Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A gazdag szegények

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-artat | artic-beteg | betek-csikl | csiko-egyfo | egyha-eluta | elvag-felad | felaj-fogha | fogj-hagyh | hagyj-himze | himzo-irtoz | is-is-kaveh | kavem-kijar | kijat-kozvi | kofaa-legsz | legto-matya | matye-melle | mello-nevuk | new-on | onze-polyv | pomad-sapka | sarba-szege | szegl-tanul | tanus-trafi | tragi-valto | valtu-vizre | vizsg-zuzta

                                                        bold = Main text
      Fejezet                                           grey = Comment text
1 30 | szám volt felírva: ,” 10.000 forintig.” Ez is mind 2 4 | Bőrraktár~~~~Pinkász~bőrszedő~~~~144 frt~~~~~~7. szám~~~~Istálló, 3 28 | kirakatában, alája írva: „Ára 16 000 forint”.~Ez a „hiteles” 4 4 | Ritka Panna~hagymaáruló~~~~160 frt~~~~~~4. szám~~~~Utcai 5 4 | a házat bírói árverésen 1813 forintért osztrák értékben. 6 3 | Gratulin Lidia…”~– „Született 1867-ben. Atyja Gratulin Fridolin, 7 27 | 365 forintot. – Ezért az 1883-i LXIV. törvénycikk 100. §- 8 4 | Gagyuláné~perecsütőné~~~~190 frt~~~~~~3. szám~~~~Lakószoba, 9 12 | a hegedűt, s kifizesse a 2000 forintot aranyban. A titkárom 10 4 | Spitzmausné~lúdsütőné~~~~240 frt~~~~~~5. szám~~~~Kerti 11 12 | Angol Királynő Hotelben nro 25, 26, 27 alatt. Nevem Lord 12 12 | Királynő Hotelben nro 25, 26, 27 alatt. Nevem Lord Knipperdolling. 13 9 | még a legény, alig több 26-28 esztendősnél, de a képe 14 4 | perecsütőné~~~~190 frt~~~~~~3. szám~~~~Lakószoba, udvarra~~~~ 15 4 | Kapor Ádám~vasúti őr~~~~320 frt~~~~~~2. szám~~~~Lakószoba, 16 7 | Hát azért véreztünk mink 48-ban, hogy a malterkeverő 17 7 | uszították rám a tótokat. 49-ben is éppen így csinálták 18 4 | lúdsütőné~~~~240 frt~~~~~~5. szám~~~~Kerti lak~~~~Ribiczáné~ 19 17 | tőkepénzén kívül (7 forint 50 kr.) a hivatalos feljegyzései 20 27 | elmaradni engedélye, de az 575 § közül valamelyik meginté, 21 4 | virágáruló~~~~I 20 frt~~~~~~6. szám~~~~Bőrraktár~~~~Pinkász~ 22 19 | Olyan az, mint a lutri. 90 számot tesznek be, s csak 23 4 | Összesen:~~~~974 frt~~~ A bevallott összegből 24 20 | kíváncsiságával.~– Most mingyaar een aajulok el, ha meg nem tudhassam, 25 10 | ütést a juhbőrös hátára.~– Aarmaany adta buta tót Franyója!~– 26 20 | el! Eedes Zsuzsa neeni! Aarvasaagra jutottunk! Itt hozzaak a 27 4 | szurtos, se rongyos. Fehér abaposztó dókát viselt, a fölött ujjatlan, 28 14 | hordani. Ott legalább nem abcugolnak meg többet. S nem hínak 29 11 | megdobálják, kifütyülik, abcugot kiabálnak neki. Hogy állhatja 30 3 | maradékot eltette a hálókamra ablakába. Ott van a szegény leányok 31 23 | padlásszobában, aminek az ablakábul a veres cserépfödélre, a 32 33 | Csak azöld paradicsomablakai voltak végig mind bezárva. 33 1 | osztályúakba, amiknek az ablakain kivilágított a lámpafény. 34 31 | dörgés rázta meg a palota ablakait. Oszkár gróf a legnagyobb 35 15 | varróleány a nagykendőt az ablakáról, már akkor az a része az 36 15 | nagykendőjével lefüggönyözni az ablakát; mert a tűzvilágítás egészen 37 25 | álló Csicsonka leugrik az ablakbul s előre szalad nagy ijedten:~– 38 33 | mindenfelé. A vánkosok az ablakokba voltak kirakva. A vasrácsok 39 23 | kenyérmorzsákat hintek az ablakom párkányára. Arra a verebek 40 26 | külvárosban új házat. Minden ablakráma, minden ajtó, minden salugáder, 41 35 | kész; ez a levél pedig egy Abraham a Santa Clarát, akiben megnyílik 42 23 | Kaporék szép jövendője fölötti ábrándozást.~Pontban nyolc órakor kopogtatott 43 15 | s szétriasztja az éjjeli ábrándozókat, azok prüszkölve szaladnak 44 23 | ellenhatás a Paczal János ábrázatján. Csak úgy pödörgette a hegyes 45 3 | csakugyan a János rendőr ábrázatját látja maga előtt, ki a kissé 46 16 | a két keze olyan mint az acél, nem lehet abból kiszabadulni. 47 2 | uraságokat, akik odajöttek ácsorogni, s koldult a gazdája számára. 48 22 | egész társaságnak, hogyactumind valamennyinél hiányzik 49 25 | lelke! – kiálta fel Panna. – Adaam baatyó! De ki van csípve. 50 1 | az öreg vasútőré, a Kapor Ádámé. Szegény öreg: ezzel a kutyával 51 14 | az örömhöz, ami a Kapor Ádáméké volt, mikor elnyerhették 52 21 | jégtáblára, hogy majd átfutok az Adámhoz. De ő már a fele útján elém 53 21 | utcaajtóban találkoztam az Ádámommal. Ő azt mondá, hogy nem lesz 54 22 | tömlöcben), s ráerőteté az Adámra meg a Zsuzsa asszonyra.~– 55 22 | oldalról a hívek, ráesve Ádámra meg Zsuzsára.~– Nagyon igaz!~– 56 13 | kerületi elöljárósághoz, s adasson magának szegénységi bizonyítványt. 57 3 | azután elmondatta a fentebbi adatokat rendben a kisasszonnyal, 58 25 | áldást, akkor másnak nem adhatná.~– Hát mondja csak Lidi 59 12 | a dolgot.