-ben is éppen így csinálták meg 123 7 | nekem négy napig eltart. Nem is pipázom többet. A pipámat 124 7 | settenkedett haza, akkor is elébb bekémlelt az ajtón, 125 7 | most a másét nyalja.~De ki is kergette az öreg a konyhából 126 7 | esett a mellének, hogy ő is elcsaphatott valakit. Másnap 127 7 | a talált pénzt utoljára is a zsebébe süllyeszteni.~ 128 7 | s visszaköveteli.~Másnap is csak megvolt a prófunttal, 129 7 | szegény cigány a zsebeit is kiforgatta, hogy egy krajcár 130 7 | most már a seprűnyéllel is kapott érte egy rendbelit. 131 7 | fényes újdonat tízkrajcáros is.~– De hát a mennyből hull 132 7 | most, hogy látta, hogy én is koldussá lettem, elővette 133 7 | akkorra előkerült az Ádám apó is a vasúttól a kutyájával.~ 134 8 | embereknek! A mezei munkások is sokallják már az áldást. 135 8 | szombat nap van, ilyenkor te is szárogatni szoktad a Jézuska 136 8 | már egy hét óta. A padlást is kiadta a háziúr árendába, 137 8 | a gazdájának. Pedig nem is tudhatta, hogy az a városházára 138 8 | szidta, kergette, kővel is dobálta, hogy menjen haza. 139 8 | feküdt az aszfalton, azt is neki kellett talpra állítani. 140 8 | föléje paraplét. Bár még most is ott lehetne! De hát igazuk 141 8 | közönség élete. – Legjobb is volna, ha nálunk is úgy 142 8 | Legjobb is volna, ha nálunk is úgy tennének a vén emberekkel, 143 8 | nagyot, mint én? Hát én is nagyot estem. Nekem is volt 144 8 | én is nagyot estem. Nekem is volt szép, nyugodalmas házam, 145 8 | szerettem az otthont. S aztán én is úgy láttam azt a lábam alatt 146 8 | válogatta a szót, hogyan is mondja csak?) hogy egy kenyeret 147 8 | tudta volna a Zsuzsa. Neki is voltak tapasztalatai. Abban 148 8 | lesz ma egy kosár perec is a standon. – Magyarázá Gagyuláné. – 149 8 | adom el. Persze, ha nekem is butikom volna. De hát az 150 8 | vasaláshoz.~– Aztán a kulcsomat is itt hagyom a szekrényen. 151 8 | holmim a nyiroktul.~Még ezt is elvállalta a Zsuzsa asszony.~ 152 8 | asszony.~Még aztán kimenet azt is megtudakolta a perecsütőné, 153 8 | a városházából?~– Magam is nehezen várom.~– No csak 154 8 | meg.~Azért a beszéd közben is folytatta a vasalást Zsuzsa 155 8 | kezde sajnálkozni.~– Ennek is nehéz keresete van, szegénynek. 156 9 | holnapra valót.~Lidi kisasszony is megszólította a sipotárt.~– 157 9 | annyi, mint polyva. Krumpli is van: nagyon . De nincs 158 9 | minálunk még aki haragszik, az is danol.~Dacára a nagyon komoly 159 9 | protokollumba. Még fejemet is bevernek!~Zsuzsa asszony 160 9 | arra még Lidi kisasszony is félbehagyta a munkát.~– 161 9 | házába beleütötte ahogy is hinak magyarul?…~– …A villám? – 162 9 | még fiskális kalamárissát is kidöntötted. Mikor minden 163 10| vándorkalmárnak még a folyosón is volt egy kis találkozása. 164 10| spaargaave van már rakvel. Nekem is azután kell latnom, hogy 165 10| maa a hagyma nagyon. Eddig is csak dereek jaó képviselő 166 10| fentő hagymaat: aztán meg is csípte az orcaamat mellee, 167 10| sok hagymaavee? De haat az is elutazott nipet fognyi.~( 168 10| Hisz akkor meg éppen nem is tudnának vele beszélni a 169 10| kivaanok. Kisztihand frajla.~Ez is elment.