1-500 | 501-681
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1 1 | kutya kifekszik a sínekre, s már egy mérföldnyiről meghallja
2 1 | megfogja a dókája szélét, s odaráncigálja az igazihoz.
3 1 | villanyoscsengettyű berregni, s nemsokára lehetett hallani
4 1 | mozdony hosszan nyújtott s többször megcifrázott fütyülését.~
5 1 | kapus a csengettyűhöz ment, s megadta a jelt a vonat érkezéséről.
6 1 | a felkavart hófellegben.~S a hóeke mellett, közvetlen
7 1 | nélkül nem állna meg a vonat, s azzal kiugrik a sínek közül,
8 1 | azzal kiugrik a sínek közül, s lerázva a bundájáról a havat,
9 1 | üdvözli, hogy egyet ugrik rá, s a két első lábával megtaszítja,
10 1 | bizodalmát, annak háttal fordul, s a hátulsó lábaival szórja
11 1 | mert a szája be van kötve, s csak a másodszori kategorikus
12 1 | vonat felszabadítja az utat, s majd csak a kassai gyorsvonattal
13 1 | finánc ajtaját felkeresni, s kiváltani a fogyasztási
14 1 | Hatvanon a többi pasasirokkal, s csak reggel felé jön meg
15 1 | farkát sebesen csóválni, s kettőt vakkantott azon a
16 1 | kettős csahintást hallatá, s erre az ember észrevette,
17 1 | bőröndjét és a kosarát, s azt mondta: „Menjünk”.~A
18 1 | csaholást indított meg, s azzal kivéve a hölgy kezéből
19 1 | azt a fogai közé vette, s előrefutott vele a kijárathoz.~
20 1 | a kutyáról a gazdájára, s a gazdórul a vele jövő kisasszonyra,
21 1 | se kutya! Eléje került. – S ezt most el akarják fogni? –
22 1 | kell, ahol meg fog szállni, s arról hírt adni az alkapitány
23 1 | bizonyos grófkisasszony, s ez alatt az ürügy alatt
24 1 | a kalapot zsebkendőstül, s lehúzta az álla alá a viharszíjt,
25 2 | egyszerre kifordította a szél, s a szoknyáit nagy rendetlenségbe
26 2 | keresztül kellett gázolni, s a szél szembefútt.~– Csak
27 2 | fráj-napon jön ki a szállására, s akkor aztán örül, ha felfekhetik
28 2 | kitekintett az esernyő alól, s látta, hogy az Ádám csakugyan
29 2 | vág vissza Ádám apó, s a tokoszászlóval a fejére
30 2 | akarja kerülni az ütést, s hanyatt bukik a felhányt
31 2 | valamikor vendégfogadó volt, s egy nagy zöld paradicsomalma
32 2 | A Vigyázz előreszaladt, s a kivilágított ablak előtt
33 2 | elébb kinyílt az ablak, s rövid szóváltás támadt egy
34 2 | a szobájába a ládikóját, s húzzon frissen más cipőt,
35 2 | nagy hóesésben leverődik, s kellemesen fűszerezve egynémely
36 2 | No, de jó meleg volt – s ez a fődolog.~Az ifjú hölgy
37 2 | egy festett ruhaszekrény s egy gyalult konyhaalmárium,
38 2 | lesz az, amikor ő előjön, s a világosságnál meglátja
39 2 | leány kinyitá az ajtót, s kilépett a világosságra.~
40 2 | bizony leült az asztalhoz, s nem várta a vendégét, hanem
41 2 | tojássárgájával behabarva, s fahéjjal fűszerezve.~A leány
42 2 | kosarából a zsemlyéket, s azokkal kínálta meg a házigazdáját.~–
43 2 | vasúti lámpát, meggyújtotta, s felment a lépcsőn a padlásra.~–
44 2 | beszéltem a feleségemmel, s elmondtam neki mindent,
45 2 | átvette a negyedrétű lapot, s hamar rátalált a ritkított
46 2 | gyönyörű négyes fogatáról s egzotikus vadászatairól
47 2 | jelent meg a grófi háznál, s megkérte X. X. grófkisasszony –
48 2 | a kezét, Y. Y. grófnőét. S az eljegyzés ennek értelmében
49 2 | ő maradhasson a győztes; s előnyeinek döntő súlyt ád
50 2 | hang az asztal alól jött, s ezeket a német szavakat
51 2 | ijedten ugrott fel a székéről, s az asztal alá nézett. Ki
52 2 | csőrével felemelve az abroszt, s aztán a fejét féloldalra
53 2 | fejét féloldalra fordítva, s egy szemével felsandítva
54 2 | mondá:~„Frájla…Gud móring.”~S azzal egyet hibbanva, nagy
55 2 | által üresen hagyott széken, s onnan papolt egyre, hogy „
56 2 | krajcárt aztán félkapta s elrepült vele. Alig akarta
57 2 | vett egy kis fatányért, s azzal sorba járta az uraságokat,
58 2 | akik odajöttek ácsorogni, s koldult a gazdája számára.
