Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tetszett 10
tetszette 1
tetszik 20
tett 23
tette 14
tettek 2
tették 1
Frequency    [«  »]
23 gagyuláné
23 mindennap
23 ot
23 tett
22 annyi
22 egyedül
22 embernek
Jókai Mór
A gazdag szegények

IntraText - Concordances

tett

   Fejezet
1 1 | utoljára maga a mamzell is úgy tett, mint aki nem állhatja meg, 2 2 | meglátta maga előtt.~Úgy tett, mintha mindennapos ismerőse 3 2 | hevével fogadta a nyíltan tett ömlengéseket. E napokban 4 2 | asztalra. Ádám apó eléje tett egy pohár vizet, abba beledobott 5 2 | szalonnával. Tányért is tett késsel, villával a kisasszony 6 5 | porszemet.~A kisasszony úgy tett, vizes tál fölé tartotta 7 11| szabályának tehát akként tett eleget, hogy az ajtóragasztót 8 12| kisasszony heves mozdulatot tett.~– Kérem, ha trikórul beszél, 9 14| az asztalhoz, s tányért tett a tál mellé. Ádám apó súgva 10 14| orvosságot.~– No ez jót tett! Mindjárt jobban érzem magam. 11 23| szép delnő pedig fogadást tett, hogy kedvenc költőjüknek 12 29| elverte. Költséges utazásokat tett a világ minden részében, 13 29| jelentése az ifjú hős által tett nyilatkozatnak.~– A két 14 29| meghonosítani, s nagy tanulmányokat tett a gazdasági szeszfőzés terén, 15 30| hogy ilyen felfedezéseket tett volna a nejének. Ámbátor – 16 30| egy habitué-ja látogatást tett a grófnál, s miután azt 17 30| este, színházból hazajövet tett le a kandalló párkányára. 18 31| szobájába.~A grófnő úgy tett, mintha nem ügyelne : 19 31| azt fogja tenni, amit most tett. Hogy az elveszett félmilliót 20 32| halála órájában végrendeletet tett, s a grófnőt nevezte meg 21 33| pecsenyesütőné utcai ajtaja keresztbe tett deszkával volt beszegezve.~ 22 35| különös látogatót. Aztán úgy tett, mintha kegyesen ráismerne.~– 23 35| annyi sikertelen kísérletet tett: Reznek detektívvel együtt.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License