~Ekkor elkezdtek 170 10| lepedőn hevert. Kergette is a fiúkat onnan.~– Elmentek 171 10| kocsmákba, ahol maga a kocsmáros is mezítláb, papucsban szolgálja 172 10| kaptak. Az öltönydarabjaik is ahhoz valók voltak. Amit 173 10| Tudom kalendárium nélkül is. Ma van szent Bazilius napja.~– 174 10| muzsikáltuk. Az idén nem is volt farsang. Mindent elrontott 175 10| el a zikcene nótát, akkor is azért vertek meg, hogy elhúztuk; 176 10| Ugyan húzzatok neki én értem is egy nótát, mert engem sem 177 10| nincs pénze, Kapornének is nincs pénze, a többinek 178 10| nincs pénze, a többinek is nincs pénze, „is, is, is”. 179 10| többinek is nincs pénze, „is, is, is”. Jáj, de még egy 180 10| többinek is nincs pénze, „is, is, is”. Jáj, de még egy alázatos 181 10| is nincs pénze, „is, is, is”. Jáj, de még egy alázatos 182 10| szoktatni; ha még kóficot is kapna, azt gondolná, hogy 183 10| a cigány gyereknek a víz is: majd ha nagyobb lesz is, 184 10| is: majd ha nagyobb lesz is, jeget eszik, vizet iszik, 185 10| A nagyságos asszonyt is!~– A nagyságos kisasszonyt 186 10| A nagyságos kisasszonyt is. – Sivított a két gyerek.~ 187 10| el a pörölésük (az utcán is folytatták), amidőn bejött 188 10| jóreggelt kívánt, kezet is csókolt mind a két hölgynek.~– 189 10| tudsz befűteni?~– Nincs is mivel; de nem is szabad; 190 10| Nincs is mivel; de nem is szabad; mert akkor a gyöngyvirágok 191 10| meleget kapni. Aztán minek is mennék korábban még most 192 10| csinál az öreg?~– Mozogni nem is igen tud, de annyit mégis 193 10| Erre a Lidi kisasszony is közbeszólt.~– Ne is tedd 194 10| kisasszony is közbeszólt.~– Ne is tedd azt. Látod: énnekem 195 10| esztendős vagyok.~– De nem is kap maga egy szál gyöngyvirágért 196 10| kisleány eltávozott, akkor is zsémbelt .~– A vad emberek 197 11| Alles soll geigen.”~(Ez is úgy hangzik, hogyalászolgája”.)~ 198 11| morrow, miss!~– Ön angolul is tud? – monda a hölgy meglepetve.~– 199 11| iskola, de hogy angolul is tanítanak benne, azt nem 200 11| elment Mexikóba császárnak, ő is vele ment. Én akkor rossz 201 11| rossz suhanc voltam, engem is magával vitt. Mikor aztán 202 11| véleményét Zsuzsa asszony.~– Ide is ember kell.~– Hát hogy került 203 11| angol mylordnak a myladyját is elszöktette, s azzal egyenesen 204 11| Kolosszál! Az Orfeumban is volt. Fenomenál! Evett töltött 205 11| nem volt részeg, de nem is a Pannóniában volt szállva.~ 206 11| magyar rendőrséget. Még azt is mondta, hogy meg vagyunk 207 11| korrumpálva.~De már ez nekem is sok volt. Megfogtam a mylord 208 11| Spatzirovszky.~– Másodszor is a kezemben volt a gézengúznak 209 11| monda Lidi kisasszony.~– Nem is kisasszonyoknak való hely 210 11| elhatározta magát, hogy ő is hasonló áldozatot fog elkövetni. 211 11| húzott akkor a tűbe.~– Dehogy is álmodtam! De olyan ébren 212 11| kerületi rendőrállomásig. Nem is kellett gyalog cafolnunk: 213 11| mentünk a hivatalig. De fogtam is a gallérját odáig.~– Akkor 214 11| Schmierminidan (hisz a neve is azt mondja: „Schmir-mi-nid-an!”) 215 11| meg Amerikába. A myladyt is az csábította el. Az a Spatzirovszky 216 11| kisasszony.~– Csakhogy ez is ugyan keserves mesterséget 217 11| kigúnyolják.