Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
eközben 2
ékszereit 1
eksztázisban 1
el 224
él 7
el-elnevette 1
eladják 1
Frequency    [«  »]
287 aztán
287 ha
252 és
224 el
218 most
213 nagy
204 kisasszony
Jókai Mór
A gazdag szegények

IntraText - Concordances

el

    Fejezet
1 1 | egy nagy diadalkapu zárja el mostanság; egy kicsiny, 2 1 | ínséges pályaházacska fogadta el a Felső-Magyarországról 3 1 | utcáján keresztül jutottak el omnibuszháton a vendégfogadókkal 4 1 | volna, hanem hogy a lába el ne fagyjon. – Ez egy detektív.~ 5 1 | most teszi, hogyha az Ádám el talált volna szunyókálni, 6 1 | kutyaugatás után kezdett el a villanyoscsengettyű berregni, 7 1 | a parancsot, hogy a gázt el kell oltania külső lámpákban, 8 1 | Eléje került. – S ezt most el akarják fogni? – kérdé az 9 2 | be a szemét.~A hölgynek el kellett fogadnia az ajánlatot.~ 10 2 | órákat az utcán tölteni el. A havat lapátolják össze: 11 2 | Istennek, csakhogy nem ölte el magát.~– Hanem most már 12 2 | illatától, ami nem rontotta el a polcon szárasztott kenyérélesztőkorpa 13 2 | árul. Aztán ami újság estig el nem kel, az már másnap csak 14 2 | újságot kaptam. Olvassa el csak, mi van benne, belül 15 2 | végzetes tettre határozza el magát.”~A leánynak az arca 16 2 | , ! Nem feledtelek el: csak várj.~Aztán mikor 17 3 | maradtál? Nem árultál el? Nem adtad el testedet, 18 3 | Nem árultál el? Nem adtad el testedet, lelkedet? Válasz 19 3 | visszatértél? nem is hagytál el? Szeretsz, mint régen? örökké 20 3 | Nyolc óra van.~– Nagyon el találtam aludni.~– Engedelmet 21 3 | személy.~– Hát mért tűnt el a szállásárul ezelőtt öt 22 3 | a hajdani Lidi vesztette el, s aztán helyettesítette 23 3 | kereskedő adja. Hat hét alatt el kell készülni. Meg lehet 24 3 | szemet nagyon rontja.~– El tudom végezni ez idő alatt, 25 3 | nyugodtan mondá a mosónőnek.~– El fogom végezni a munkát hat 26 4 | hivatalbeli visszaélést követett el a kisasszony kedvéért. Egy 27 4 | addig le nem feküdtek, amíg el nem húzták ébresztőül a 28 4 | magyar népdalt billegetett el rajta. Ha aztán valami szembejövő 29 4 | volt. Együtt licitálták el a házzal. Ő volt a pretium 30 4 | értetődik, hogy a Vigyázz hozza el a szájában. Ő a postakihordó.~ 31 5 | annak a szövegét olvasta el legelébb.~Egy gazdag özvegy 32 5 | az esketést. Nem maradt el a lelkiismeretes referádából 33 5 | Másnap már nem fájt a szeme.~El is készítette igen szépen 34 5 | Szántszándékkal nem küldtem el. Nem magának való volt az. 35 5 | egy valamit ne olvasson el, mert azizé”; – éppen 36 5 | Otthon pedig nem olvashatta el mindjárt, mert vacsorával 37 5 | az Isten: nem hagyja el azokat, akik benne bíznak. 38 5 | Harangoznak eleget.~– Egyszer ment el egy váltóőr – sátoros ünnepen – 39 6 | Zsuzsa asszony egészen el volt érzékenyülve: „Milyen 40 6 | kocsi a hullámokban tűnt el; – azután meg három vonat 41 6 | rugódozni. Inkább én pusztuljak el, mint száz meg száz ártatlan 42 6 | Micsoda? Hát talán magát is el akarja ölni azzal a pisztollyal?