Fejezet
1 1 | egy nagy diadalkapu zárja el mostanság; egy kicsiny,
2 1 | ínséges pályaházacska fogadta el a Felső-Magyarországról
3 1 | utcáján keresztül jutottak el omnibuszháton a vendégfogadókkal
4 1 | volna, hanem hogy a lába el ne fagyjon. – Ez egy detektív.~
5 1 | most teszi, hogyha az Ádám el talált volna szunyókálni,
6 1 | kutyaugatás után kezdett el a villanyoscsengettyű berregni,
7 1 | a parancsot, hogy a gázt el kell oltania külső lámpákban,
8 1 | Eléje került. – S ezt most el akarják fogni? – kérdé az
9 2 | be a szemét.~A hölgynek el kellett fogadnia az ajánlatot.~
10 2 | órákat az utcán tölteni el. A havat lapátolják össze:
11 2 | Istennek, csakhogy nem ölte el magát.~– Hanem most már
12 2 | illatától, ami nem rontotta el a polcon szárasztott kenyérélesztőkorpa
13 2 | árul. Aztán ami újság estig el nem kel, az már másnap csak
14 2 | újságot kaptam. Olvassa el csak, mi van benne, belül
15 2 | végzetes tettre határozza el magát.”~A leánynak az arca
16 2 | Jó, jó! Nem feledtelek el: csak várj.~Aztán mikor
17 3 | hű maradtál? Nem árultál el? Nem adtad el testedet,
18 3 | Nem árultál el? Nem adtad el testedet, lelkedet? Válasz
19 3 | visszatértél? nem is hagytál el? Szeretsz, mint régen? örökké
20 3 | Nyolc óra van.~– Nagyon el találtam aludni.~– Engedelmet
21 3 | személy.~– Hát mért tűnt el a szállásárul ezelőtt öt
22 3 | a hajdani Lidi vesztette el, s aztán helyettesítette
23 3 | kereskedő adja. Hat hét alatt el kell készülni. Meg lehet
24 3 | szemet nagyon rontja.~– El tudom végezni ez idő alatt,
25 3 | nyugodtan mondá a mosónőnek.~– El fogom végezni a munkát hat
26 4 | hivatalbeli visszaélést követett el a kisasszony kedvéért. Egy
27 4 | addig le nem feküdtek, amíg el nem húzták ébresztőül a
28 4 | magyar népdalt billegetett el rajta. Ha aztán valami szembejövő
29 4 | volt. Együtt licitálták el a házzal. Ő volt a pretium
30 4 | értetődik, hogy a Vigyázz hozza el a szájában. Ő a postakihordó.~
31 5 | annak a szövegét olvasta el legelébb.~Egy gazdag özvegy
32 5 | az esketést. Nem maradt el a lelkiismeretes referádából
33 5 | Másnap már nem fájt a szeme.~El is készítette igen szépen
34 5 | Szántszándékkal nem küldtem el. Nem magának való volt az.
35 5 | egy valamit ne olvasson el, mert az „izé”; – éppen
36 5 | Otthon pedig nem olvashatta el mindjárt, mert vacsorával
37 5 | Jó az Isten: nem hagyja el azokat, akik benne bíznak.
38 5 | Harangoznak eleget.~– Egyszer ment el egy váltóőr – sátoros ünnepen –
39 6 | Zsuzsa asszony egészen el volt érzékenyülve: „Milyen
40 6 | kocsi a hullámokban tűnt el; – azután meg három vonat
41 6 | rugódozni. Inkább én pusztuljak el, mint száz meg száz ártatlan
42 6 | Micsoda? Hát talán magát is el akarja ölni azzal a pisztollyal?~–
43 6 | történt; csak engem csaptak el a hivatalombul.~– Az nagy
44 7 | állampapírokban a szalmazsákjába dugja el. Mikor meghal, a rohoda
45 7 | Succinak a dicsőségét kívánta el Ádám bácsi?~– Nem a Succi
46 7 | ágy alá.~Az öreg nagyon el volt keseredve a kutyája
47 7 | vendégek! Ő nem vesztette el a hivatalát. – Amint nem
48 7 | nyolc darab egyes. Ádám apó el volt szörnyedve. Rohant
49 7 | gazdája koplal! – s ő jár el koldulni a számára. Az hordta
50 7 | micsoda ravaszságot követett el. De ezúttal nemhogy megverték
51 8 | bizonyos szerencsétlenség. Már el kellett vinnie magával a
52 8 | nagy földszinti ház zárta el az utat (ma már pompás palota
53 8 | Ezt sem tudom, hogy adom el. Persze, ha nekem is butikom
54 9 | az a rezes nyél megvan, el lopna magának, hát én azt
55 9 | már Frányó gazda?~– Még el se kezdtem. Amit kirdezte
56 10| nóta.~– Hogyan rontotta el?~– Hát ha valaki azt kívánta
57 10| a kocsmában, hogy húzzuk el a zikcene nótát, akkor is
58 10| magzatot.~Ezeknek alig hangzott el a pörölésük (az utcán is
59 10| hogy amíg én odajárok, s el tudom azt a sok virágot
60 11| most vette csak észre, hogy el találta árulni a varrólánynál
61 11| ugyebár nem dicsekedtek el önök az alkapitány úrnak –
62 11| mi nem dicsekedtünk volna el vele: hanem mire én az alkapitány
63 11| magát üldözni. Máskor, ha el akarja őt csípetni, küldjön
64 11| éjnek-éjszakáján. Csak úgy surran el a fal sötétjében egy-egy
65 11| asszony.~– Hiszen nem szaladt el. Inkább megkínált egy szivarral.