~– Hát még mikor kővel is megdobálják, kifütyülik, 218 12| lettem megbizatva. – Végre is hajtottam akkurátusan. – 219 12| te mit vétettél, hogy te is a halak martalékává süllyesztessél? 220 12| konyhaszekrényhez.~– Aztán maga is ehetik ám ebbül a sonkából, 221 12| feldagad a képe, ha meg nem hal is tőlük. Már pedig ha szép 222 12| pedig ha szép nem vagyok is, de csúnya nem akarok lenni.~– 223 12| talán kegyeteket untatni is fogja.~– Hiszen nem mi akartunk 224 12| mester mérges volt már azért is, hogy mért vesz nála parizert, 225 12| húszkrajcáros lyukas. – A gyerek is kénytelen elismerni, hogy 226 12| hentes a parizerszeleteket is, aztán kvittek lesznek. – 227 12| pofádhoz, még Szent Dávidot is kapellmeiszternek nézed 228 12| dolga: parancsoljon máskor is, ha erre jár.~Ezalatt meglátja 229 12| még egy nagyító üveget is előhúz a zsebéből. – Vizsgálja 230 12| mert a hegedű az apámé, ő is az apjától, a meg a nagyapjátul 231 12| Haydn darabjait.~– Nekem is van egy muzsikus fiam, az 232 12| van egy muzsikus fiam, az is szereti a hajdinát, annak 233 12| egy palack sashegyit is adott mellé. Az meg itt 234 12| irkafirkálni. De nagyon is kérem kegyeteket, hogy erről 235 12| Már most hát csak kegyed is meg meri ízlelni az én hoztomat, 236 12| én magának. Aztán én nem is szoktam ilyesmivel élni. 237 13| akármilyen nagy gőz volt is idebenn.~– No hát „széna-e 238 13| volt hiányosság. Aztán ő is segített beszélnem. Mindenre 239 13| eresztették a direktor urak, magam is kenyér nélkül maradtam. 240 13| feleségem mosónő, de már annak is köszvény van a kezében, 241 13| Mehett!~– Hát aztán én is ráültem a legjobbik lokomotívomra, 242 13| locsolták fel. Egy nyavalyatörős is volt köztük, azt ott érte 243 13| köztük egy selyemruhás dáma is cifra kalapban, az lehetett 244 13| Ez az átkozott kutya oda is be akart jönni velem. Majd 245 13| Azt látom, ha nem mondja is, hiszen nem vagyok vak!~– 246 13| bennünket megvizitálni. Meg is éheztél a sok lótásfutásban, 247 13| szörnyetegek.~– Ejh, talán nem is igaz, csak a nagyfejűek 248 13| nagyfejűek fogták . Vannak is trikigyók a világon. Soha 249 13| Már most hátcsak azért is jóllakom belőle. Ebben a 250 13| kutyájának adogatott belőle.~– Ez is hadd jöjjön velem. Mindenüvé 251 13| jönni, no hát gyere oda is velem.~A szarkát ellenben 252 13| édes öregem. Talán elég is lesz már. Meg talál ártani. – 253 13| még egy kis fuxinos bort is rendelt volna a számomra 254 13| egyszer kelmed az én klázlimat is juj-ig.”~Mindjárt laposakat 255 13| juj-ig.”~Mindjárt laposakat is kezdett az öreg pislogatni, 256 14| csukva, a külső deszkaajtó is, meg a belső üveges is. 257 14| deszkaajtó is, meg a belső üveges is. A sonkázáshoz nem kell 258 14| kinyitódott, azután a belső is. Egy úr nyomakodott be. 259 14| ritkán nőttek, a szakállára is olyan rossz idő járt, hogy 260 14| Te asszony! Hát még ennek is a halálát akarod? Az is 261 14| is a halálát akarod? Az is súgva felelt vissza:~– Hiszen 262 14| kés, még tráncsirozó kés is! Ezeknek a szegényeknek 263 14| Tehát szegény tót legény is van?~– Hát az a kisasszony 264 14| széke hátán.