59 2 | egy darab szalonnája van, s azt meg tudja becsülni:
60 2 | nekem nincs hozzávaló fogam.~S addig-addig magasztalta
61 2 | szalonnát elfogyasztott az öreg, s annak csak a levágott hájas
62 2 | Pikusz, „Keszt ausz!” monda, s elkapta a kutyának az orráról
63 2 | Ez a világnak a rendje.~S a kutya belenyugodott egészen
64 3 | Vállára teszi a kezét, s aztán repülnek együtt. Igazán
65 3 | Szerenád-valcer egyre szól, s a vőlegény egyre szorosabban
66 3 | te vagy az? Te? Te? Te?”, s amint ismét ránéz: hát mégsem
67 3 | pályaháztól.~Erre fölébredt, s amint a szemeit felnyitja,
68 3 | jönne fel minden akkord, s aztán lassankint elmúlna
69 3 | ólmot hozatott a boltból, s az vele együtt eltűnt. Most
70 3 | hölgy ezalatt felöltözött, s kijött a hálószobábul.~Dacára
71 3 | mély tüzű, sötétkék szemek, s dúsgazdag aranyszőke haj,
72 3 | született,? hol nevelkedett, s miért volt távol a szállásáról.~
73 3 | kendő sohasem volt az enyim, s én sohasem voltam a Margit-hídon.~–
74 3 | firtatás pecsenyeillatát, s nem akarta a szembesítésnél
75 3 | korai alkalmatlankodásért s eltávozott.~Mikor a távozó
76 3 | a szegény kis kamrában, s varrómunkával keresi a kenyerét!
77 3 | hímezni igen szépen tudok, s ruhaszabáshoz, piperéhez
78 3 | káposztát hozzon magának s rá egy szalvonádlit. Ámbár
79 3 | sört kíván magára itatni, s a sörre még ráér kegyed
80 3 | volt, keresett egy seprűt, s kiseperte a hálókamráját.
81 3 | hajdani Lidi vesztette el, s aztán helyettesítette egy
82 3 | hozzálátott a reggelijéhez, s a maradékot eltette a hálókamra
83 3 | huszadiknál megunta számlálni, s betette az ablakot.~Azután
84 3 | kamrából a mosókonyhába, s elgondolkozott rajta, hogy
85 3 | hangzott az ajtón kívülről, s ez a kategorikus felhívás: „
86 3 | akkor fenn volt az asztalon, s vitte a gyűszűt. Az ágy
87 3 | szarka rögtön felszedi, s úgy eldugdossa, hogy sohase
88 3 | sem akar vele játszani, s nincs semmi ellopni való
89 3 | szárnya alá dugta a fejét, s fél lábon állva elkezdett
90 3 | lefotografiáztatta magát, s küldözte a képeit annak,
91 3 | összehajtott damasztkendőket, s a selyempapírba takart címer-mintát.~
92 3 | Odaszorítá a kezét a szívére, s kényszeríté azt csendesen
93 3 | a munkát hat hét alatt, s kifizetem az árából, amivel
94 4 | ősszel halt meg a felesége, s itt hagyott neki még egy
95 4 | anélkül, hogy be ne szóljon, s meg ne mondja, hogy milyen
96 4 | mindig elővette a furulyáját, s valami szép magyar népdalt
97 4 | lábán; fakó paróka a fején, s azon bársony főkötő, hajdan
98 4 | az események meneteléről, s a szétágazó politikai vélemények
99 4 | elfogadni ugyan nem volt szabad, s számot kellett adnia, hogy
100 4 | menni, maga is vele ment, s megóvta minden csábítástól.
101 4 | leszolgálta ezen a földön. S akkor arra gondolni, hogy
102 4 | nagyon kicsiny az ablaka, s ha beteszi az ajtót, hideg
103 4 | odaül a hímzőasztalára, s ahogy a kisasszonynak a
104 4 | szarkának a feje is fel s alá, s egyszer-egyszer megkérdi: „
105 4 | szarkának a feje is fel s alá, s egyszer-egyszer megkérdi: „
106 4 | Mit csinál a kisasszony?”, s addig mondja a madárnak,
107 4 | besompolyog a mosókonyhába, s az alatt az ürügy alatt,
108 4 | tűzhely mellé kuporodik, s aztán eltanulja a mosóleánynak
109 4 | mosóleánynak a nótáját, s ő is belevisít a népdalba: „
110 4 | majd megtanítalak hímezni.~S a Lidi kisasszony odaülteti
111 4 | ád neki tuffot, mustrát, s beleoktatja a keresztöltések
112 4 | elkészíti a hímzeteket, s szépen kifizeti belőle a
113 4 | szarkát magyarul beszélni, s egy ibolyaárulásban lélegző
114 5 | éppen lámpagyújtat után, s hozzá akart fogni az olvasásához;
115 5 | felső szempilláját felhúzza, s az alsót alája tolja, az
116 5 | varrnivalót küldött a számára, s annak a sikerétől függ,
117 5 | bekötötte a fejét kendővel, s batyuba kötve a megvarrt
118 5 | bureauban átadni a készet, s felvenni az érte járó díjat.
119 5 | ott egy leány az árusnő, s egyedül van. Oda bement,
120 5 | egyedül van. Oda bement, s kért egy pénteki lapot.