66 11| kapitányságra, s nyerjem el az ezüst keresztet.~– S
67 11| akasztófára való nem lopta el a félmilliót. Csak mulatozni
68 11| myladyt is az csábította el. Az a Spatzirovszky pénztárnok
69 12| az keserű halállal vész el tőlük.~Zsuzsa asszonynak
70 12| hogy a Dunában úszott-e el vagy a Retek utcában.~–
71 12| maguknak kettőjüknek, másnak el ne mondják, mert akkor baj
72 12| Budapesten. Idegen utazó el nem hagyja a fővárost anélkül,
73 12| kétezer forintot aranyban, ha el akarja adni. Ráadásul még
74 12| vissza a hentes. – Nem adnád el nekem azt a hegedűt? Nekem
75 12| Még így sem adhatnám el, mert a hegedű az apámé,
76 12| Ádám apónak pedig éppen el ne histórizálják, mert az,
77 13| Elhiszem azt! Minek szöktél el hazulról? Nyiff nyaff! Sok
78 13| Amit én elkezdtem, ő mondta el a végét, úgy hogy nagyhamar
79 13| szükségem.~– No hát minek mondja el nekem akkor az egész genealogiáját?
80 13| gondviselés ujjmutatását látom. El van végezve felőlem.~– Oh,
81 14| addig, amíg a másik kosárral el tudja adni, hogy odakinn
82 14| kávémhoz eltett tejből veszek el, az jobb lesz neki.~Azzal
83 14| okozója.~– Jajh! Nem gázolta el a lokomotív?~– A sonkát?
84 14| magát, hogy nem ő lopta el a lovat, hanem a ló lopta
85 14| lovat, hanem a ló lopta el őtet. – Felmászott a fára,
86 14| cigánnyal, – és így a ló lopta el a cigányt.~– Kérem! – tiltakozék
87 14| bögrének a fülét, s addig el sem eresztette, amíg egy
88 14| nem! Én azt nem fogadom el! Ez hazugság! Én nem engedem,
89 14| miniszteri rendeletben.~– Ez el van döntve.~– Második kérdés
90 14| s annak a dugóját kezdte el kifelé húzogatni a fogával.~
91 14| nélkül csak nem mehetek el!~– Az nem tartozik rám.~–
92 14| Eldugta a kalapom, hogy el ne mehessek! No még ez is
93 14| megnézni, hogy nem lopta-e el valaki az esernyőmet; a
94 15| elé kuporodva, panaszolja el nyöszörögve a mostani cudar
95 15| kezeddel,~Ellenségimet kergesd el!~Mondjad azt az én lelkemnek:~
96 15| ott az utcaszeglet. Ott el kell válniok. Minden szavukat
97 15| volt a vitás kérdés, hogy el lehetett volna-e Gurkót
98 15| kapitán”.~Ezek alig haladtak el, jön egy másik marhacsorda;
99 15| odalenn a pincében kezdődik el a hadd el hadd. A Zsiga
100 15| pincében kezdődik el a hadd el hadd. A Zsiga szidja a nagyobbik
101 15| újpesti hatosok! Minek veszel el mást, mint rézpénzt, ha
102 16| művész. Addig nem viszi el az üzletfőnökhöz a munkát,
103 16| szolgált, és semmi vétséget el nem követett. Ez is jó lesz
104 16| instanciához. Onnan aztán el kellett mennie a népkonyhába,
105 16| No, én ezt nem tűröm el.~S azzal kirohant a kertbe.