~– Áh! Madarat is tart az asszonysága Beszélő 265 14| madarat? Ezzel még pénzt is lehetne keresni.~„Piszt 266 14| csak reváns volt.~– Kutyát is tetszik tartani?~S hogy 267 14| gonoszkásan.~– Hát kicsike is van a háznál? A boldog szegények! 268 14| Hát még muzsikus cigányt is tartunk? A zenét is kedveljük? 269 14| cigányt is tartunk? A zenét is kedveljük? Hiszen ezek igen 270 14| elkergették, mikor még azalatt is elalszik, amíg az inkvizíció 271 14| sonkástul együtt. S még azután is azt képzelte egy ideig, 272 14| attól a kis házi eszétől is, amivel egyébként rendelkezett.~ 273 14| szóra még a másik szeme is felnyílt Makár úrnak.~– 274 14| ember János. Még a birka isjánoslesz, ha a bojtorján 275 14| Ekkor aztán Zsuzsa asszony is megadta magát, s elkezdte 276 14| teljesítünk. Legelőször is feleljen: önnek a közvetítése 277 14| iskolákat végzett. – Először is ez nemcorpus delicti”; 278 14| János nevetett, a két öreg is együtt nevetett vele. Ezáltal 279 14| édes uram! Lássa: én is bőven bevettem e halálos 280 14| utólagosan mint antidotum is.~– Ez hatalmas dózis volt. 281 14| drága bort? Hisz a természet is úgy alkotta, hogy a félszemét 282 14| behunyja. De csak azért is kellett neki valami turpisságot 283 14| palack hogyan került ide? Ezt is a János hozta? – kérdezé 284 14| Ettem én már krokodilust is!~Ezen nyilatkozat által 285 14| kérdést.~– Kérem szépen: ez is valami ellenméreg?~Makár 286 14| ellenméreg?~Makár úr anélkül is nagyon mérges volt már. 287 14| Majd Paczal János uram is megemlegeti ezt a mai Gabelfrustukkot.~– 288 14| urambátyám”.~– Úgy! Akkor még azt is hozzáírom: „Felsőbbség irányában 289 14| el ne mehessek! No még ez is belekerül a jegyzőkönyvbe.~ 290 14| tekintély ellenében.”~Ez is megvolt.~– Egészen organizált 291 14| úrnak még a hunyorgó szeme is felnyílt erre a szóra. – 292 14| szegénységi bizonyítványt is.~Azzal még egyszer leült 293 14| Én azt hiszem, hogy most is csak álmodom. Egyszer csak 294 14| írás.~Ádám apónak a szeme is megtelt könnyel, mikor azt 295 14| tegye föl a kalapját. Meg is tette. Mégpedig egy kissé 296 14| arra még egy folyamodás is kell, amire ráírhatják az 297 14| cselekedni. Félek én már akkor is, amikor a nyakravalómat 298 14| példás házasságban, most is a erkölcsöt istápolják, 299 14| istápolják, ami kevesük van, azt is megosztják a maguknál még 300 14| Belejön az árva cigány gyerek is, meg a szorgalmas Lidi kisasszony, 301 14| megcsókolta a kezemet. Ilyet is megértem!~De nemcsak ezt 302 14| érte meg, hanem még azt is, hogy a Lidi kisasszony, 303 15| fáradsága az öregnek. Aztán jól is lakott. Bort is ivott. Hát 304 15| Aztán jól is lakott. Bort is ivott. Hát még a lelki versenyfuttatás! 305 15| lelki versenyfuttatás! Neki is volt ambíciója. S az már 306 15| csak haza kell hordani. Nem is fog holnap négy órakor felkelni. 307 15| röhög a zabra, aztán az is elpihen.~Csendesség lesz 308 15| nadrágszíjjal.~A Vigyázz aztán nem is bújik az Ádám ágya alá többé; 309 15| De még a túlsó utcából is visszakiabált, hogy: „Éljen 310 15| hajtanak végig az utcán. Ezek is úgy énekelnek, ahogy tudnak.~ 311 15| háborgatja semmi. A falióra is megállt. Néha eszébe jut 312 15| megpihenni. Öreg már az is.