~– Még így sem adhatnám el, mert a hegedű az apámé, 60 21 | HUSZONEGYEDIK FEJEZET ~Mikor még Ádi és Zsuzsika voltak~Most 61 36 | próbáljuk fel a ruhát. „Adieu”.~ ~ 62 27 | kedves társammal együtt. Adjad, hogy akik mi utánunk e 63 28 | gazdával akar beszélni.~– Mit adjak? – kérdi a hentes.~A lázár 64 16 | nincs még, szerezzen. Ingyen adják.~– Én megtiltom önnek, hogy 65 32 | az a levél?~– Elébb hadd adjam át az összeget.~– A levelet 66 10 | odalenn, amíg mi odavagyunk, adjanak neki egy kis vizet.~– Meglesz, 67 14 | fizetéses segédfogalmazóságra. Adjatok gyorsan ellenmérget.~– Mi 68 29 | együtt „contradictio in adjecto”. És ő tudta ezt a paradoxont 69 27 | templom szegletén. Annak adlak, az téged meg fog becsülni, 70 14 | Aranyos etikettel. Extrafájner adlersberger ausstich!~Hát ilyen az ember!~ 71 24 | szántást!”)~– Ha nekem is adna Lidi kisasszony tűt, cérnát, 72 30 | szépségversenyben a győztes. Ugyan ki adná az aranyalmát Minervának?~ 73 12 | szólítá vissza a hentes. – Nem adnád el nekem azt a hegedűt? 74 10 | diófábul faragott angyalka. Nem adnám egy tarisznya piculáért. 75 24 | tűt, cérnát, varrnivalót adnának a kezükbe a bájos delnők, 76 4 | szabad, s számot kellett adnia, hogy hol járt. Ha ünnepnapon 77 31 | ma egy félmilliót át kell adnom: adósságot kell felvennem 78 27 | Tarafás úr! Ön eltitkolt az adóalap kárára házbérjövedelméből 79 27 | egy háziúr eltitkolt egy adóalapul szolgáló helyiséget, szabad 80 27 | zöld pokolhoz” címzett adófelülvizsgáló hivatalnak a segédfogalmazója.~ 81 32 | aki nekik cukrot szokott adogatni a tenyeréből. Köztük volt 82 13 | vele. Hanem a kutyájának adogatott belőle.~– Ez is hadd jöjjön 83 1 | Mikor minden kosár le volt adogatva, akkor az a fiatalabb 84 27(2)| Ott van az adóhivatal~ 85 27 | nem vagyok én semmiféle adóhivatali segédfogalmazó. Pia fraus3 86 4 | azonban a háziúr nem köti az adóhivatalnak az orrára, akinek csakugyan 87 26 | katonát elszállásoltatnom: adóívet kitöltenem: vizes kádat, 88 33 | folyékonyan.~És azonkívül azzal az adománnyal bírt, hogy akit egyszer 89 29 | élményeiből a következő adomát mesélte el Y. Y. gróf az 90 1 | kiváltani a fogyasztási adórul felelő bárcát, a fiatal 91 31 | becsületnek tartom. Akar ön adósává tenni vagy nem?~– Ha ezzel 92 32 | nem maradnak becsületbeli adósságai. Az a négy lat ólom mindent 93 31 | adom el a lelkemet. Énaz adósságaimat lefizetni becsületnek tartom. 94 9 | pénzt keresni, hogy após adósságát kifizessük. Különben elvesznek 95 9 | minden pénzemet odaadtam adósságba, még maradt fenn ötven keserű 96 31 | ezzel is több legyen az adósságod nálam. Szabad vagy. Csak 97 31 | félmilliót át kell adnom: adósságot kell felvennem a birtokaimra. 98 26 | fizetnem államadót, községi adót, házbérkrajcárt, keresetadót, 99 6 | ember az én hibám miatt. Adsza azt a dupla pisztolyt.~– 100 3 | maradtál? Nem árultál el? Nem adtad el testedet, lelkedet? Válasz 101 5 | kutyástul. Tizenkét órai pihenőt adtak neki.~Lidi kisasszony rögtön 102 11 | magam a priccsre, s alvásnak adtam magamat. De még alig foghattam 103 32 | jogtanácsosom?~– Igenis, a bécsi advokát úr.~– De hogyanhozta?”~– 104 4 | házzal. Ő volt a pretium affectionis. Pontosan fizető. – Nem 105 1 | konstáblerhez.~– Akire mi áfpászolunk, az elmaradt Hatvanon a 106 23 | forró szelekkel; szétmeredő ágain virított a koldusok rózsája 107 26 | Tarafás uram nádpálcájának agancsfogantyúja madárfejjé volt kifaragva, 108 26 | vadmacska-prémes bundafelöltőbe, agancsfogantyús nádpálcával a kezében. Aztán 109 23 | felnőtt, olyan volt, mint egy ágas-bogas gyertyatartó, szép átlátszó 110 24 | figyelmezteté a vendégét.~– Nem aggasztja önt a kapuzárás közeledése.~ 111 33 | voltak végig mind bezárva. Aggasztó jelenség!~Amint a ház előtt 112 31 | késlekedőt kigolyózzák.~Ezt az aggodalmát némileg megnyugtatá a bankárja 113 30 | Én csak az életed miatt aggódom.~– Sohse félts te engem!~– 114 20 | magát a sok beszédben – aggoskodék Zsuzsa néne.~Az öreg szétnézett 115 5 | róla, mikor estenden az ágyában elalvás előtt térdre emelkedett, 116 34 | amíg meg nem vetette az ágyát a beszédnek, s el nem egyengette 117 11 | szervusz ezüst érdemkereszt. Agyiő extra cúlág. A hivatalban 118 21 | padlásra felhordjuk. Én siettem ágyneműt, fehérneműt felcepelni. 119 11 | csábítót, hogy ő azt azonnal agyonboxírozhassa.~– Én meg biztattam, hogy 120 5 | uraság, aki ott a képen agyonlövi magát, ugyanaz a szép délceg 121 14 | volt? S önök engem ezzel agyontraktáltak! Gyilkosság! Merénylet! 122 7 | a karszékéből.~– Megyek! Agyonütöm azt a dögöt! Az én számomra 123 24 | tűzögetést, öltögetést, agyonvarrást, sebesöltést, mint a legeminensebb 124 21 | olajlámpás.~Egyszer csak ágyúdördülések hangzottak a Duna felől. 