121 5 | kisasszony kifizette a lapot, s összehajtva eldugta a nagykendője
122 5 | asszony még sört is hozatott, s azt Lidi kisasszonynak is
123 5 | is meg kellett kóstolni, s csak akkor tudta meg, hogy
124 5 | felhőket fogja tologatni, s az istennyilákat a vágányaikba
125 5 | azzal a tragikus képpel, s hozzáfogott az olvasásához.~
126 5 | vesztett a versenyfuttatásokon, s miután azoknak a kifizetését
127 5 | revolveréhez folyamodott, s neje szemeláttára főbe lőtte
128 5 | azt a címképet a lapból, s az ágya fölött függő Mária-képet
129 6 | ebből – dörmögé Ádám apó, s a Vigyázz is egészen ezen
130 6 | vonat rohant egymás hegyébe. S milyen kannibáli gyönyörűséggel
131 6 | amik a patikában készülnek, s nagyon nagy szerencse az,
132 6 | ember felfordul a szekérrel, s csak a lábát töri ki: holott
133 6 | mozdonyvezető észrevette a hibát, s nagy hirtelen dörzsfékezett,
134 6 | Nekem is marad belőle.~S a Zsuzsa nemhogy csitította
135 6 | tartó időkig bújdosni fog, s még a feltámadás napján
136 6 | kvártélyunk! – szólt az öreg, s nevetett hozzá.~– Bánom
137 6 | odaviszik a boncterembe, s ott a fiatal medikusok szabdalják
138 6 | medikusok szabdalják a testét, s az egész vizsgálatot, hogy
139 6 | eltakarva.~– Legyenek Istennel! s ne gondoljanak ilyen szörnyűségre;
140 6 | szükség régi ismerősük!~S azzal kiszedte a kezükből
141 6 | lesznek. Ő nem fél már tőlük. S aztán megint kijött a két
142 7 | felülhet a szekérre mindjárt, s mehet ki az Eldorádóba –
143 7 | meg két más tót napszámos, s meg nem ragadják kezénél,
144 7 | szatócsboltban fel voltak halmozva, s délben elővéve a baranyai
145 7 | csakugyan becsukja a bicskáját, s eldugja a csizmaszárába,
146 7 | a Vigyázz egyet fordult, s kiillant az udvarról a nyitott
147 7 | Mikor az Ádám megint kijött, s kereste a kutyáját, már
148 7 | elébb bekémlelt az ajtón, s azalatt, amíg az Ádám a
149 7 | előjön a talált pénz gazdája s visszaköveteli.~Másnap is
150 7 | csak megvolt a prófunttal, s nem hagyott a felesége által
151 7 | amint keet laabon bertoafol, s a szaajaaban tart egy baadog
152 7 | tart egy baadog cseeszeet, s a pasaséroktul kaodul. Adnak
153 7 | odamenni a tanácsnok urakhoz, s elmondani előttük a te igazságos
154 7 | hogy a gazdája koplal! – s ő jár el koldulni a számára.
155 7 | elővette a régi mesterségét, s a számomra koldult. Dehogy
156 7 | féloldalra lesunyva a fejét s jobbra-balra tekergetve
157 7 | felé mégis hason csúszott, s az asztal alá iparkodott.~–
158 7 | megnyalta a borostás állát, s úgy tudott ránézni azokkal
159 7 | közül, átugrott az asztalon, s azzal „auvau-babau!” – Egy
160 7 | macska jött be az ajtón, s amint azt meglátta, egyszerre
161 8 | kőszéngőzzel, a fuvaros bőrig ázik, s üti a lovait és káromkodik,
162 8 | ajtón kiszökött a Vigyázz, s utána szaladt a gazdájának.
163 8 | hűség jutalma szájkosár! S még azt mondják, hogy alkotmányos
164 8 | én szerettem az otthont. S aztán én is úgy láttam azt
165 8 | beesik az eső a padláson át. S most éppen közeledik a Szentgyörgy
166 8 | Stáció utcán megy végig, s azok annyi szenet elhullatnak,
167 9 | asszony. – Farkast emlegetünk, s a kert alatt kullog.~A tót
168 9 | pedig azt buzdításnak vette, s feljebb hágott a dicsekedésben.~–
169 9 | visszafordult a hímzőráma felé, s folytatta a dolgozást.~Frányó
170 9 | vettem ’zenyim Malicskámtul, s elmentem tutajosnak. Szállítottam
171 9 | kell koplalnom, dideregnem. S aztán egész éjjel azon gondolkozom,
172 9 | parton, olyan messze vannak. S azon a sziles nagy vizen
173 9 | tiz esztendővel ezelőtt. S akkor aztán istenhozzád
174 10 | anyjuk köthette csomóra, s azóta nem volt kioldva.~
175 10 | bátyja a Szent Györgynek. S az a háziurak pátronusa;
176 10 | meg színésznékre mosok, s azok nagyon szeretik, ha
177 10 | lesz olyan szép fehér foga.~S azzal bandukolt az öreg
178 10 | oda nézett, ahova lépett, s a csámpás lábával rátaposott
179 10 | a nevét, hogy Csicsonka, s rajta maradt.)~Egy doboz
180 10 | Szépen pukedlit csinált, s jóreggelt kívánt, kezet
181 10 | vágom le elől a hajamat, s mért nem csinálok a huncutkáimból
182 10 | hogy amíg én odajárok, s el tudom azt a sok virágot
183 10 | megtanultad. Pukedlizni!~S még mikor a kisleány eltávozott,
184 11 | belépni a rendnek éber őre, s beköszöntött. – „Alázatos
185 11 | megboldogult Miksa főhercegnél, s mikor az elment Mexikóba
186 11 | apám bánatában meghalt, s én ott maradtam egyedül
187 11 | őriztem lóháton vad gulyákat, s éltem mindennap sótalan
188 11 | wertheimjából fél milliót elcsizelt. S aztán még útközben egy angol
189 11 | myladyját is elszöktette, s azzal egyenesen ide Budapestre
190 11 | portás kinyitja az ajtót, s azzal sorsára hagytuk.~–
191 11 | Spatzirovszkyt keresni, s utoljára hazavitette magát
192 11 | levágtam magam a priccsre, s alvásnak adtam magamat.