~Csak arról tudja meg, hogy 313 15| átelleni kovácsműhelyben is a pörölyök csattogása: a 314 16| közé fonva. Még a virágai is cifrábbak voltak, mint máskor; 315 16| ez szép ruha.~– A szád is ki van neked festve, mi?~– 316 16| te boszorkány nagyanyád is azt tartja, hogy a retek 317 16| utána Zsuzsa asszony.~– Te is ott kezded, ahol az anyád 318 16| az anyád kezdte; majd ott is végzed, ahol ő végezte.~ 319 16| vétséget el nem követett. Ez is lesz majd az instanciához. 320 16| idehaza.~Hiszen olyankor nem is éhes az ember, mikor reménységgel 321 16| megvolt a kosarában. Nem is hazament egyenesen; hanem 322 16| mondtak, hogy inkább ne is vettek volna a virágomból. 323 16| abban az anyai kézben nem is volt fogyatkozás. A fabódé 324 16| hanem a más szegényekét is. Kivált az ilyenfajta szegényeket 325 16| majd még szebb nótákra is tanítlak.~Lidi kisasszony 326 16| viseli? Hogy kegyed maga is hatalmas rokonai által köröztetve 327 16| kerülni a rendőrség elé. Maga is zavarba jön, ha összevissza 328 16| törődik azzal. Az anyja is virágáruló leány volt, a 329 16| virágáruló leány volt, a leánya is az lesz. Az sem tudja, ki 330 17| előtte állni.~– Akkor arra is emlékezik, hogy csaknem 331 17| mindenütt veszedelmes. A lovakra is, meg a szép leányokra is. 332 17| is, meg a szép leányokra is. A Bécsi utcáig, ahol a 333 17| véletlen segítséget hozott. Nem is mondható véletlennek; sőt 334 17| közerkölcsiségre. Eddig is példás szigorral irtotta 335 17| elégtételt fog kapni. – Én is hivatalosan tanúskodni fogok 336 17| kisasszony becsülésében.~– Addig is szabadságom van , hogy 337 17| Ribiczánéhoz, s ha a kisleányt most is kínozza, és a hajánál fogva 338 17| akkor a Lidi kisasszony is megtért a filagóriából.~– 339 17| kínozza már a kisleányt; nem is tartja kötve: hanem minden 340 18| János konstábler értesítését is átvette, meleg szavakkal 341 18| szerencse, hogy eddig is magára nem gyújtotta a házat. 342 18| házat. Annak a kisleánynak is az eddigivel ellenkező életmódot 343 18| főkapitánynak s az átkos kormánynak is, de legbővebben elláttatott 344 18| varrónő tétovázva.~– Hát nem is más. Talán nem tud írni?~– 345 18| hordom el a leveleket, azt is hozok magammal.~S azzal 346 18| És a törvények szerint is vétket követ el. Ő csak 347 18| Egészen más arca volt. Én is tudom, a Zsuzsi néni is 348 18| is tudom, a Zsuzsi néni is tudja, az Ádám bácsi is 349 18| is tudja, az Ádám bácsi is tudja, hogy maga más valaki. 350 18| fog futni, hadd fussak én is együtt vele. Én olyan leszek 351 18| felbontani vétek. Ezt én is tudom. De azt is tudom, 352 18| Ezt én is tudom. De azt is tudom, hogy tizenkét esztendőn 353 18| mint a nagymama? Oh, többre is tanított engem! Mi szabad, 354 19| reggelt, Ádám bácsi!~– Van is itt valami bácsi! – A klarinétos 355 19| gondja. – A nagymamának is már, mert azt meg elvitték 356 19| jut valahára. De furcsa is volt a nagymama az utolsó 357 19| elszerzi. – Hiszen vissza is jött, de doktort hozott 358 19| összekopogtatott, utoljára is a nagymamát elvitte kocsin, 359 19| hét múlva. Mintha engemet is nem égetne a házbérfizetés! 