106 16| Zsuzsának, amiket tapasztalt. El sem tudta egészen mondani:
107 17| már kávéházak előtt visz el. Onnan a Széna téren keresztülvágva
108 18| madarai!~A Zsuzsának ismét el kellett menni a háztul,
109 18| Mikor a Retek utcába hordom el a leveleket, azt is hozok
110 18| szerint is vétket követ el. Ő csak bitorolja ennek
111 18| hogy valami vétket követ el vele. Hiszen maga nem a
112 18| maga helyett egy vétket el mer követni, akkor maga,
113 19| azt kívánta, hogy danoljam el azokat a nótákat, amikre
114 19| Megfelezzük vele az én ételemet. El is hálhat az én szobámban,
115 20| Krisztus atyám! Ne hagyj el! Eedes Zsuzsa neeni! Aarvasaagra
116 20| Zsuzsa néni! Ne veszítse el az eszét! Gondolja meg,
117 20| karosszéket, hadd helyezzük bele. El van szédülve még, de majd
118 20| időbe.”~Addig nem vette el a szájátul az üveget, amíg
119 20| Most mingyaar een aajulok el, ha meg nem tudhassam, mi
120 20| Zsuzsa a kötényével takarva el az arcát.~– Akkor sajnálom
121 20| becsületes emberek előtt mondjam el, hogy az én jó drágám, akivel
122 21| hát majd most én mondom el ezt a történetet: hallja
123 21| házával. Szerettük egymást, el voltunk egymásnak jegyezve.
124 21| kelengyém, az Ádám hozott el egy darab szalonnát, ez
125 21| megesküdtünk egymásnak, hogy soha el nem hagyjuk egymást. Igaz,
126 23| maradék kétszersültem, azt el kell fogyasztani.~– Hehehe! –
127 23| kárlátóba”. Ma mindent el kell fogyasztani, hogy tiszta
128 23| hivatalos. Hogyne jönnék el? Ha kegyed megengedi. Csókolom
129 23| Hát Paczal úr nem jöhetne el szintén egy csésze teára?~
130 23| hosszú rézcsatornát lepik el: ez a karzati populé. Én
131 23| lesz rám nézve.~– Higgye el, hogy azt senkinek kegyeden
132 23| két híres költőt temettek el ebbe a hosszú sorba. A dísz-sírhelyet
133 23| igazán. De nagyon kérem, hogy el ne mondja senkinek, mert
134 24| nap sok tennivalóval látta el őket. A Gagyuláné virágos
135 24| kisasszony nem titkolhatta el efölötti csodálkozását.~–
136 24| van, még Zsuzsa néne is el hagyta magát általa csábítani,
137 25| hadd hallom, hogy húzzátok el azt a szép komáromi nótát.~
138 25| hiszem, hogy mi költjük el ezt a vendégséget.~– Hát
139 25| azt felelte, hogy: – Vegye el, ami van.~(Érték ez üdvözletváltás
140 25| után szaladgál.~– Bár csak el ne késnék vele.~– Nem kell
141 25| a szükségelt fokon felül el ne terjedjen a fővárosban.
142 25| talál, azokat rögtön kobozza el. Hiszen csak tudja, hogy
143 25| jóra fordítja. Ha engem el nem küldenek a vasúttól,
144 25| sohasem jutottunk volna el idáig, hogy a lakodalmunkat
145 25| jöjjön ide, s szállítsa el a templomig meg vissza az
146 26| legalsó tízezrek foglalnak el.~„Necessitas” mester sok
147 26| azalatt ebbül a szobábul semmi el ne tünjön, senki el ne távozzék:
148 26| semmi el ne tünjön, senki el ne távozzék: azért ön fog
149 26| kutyakaparta írást. Duga el frissen a kalapja alá!~–
150 26| a rendeletet?~Akkor hült el aztán, mikor a szebébe nyúlva,
151 26| az előljáróimtól fogadok el.~Ekkor a Csicsonka állta
152 26| Ekkor a Csicsonka állta el az útját Tarafás uramnak,
153 26| nyomorultak áldását viszi el magával.~Ez meg már éppen
154 26| Nekem mindegy. Tarafás uram el volt szörnyedve. A botját
155 26| Gagyuláné a Frányót fogták el, míg a Csicsonka a marakodó
156 27| de senki sem mosolyodott el rá.~Makár úr e kedélytelenséget
157 27| ezeket mi lelte? Azzal késtem el egy kicsit, hogy a legfényesebbet
158 27| templomig menni.~– Hát én vigyem el az egész násznépet a bútorszállító
159 27| a szemébe, hogy azoknak el kellett érteniök az arcjáték
160 28| szeszélyt, bosszantást, hóbortot el kell viselnie azoktul, akik
161 28| s aztán nem is titkolják el a főnök előtt azt az észrevételüket,
162 28| neki, hogy ne hamarkodja el a dolgot, az csakugyan valami
163 28| olasz tiroli készítmény. El akarja ön adni?” – „El biz
164 28| El akarja ön adni?” – „El biz én. Mit ád az úr érte?” – „
165 28| furfangos csalást követett el Európa minden fővárosában. –
166 29| lóversenyről sem maradt el, s saját paripái több ízben
167 29| szerelmes, akinek a kedvéért el tudta hagyni a kártyaklubot,
168 29| következő adomát mesélte el Y. Y. gróf az asztaltársaságnak. „
169 29| Határozott pártállást foglalt el, s megígérte, hogy a párt
170 30| visszaemlékező vágyat sem visz el magával belőle; nem egy
171 30| kopottas öltönyöket, s azokat el tudta rejteni jól.~Tél volt;
172 30| hattyúsház üres volt, oda rejtett el mindent.~Egy szeles, havas
173 30| jól, hogy én miért hagyom el e házat. Ne kerestessen.