193 11 | szobába: itt van egy anglus. S minthogy az egész VI. kompániában
194 11 | aztán szolgálatjára álltam, s kikérdeztem angolul: „Hau
195 11 | havelockjának a gallérját, s úgy kilöktem az ajtón, hogy
196 11 | gézengúznak a gallérja, s most meg éppen kidobtam
197 11 | tolvaj-e vagy szerelmes. S ha az eső esik, még csak
198 11 | vigyem a kapitányságra, s nyerjem el az ezüst keresztet.~–
199 11 | el az ezüst keresztet.~– S erre aztán felébredt ön?
200 11 | alá öltöttem a karomat, s elkísértem a kerületi rendőrállomásig.
201 11 | haza, aludjam ki magamat, s egy napig ne menjek fel
202 11 | Felmegyek a padlásszobámba, s aluszom holnap reggelig.
203 12 | majd elfelejtettem volna.~S azzal kihúzott a köpenye
204 12 | húsneműk rostjaiban élnek, s ha valaki az ilyenből fogyasztani
205 12 | láthatatlan óriáskígyók vannak, s ennek konstatálása után
206 12 | megint egy hosszú história, s talán kegyeteket untatni
207 12 | azonban nem érti a tréfát, s azt mondja neki, hogy „Elmenj
208 12 | Przepiorka felveszi a kezébe, s megpróbálja, hogy tudna-e
209 12 | áll meg a boltja előtt, s kiszáll belőle egy ánglus. –
210 12 | kivesz egy sovereign d’ort, s odadobja.~A hentes már fel
211 12 | eszelve a lyukas piculával, s azt mondta, hogy adjon neki
212 12 | marék piculát a táskájából, s leszámlált neki száz darab
213 12 | a pápaszemet a homlokára s azt kérdi: „Az úré az a
214 12 | még egyszer visszafordult s így szólt: „Mondja meg az
215 12 | hogy átvegye a hegedűt, s kifizesse a 2000 forintot
216 12 | titkár nevét. Odaadta neki. S aztán többet azt sem mondta,
217 12 | ment, felült a fiákerbe, s elhajtatott.~Az én Przepriorkámnak
218 12 | igazi húszkrajcárossal, s kiváltotta a hegedűjét,
219 12 | kiváltotta a hegedűjét, s aztán indult volna a zeneiskolába.~–
220 12 | Przepiorka dúl-fúl haragjában, s fűt-fát megmozdít, hogy
221 12 | A konstábler szalutált, s véglegesen nyugalomba helyezte
222 13 | be, hogy szegény? – Uram s én istenem. Még nem akarják
223 13 | kerületi elöljárósághoz, s adasson magának szegénységi
224 13 | legjobbik lokomotívomra, s elpályáztam a kerületi elöljárósághoz.
225 13 | szoba szegény emberekkel, s nekem várnom kellett a magam
226 13 | magam sorára.~Oh, én uram s Istenem, de sokféle szegény
227 13 | magával viszi a blankétát, s ha a kérését indokoltnak
228 13 | annak a bizonyos úrnak, s örömömben rá se találtam
229 13 | úr megfogta a galléromat, s olyan szépen kisegített
230 13 | érettem a halál angyalát, s íme meghallgattál. Előttem
231 13 | nyitotta ki a bicsakot, s nagyot kanyarított vele
232 13 | ráduplázhatnék a méregre.~S ma olyan csoda nap volt,
233 13 | hogy túl töltött a szélén, s arra elkiáltá magát „juj!”,
234 14 | vetné, tartson az urammal.~S azzal széket tolt az asztalhoz,
235 14 | széket tolt az asztalhoz, s tányért tett a tál mellé.
236 14 | Kranyecz Frányó késeskosarát, s azzal kínálta meg a kedves
237 14 | egyet a bicsakok közül, s az nagyon éles lehetett,
238 14 | gyönyörködöm, másnap szelem fel. S ezeknek itt több hagymájuk
239 14 | Kutyát is tetszik tartani?~S hogy a csodálkozás elérje
240 14 | tejes ibriket a katlanról, s lesietett vele a pincegádoron.~–
241 14 | bizony elnyomta a buzgóság, s aludt szép csendesen a karszéke
242 14 | kiáltásra Ádám apó felriadt, s nagyon megijedt.~– Huj!
243 14 | vonat? Futok a váltóhoz.~S álomrémületében feldöntötte
244 14 | asztalt sonkástul együtt. S még azután is azt képzelte
245 14 | ideig, hogy a vasútnál van, s valami katasztrófának lett
246 14 | lábra állította az asztalt, s hátba ütögetve az öregét,
247 14 | sonka! – szólt az öreg. S rögtön ott termett a sonka.”
