bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1 1 | negyvennyolc óráig egyhuzamban ott ülni abban a kis butikban,
2 1 | ördög!~– Hát hol maradtak?~– Ott pokolba: Hatvanba.~Azzal
3 1 | az utat, mind kiszálltak, ott maradtak az állomásházban.
4 1 | fiatal utasnő pedig csak ült ott a padon, a kezét eldugva
5 1 | elszaladt.~A fiatal nő tovább is ott maradt, le-lerázva a fejkendőjéről
6 1 | az ember észrevette, hogy ott a padon valaki ül. Megállt
7 1 | szállhatok vendéglőbe, mert ott drága az élet.~– Hát mért
8 1 | kijárathoz.~A konstábler akkor is ott állt.~Először ráismert a
9 1 | ellátogatok magukhoz.~– Ott van ám a konstábler úrnak
10 1 | maga a rendőr tanyázik; ott csak nem fogja senki keresni.~
11 2 | aztán elérték az első házat: ott megállhattak lélegzetet
12 2 | fiaim. Liptói fiúk. Mind ott laknak velem együtt a „zöld
13 2 | azért híjják úgy, mintha ott lakott volna valaha Ádám
14 2 | ház. Mindjárt meglátjuk. Ott világít egy ablaka. Az az
15 2 | Hát tudja a kisasszony: ott a vasútnál a trafikásné
16 2 | harmadik oldalon, mindjárt ott a Kwizda gyógybalzsamának
17 2 | meglátta.~Az egy szarka volt. Ott állt az asztal hídján, a
18 2 | amért megengedtem neki, hogy ott ülhessen a pályaház mellett.
19 2 | bekaphatta volna, egy perc alatt ott termett a fején a Pikusz, „
20 3 | vasúton, amikor ő nincs ott. Meg a Vigyázz sincs ott.
21 3 | ott. Meg a Vigyázz sincs ott. Nem bízik a sufflensben.
22 3 | a papirosban meg a kávé. Ott van a tűzhely. Magának kell
23 3 | eltette a hálókamra ablakába. Ott van a szegény leányok éléskamrája.
24 3 | piros alma most is volt ott az elébbi leánytól. Az ablakot
25 4 | pereceivel útnak indult. Ez ott árult a Koszorú utca sarkán
26 4 | csak az utcáról jártak be; ott ült annak az ajtajában egész
27 4 | volt betörésmentesítve. Ott tartották az áldozatra szánt
28 4 | ablak elé a hímzőrámájával. Ott pedig a Zsuzsa asszony mángorol,
29 5 | bepillantva, meglátta, hogy ott egy leány az árusnő, s egyedül
30 5 | átment a hálókamarájába.~Ott azután, amint magára maradt,
31 5 | előle.~Az az uraság, aki ott a képen agyonlövi magát,
32 5 | Senki sem tudta meg, hogy az ott van. Egyedül ő maga tudta.
33 6 | van? – kérdezé a Zsuzsa. – Ott maradt. Elvették tőlem.~–
34 6 | odaviszik a boncterembe, s ott a fiatal medikusok szabdalják
35 6 | bevitte a saját kamrájába: ott már jó helyen lesznek. Ő
36 7 | hogy senki sem látta meg. Ott aztán bebújt az ágy alá.~
37 7 | visszament a vasúthoz! Ott csontokat dobnak neki a
38 7 | az urasaagok. Haat csak ott laatom az indaóhaaz ajtajaaban
39 8 | korában – mond Zsuzsa. – Biz ott sem tartottak föléje paraplét.
40 8 | paraplét. Bár még most is ott lehetne! De hát igazuk van
41 8 | egyszer-egyszer édes szomszédasszony: ott van a teknő a szoba közepén,
42 9 | Hát aztán mért nem maradt ott Amerikában, ha már odaát
43 9 | becsület?~– Hát úgy nincs, hogy ott minden ember goromba. Úgy
44 9 | valami csunyasagot mondtam. Ott nálunk az a szokás, hogy
45 9 | Vág vizen; éjjel-nappal ott kell lennem a kormánynál,
46 9 | kiver puszta szigethez: ott kell koplalnom, dideregnem.