125 21 | ágyúlüvések megvillanni. Az ágyúk mind a város felé voltak 126 21 | Szent-Gellért fokárul kezdtek az ágyúlüvések megvillanni. Az ágyúk mind 127 21 | baj. Császári pattantyúsok ágyúzzák a megtorlódott jeget Promontornál.~ 128 25 | s rakta az asztal mellé. Ahány szék, annyiféle alakú volt.~– 129 14 | jobban, amikor leoldom. Ahányat lépek, annyiszor félek. 130 13 | vértanúságra elszánt hittérítő áhitatával nyitotta ki a bicsakot, 131 21 | galambom, szerelmem!~Mindenki áhítattal hallgatta a matróna beszédét.~– 132 3 | visszakerülünk a keringő-turból ahonnan kiindulunk, a tükörben az 133 10 | szólt, aki nem oda nézett, ahova lépett, s a csámpás lábával 134 9 | hogy ki ne dobjon partra; ahun hidgyün, ugyancsak feszítünk, 135 25 | Csicsonka mélyen megsértődött ez ajándékhozatal által.~– Kell is nekem – 136 13 | volna. A kisasszony „máris” ajándékokat kap? Pedig milyen famíliából 137 12 | bármi szín alatt valami ajándékot elfogadni. Az Ádám apónak 138 23 | dísz-emlékkövet a város ajándékozta a maga költőinek, akiket 139 35 | Méltóságos asszony! Maénajándékoztam önnek oda olyan kincset, 140 26 | Isten nevében lett nekünk ajándékozva irgalmas emberektől. Elismerem, 141 28 | életpályára térni. Az elevátornál ajánlanak egy felügyelői állást a 142 36 | nem fogadhatom el önnek az ajánlatát, bármily fényes jövendővel 143 2 | hölgynek el kellett fogadnia az ajánlatot.~Azzal elkezdődött az expedíció. 144 1 | szólt visszautasítva az ajánlkozást a fiatal hölgy. – Nem szoktam 145 1 | nagylelkűséget az öreg, hogy maga ajánlkozott a mamzellnek a bőröndje 146 18 | lakik?~– Én vagyok az.~– Egy ajánlott levél van a számára.~– Az 147 28 | érdemkeresztre.~Azzal magát ajánlotta és elment.~ 148 34 | libapecsenyénél ez még inkább ajánlva van; mert azzal nem elég 149 3 | metszésű arcvonások, finom ajk, mély tüzű, sötétkék szemek, 150 27 | hangzott Tarafás uram ajkairól.~– Sssssssss! – sziszegett 151 36 | homlokát, a két szemét és az ajkait. Majd letérdelt eléje, és 152 36 | oly ismerősen néztek, az ajkak megszólalásra nyíltak. Mintha 153 11 | anglus elkezdett „Damned jur ájsz”-t kiabálni. Szidta, ócsárolta 154 7 | ott laatom az indaóhaaz ajtajaaban a Vigyazz kutyót, amint 155 4 | jártak be; ott ült annak az ajtajában egész nap a zsidó asszony, 156 1 | aki a III. osztályú kocsik ajtajait nyitogatja fel. Ez már részletesebb 157 19 | De igazán szegény emberek ajtajára felírni való mondás!~(Ezt 158 12 | mélyesztve. „Good bye.”~Az ajtóbul még egyszer visszafordult 159 15 | tápászkodik fel, s odacammog az ajtóhoz, kinyitja a kutyának. A 160 2 | átöltözéssel, kopogtattak az ajtóján. A Zsuzsa szólt:~– Ki lehet 161 30 | színpadon szabad, az a zárt ajtók mögött is lehet. Hisz nem 162 35 | volt. Egy átjáró előtt (ajtónak nem lehet nevezni) egy baloldali 163 21 | padlásrul, már akkor az ajtóragasztóig ért az árvíz. Én ottrekedtem 164 11 | akként tett eleget, hogy az ajtóragasztót kopogtatta meg.~– Herein! – 165 32 | Fokhagymabűzt lehöllni az ájuldozó haute-volée4 arcába. Van 166 5 | asszonyság pedig készül ájulva hagyatt esni. Minden harmadik 167 23 | emelkedik még föl egy nagy ákácfának a koronája. Az télen-nyáron 168 26 | kihúzza, felakasztja magát akácfára.~– Ne féljen János bácsi! 169 14 | soha senkit. – S itt most akadok egy emberi lényre, aki engem 170 27 | dühös örömében.~– Ahán! Most akadtál emberedre Bazilica! Ilyen 171 21 | Meg hogySzegény ember akaratját boldog Isten bírja”. – Azon 172 35 | hivatásom munkásleányok arcába akaratuk ellen nézegetni. A szállásadóink, 173 23 | fejüket előre-hátra forgatva, akárcsak a hölgyek a páholyban, s 174 23 | egymásnak, hogyEnnél bizony akárhány rosszabb előadást láttunk 175 21 | kelnünk annak rendi szerint, akárhogyan zsugorgatjuk is meg a hozzávaló 176 14 | lehet azt a kalapot letenni akárhová.~– Ó kérem, tessék föltenni 177 9 | hogy vajon csakugyan nem akarja-e az megadni a kínált bögréért 178 26 | éppen azt a szégyenfoltot akarjuk most letörölni, azért rendeztük 179 15 | darab krepdesinre, mint akármelyik párizsi divatművésznő.~Az 180 13 | betette maga után az ajtót, akármilyen nagy gőz volt is idebenn.~– 181 12 | szereti a hajdinát, annak akarnám megvenni a hegedűdet. Mondd 182 22 | ember füle hallatára.~– Akarsz-e az én hitvestársam lenni? 183 14 | bizonyosan a szegények házába akartok fölvétetni, ahogy Ádám apó 184 10 | hogy elhúztuk; ha pedig nem akartuk elhúzni, akkor meg azért 185 25 | a lokomotív. Mikor hozzá akarunk ülni, egyszer csak jön: „ 186 2 | alá, aztán az egyik kezét akassza a karomba, a másikkal fogja 187 11 | köröztetett. Csakhogy az akasztófára való nem lopta el a félmilliót. 