360 19| egész fertályt előre. Azt is csak ketten tudták előteremteni, 361 19| kisasszony, meg a János. Azzal ők is készen lettek. Én aztán, 362 19| szokva.~– Hát hiszen maguk is elmennek majd innen, Zsuzsa 363 19| tudjuk sütni. De hát ahhoz is szerencse kell. Olyan az, 364 19| ternót. – Nekünk egy ámbó is elég volna. Most jár oda 365 19| rajta, csíkos perkálbul. Azt is maga szabta ki, és maga 366 19| krajcár volt rőfe. A kalapját is maga díszíté, nem volt rajta 367 19| No, édes Zsuzsa néni, én is hazakerültem, még egyszer, 368 19| mondás!~(Ezt biz a nagy urak is odafaragtathatják a portáléjukra.) – 369 19| vacsorát, amennyivel ketten is jól lakunk. Szabad a kisleányomat 370 19| lakunk. Szabad a kisleányomat is magammal vinnem.~– Kisleányát?~– 371 19| vele az én ételemet. El is hálhat az én szobámban, 372 19| No majd ezután neked is jobb dolgod lesz. Tanulhatsz. 373 19| a Zsuzsa asszony szemei is megteltek könnyel.~– Én 374 20| szörnyet hótt.~Azután hárman is rohantak be egyszerre, a 375 20| Szegény Ádám apó!~– Akkor én is elölöm magamatmonda Zsuzsa 376 20| az Ádám bácsi a toronyból is leugorjon, a Dunába is belefulladjon, 377 20| toronyból is leugorjon, a Dunába is belefulladjon, meg a lóvonatúval 378 20| belefulladjon, meg a lóvonatúval is elgázoltassa magát. – Hármas 379 20| Zsiga cigányt meg a Frányót is bízvást az asszonyokhoz 380 20| a háznál.) A kolofonium is megteszi! (Az pedig van 381 20| már ezt az Ádám apó maga is megsokallta, felugrott, 382 20| legjobban. Ámbár a többiek is mind nagy diadalban voltak. 383 20| közbe.~– No, dehalál ellen is van orvosság”. Van-e még 384 20| Ádám.~– Ha testileg élek is, de in effigie ki vagyok 385 20| csak azon rontsak be. Ott is igen jól fogadtak, mindjárt 386 20| szegények házában: embernek is, asszonynak is, holnap akár 387 20| embernek is, asszonynak is, holnap akár mindjárt belehelyezhetik 388 20| minden megvan. Én már kezet is akartam fogni a tekintetes 389 20| de azt majd utólagosan is utána lehet pótolni: – a 390 20| felvenni.”~– Most már én is halott vagyoksóhajtá 391 20| utolsó repedt sarkú polyka is úgy szólitson, hogyhallod-e 392 20| zúgott; de azon keresztül is hallottam az emberek kacagását. 393 21| esküdni. Már a kelengyém is készen volt, s az Ádámnak 394 21| emlékszem , mintha most is látnám. Két koszorút vettünk 395 21| piros csipkebogyókbul. Én is árva lettem: ő is. A kettős 396 21| csipkebogyókbul. Én is árva lettem: ő is. A kettős gyász miatt elmaradt 397 21| a március 15. ami nekem is, másoknak is örökké emlékezetes 398 21| ami nekem is, másoknak is örökké emlékezetes marad. 399 21| gondoltam, hogy majd azután is ráérek még a négy tehenet, 400 21| ottrekedtem a padláson. De még oda is utánam jött a víz; úgy hogy 401 21| kérdé Makár úr.~– Volt is akkor konstábler, tűzoltó, 402 21| Csak azért imádkoztam akkor is, hogy az átelleni ház, az 403 21| mikor már a magunk háza is recsegett-ropogott alattam, 404 21| Jajh. Még a sarkamban is meghült a vérsóhajta 405 21| lakodalmi traktánk.~– Minek is menekültünk mi meg akkor – 406 21| a nagy veszedelemnek, mi is visszatértünk a városba, 407 21| ragyogása mellett, de azóta is, valahányszor egy virágzó 408 21| értette a mesterségét; én is beállhattam volna szobaleánynak. 