~– 43 6 | történt; csak engem csaptak el a hivatalombul.~– Az nagy 44 7 | állampapírokban a szalmazsákjába dugja el. Mikor meghal, a rohoda 45 7 | Succinak a dicsőségét kívánta el Ádám bácsi?~– Nem a Succi 46 7 | ágy alá.~Az öreg nagyon el volt keseredve a kutyája 47 7 | vendégek! Ő nem vesztette el a hivatalát. – Amint nem 48 7 | nyolc darab egyes. Ádám apó el volt szörnyedve. Rohant 49 7 | gazdája koplal! – s ő jár el koldulni a számára. Az hordta 50 7 | micsoda ravaszságot követett el. De ezúttal nemhogy megverték 51 8 | bizonyos szerencsétlenség. Már el kellett vinnie magával a 52 8 | nagy földszinti ház zárta el az utat (ma már pompás palota 53 8 | Ezt sem tudom, hogy adom el. Persze, ha nekem is butikom 54 9 | az a rezes nyél megvan, el lopna magának, hát én azt 55 9 | már Frányó gazda?~– Még el se kezdtem. Amit kirdezte 56 10| nóta.~– Hogyan rontotta el?~– Hát ha valaki azt kívánta 57 10| a kocsmában, hogy húzzuk el a zikcene nótát, akkor is 58 10| magzatot.~Ezeknek alig hangzott el a pörölésük (az utcán is 59 10| hogy amíg én odajárok, s el tudom azt a sok virágot 60 11| most vette csak észre, hogy el találta árulni a varrólánynál 61 11| ugyebár nem dicsekedtek el önök az alkapitány úrnak – 62 11| mi nem dicsekedtünk volna el vele: hanem mire én az alkapitány 63 11| magát üldözni. Máskor, ha el akarja őt csípetni, küldjön 64 11| éjnek-éjszakáján. Csak úgy surran el a fal sötétjében egy-egy 65 11| asszony.~– Hiszen nem szaladt el. Inkább megkínált egy szivarral. 66 11| kapitányságra, s nyerjem el az ezüst keresztet.~– S 67 11| akasztófára való nem lopta el a félmilliót. Csak mulatozni 68 11| myladyt is az csábította el. Az a Spatzirovszky pénztárnok 69 12| az keserű halállal vész el tőlük.~Zsuzsa asszonynak 70 12| hogy a Dunában úszott-e el vagy a Retek utcában.~– 71 12| maguknak kettőjüknek, másnak el ne mondják, mert akkor baj 72 12| Budapesten. Idegen utazó el nem hagyja a fővárost anélkül, 73 12| kétezer forintot aranyban, ha el akarja adni. Ráadásul még 74 12| vissza a hentes. – Nem adnád el nekem azt a hegedűt? Nekem 75 12| Még így sem adhatnám el, mert a hegedű az apámé, 76 12| Ádám apónak pedig éppen el ne histórizálják, mert az, 77 13| Elhiszem azt! Minek szöktél el hazulról? Nyiff nyaff! Sok 78 13| Amit én elkezdtem, ő mondta el a végét, úgy hogy nagyhamar 79 13| szükségem.~– No hát minek mondja el nekem akkor az egész genealogiáját? 80 13| gondviselés ujjmutatását látom. El van végezve felőlem.~– Oh, 81 14| addig, amíg a másik kosárral el tudja adni, hogy odakinn 82 14| kávémhoz eltett tejből veszek el, az jobb lesz neki.~Azzal 83 14| okozója.~– Jajh! Nem gázolta el a lokomotív?~– A sonkát? 84 14| magát, hogy nem ő lopta el a lovat, hanem a lopta 85 14| lovat, hanem a lopta el őtet. – Felmászott a fára, 86 14| cigánnyal, – és így a lopta el a cigányt.~– Kérem! – tiltakozék 87 14| bögrének a fülét, s addig el sem eresztette, amíg egy 88 14| nem! Én azt nem fogadom el! Ez hazugság! Én nem engedem, 89 14| miniszteri rendeletben.