188 9 | azzal a bizonyos felvidéki akcentussal, amely önkénytelen humort 189 35 | elfeledte egyszerre a francia akcentust. Szemei teljes ragyogásukban 190 12 | annak a fiatal gentlemannak, akié az a hegedű, ha visszajön 191 35 | szegényeknek, akik körülvették, akiért még az a szegény malterhordó 192 2 | ragadtam volna. Az sincs, akihez egy szót szóljak. Ha ez 193 25 | Most rögtön hordja vissza, akiktől elkobozta.” Pedig hát én 194 30 | az? Nibelungenhős vagy, akin nem fog a fegyver? Csodakútba 195 30 | Florinda egy szikrázó zseni, akinél elfelejti az ember azt, 196 11 | illendőség szabályának tehát akként tett eleget, hogy az ajtóragasztót 197 22 | neenő! Mink is ott leszünk akkó! Veegig muzsikaaltatjuk 198 25 | az egész násznépet.~– No akkoó haat bizonyosan az omnibuszeer 199 20 | Mire ideértek a hírrel, már akkorára háromféle halállal mulasztották 200 25 | előtt, s az belenéz, előbb akkorát kacag, hogy majd a fején 201 3 | föld alul jönne fel minden akkord, s aztán lassankint elmúlna 202 30 | koreográfművészet „sztár”-ja volt akkoriban mademoiselle Florinde. ( 203 12 | megbizatva. – Végre is hajtottam akkurátusan. – Hanem mikor erre az ártatlanul 204 30 | passzív” helyzetbe jutott: „aktív” állapotja csak annak a 205 16 | Nem volt fényképem. Egy akvarellképem volt csupán; azt pedig megsemmisítettem.~– 206 28 | játszotta. Egy garassal nem alább a kiírt árnál.~Az utazó 207 28 | is megvehetünk külföldön, alacsonyabb áron szerezzük meg itthon. 208 18 | s az meglátja, hogy az aláírás idegen kéz vonása. Reklamálni 209 14 | a vállalkozó a miniszter aláírását; – de mi ez mind ahhoz az 210 18 | férfikézre vallott.~– Tessék aláírni a vevényt.~– Én írjam alá? – 211 24 | merino ruháját át kellett alakítani azarany menyasszony” termetéhez. 212 35 | persona”. Az egy Lohengrint alakított belőle, aki karddal verekedni 213 26 | öreg szolgaember valódi hős alakká domborodott ki, mikor ezt 214 30 | Didergő, hótul belepett alakok jöttek a pénztárhoz, akik 215 25 | szeméremsértő módon leleplezett alakokat talál, azokat rögtön kobozza 216 36 | kegyetlenség ennyire vinni az alakoskodást!~– Nézd! – Egy levelet hordok 217 36 | felpróbálni, azon is hattyú alakúra idomított cikornyák voltak 218 30 | maga előtt megnyílni, tele alakváltoztató szörnyképekkel.~Minő társadalom 219 14 | kutya gyerek! Azzal aztán alálépegetett a hágcsón, s odaállt Makár 220 21 | Megéltünk belőle. Soha alamizsna-kenyérre, soha ispitályra egyikünk 221 2 | alá nézett. Ki bujkál oda alant?~Azonban kénytelen volt 222 4 | érzelemnek pedig az volt az alapja, hogy a Zsigának a múlt 223 24 | Ingyen nem. De viszonosság alapján. – Miféle viszonosság lehet 224 8 | Csakhogy ezen a kényes alapszínű szöveten nagyon vigyázni 225 25 | János aztán jónak látta alászállni a hivatalos méltóságbul, 226 33 | vasúti váltóőrnek a lakásán albérletben levő mamzell megkerült. 227 26 | meztelen poronty! Mindegy! Az albérlőért a szállásadó a szavatos.~– 228 4 | akik a Zsuzsa asszonynak az albérlői. A konstáblerhez már közelebbi 229 19 | háziúr azt rendelte, hogy az albérlők egyenesen az ő kezébe fizessék 230 19 | havi fizetése, meg amit az albérlőktül kaptam, a varró mamzelltül 231 25 | S miért kell nekik a pap áldása?~– Azért, mert azt az Isten 232 25 | elidegenednek a szent házasélet áldásaitól. Hát már most járja végig 233 26 | szívének, ha a nyomorultak áldását viszi el magával.~Ez meg 234 27 | veszedelemből kiszabadítottál, áldd meg ezt a házat, ahol oly 235 11 | úgy meghasznált neki a sok áldomás, hogy úgy kellett őt másodmagunkkal 236 26 | elkölteni a lakomát; s nagy áldomásokat inni a háziúr egészségére; 237 21 | cimboráinknak egy kis áldomásra. A napja is ki volt már 238 24 | valamennyit be nem kísérte az áldott dutyiba, ahol olyan jól 239 29 | mind szóbeli, mind pénzbeli áldozatokra kész leend. Egyszóval egész 240 11 | magát, hogy ő is hasonló áldozatot fog elkövetni. Tudja, hogy 241 27 | szegények házába, legyen áldva mi általunk a te szent neved, 242 9 | jártam iskolába, tudok algebrát) ázsióval tesz ipen háromszáz 243 4 | Ádám az igazi paradicsomban aligha gyűjthetett maga körül vegyesebb 244 3 | kellemes illat. Pedig abban alkalmasint laknak. Talán azok találták 245 5 | tolja, az aztán kiveszi az alkalmatlan porszemet.~A kisasszony 246 35 | magam érdekében jöttem ide alkalmatlankodnifelelt erre a konstábler –, 247 28 | Bocsánatot kérek, hogy alkalmatlankodtam a kisasszonynak.~– Nagyon 248 30 | nekem egy gentleman kezd alkalmatlanná válni azon vagyok, hogy 249 25 | legszigorúbb rendszabályok alkalmazását vonta maga után. Az alkapitány 250 5 | sikerétől függ, hogy állandóan alkalmazza-e a pipereüzleténél.