248 14 | kezével a bögrének a fülét, s addig el sem eresztette,
249 14 | szegénység látszatával, s mint ilyen, szigorú megfenyítés
250 14 | valaki! Kinek mi köze hozzá?~S azzal elkezdett danolni: „
251 14 | vette a csikós, a csikós.” S pajkosan táncolgatva ment
252 14 | kiszabadította a beszélőkéjét, s odakiáltá:~– A Paczal János.~–
253 14 | asszony is megadta magát, s elkezdte magyarázni a helyi
254 14 | előre-hátra táncolva a konyhában, s amíg a két öreg meg a tensúr
255 14 | Zsuzsa asszony vasalóját, s bevitte magával a hálókamrájába.~–
256 14 | kidugta a fejét az ajtón, s amint a Makárt meglátta,
257 14 | alálépegetett a hágcsón, s odaállt Makár elé.~– No
258 14 | Ámbátor ma fráj-napom van, s nem tartoznám semmi szolgálatot
259 14 | No, hát én hoztam ide.~– S hogyan jutott hozzá? Figyelmeztetem
260 14 | felkeresem az illető boltost, s vallomást deponáltatok vele,
261 14 | a sonka trichinos volt? S önök engem ezzel agyontraktáltak!
262 14 | Merénylet! Oda vagyok! Meghalok!~S azzal elkezdett ugrálni,
263 14 | jólesett. Együtt halunk meg, s nagyon szép halálunk lesz.~–
264 14 | hálálkodék Zsuzsa asszony, s elővette a szekrénybe gondosan
265 14 | elvette az egész palackot, s abbul húzott nagyot. Azalatt
266 14 | vele magamat mindennap, s mégsem másztam tőle a falra.~
267 14 | egy kis görbe üvegcsét, s annak a dugóját kezdte el
268 14 | kiterjeszté az asztalra, s hozzáült. – Írni kezdett.~–
269 14 | nem abcugolnak meg többet. S nem hínak szamárnak, olyan
270 14 | hajához törlé a tollát, s ismét elrejté azt a tolltartóba.~–
271 14 | uniformisos sapkáját a fejére, s feszesre húzta a derekán
272 14 | Makár a kalap után nyúlt, s nagy volt a megütközése,
273 14 | kivasaltam.~– Kivasalta? S attól lett ilyen fényes?~–
274 14 | sem szántam soha senkit. – S itt most akadok egy emberi
275 14 | olyan madárijesztő vagyok? S akart rajtam valamit igazítani? –
276 14 | veszedelmes protokollumot, s odanyújtá a hölgynek.~–
277 14 | a dugót a kalamárisból, s elkezdte a blankétát kitölteni.~
278 14 | pedig csak a fejét ingatta, s felfelé nézett a gerendára.~–
279 14 | a lokomotív, felébredek, s akkor látom, hogy hibás
280 14 | Szüköl Makár.~– Megvan. – S azzal a nedves papirosra
281 14 | mosókonyhában minden ragad. – S „most már” nem lehet azt
282 14 | mellett keze munkája után él, s nincsenek „bizonyos valakijei”.
283 14 | hordanak a cipőjük felett, s a kesztyűiket az oldalzsebükből
284 14 | megirigyli, ha elolvassa, s felcsap szegénynek.~Kapor
285 14 | megkapta a Makár kezét, s nagy zokogva csókolta meg. „
286 14 | szépség átölelte a fejét, s ezzel a szóval:~„Maga derék
287 15 | ambíció igen jótékony indulat. S ezt a kellemes érzést a
288 15 | előtt szenet rakott a tűzre, s azt tanácsolta a varrónőnek,
289 15 | Neki is volt ambíciója. S az már teljesüléséhez közeledett.
290 15 | tele volt velük a fáskamra, s lassankint a lárma elcsillapult
291 15 | Az előrohan az ágy alól, s bomlottul ugat, és az ajtót
292 15 | Ádám apó tápászkodik fel, s odacammog az ajtóhoz, kinyitja
293 15 | morogva rohan ki a kertbe, s szétriasztja az éjjeli ábrándozókat,
294 15 | oda nem szaladhat utánuk, s sírva csaholva panaszolja
295 15 | mindjárt! – kiabál rá az öreg, s mikor végre be tudja idézni
296 15 | hanem bemegy a Lidihez, s annak a lába elé kuporodva,
297 15 | aztán megenyhül a lelke, s ismét elalszik.~Fél óra
298 15 | lassú léptekkel közeledik, s megáll a zsidóasszony boltajtaja
299 15 | mostan fekete a füsttől, s az átelleni része tűzveres.
300 15 | Átvirrasztotta az egész éjszakát, s meg volt vele elégedve.
301 16 | virág! – Fecsegett a leány, s azzal megfordult a lábujjhegyein
302 16 | kellett mennie a népkonyhába, s ott bevárnia patrónusát,
303 16 | ott bevárnia patrónusát, s megtraktálni azt tíz krajcáros
304 16 | reménységgel táplálkozik. S ma mindenkinek volt valami
305 16 | fejéhez vágtam a csokrot, s sírva szaladtam haza. Nem
306 16 | Nem megyek én oda többet.~S megint elkezdett sírni.~–
307 16 | monda Lidi kisasszony, s megcsókolta a leánykának
308 16 | kisasszony indulatosan járt alá s fel a mosókonyhában, mint
309 16 | No, én ezt nem tűröm el.~S azzal kirohant a kertbe.