~– Ez el van döntve.~– Második kérdés 90 14| s annak a dugóját kezdte el kifelé húzogatni a fogával.~ 91 14| nélkül csak nem mehetek el!~– Az nem tartozik rám.~– 92 14| Eldugta a kalapom, hogy el ne mehessek! No még ez is 93 14| megnézni, hogy nem lopta-e el valaki az esernyőmet; a 94 15| elé kuporodva, panaszolja el nyöszörögve a mostani cudar 95 15| kezeddel,~Ellenségimet kergesd el!~Mondjad azt az én lelkemnek:~ 96 15| ott az utcaszeglet. Ott el kell válniok. Minden szavukat 97 15| volt a vitás kérdés, hogy el lehetett volna-e Gurkót 98 15| kapitán”.~Ezek alig haladtak el, jön egy másik marhacsorda; 99 15| odalenn a pincében kezdődik el a hadd el hadd. A Zsiga 100 15| pincében kezdődik el a hadd el hadd. A Zsiga szidja a nagyobbik 101 15| újpesti hatosok! Minek veszel el mást, mint rézpénzt, ha 102 16| művész. Addig nem viszi el az üzletfőnökhöz a munkát, 103 16| szolgált, és semmi vétséget el nem követett. Ez is lesz 104 16| instanciához. Onnan aztán el kellett mennie a népkonyhába, 105 16| No, én ezt nem tűröm el.~S azzal kirohant a kertbe. 106 16| Zsuzsának, amiket tapasztalt. El sem tudta egészen mondani: 107 17| már kávéházak előtt visz el. Onnan a Széna téren keresztülvágva 108 18| madarai!~A Zsuzsának ismét el kellett menni a háztul, 109 18| Mikor a Retek utcába hordom el a leveleket, azt is hozok 110 18| szerint is vétket követ el. Ő csak bitorolja ennek 111 18| hogy valami vétket követ el vele. Hiszen maga nem a 112 18| maga helyett egy vétket el mer követni, akkor maga, 113 19| azt kívánta, hogy danoljam el azokat a nótákat, amikre 114 19| Megfelezzük vele az én ételemet. El is hálhat az én szobámban, 115 20| Krisztus atyám! Ne hagyj el! Eedes Zsuzsa neeni! Aarvasaagra 116 20| Zsuzsa néni! Ne veszítse el az eszét! Gondolja meg, 117 20| karosszéket, hadd helyezzük bele. El van szédülve még, de majd 118 20| időbe.”~Addig nem vette el a szájátul az üveget, amíg 119 20| Most mingyaar een aajulok el, ha meg nem tudhassam, mi 120 20| Zsuzsa a kötényével takarva el az arcát.~– Akkor sajnálom 121 20| becsületes emberek előtt mondjam el, hogy az én drágám, akivel 122 21| hát majd most én mondom el ezt a történetet: hallja 123 21| házával. Szerettük egymást, el voltunk egymásnak jegyezve. 124 21| kelengyém, az Ádám hozott el egy darab szalonnát, ez 125 21| megesküdtünk egymásnak, hogy soha el nem hagyjuk egymást. Igaz, 126 23| maradék kétszersültem, azt el kell fogyasztani.~– Hehehe! – 127 23| kárlátóba”. Ma mindent el kell fogyasztani, hogy tiszta 128 23| hivatalos. Hogyne jönnék el? Ha kegyed megengedi. Csókolom 129 23| Hát Paczal úr nem jöhetne el szintén egy csésze teára?~ 130 23| hosszú rézcsatornát lepik el: ez a karzati populé. Én 131 23| lesz rám nézve.~– Higgye el, hogy azt senkinek kegyeden 132 23| két híres költőt temettek el ebbe a hosszú sorba. A dísz-sírhelyet 133 23| igazán. De nagyon kérem, hogy el ne mondja senkinek, mert 134 24| nap sok tennivalóval látta el őket. A Gagyuláné virágos 135 24| kisasszony nem titkolhatta el efölötti csodálkozását.