47 9 | pinz, megyek én Amerikába. Ott több van. Elmentem. Oda
48 11 | Nevelőnőnek készültem: ott tanultam angolul. De aztán
49 11 | bánatában meghalt, s én ott maradtam egyedül Amerikában.
50 11 | egyedül Amerikában. Voltam én ott „pedlár”, házaltam gyufával,
51 11 | Beültem előre egy detektívvel. Ott volt mindenikünknél a személyleírása. „
52 11 | láttam százszor. – Hát amint ott üldögélünk az asztalnál,
53 11 | hazatámogatni a Pannóniáig. Ott azután megtámasztottuk a
54 11 | rapportra mentem, már akkor ott volt a kezében a billet
55 11 | Hát amint fölmegyek, ott látok a szoba közepén egy
56 11 | az volt írva:~Uram, én ma ott voltam az önök inspekciós
57 11 | állatkert előtti állomásra.~– Én ott félnék – monda Lidi kisasszony.~–
58 11 | lehessen állni. – Hát amint ott állok a posztomon, a csuklyámat
59 11 | kellett gyalog cafolnunk: ott várt a fiákere a Bimbósház
60 12 | fiú tovább megy; a hegedű ott marad; a Przepiorka felveszi
61 12 | be. Igazat mondott, hogy ott lakik az apja.~Félóra múlva
62 13 | elöljárósághoz. Hát biz ott már tele volt a várakozó
63 13 | nyavalyatörős is volt köztük, azt ott érte utól a nehézség. Az
64 13 | segítettem kivinni a folyosóra, ott aztán magához jött. Volt
65 13 | föl izibe annak az úrnak ott, nem annak! hanem amannak,
66 13 | kell az embernek, tüstént ott termett.~Zsuzsa asszony
67 14 | az a Kapor Ádám, az meg ott a feleségem.~– Milyen jó
68 14 | van?~– Hát az a kisasszony ott az asztalkánál?~– Az meg
69 14 | nagy rakás hagyma mire való ott?~– Az meg egy szegény palotai
70 14 | gazdag szegények! – Nini, ott meg egy virágbokrétát látok!~–
71 14 | virágáruló leány hagyta ott, akit a kisasszony ingyen
72 14 | lerepült vele a földre. Ott pedig elvette tőle az irigy
73 14 | szólt az öreg. S rögtön ott termett a sonka.” Csakhogy
74 14 | idejön magát kialunni. Ott a padlásszobában.~– Le kell
75 14 | egész a halál révére vitte. Ott érezte dúlni a zsigereiben
76 14 | Megyek zsákot hordani. Ott legalább nem abcugolnak
77 14 | a konstábler még mindig ott van.~– Ugyan édes Paczal
78 14 | közhelyen, ahol nem tűnik fel. Ott azután a folyamodást átadhatom.~
79 14 | ebédelni. A népkonyhában. Ott tíz krajcárért olyan pompás
80 15 | magasabb szférákba kerül, ott már elfajul nagyravágyássá.
81 15 | szép díszes szegények háza ott a város szélén!~Nyolc órára
82 15 | ablaka alatt megállnak; mert ott az utcaszeglet. Ott el kell
83 15 | mert ott az utcaszeglet. Ott el kell válniok. Minden
84 15 | lábnyomnyit sem. Reggelig ott folytatták volna a háborút,
85 16 | Zsuzsa asszony.~– Te is ott kezded, ahol az anyád kezdte;
86 16 | ahol az anyád kezdte; majd ott is végzed, ahol ő végezte.~
87 16 | mennie a népkonyhába, s ott bevárnia patrónusát, s megtraktálni
88 16 | én oda többet. Kiég nekem ott a szemem. Megpróbáltam a
89 16 | Meggondolta, hogy mit tesz? Hisz ott mindennap találkozni fog
90 17 | sárosak: azok mindenütt jók, ott nem sétálnak a lakkcipősök.