~No hát 251 26 | birtokát. Legyen nagylelkű ez alkalommal. Majd meglássa, milyen jólesik 252 3 | jelentést kellett tenni az alkapitányságnál. Onnan megint vissza lett 253 14 | vizsgálta körül a mosókonyha alkatrészeit. Közben folytatta a sonkafogyasztást.~– 254 14 | jutott ön ezen nagybecsű alkohol tartalmú palackhoz? Ez sem 255 22 | bizonyos „monas”, ami a világot alkotja, az nincs sehol.~– Micsoda! – 256 33 | amik a Külső-Stáció utcát alkotják, minden ablaka nyitva volt. 257 21 | lehetett, hogy azzal a gyarló alkotmánnyal át lehessen vádolni a jégzajon. – 258 21 | szokták felhúzni, valami sötét alkotmány nyomul előre. Odáig ért 259 14 | Hisz a természet is úgy alkotta, hogy a félszemét behunyja. 260 35 | elefántcsontból: alatta imazsámoly; az alkóvot nehéz brokát függöny zárta 261 9 | Üzlete hozta magával az alkudozó hölgy arcábul kiismerni, 262 12 | hegedűjét.~A hentes rááll az alkura; gondolja, hogy egy hegedű 263 27 | hivatalos esküjével, hogy az állam rovására a mi javunkért 264 26 | házát? Nekem kell fizetnem államadót, községi adót, házbérkrajcárt, 265 30 | azokon aMy Dreama nagy államdíjért fog versenyezni. A többit 266 7 | megkuporgatott pénzét bankókban, állampapírokban a szalmazsákjába dugja el. 267 1 | volt olvasható a magyar államvasúti pályafő előcsarnokában levő 268 18 | folytatja, néhány év múlva állandó tanulmánytárgya lesz a kórházaknak.~ 269 5 | annak a sikerétől függ, hogy állandóan alkalmazza-e a pipereüzleténél.~ 270 17 | minden feslettségnek útját állani. Becsuktunk minden éjjeli 271 18 | a Ribiczáné testi-lelki állapota fölött; esetleg az elmeháborodott 272 17 | eszébe véve, hogy milyen állapotban hagyta a Csicsonkát. – Majd 273 30 | helyzetbe jutott: „aktív” állapotja csak annak a fúrgenc emberkének 274 26 | ügye van bízva! – Ázsiai állapotok!~A Frányó odasúgott a Jánosnak.~– 275 34 | Már néztem valami polgári állás után, ami inkább nekem való. 276 17 | végighallgatta az esetet, hivatalos állásához méltó komolysággal.~– Én 277 23 | felkapaszkodom a titkári állásig, akkor kiadhatom egyszerre 278 15 | Egyik sem engedett a maga álláspontjából egy lábnyomnyit sem. Reggelig 279 2 | Önnek mind olyan okos állatjai vannakmonda a leány.~– 280 11 | kiposztírozott az alkapitány úr az állatkert előtti állomásra.~– Én ott 281 21 | Rettenetes volt hallgatnom az állatok rémítő bömbölését, amik 282 13 | valami fölöttébb gyanús állatra, aki ellen a felnyitott 283 11 | neki adós a furfanggal. „Alles soll geigen.”~(Ez is úgy 284 27 | szívűek mind sírtak, nem állhatták meg anélkül. A Vigyázz kutya 285 21 | Azután csendesen folytatá.~– Állhattunk volna szolgálatba mind a 286 28 | napon a bécsi kereskedőhöz állít be egy elegáns orosz prémes 287 35 | szállásadóink, férj és feleség: azt állíták előttem, hogy az elveszettnek 288 8 | azt is neki kellett talpra állítani. Csupa sár lett bele. Pedig 289 14 | krokodilust?~– Fenntartom az állításomat. Hát mikor Mexikóban voltam, 290 14 | medáliát.~Zsuzsa ezalatt lábra állította az asztalt, s hátba ütögetve 291 15 | ragadd elő:~Én segedelmemre állj elő.~Dárdádat nyújtsd ki 292 25 | hatalmas vivátot kiáltsunk.~– Álljunk glédába, népek!~S azzal 293 11 | szemein kék szemüveg: az állkapcájából két hosszú veres pofaszakáll 294 2 | utcán, hogy meg kellett állniok. Az esernyőt, amit a leányzó 295 1 | kiszálltak, ott maradtak az állomásházban. Megvárják, míg a vegyes 296 30 | Sietett azonnal a vasúti állomáshoz. Ott semmi grófkisasszonyt 297 1 | kapusnak az útijegyeit. Az állomási tiszt kiadta a parancsot, 298 30 | országútig, s az a vasúti állomásnál végződött. Lábnyomait befútta 299 11 | alkapitány úr az állatkert előtti állomásra.~– Én ott félnék – monda 300 33 | személyleírás, amit a kiindulási állomásról megküldtek a budapesti rendőrségnek, 301 6 | szerencse, hogy nem a mi állomásunkon történt ez a veszedelem – 302 22 | násznép csupa koldusokból állott.~Hanem az a prózai diurnista 303 9 | akartak lincselni, amért nem álltunk bele sztrájkba. Hanem megtakarítottam 304 2 | derekukra kötve; a kalapjaikat álluk alatt megkötött zsebkendővel 305 3 | dugta a fejét, s fél lábon állva elkezdett szunyókálni.~A 306 31 | ablak előtti három lábú állványon volt japáni vederkében egy 307 3 | ki a fehérneműit a fiókos állványra: mindent számbavegyen és 308 20 | táncolt körülöttem az a sok almárium, tele nagy könyvekkel, íráscsomagokkal. 309 25 | csemegeet. Azzal egy kosár almát leplezett le.~– No még alma 310 31 | világ asszonyai annyi álmot álmodnak. – – –~ 311 26 | szenvedőlegesen. Olyan volt, mint egy álmodó. Magában dünnyögött.~– „ 312 34 | a szemébe mélyebben? Nem álmodol róla? Boldog családi életről. 313 11 | erre aztán felébredt ön? Álmodta az egészet. – Ezt Lidi kisasszony 314 32 | Örökké ébren és örökké álmokat látva. Közel a megtébolyodáshoz.