310 16 | volt húzva minden ruha, s azt a fehér gyöngéd bőrét
311 16 | a kezéből a csaláncsomót s összetépte; nem törődve
312 16 | kezét csuklójánál fogva, s keresztbe szorítá a mellén.~
313 16 | elmegy innen esze nélkül.~S azzal elkezdett a vén banya
314 16 | ilyesmit sohasem hallott.~S a vén banya az első nóta
315 16 | nő őrült! – hebegé Lidi, s azzal sietve ment ki a kerti
316 16 | Elmegyek a főkapitányhoz, s feljelentem ezt a hallatlan
317 16 | percben, amikor eszébe jutott, s ne törődjék vele, hogy mi
318 16 | kikérdezik felőle a szomszédokat, s végesvégül úgy találják,
319 16 | elmeháborodott a vén Ribiczáné, s elviszik innen a Lipótmezőre,
320 16 | Hová? Abba a kis kamrájába? S mit ád neki enni, amíg az
321 17 | soha sem nézek senkire, s nem veszek észre senkit.~–
322 17 | nem léteznek. Melyik utcán s annak melyik oldalán járjon
323 17 | kínozza a kiskorú unokáját, s azt erkölcstelen útra kényszeríti.~
324 17 | Bemegyek a Ribiczánéhoz, s ha a kisleányt most is kínozza,
325 17(1)| Dunaparton van saját palotájában, s az ócska ház helyén monumentális
326 18 | kihallgatta a Lidi kisasszonyt, s miután a Paczal János konstábler
327 18 | érdeklődést tanúsított, s nem kímélte a fáradságot.
328 18 | Időjártával kijött az orvos, s azt mondá a konstáblernek,
329 18 | szitkozódott, káromkodott, s elhalmozta csúfnevekkel
330 18 | orvosnak, a főkapitánynak s az átkos kormánynak is,
331 18 | csavarva a teste körül, s a küszöbnek támaszkodva
332 18 | a tisztességes ruháiba, s átvitte magához. A gyermek
333 18 | azt is hozok magammal.~S azzal kezébe adta a varrónőnek
334 18 | aki a levelet ide intézte, s az meglátja, hogy az aláírás
335 18 | Reklamálni fogják a levelet. S ha az akkor fel lesz törve! –
336 18 | se szóltam felőle semmit: s ha megölnének, se mondanám
337 18 | én magát nagyon szeretem. S csak arra kérem, hogy ha
338 18 | tizennégy esztendős koráig. S azzal, ami nem szabad, hogy
339 18 | Gratulin Lidia levelét, s felszakítva a borítékját,
340 19 | nyitott ablakon kiugorjon, s aztán kibújt a kapu alatt.~
341 19 | amikben az árult virágot, s azokba öltöztetett fel.
342 19 | Aztán lehúzta a ruhámat, s csalánnal csipkedte a bőrömet.
343 19 | berohant a Lidi kisasszony, s rátámadt a nagymamára, hogy
344 19 | Pikusz állt az ablakban, s onnan leste az asszonyát.~–
345 19 | ruhákat hordanak a házhoz, s azt ledobta a konyha közepére.~–
346 19 | ott termett a kosár szélén s azt kérdé:~– Wasz haszt
347 19 | lutri. 90 számot tesznek be, s csak ötöt húznak ki belőle.
348 19 | hogy vasútra akartam ülni, s aztán lemaradtam róla.~„
349 19 | zsákot tettem a földre, s egy pokrócot húztam magamra,
350 19 | kifüstölték otkolonnal. S én úgy vágyódtam még egyszer
351 20 | leült a konyha közepére, s a nyakát elnyújtva, a fejét
352 20 | keservesebben vonított, s hogy az asszonya odament
353 20 | a térdére tette a fejét, s elkezdett keservesen szűkölni,
354 20 | a százráncú szoknyáival, s odakinn elkezdi a kiabálást:~–
355 20 | monda Zsuzsa asszony, s futni akart.~Lidi kisasszony
356 20 | kisasszony megfogta a kezét s visszatartá.~– De édes Zsuzsa
357 20 | magyarázá a konstábler.~– S az volt a nagy szerencséje –
358 20 | odatolták a gond űző széket, s abba aztán a két férfi beleültette
359 20 | gyerek! Gyújtsd meg frissen!~S már csepegtették volna a
360 20 | Meghaltam – dörmögé az öreg, s megint félreszegte a nyakát.~
361 20 | nem keevanja meg többet.~S azzal elkezdte az izmos
362 20 | kommandirozott a klarinétos, s azzal a Miska meg a Ferke
363 20 | megkapták az Ádám apó két kezét, s ketten két felül, nekivetve
364 20 | Ádám apó összeszedte magát, s még egy szíverősítő kortyot
365 20 | elolvasta elejitől végig, s azt mondta rá: „Bene, benissime!
366 20 | napon volt az esküvőjük, s melyik templomban keltek
367 20 | rögtön a Zsuzskáját a paphoz, s amit elmulasztott ötven
368 20 | menjek végig a városon, s emberi szó helyett röfögjek,
369 20 | hogy én most jöjjek haza, s itt valamennyi ismerősöm
370 20 | akart futni a lábam alól, s azok a nagy házak mind rám
371 21 | emberéhez: megfogta a kezét, s gyöngéden visszaültette
372 21 | hallja meg, aki akarja, s aztán dobjon ránk követ,
373 21 | kelengyém is készen volt, s az Ádámnak a móring pénze.