91 17 | Erzsébet téren keresztül. Ott csak a dajkák járnak ilyenkor
92 17 | végig a Szerb utca sarkáig. Ott azután hirtelen átvágni
93 17 | a ruhádat!” A leány most ott kuporog egy szögletben.~–
94 18 | kényszerzubbonyt. – A Csicsonka pedig ott áll a filagória ajtóban,
95 18 | varrónő pedig csak állt ott a kis kamrája közepén, a
96 19 | azok az ifjú gavallérok ott a vendéglőben! – Az öregek
97 19 | lábomat.~A Pikusz rögtön ott termett a kosár szélén s
98 19 | kapott kondíciót. Ő lesz ott most első mamzell.~– No
99 20 | adok a semmiházinak. Már ott kapar az ajtón.~Zsuzsa asszony
100 20 | lepedőben! Én előre szaladtam, ott hagytam perecet, pattogatott
101 20 | beleugrott a Lánchídról a Dunába. Ott voltunk. Láttuk, mikor kihúzták.
102 20 | ajtót, csak azon rontsak be. Ott is igen jól fogadtak, mindjárt
103 20 | nem várakoztattak sokáig. Ott álltam iziben a tekintetes
104 20 | nagy patikánál.~– Az ám. Ott volt azon a tájon, ahogy
105 21 | lámpás lesz. – Hát már akkor ott volt az árvíz. Annak a tükrében
106 21 | háznál, az mind elszaladt: ott hagytak magamra. Azt gondoltam,
107 21 | égő lámpás, meg az a másik ott a vízben, mindig közelebb
108 21 | tolta ki a vízre. Ő maga ott állt a tetején. Tutajt csinált
109 21 | jégen keresztül a tutajáig. Ott azután magához szorított,
110 21 | nagyobb jégtábla került elénk, ott kiugrottunk, s a tutajt
111 21 | valahol egy partos dombon, ott a városi homokbányák táján
112 21 | táján szárazra jutottunk. Ott kellett megvirradnunk. Hideg,
113 21 | s betették a múzeumba. Ott láttam meg.~– Kezdek a sorsommal
114 21 | akár egy kis angyal, akik ott az oltárképen a Szűz Máriát
115 22 | rendőrsighez, becsuknak dutyiba. Ott halunk jó szalman ingyen;
116 22 | semmit Zsuzsa neenő! Mink is ott leszünk akkó! Veegig muzsikaaltatjuk
117 23 | társaság kiült a folyosóra, s ott folytatá a Kaporék szép
118 23 | a híres megholt emberek ott is együtt tartanak, egyik
119 23 | annál jobban esik nekik, ott van a barátném, a numero
120 23 | esőzést jövendölt. Hisz ott van még a másik hat barátném
121 25 | kisasszony kamrájában volt, azt ott öltöztették.~– No lelkem,
122 25 | előkeresni az ágy alól. Ott legjobb helyen vannak.~–
123 25 | tátott, amint a konstáblert ott látta a középen állni, a
124 26 | salugáder, ami újra bemázolva ott pompázik a trottoir nélküli
125 26 | hozzon az úr más konstáblert. Ott áll egy a templom előtt.
126 26 | Mert ha én segítek rajtad, ott marad a csizmatalpamnak
127 26 | csinált magának, s úgy állt ott, mint egy feldönthetlen
128 26 | a kardját.~Nosza rögtön ott termett mellette a Frányó,
129 27 | templomba. A sekrestyés ott vár.~Az öreg előre-hátra
130 27(2)| Ott van az adóhivatal~
131 27 | anélkül. A Vigyázz kutya is ott állt, a farkát sebesen csóválva,
132 27 | szekérrel egész a templomig, ott aztán egyenkint lesegítette
133 27 | a „zöld paradicsomba”, s ott a harmadfél cigány zenéje
134 28 | társaság, új világrend fogadta ott, s abba is gyorsan beletalálta
135 28 | selyem és csipkék között – ott is a szegénység.~Aki szegény,
136 28 | szegény. S az a leány, aki még ott is meg van elégedve a maga
137 28 | Vajon hol szerezte mindezt?~Ott, ahol parancsolnak. Most
138 28 | rajta, s annak a baloldalán ott pompázott a koronás ezüst
139 28 | szegény leány vagyok, amilyen ott voltam, s örülök, ha a hajdani
140 28 | menjen fel vele Bécsbe, ott van a karintiai utcában
141 28 | tévedésből hozzánk került hegedű ott pompázik a karinti utcai
142 28 | Ettül fogva én mindennap ott voltam kora reggeltül késő
143 28 | voltam.~– Mit csinált ön ott?~– A kórházban feküdtem.