~ 315 31 | a világ asszonyai annyi álmot álmodnak. – – –~ 316 27 | cikket bizonyára ő küldte be álnév alatt.~ ~ 317 32 | fátyolát, a bajadér jön ki alóla. S ennek mind az idegszervezet 318 14 | Írni kezdett.~– Mai napon alólírott által a helyszínén fölvétetett! – 319 3 | teszed!~Milyen szép volt álomban visszamenni az elhagyott 320 3 | a föld alatt.~Még ez az álomhoz tartozik-e?~A Zsuzsa néne 321 6 | ébredt fel, akkor aztán álomijedelmében hamis vágányra igazította 322 2 | következett benne.~Ebbül az álomjáró mélázásbul egy sajátszerű 323 14 | vonat? Futok a váltóhoz.~S álomrémületében feldöntötte az asztalt sonkástul 324 14 | rajta két nyári kabát, az alsó hosszabb, mint a felső. 325 10 | egy sleppes plisszirozott alsószoknyát vasalt; aminek nagy része 326 5 | szempilláját felhúzza, s az alsót alája tolja, az aztán kiveszi 327 23 | kapok, hogy egész éjjel nem alszom tőle. Hisz holnap majd úgyis 328 35 | ügyvédje tudott a dologról általában: de a részletekben semmit. 329 28 | kétségbeesetten futott egy itteni (általam megnevezett) hegedűgyároshoz, 330 25 | amért jobban nem vigyáz az általánosan elterjedt erkölcstelenségre. 331 14 | a kalapom?~Nem kapva az általánosságban tartott interpellációra 332 27 | házába, legyen áldva mi általunk a te szent neved, én uram 333 6 | elöljárói azt mondták, hogy aludja ki magát kedvére.~Zsuzsa 334 7 | nap odakóboroltál, most aludjál odakinn!~Szinte jól esett 335 11 | mondták, hogy jöjjek haza, aludjam ki magamat, s egy napig 336 34 | a lábamra, se jobban nem aludnám, mint most. Abban a társaságban, 337 10 | későn feküsznek, nappal alusznak. Egymásután bukdostak fel 338 11 | Felmegyek a padlásszobámba, s aluszom holnap reggelig. Csak arra 339 11 | levágtam magam a priccsre, s alvásnak adtam magamat. De még alig 340 33 | kibírták azt a kalandozást az alvilágban.~Egy olyan világrészben, 341 9 | kisasszony, ne gondoljon am, hogy valami csunyasagot 342 13 | úrnak ott, nem annak! hanem amannak, amelyik háttal van erre 343 26 | a kulcsot.~– Rázártam az amáró bóró-ra1 a pinceajtót. Most 344 4 | nagyobb, az öregebb kisebb, amaz volt a prímás, emez a kontrás. 345 15 | versenyfuttatás! Neki is volt ambíciója. S az már teljesüléséhez 346 15 | az egy sem fejezi ki az ambíciót.)~Ambíció az, amikor egy 347 19 | egy ternót. – Nekünk egy ámbó is elég volna. Most jár 348 11 | az oldalán, hosszú nyelű ámbréla a kezében. A képe olyan 349 2 | mármost ki lehet feszíteni az ámbrélát. Várjon, majd én tartom 350 2 | mannától elkezdve az isteni ambróziáig minden csemegének az íze! 351 9 | megbírságolnak. De még csak ! ameddig Vág tart. Hanem amint komáromi 352 12 | Excelsiorban, hanem olyanok, amelyek a húsneműk rostjaiban élnek, 353 29 | Híresek voltak a párbajai, amelyekben rendesen megsebesítette 354 30 | csak azon esték képeztek, amelyeken az opera után balett is 355 13 | találtam arra az ajtóra, amelyiken bejöttem, ahelyett egy nagy 356 25 | üvegművészet remekeit. Volt olyan, amelyikre rózsák, tulipánok, más pedig, 357 11 | előttünk, hogyNo fiúk, amelyitek a Spatzirovszky gallérját 358 33 | Egy olyan világrészben, amelyről neki eddig sejtelme sem 359 26 | árverésen elkeltek: vagy amennyibe az építésük került. Mivel 360 26 | annyi évi jövedelmet, mint amennyiért nyilvános árverésen elkeltek: 361 25 | is adott az Isten, mint amennyire számítottunk. Itt a nagy 362 19 | ebédet, ozsonnát, vacsorát, amennyivel ketten is jól lakunk. Szabad 363 9 | pocsótán?~– Hát aki van útjába Amerikának.~– Hát magának az Atlanti-tenger 364 21 | lehetett csak haladnunk, amerre a víz árja sodort. Nekem 365 11 | vágóhidat, elevátort, aquincumi amfiteátrumot. Kolosszál! Az Orfeumban 366 31 | senki sem tehet vitássá amiatt, hogy a totalizatőrnek adós 367 3 | számbavegyen és felírjon, amije van. A mosásról én gondoskodom, 368 30 | pisztolyoknak kell lenni, amikből még senki sem lőtt. Nekem 369 25 | Három virágcsokrot hozott, amikért a virágágyainak minden díszét 370 33 | voltak egykor négyesfogatai, amikkel nagy ostorpattogtatva vágtatott 371 19 | danoljam el azokat a nótákat, amikre megtanított, hogy majd az 372 14 | szegénységi bizonyítvány, amilyenért ma reggel imádkoztunk.~– 373 34 | pénz mellett? Olyan munkát, amilyenhez én a csekély kis eszemmel 374 4 | vegyesebb társaságot, mint amilyennel Kapor Ádámék körül voltak 375 19 | kosarat hozott a kezében, aminőben ruhákat hordanak a házhoz, 376 12 | nem olyan trikók ezek, aminőket a balettkisasszonyok viselnek 377 16 | nótát danolni, olyanfajtát, aminőkkel a lebujok bacchánsnői mulattatják 378 33 | letörülgette az arcáról az ámító festéket, vallatóra fogta, 379 18 | hogy ide írja a nevét, ne amoda.