374 21 | anyja pedig hentesné volt, s a fia vitte az egész üzletet.~–
375 21 | vagy később „új borral”. S azalatt csak úgy az ablakon
376 21 | átszakította a gátakat, s két oldalrul rohant a városra.
377 21 | Én kiszaladtam az utcára, s az utcaajtóban találkoztam
378 21 | Ádám lovai nyerítettek, s a sertései visítottak a
379 21 | vályogbul voltak építve.~S a víz még egyre nőtt. Az
380 21 | üres hordóra rászegezte, s azt tolta ki a vízre. Ő
381 21 | a fele útján elém jött, s aztán a kezét nyújtva vezetett
382 21 | links”, így törték a jeget, s ahol nagyobb jégtábla került
383 21 | elénk, ott kiugrottunk, s a tutajt úgy toltuk rajta
384 21 | pogány korabeli maradvány, s betették a múzeumba. Ott
385 21 | ő meg szeretett engem, s megesküdtünk egymásnak,
386 21 | együtt eljártunk napszámba, s amit kerestünk, azt híven
387 21 | télen havat is lapátolt. S amellett úgy éltünk, hogy
388 21 | lassacskán megvénültünk, s ha ez a mostani nyomorúságunk
389 21 | ölelve át hű élettársát.~S ez aztán ragadós. Ki-ki
390 22 | nagylelkűen kapott a zsebéhez. S aztán lett belőle egy általános
391 22 | abból egy forintost húz elő, s akkor látta, hogy az nem
392 22 | Úrban, ki a tömlöcben), s ráerőteté az Adámra meg
393 22 | szólok a Przepiorka komának, s itt lesz a tormás virsli,
394 22 | menyasszony két öreg ember volt, s a násznép csupa koldusokból
395 22 | Odalépett a két öreg közé, s kétfelé tartotta őket.~–
396 22 | főtisztelendő prépost úrhoz, s kikönyörgöm számotokra a
397 22 | megtarthatjátok a lakodalmat, s aztán megkezdhetitek a nászutazást –
398 22 | Makárnak borult a nyakába, s azt csókolták össze-vissza.~–
399 23 | hatáskör túllépése” miatt, s könnyen „hátralépővé” tétetik
400 23 | kézszorítását elfogadja.~S ez nem olyan illemszabály
401 23 | asztal füstölt húsneműektől, s senki holmi trikókrul vagy
402 23 | Gyerünk, diurnista úr!~S miután neki magának menni
403 23 | társaság kiült a folyosóra, s ott folytatá a Kaporék szép
404 23 | az öklével kétfelé tör, s aztán annak a sárga közepéből
405 23 | karmentőt ledobom a hivatalban, s a makulatur papírokat, amiknek
406 23 | költeményeimet, regéimet. S mentül jobban csiripelnek,
407 23 | akárcsak a hölgyek a páholyban, s aztán mondogatják egymásnak,
408 23 | kezeikben érchegedűket tartanak, s úgy várják a nagy karmester
409 23 | gyermekek mulatni szoktak, s amiken a szegény emberek
410 23 | asszonyokat magasztalta, s a szép asszonyokkal együtt
411 23 | kiment a költő temetésére, s veresre sírta a szemeit.~
412 23 | fájvirággal és boglárkával, s naponkint, ahogy a sor rájuk
413 23 | lángoló virágkelyheivel, s ugyancsak hirdette a költő
414 23 | Mély föld alól törtem elő, s lemegy a gyökerem egész
415 23 | diurnista meséket írni?” s innen is kidobnának, meg
416 24 | FEJEZET ~„Necessitas” mester s egyéb titkok, amiket nem
417 24 | szétfejtette, a Lidi újraszabta, s aztán a darabokat ismét
418 24 | Necessitas bölcs tanácsát, s így teremt magának az ócska
419 24 | az állatkerti elefánttal.~S azzal vígan folyt tovább
420 24 | pianó zengésű hangjával, s úgy énekelte az egész „zöld
421 25 | hozzátoldották a Gagyuláné asztalát, s leterítették szép veres
422 25 | innenonnan a szomszédbul, s rakta az asztal mellé. Ahány
423 25 | az álla alá a hegedűjét, s neki ereszté a vonót.~A
424 25 | öreg csak a fejét lógatta, s az orra hegyét nyomogatta
425 25 | hamis vágányra került, s mindnyájunkat össze tör-zúz.~–
426 25 | odahivatott engem magához, s így szólt hozzám: – „Hallja
427 25 | fiatalságot a gonosz útra, s az okozza, hogy az ifjak
428 25 | kirakva, mind begyűrtem, s vittem nagy diadallal az
429 25 | az alkapitány úr előtt, s az belenéz, előbb akkorát
430 25 | mestergerendáig ugrik fel dühében, s azt mondja: „Óh maga háromemeletes…!”
431 25 | is elkezdett mosolyogni, s szelíd hangon kérlelé.~–
432 25 | tudta, hogy min nevetnek, s nagy szemetszájat tátott,
433 25 | a hivatalos méltóságbul, s a Csicsonkának kínálta a
434 25 | hogy az urával egybekelt, s most az aranymenyegzőjüket
435 25 | rájuk adja az áldást.~– S miért kell nekik a pap áldása?~–
436 25 | soha forró ételt nem evett, s cukorral nem élt. Annálfogva
437 25 | omnibuszost, hogy jöjjön ide, s szállítsa el a templomig
438 25 | Álljunk glédába, népek!~S azzal kellő sorban felállítá
439 25 | Csicsonka leugrik az ablakbul s előre szalad nagy ijedten:~–
440 25 | sipított a Ritka Panna –, s szaladt a benyílónak.~–
441 26 | háza van a külvárosban, s azok legalábbis hoznak annyi
442 26 | annak bársony a gallérja, s még óralánc fityeg a zsebéből.