409 21| szabott, az egyházi esketést is szerettük volna mi megtartani – 410 21| félretehessük. Ha szegények voltunk is, de szerettünk tisztán lakni. – 411 21| egy kis fiúcskával. – Most is könnybelábad a két szemem, 412 21| akárhogyan zsugorgatjuk is meg a hozzávaló költséget.”~ 413 21| dolgoztunk, én még éjszakával is megtoldtam a napot. Akkor 414 21| Az Ádám meg télen havat is lapátolt. S amellett úgy 415 21| egy kis áldomásra. A napja is ki volt már tűzve, vízkereszt 416 21| megkapta, mind belehalt, ő is elment velük. Harmadnapra 417 22| nincs meg. Ezt bolond nélkül is tudom! Önök mind így beszélnek, 418 22| mindenkinek van több forintja is; de az a tényleges kezdő 419 22| kell. Van een nekem kettő is. Mert nekem keet uram is 420 22| is. Mert nekem keet uram is vaót. Az egyík meghótt, 421 22| kisasszony. – Én varrok főkötőt is hozzá, amiben a templomba 422 22| Csicsonka.~A Gagyuláné továbbra is gondolt. – Én adok perecet, 423 22| amennyi csak kell. Bor is lesz hozzá.~A Miska cigány 424 22| lesz hozzá.~A Miska cigány is tudott valamit adni.~– Mink 425 22| semmit Zsuzsa neenő! Mink is ott leszünk akkó! Veegig 426 22| elrontotta az egész poezist. Való is az ilyennek szerepet osztani.~ 427 23| hogy még egy diurnistának is lehet jóltevőséget gyakorolni. 428 23| gyakorolni. Van egy világ, amit ő is protezsálhat. A fénybogárnak 429 23| protezsálhat. A fénybogárnak is van szférája!~– Csak nagyon 430 23| kineveztetésem.~Azzal iparkodott is jelenlétét befejezni.~Azt 431 23| menni kellett, a diurnistát is magával vitte. Akár csak 432 23| hogy még sült burgonya is lesz!~Ah ez a kedves sült 433 23| éles esze van! Mintha nem is varrónő volna! Hát ha kegyed 434 23| korhelykedett.~– Hát tán hozott is magával valami felolvasni 435 23| híres megholt emberek ott is együtt tartanak, egyik sorban 436 23| hogy a sírjaikra virágokat is ültessenek, nem a városi 437 23| volt a kedvencük. Azért is maradt a sírja virágtalanul, 438 23| teszi tökéletessé. Azért is, aki csak szép asszonynak 439 23| bízzák a kertészlegényre.~Meg is tartották a fogadásukat 440 23| asszonyok még holta után is szeretnek.~Ezalatt a másik 441 23| Hisz ha egy nap nem kapnak is vizet a virágok, másnap 442 23| boglárkának még a gyökere is kiszáradt. A magányos bogáncs 443 23| mesét, de még a Csicsonka is mozdulatlan tudott maradni 444 23| kisasszony.~– Van ilyen több ismondá Makár öntudatos 445 23| diurnista meséket írni?” s innen is kidobnának, meg amonnan 446 23| kidobnának, meg amonnan is.~– Hát csak úgy cél nélkül 447 23| Akkorra a kis leányból is nagy leány lesz. Hát aztán 448 23| esztendő múlva.~Ilyen emberek is vannak még a világon!~ 449 24| a szántást!”)~– Ha nekem is adna Lidi kisasszony tűt, 450 24| meg gyűszűt, hát talán én is tudnék segíteni a varrásban. – 451 24| Már csak a tréfa kedvéért is megtette, hogy előadta Makár 452 24| egyszer-egyszer kezdem már magam is észrevenni, hogy a posztókabátom 453 24| meglesz.)