144 29 | lóversenyeket is: egy egész nyarat ott töltött a Kárpátok között,
145 29 | húzta. Eszébe jutott, hogy ott az ő váltóit nem honorálják.~
146 30 | besurrant a hattyúházba, ott öltözött a kopottas ruhákba,
147 30 | korcsolyáival a tó felé menni, ott kutatták, de nem találták
148 30 | hattyúházba is betekintsenek. Ott azután megtalálták a levetett
149 30 | azonnal a vasúti állomáshoz. Ott semmi grófkisasszonyt nem
150 30 | vagy valami nevezetes táj, ott kiszállás, kényelmes elhelyezkedés,
151 30 | hazakerül az új házaspár Bécsbe. Ott szándékoztak a tavaszt tölteni.~
152 30 | mind rabló, zsebmetsző. Ott minden szabad, csak észre
153 30 | a versenyparipái számára ott tarthasson istállót: aminek
154 30 | Ahol lovakrul van szó, ott minden meg van engedve.
155 30 | hogy ahol „ló” a téma, ott a „mylordnak” ugyanaz a
156 30 | feldúlt kedéllyel hagyta ott a férjét, aki most már a
157 30 | nejével a társalgó szobába; ott kiszítt egy szivart, elmesélte
158 30 | elkísérte a nejét az operába: ott megvárta az első felvonást.
159 30 | másnap ebéd fölött. És ő maga ott sincs. – Akkor valahol másutt
160 30 | teszek, mintha odamennék?~– Ott csak a pénzét veszti ön
161 30 | utolsó, aki a többiek után ott marad. Ott egy illustre
162 30 | többiek után ott marad. Ott egy illustre társaság van
163 30 | Művészek, költők, celebritások. Ott egy kétértelmű szót nem
164 30 | maradékot, amit az a tányérján ott hágy!~Még erre a kegyetlen „
165 30 | juthatott be a palotába; mert ott a grófnő és férje egyedül
166 30 | Elvitték vizsgálati fogságba.~Ott sem tudtak belőle kivenni
167 31 | vármegyét? Nincs-e önnek ott a széke a magyar főrendek
168 32 | magyarországi birtokára, s ott elzárkózott a kastélyába
169 32 | utána pótolhassa.~S aztán ott maradt ősei kastélyában
170 32 | lépcsőn felvezetni a szobáiba.~Ott aztán leveté magát a grófnő
171 32 | amivel önt megfenyegette, ott őt senki más meg nem találja,
172 32 | hanem „gyorsparasztokkal”.~Ott kifogadott egy üresen álló
173 33 | a detektív kíséretében.~Ott a felügyelő-orvos nem akarta
174 33 | értesítést adta, hogy az ott alkalmazott vasúti váltóőrnek
175 33 | kezdete. Talán még most is ott van az a leány?~S ha nincs
176 33 | leány?~S ha nincs is már ott; de a nagyszámú lakók közül
177 33 | hogy hová költözött, ha ott nincs. S ha nem mondják
178 33 | egy régit bontottak le. Ott az ójtott mészgőz, itt a
179 34 | szükség, úgyis meglátják, hogy ott van; s ha a poharat csengeti
180 34 | jár egy literrel. Ha sok ott hagyja. Az is olcsóbb, mint
181 34 | vendég a másiknak súg: „Ott ül egy detektív! meg egy
182 34 | Minden megsürgetés nélkül ott áll előttük azonnal a pirosra
183 35 | jobbra abból nyílt a szalon; ott már minden japáni volt.
184 35 | szőnyegajtón: egész a budoárjába, s ott megkínálta leüléssel, egy
185 35 | mint egy rabszolgavásáron. Ott kereste az eltűnt leányát?~–
186 35 | ugye, hogy nem találta ott? – Hát aztán, mondja csak
187 35 | őrült tánc végezte után ott hevernek a lépcsőkön eszméletlenül…
|