~Reszketett a keze a kisasszonynak.~ 380 13 | No az már más. Az csak amolyan magunk forma szőrű ember. 381 23 | innen is kidobnának, meg amonnan is.~– Hát csak úgy cél nélkül 382 6 | összetörtek, meggyulladtak, – amott beszakadt a vonat alatt 383 30 | elszakadt ideget, mely mint az amputált kéznek az idege, még azután 384 14 | ordináré arcára.~Az csak ámult és bámult.~– Hát ez mi volt? 385 4 | fogolymadár”, másik napmagyar ananász”, harmadik nap „pityóka 386 33 | tolvajtársaságokkal, lélekvásárlókkal, anarchistákkal, a lebujok orgiáival alapos 387 4 | is jobban tennéd, ha az Ancsa nótája helyett az enyimet 388 15 | kerti lak körül elkezd egy andalgó macskapár egymással szerelmi 389 2 | hanem hozzálátott a maga angáriájához.~Két öblös csésze állt az 390 19 | az ő kezébe fizessék az angáriájukat, még pedig egész fertályt 391 36 | festőállványon levő képről. Angeli művész ecsetje remekelt 392 12 | előtt, s kiszáll belőle egy ánglus. – A német beszédjének a 393 11 | az embernek azért, hogy anglusul tud, hogy nem hagyják aludni.~– 394 11 | világ minden cimboráival, angollal, spanyollal. Onnan ragadt 395 35 | sápadtságát, göndör langos haja angolos csigafürtökben omlott kétfelől 396 13 | küldd le érettem a halál angyalát, s íme meghallgattál. Előttem 397 10 | csak egy diófábul faragott angyalka. Nem adnám egy tarisznya 398 21 | kis csevegő, piros képű angyalkánk helyett egy kis fehér halottunk 399 31 | ön angyal; de én még egy angyalnak sem adom el a lelkemet. 400 7 | úgy dűl ki belőle a sok angyalos bankó.~Az öreg egészen belemelegedett 401 9 | Mind a húszan?~– Aj nem annyian. Csak huszonöten.~– Uram 402 3 | tehetségem. Amennyit keresek, annyival beérem. Aztán ami nincs, 403 14 | használt, utólagosan mint antidotum is.~– Ez hatalmas dózis 404 35 | utána: megvárva, amíg az antik óra mély harangkongású ütéssel 405 9 | bolondság, mikor mondok, hogy antlantumi ocean csak nagy pocsóta, 406 16 | Te is ott kezded, ahol az anyád kezdte; majd ott is végzed, 407 21 | koráll nyakkötőmet, amit az anyámtul kaptam egyszer karácsonyra. 408 30 | zsebében volt egy levél az anyjához címezve. A levél tartalma 409 21 | háza szemközt volt az ő anyjának a házával. Szerettük egymást, 410 32 | rettenetes búcsút vesz az anyjától.~– Olvassa ön ezt.~Az ügyvéd 411 10 | Azokat még a boldogult anyjuk köthette csomóra, s azóta 412 23 | nevetnek, amiket az öreg anyókák szentül elhisznek, azt gondolják, 413 7 | Mondok, viszek egy kosaar aómaat a vasúthoz, hátha vesznek 414 4 | maradt otthon, mikor az apa meg a testvérek muzsikálni 415 34 | Az apácáéra?~– Nem az apáca egészségére, az egészséges, 416 34 | oly hűségesen ápolta.~– Az apácáéra?~– Nem az apáca egészségére, 417 12 | Rablók vagytok! zsiványok! apáddal együttkiabált a szalámis.~– 418 12 | Prprprka?~– Én vagyok! Az apádlelkét! Hát mi kell?~– Giv mi e 419 12 | hegedűdet. Mondd meg az apádnak, eredj, szaladj haza, hogy 420 30 | chatouille-orrba.~– Dehogy nem! Apai ősei Raubritterek voltak, 421 12 | azt sohasem hallották az apáink, hogy legyenek ez világon 422 12 | adhatnám el, mert a hegedű az apámé, ő is az apjától, a meg 423 21 | gyerekek, hogy neki még igazi, apárul való neve sincsen. Nekünk 424 30 | kiejtett szavait, szellemes aperçu-it areggeli lapszámára.~ 425 28 | zeneiskolában tanult. Ő arra egy apjárul ereklyében maradt hegedűt 426 12 | hegedű az apámé, ő is az apjától, a meg a nagyapjátul kapta, 427 7 | karján.~-Jaó napot Aadaam apocska! Hát tudja-e, hogy hol jár 428 35 | begyógyultak. Hála a gondos ápolásnak, amiben részesültem.~– Látom, 429 23 | mint hogy ők virágokat ápoljanak a temetőben.~Annál pompásabb 430 33 | nem lehetett megérteni.~Az ápoló irgalmas néne azt mondá, 431 33 | nyelte a hűsítő italt.~Az ápolónő mondá, hogy már hét nap 432 14 | jelentve a kisasszony?~Erre az aposztrofálásra maga a Lidi kisasszony felelt 433 27 | azért léptem fel ilyen apparátussal. Ma sem vagyok én egyéb, 434 27 | ötlet volt.~– Bizonyosan apprehendálnak, hogy megvárakoztattam a 435 10 | visszacafatolni Palotaara. Majd apraankint elhordogassam innen.~– Hát 436 14 | betette ide addig, amíg apránkint eladogatja.~– Ó szent Illés 437 5 | asszony azt árult.~A hírlapok áprilisi időjárást konstatáltak.~ 438 26 | Valamennyit mind káposztának aprítom gazdástul együtt egy magam.~ 439 34 | lágykemény tojások s kockára aprított tepertyűk tesznek kínálatossá.~ 440 31 | készpénzzel kifizetni: az apróbb fogadásokat, akik nagy lármával 441 30 | került haza a klubból.~– Aproposmondá a harmadik ásítás 442 11 | iparcsarnokot, vágóhidat, elevátort, aquincumi amfiteátrumot. Kolosszál! 443 8 | színű virágokat és arany arabeszkeket. A főnök rábízta a Lidire, 444 15 | orchideákrul, passiflorákrul és arabeszkekről.