~– 136 24| van, még Zsuzsa néne is el hagyta magát általa csábítani, 137 25| hadd hallom, hogy húzzátok el azt a szép komáromi nótát.~ 138 25| hiszem, hogy mi költjük el ezt a vendégséget.~– Hát 139 25| azt felelte, hogy: – Vegye el, ami van.~(Érték ez üdvözletváltás 140 25| után szaladgál.~– Bár csak el ne késnék vele.~– Nem kell 141 25| a szükségelt fokon felül el ne terjedjen a fővárosban. 142 25| talál, azokat rögtön kobozza el. Hiszen csak tudja, hogy 143 25| jóra fordítja. Ha engem el nem küldenek a vasúttól, 144 25| sohasem jutottunk volna el idáig, hogy a lakodalmunkat 145 25| jöjjön ide, s szállítsa el a templomig meg vissza az 146 26| legalsó tízezrek foglalnak el.~„Necessitasmester sok 147 26| azalatt ebbül a szobábul semmi el ne tünjön, senki el ne távozzék: 148 26| semmi el ne tünjön, senki el ne távozzék: azért ön fog 149 26| kutyakaparta írást. Duga el frissen a kalapja alá!~– 150 26| a rendeletet?~Akkor hült el aztán, mikor a szebébe nyúlva, 151 26| az előljáróimtól fogadok el.~Ekkor a Csicsonka állta 152 26| Ekkor a Csicsonka állta el az útját Tarafás uramnak, 153 26| nyomorultak áldását viszi el magával.~Ez meg már éppen 154 26| Nekem mindegy. Tarafás uram el volt szörnyedve. A botját 155 26| Gagyuláné a Frányót fogták el, míg a Csicsonka a marakodó 156 27| de senki sem mosolyodott el .~Makár úr e kedélytelenséget 157 27| ezeket mi lelte? Azzal késtem el egy kicsit, hogy a legfényesebbet 158 27| templomig menni.~– Hát én vigyem el az egész násznépet a bútorszállító 159 27| a szemébe, hogy azoknak el kellett érteniök az arcjáték 160 28| szeszélyt, bosszantást, hóbortot el kell viselnie azoktul, akik 161 28| s aztán nem is titkolják el a főnök előtt azt az észrevételüket, 162 28| neki, hogy ne hamarkodja el a dolgot, az csakugyan valami 163 28| olasz tiroli készítmény. El akarja ön adni?” – „El biz 164 28| El akarja ön adni?” – „El biz én. Mit ád az úr érte?” – „ 165 28| furfangos csalást követett el Európa minden fővárosában. – 166 29| lóversenyről sem maradt el, s saját paripái több ízben 167 29| szerelmes, akinek a kedvéért el tudta hagyni a kártyaklubot, 168 29| következő adomát mesélte el Y. Y. gróf az asztaltársaságnak. „ 169 29| Határozott pártállást foglalt el, s megígérte, hogy a párt 170 30| visszaemlékező vágyat sem visz el magával belőle; nem egy 171 30| kopottas öltönyöket, s azokat el tudta rejteni jól.~Tél volt; 172 30| hattyúsház üres volt, oda rejtett el mindent.~Egy szeles, havas 173 30| jól, hogy én miért hagyom el e házat. Ne kerestessen. 174 30| Ilyen bolondot nem hisz el senki!~Ez a „mal-entendu” 175 30| örömök óráit egyedül töltenék el, odadobják magukat a zónatarifás 176 30| temperamentumot árulnak el. A hangjában is van valami, 177 30| lóversenytérre: nem szökhetik el semerre; meg van fogva.~ 178 30| filiszteusát az előszobában fogtam el, mikor önhöz be akartak 179 30| kerül fölül, s az temeti el a sírásót.~– Ahah! – 180 30| grófnő iszonyattal tolta el magátul ezt a pénzt.