~Éjfél felé a Zsigáék is hazakerültek, azok aztán 454 24| ördöge van, még Zsuzsa néne is el hagyta magát általa csábítani, 455 24| teljes jogot adott, hogy ő is hozzákezdjen a danoláshoz, 456 24| elvégre maga a Lidi kisasszony is belevegyült, szelíd pianó 457 25| monda Gagyuláné. Többet is adott az Isten, mint amennyire 458 25| Addig eláznék.~– No meeg een is hoztam valami csemegeet. 459 25| leplezett le.~– No még alma is lesz! Milyen szép piros 460 25| Csak emlegetni kell, az is mindjárt itt terem.~Ő volt 461 25| fityegett elő, még a csizmája is ki volt fényesítve.~– Utcu 462 25| úgy megborotvált, hogy nem is merek a fejemhez nyúlni. 463 25| talpat ütött a csizmámra, ki is fényesítette. Meg utoljára 464 25| Iczig, a zsidóasszony fia is rámerőtetett egy óraláncot. 465 25| vasútinak, hát hogy lánca is legyen. Most úgy nézek ki, 466 25| egy sáfár. – Még a bajusza is ki van pederve – mondá Panna.~– 467 25| bizonyozott Frányó. – Én is kipödrök bájuszomat, magam 468 25| nehiz!~Ezenben a klarinétos is előjött a pincelakásbul, 469 25| komáromi nótának a szövegét is szokták énekelni a zenészek.~„ 470 25| Hisz emiatt késtem magam is ennyit. De majd megesz a 471 25| aztán a Lidi kisasszony is elkezdett mosolyogni, s 472 25| ajándékhozatal által.~– Kell is nekem – duzzogá hátat fordítva.~– 473 25| hátat fordítva.~– No lám! Ez is elriad tőle.~– Hátha nem 474 25| Zsuzsa néni! Még rezgők is vannak a főkötőjén.~– Úgy 475 25| össze mindjárt a nyoszolyót is a násznaggyal?~– Jaj, milyeneket 476 25| megtermett alak volt: az arca is abbul a fajtábul való, ami 477 25| az Isten! Még a rosszat is jóra fordítja. Ha engem 478 25| asszony. Ebbe aztán a Frányó is beleszólt.~– No, de ma vigan 479 25| beleszólt.~– No, de ma vigan is leszünk. Nekem mar úgy viszket 480 25| dévánkodásban hátramaradni.~– De een is megforgatom vőlegeeny uramat! 481 25| Más nevet mondjatok.~Maga is megvonult a tűzhely szurdikjában.~ 482 26| vannak ócskaújházak is. Ez mindjárt nem lesz paradoxon, 483 26| szokott takarékoskodni. Azt is bőven kiadja, kaphat belőle 484 26| Pogácsa! Minden! Még kávé is van. Hisz itt hercegek laknak! 485 26| becsülettel. De hát nekünk is tartoznak mások. Hiszen 486 26| a hajlék gazdájának. Meg is fogunk fizetni. De hát most 487 26| meg, hogy ha az Úr Isten is türelmetlen volna, s meg 488 26| Éppen úgy a ruhaféléket is, amiket rajtunk lát a nagyságos 489 26| bútorszállító szekér. A traktájukat is elviszem. A cifra ruháikat 490 26| elviszem. A cifra ruháikat is levettetem. Aki nem tud 491 26| már ez mind a mienk. Át is fogjuk adni. – Amint visszajövünk 492 26| velem együtt élő órácskámat is itt hagyom, aki annyi éjszakát 493 26| lakomához terített asztalt is itt hagyjuk. Üljön mellé 494 26| Ádámék násznagya.~– Hát bánom is én, hogy micsoda hivatala 495 26| A villamos csengettyű is szól: – „Kin-kin-kin-kin”.~– 496 26| apám, se anyám; a nagyanyám is a tébolydában. Ha ők pártul 497 26| azt önnek fizetni. Önnek is van bizonyosan kisleánya 498 26| kisleánya vagy kis unokája, az is juthat még árvaságra. Gondolja 499 26| vakmerő beszédre még fel is fújta a pofáit, hogy a megpukkadáshoz 500 26| kifejezze.~– Púh! – Hát még te is itt vagy? Még te is megszólalsz?


1-500 | 501-689

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License