~Lidi föltette magában, 445 23 | gőz fölé tartja az arcát! Arábiának minden fűszere elülhet emellett!~– 446 3 | hét alatt, s kifizetem az árából, amivel a Lidi adós maradt.~ 447 28 | s finom ízlését, és az árakban való fluktuációkat. Vajon 448 30 | győztes. Ugyan ki adná az aranyalmát Minervának?~A mézeshetek 449 7 | mehet ki az Eldorádóba – aranyat keresni.~És már kapaszkodott 450 12 | forintja marad: no meg az aranyázsió! Ez szép profit! Mindig 451 30 | milyen szép tabatiére ez?~Aranybul volt. A födele tükörsimára 452 14 | élnek. Hát ez a pecsétes, aranyetikettes palack hogyan került ide? 453 3 | hatvan krajcárt, a selymet, aranyfonalat a kereskedő adja. Hat hét 454 27 | e cím alatt: „Koldusok aranylakodalma”. Tarafás uram nagylelkűsége 455 27 | az esküvőjét is, meg az aranylakodalmát is. Énnél csak én voltam 456 11 | zsebéből kerékkötő nagyságú aranylánc fityegett elő. A szeme elé 457 25 | urával egybekelt, s most az aranymenyegzőjüket tartják meg.~– Hát miért 458 4 | azon bársony főkötő, hajdan aranynak vallott csipkékkel. Ennek 459 32 | végiggördülni a kastély aranyozott vasrácsa előtt. Talán ők 460 14 | porzótartóban a kovarc. Aranyszájú szent Jánostól kezdve Paprika 461 3 | sötétkék szemek, s dúsgazdag aranyszőke haj, mely mint egy tiara 462 31 | kelyhében fürdött egy fényes aranyzöld légy.~– Milyen szépen süt 463 2 | mondtam. Ezeknek most van az aratásuk! Egy forint ötven krajcárt 464 9 | magával az alkudozó hölgy arcábul kiismerni, hogy vajon csakugyan 465 35 | fénytelen fekete öltöny emelte arcának kreol sápadtságát, göndör 466 33 | az ölébe, letörülgette az arcáról az ámító festéket, vallatóra 467 31 | megjelenését kísérte. Sugárzott az arcárul a kétségbeesés.~Azon kezdte, 468 27 | azoknak el kellett érteniök az arcjáték titkát.~– Haj, hajsóhajta 469 5 | meg. Én nem téptem szét az arcképedet, nem dobtam a szemétbe, 470 36 | letakarta a fátyollal az arcképet, úgy ahogy elébb volt.~Azután 471 36 | annak a megszólalni kész arcképnek a szemébe.~És aztán magában 472 1 | szigorú kifejezést ád az arcnak.~– Azt nem tehetem, Ádám 473 22 | egymás szeme közé nézés, arcoknak elveresedése, mikor nagy 474 14 | fuchsin! Hol egy tükör? Az arcomnak skarlátveresnek kell már 475 23 | mondá Makár öntudatos arcragyogással.~– Mért nem adja ön ki?~– 476 9 | nagyra vitte a lavateri arctanulmányt. Üzlete hozta magával az 477 16 | karszékben. Ijesztő rezes arcú, sasorrú, kidülledt szemű 478 32 | Sarolta levágott feje, a hóhér arculütésére még elpirul.~– Nem hagyott 479 16 | amiket meghallani rosszabb az arculverésnél. Közben el-elnevette magát.~ 480 35 | Csak úgy csikorogtak az arcvonásai a kényszeredett nyájasságtól.~– 481 3 | Tiszta, nemes metszésű arcvonások, finom ajk, mély tüzű, sötétkék 482 23 | rosszabb előadást láttunk az arénában”. Hát ez az én mindennapi 483 8 | padlást is kiadta a háziúr árendába, az tele van kukoricával. 484 28 | kész volt eladni minden árért. A mester azt mondta neki, 485 31 | Ön nagyon okos asszony. Argumentumai nagyon nyomósak. Nem kísértem 486 26 | magammal hordjam a nyomatékos argumentumokat. – Legények! – Aki ellenkezik, 487 30 | szóval egyszerre fel lett Argusnak minden szeme nyitva.~A grófnőnek 488 4 | Ádám és Zsuzsa képezték az arisztokráciát, az igen természetes. Nemcsak 489 28 | kivételek is. Igazi előkelő arisztokrata hölgyek, akik szintén a 490 4 | Akinek erős oldala az aritmetika, az kiszámíthatja, hogy 491 32 | gazdája.~– Holmi apró iparos árjegyzéken kívül, ami a tárcájából 492 17 | keresztül nem megy; hanem az árkádok alatt kerül át egyik oldalról 493 12 | Magam sem. Hanem hát az az ármányos mikroszkópium kisütötte, 494 30 | voltak, s anyai nagyapja Armeeliferant.~A grófnő görcsöket kapott, 495 28 | garassal nem alább a kiírt árnál.~Az utazó virtuóz és a hegedűgyáros 496 9 | meg vitte őtet: bele estek árokba, szekér feldült, hordó ledült, 497 1 | szeme, könnyen leragad. Hát arravaló aVigyázz”, hogy azalatt, 498 12 | vagy nem trikó: annak nem árt meg a láthatatlan szörnyeteg, 499 25 | Jaj de jól tudják az ártatlanok! Nagyon jól van! Ezekbül 500 15 | Megszabadítja az üldözött ártatlanságot. Ő a megtorló igazság lovagja. 501 12 | akkurátusan. – Hanem mikor erre az ártatlanul mosolygó barnapiros csemetére


10-artat | artic-beteg | betek-csikl | csiko-egyfo | egyha-eluta | elvag-felad | felaj-fogha | fogj-hagyh | hagyj-himze | himzo-irtoz | is-is-kaveh | kavem-kijar | kijat-kozvi | kofaa-legsz | legto-matya | matye-melle | mello-nevuk | new-on | onze-polyv | pomad-sapka | sarba-szege | szegl-tanul | tanus-trafi | tragi-valto | valtu-vizre | vizsg-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License