~– Vigye 181 30| hazai pezsgőt keresztelték el (ominózus szó!). Azt pedig 182 30| fogadásokban.~A grófnőnek el kellett hinnie, hogy ez 183 30| istállót: aminek a tervezetét el is készítteté egy előkelő 184 30| egy üdvösséget veszítek el.~– Hiszen nem vívok én soha 185 30| Nem. Addig nem megyek el: amíg meg nem nyugtatsz. 186 30| legmagasabb kegyelem útján el is lesz engedve. Ezért én 187 30| annálfogva egy arasznyira el a fülem mellett. Ebbül áll 188 30| kellett neki lenni: különben el nem képzelhető, hogy ilyen 189 30| lordok házában.~A grófnő el tudta titkolni meglepetését. 190 30| nagy betegség. De higgye el grófnő, hogy néha a gyógyszer 191 30| primadonna budoárjában vesztegeti el.~Egy reggel kitörésre került 192 30| csak a pénzét veszti ön el, de itt becsületét.~– Ezt 193 30| felbecsülhetetlen családi kincs veszett el a szobábul.~Pedig oda senkinek 194 30| a vasúti vendéglőben is el lehet végezni.~Négy órakor 195 31| A grófnő nem titkolhatta el a kárörömét.~– Hát megbukott? 196 31| világ ön előtt? Nem mehet-e el körülutazni a Földet? Vademberek 197 31| még egy angyalnak sem adom el a lelkemet. Énaz adósságaimat 198 31| ékszereit is mind zálogba tette. El volt készülve az ostromra.~ 199 31| után?”~A végtelen düh állta el egyszerre minden idegeit. 200 32| amennyit az én gyászfátyolom el ne takarjon. Legyen ön segítségemre!~– 201 32| ami termetét nem árulta el. Egész deli gavallérnak 202 33| S ezzel az egész szimat el lett vesztve.~S minthogy 203 33| tudták, azok sem árulták el soha. Hiszen nem volt bűnös, 204 33| kicsalni. Arcát, alakját úgy el tudta változtatni, hogy 205 34| befőttek, francia kompótok soha el nem fogytak nála. Spárgával 206 34| legfeljebb azt mondják neki, hogy el ne törje, mert öt krajcár 207 34| az ágyát a beszédnek, s el nem egyengette az útját 208 34| koszt után, János?~– Hidd el Kristóf, hogy egészen beleuntam 209 34| S vajon mit követtem én el ebben az életben, hogy egy 210 34| komisz policáj volt!”, s el kellene dugnom az érdemkeresztemet, 211 34| étvággyal fogyasztják el azok, akiket ő szeret, azt 212 35| Budapesten férfiruhában töltött el, a rendőri közegeken kívül 213 35| hogy a grófnő ez idő alatt el volt temetkezve a falusi 214 35| mondani, hogy nem fogadják el. A kapus kinyitotta előtte 215 35| nehéz brokát függöny zárta el; a márványkandalló fölött 216 35| azelőtt elhagyott szállására el is ment. Néhány szót váltottam 217 35| levélnek a nyomán indult el a leányát keresni?~– Ez 218 35| megérkezett: attul a naptul fogva el nem hagyta a dolgozóasztalát, 219 36| őrült sebességgel kezdett el dobogni. Valami szóval ki 220 36| arca és az ajka nem árult el semmit.~– Nagyon szép arckép… – 221 36| felbontani e levelet? Nem olvasod el, mit íra halottAmelie-nak?~ 222 36| elveszett gyermekemhez, hogy el nem hagyhatlak magamtól 223 36| félrevonultan élni, együtt rejtőzünk el falusi kastélyomban. Óh, 224 36| előtt. De én nem fogadhatom el önnek az ajánlatát, bármily


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License