443 26 | lábszárai között kidugva, s élénk duettet folytatva
444 26 | Isten is türelmetlen volna, s meg akarná velünk fizettetni
445 26 | kötelességemet teljesíteni fogom: – s nincs az a földi hatalom,
446 26 | házamnál van a szállása, s kéznél található.~– No most
447 26 | ledobnám azt az egyenruhát, s mennék zsákot hordani, mint
448 26 | érte – mondá Paczal János, s azzal föltette a kalapját.~
449 26 | van beragasztva az ablak, s téglábul van a vaskályhának
450 26 | pincelakás bejáratához, s annak az ajtaját betéve,
451 26 | Tarafás uramat a pincébe; s azalatt elvégezni az esküvőt,
452 26 | esküvőt, elkölteni a lakomát; s nagy áldomásokat inni a
453 26 | ezalatt összedugta a fejét, s valami követ fúttak. Mindenki
454 26 | a Csicsonkához beszélt, s az meg látszott érteni a
455 26 | harmadik lábat csinált magának, s úgy állt ott, mint egy feldönthetlen
456 26 | az a Retek utcai párbaj.~S azzal az ajtó felé indult.~
457 26 | gazdástul együtt egy magam.~S azzal kirántotta a kardját.~
458 26 | kiabált a Zsiga cigány, s avval bebújt az asztal alá.
459 26 | ágy lábához volt kötve, s az meg a Tarafás uram uszkárjának
460 26 | uszkárjának esett neki, s belekapaszkodott a fülébe.~
461 27 | ütve. Erre felriadt az öreg s nekilódult.~– Ahó! Itt a
462 27 | január elsején születtem, s Makárnak kereszteltettem.
463 27 | előmászott az asztal alul, s odalopakodott a Makárhoz,
464 27 | Makár úr hátra nézett, s aztán a maga tenyerével
465 27 | felölté az egyenruháját, s feltette a kalapját.~– Parancsra
466 27 | alássan, tekintetes úr.~S a meghódított egy forintost
467 27 | mártírja a házbérszedésnek, s súgva tevé hozzá –, inkább
468 27 | Félrevonta Makár urat, s így szólt hozzá:~– De hát
469 27 | kerületi elöljáróságnál, s mint ilyennek semmi bajom
470 27 | van még egy násznagyra.~– S az én legyek?~– A „kiadó”
471 27 | lábára emelkedett rögtön, s egy fejel nagyobb lett. (
472 27 | aztán nagyon megszelídül, s a zsugori, ha egyszer kénytelen
473 27 | már mehettek az esküvőre – s onnan aztán kibontott zászlókkal
474 27 | farkát sebesen csóválva, s felnézett a gazdájára. A
475 27 | Ádám apó elérté a kérdést, s megcirógatá a kutyájának
476 27 | téged meg fog becsülni, s aztán te is segíthetsz neki
477 27 | Lidi kisasszony vállára, s onnan kérdezgeté, hogy „
478 27 | elővette a jobbik eszét, s míg a násznép lassankint
479 27 | béke jobbot nyújtani neki.~S amint így az egyik kezében
480 27 | aki segítségre szorult, s mikor mind együtt voltak
481 27 | visszatért a „zöld paradicsomba”, s ott a harmadfél cigány zenéje
482 28 | új világrend fogadta ott, s abba is gyorsan beletalálta
483 28 | igazán, hogy milyen szegény. S az a leány, aki még ott
484 28 | változatos bizarr fordulataiban, s finom ízlését, és az árakban
485 28 | vannak a párizsi firmákkal, s minden új találmánya a divatnak
486 28 | párizsi háromszor olyan drága, s azt a címerünkre való büszkeség
487 28 | a színésznők vásárolnak.~S ezek nem ismerték a hajdani
488 28 | meglepetésül szívválasztottjának, s azok egy pillanatra meg
489 28 | közben a Lidi kisasszonyt, s aztán nem is titkolják el
490 28 | már azt is Cilinek hítták, s kihordóleánynak használták,
491 28 | kopogtatnak az ajtaján, s a „szabad”-ra benyit János
492 28 | délceg dolmány volt rajta, s annak a baloldalán ott pompázott
493 28 | vagyok, amilyen ott voltam, s örülök, ha a hajdani jó
494 28 | kereskedő megnézi a hegedűt, s azt kérdi a hentestül: „
495 28 | többet, otthagyta a hegedűt, s szaladt haza a pénzével,
496 28 | uraság. Átutazó hegedűművész, s azt mondja, hogy ő szeretné
497 28 | hegedűgyáros nem tudtak megegyezni, s szétváltak. Mi erről is
498 28 | tipegő köhögős, kopott ember, s azt mondja, hogy a gazdával
499 28 | Ellenkező esetben pert indít, s visszaköveteli a beleegyezése
500 28 | kiléptem a mellékszobából, s a mankós embert felszólítottam
1-500 | 501-681 |