174 30| Ilyen bolondot nem hisz el senki!~Ez a „mal-entendu”
175 30| örömök óráit egyedül töltenék el, odadobják magukat a zónatarifás
176 30| temperamentumot árulnak el. A hangjában is van valami,
177 30| lóversenytérre: nem szökhetik el semerre; meg van fogva.~
178 30| filiszteusát az előszobában fogtam el, mikor önhöz be akartak
179 30| kerül fölül, s az temeti el a sírásót.~– Ah – ah! –
180 30| grófnő iszonyattal tolta el magátul ezt a pénzt.~– Vigye
181 30| hazai pezsgőt keresztelték el (ominózus szó!). Azt pedig
182 30| fogadásokban.~A grófnőnek el kellett hinnie, hogy ez
183 30| istállót: aminek a tervezetét el is készítteté egy előkelő
184 30| egy üdvösséget veszítek el.~– Hiszen nem vívok én soha
185 30| Nem. Addig nem megyek el: amíg meg nem nyugtatsz.
186 30| legmagasabb kegyelem útján el is lesz engedve. Ezért én
187 30| annálfogva egy arasznyira lő el a fülem mellett. Ebbül áll
188 30| kellett neki lenni: különben el nem képzelhető, hogy ilyen
189 30| lordok házában.~A grófnő el tudta titkolni meglepetését.
190 30| nagy betegség. De higgye el grófnő, hogy néha a gyógyszer
191 30| primadonna budoárjában vesztegeti el.~Egy reggel kitörésre került
192 30| csak a pénzét veszti ön el, de itt becsületét.~– Ezt
193 30| felbecsülhetetlen családi kincs veszett el a szobábul.~Pedig oda senkinek
194 30| a vasúti vendéglőben is el lehet végezni.~Négy órakor
195 31| A grófnő nem titkolhatta el a kárörömét.~– Hát megbukott?
196 31| világ ön előtt? Nem mehet-e el körülutazni a Földet? Vademberek
197 31| még egy angyalnak sem adom el a lelkemet. Én – az adósságaimat
198 31| ékszereit is mind zálogba tette. El volt készülve az ostromra.~
199 31| után?”~A végtelen düh állta el egyszerre minden idegeit.
200 32| amennyit az én gyászfátyolom el ne takarjon. Legyen ön segítségemre!~–
201 32| ami termetét nem árulta el. Egész deli gavallérnak
202 33| S ezzel az egész szimat el lett vesztve.~S minthogy
203 33| tudták, azok sem árulták el soha. Hiszen nem volt bűnös,
204 33| kicsalni. Arcát, alakját úgy el tudta változtatni, hogy
205 34| befőttek, francia kompótok soha el nem fogytak nála. Spárgával
206 34| legfeljebb azt mondják neki, hogy el ne törje, mert öt krajcár
207 34| az ágyát a beszédnek, s el nem egyengette az útját
208 34| koszt után, János?~– Hidd el Kristóf, hogy egészen beleuntam
209 34| S vajon mit követtem én el ebben az életben, hogy egy
210 34| komisz policáj volt!”, s el kellene dugnom az érdemkeresztemet,
211 34| jó étvággyal fogyasztják el azok, akiket ő szeret, azt
212 35| Budapesten férfiruhában töltött el, a rendőri közegeken kívül
213 35| hogy a grófnő ez idő alatt el volt temetkezve a falusi
214 35| mondani, hogy nem fogadják el. A kapus kinyitotta előtte
215 35| nehéz brokát függöny zárta el; a márványkandalló fölött
216 35| azelőtt elhagyott szállására el is ment. Néhány szót váltottam
217 35| levélnek a nyomán indult el a leányát keresni?~– Ez
218 35| megérkezett: attul a naptul fogva el nem hagyta a dolgozóasztalát,
219 36| őrült sebességgel kezdett el dobogni. Valami szóval ki
220 36| arca és az ajka nem árult el semmit.~– Nagyon szép arckép… –
221 36| felbontani e levelet? Nem olvasod el, mit ír – a halott – Amelie-nak?~
222 36| elveszett gyermekemhez, hogy el nem hagyhatlak magamtól
223 36| félrevonultan élni, együtt rejtőzünk el falusi kastélyomban. Óh,
224 36| előtt. De én nem fogadhatom el önnek az ajánlatát, bármily
|