10-artat | artic-beteg | betek-csikl | csiko-egyfo | egyha-eluta | elvag-felad | felaj-fogha | fogj-hagyh | hagyj-himze | himzo-irtoz | is-is-kaveh | kavem-kijar | kijat-kozvi | kofaa-legsz | legto-matya | matye-melle | mello-nevuk | new-on | onze-polyv | pomad-sapka | sarba-szege | szegl-tanul | tanus-trafi | tragi-valto | valtu-vizre | vizsg-zuzta
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
11037 33 | Csak az összevont szemöldök tanusíták, hogy él. A halott arcán
11038 17 | kapni. – Én is hivatalosan tanúskodni fogok a kisasszony feljelentése
11039 1 | a padlásán maga a rendőr tanyázik; ott csak nem fogja senki
11040 15 | azok mind ebben az utcában tanyáznak.~Tíz órakor a kapu nyílik,
11041 23 | útszélen meg az avaron szeret tanyázni, rég a díszkertekben nevelnék
11042 30 | lesi a maradékot, amit az a tányérján ott hágy!~Még erre a kegyetlen „
11043 23 | asztallá. Azon volt felhalmozva tányérkákra írósvaj, szalámiszeletkék,
11044 15 | nagyobbik fiút, amint a „tányérolt” pénzt számba veszi. „Hát
11045 25 | törökbálint! Azt ide rakjuk egy tányérra, hogy jól lássék.~A két
11046 2 | Hahaj! Ki látta azt: tányérrul enni a szalonnát, villával? –
11047 15 | ajtót kaparja. Erre Ádám apó tápászkodik fel, s odacammog az ajtóhoz,
11048 11 | csak magam, hát föl kellett tápászkodnom. Hát ez a jutalma az embernek
11049 16 | ideig küzdött vele; aztán tapasztalá, hogy a kisasszonynak a
11050 8 | a Zsuzsa. Neki is voltak tapasztalatai. Abban aztán megegyezett
11051 35 | leányomat feltalálni segít: ön tapasztalni fogja, hogy X. X. grófnő
11052 30 | tanulmányozta a férjét. Azt tapasztalta, hogy az némelykor csak
11053 30 | a grófnő a fájós fogára tapintani a férjének.~– Kedves Oszkár.
11054 30 | grófnő elájulása. De annyi tapintat és diszkréció mégis volt
11055 33 | már hét nap óta egyedüli tápláléka a mandulatej és tiszta húslé.~
11056 18 | asszony.~– „Aki az ég madarait táplálja, aki a mezők liliomait felruházza” –
11057 16 | ember, mikor reménységgel táplálkozik. S ma mindenkinek volt valami
11058 14 | Illés próféta, akit a holló táplált! Ha én egyszer este egy
11059 13 | fogfájás ez, hogy elébb tapogassák!~Hát én hozzákezdtem az
11060 30 | sleppjét, kinek a sarkantyúját tapossa le; hanem jegyezve szorgalmasan
11061 20 | rajkója, egymás csizmájára taposva, azok mind a hárman egyszerre
11062 1 | téve.~A detektív nagyokat tappolgott, a peronra visszatérve,
11063 27 | a segédfogalmazója.~Erre Tarafális uramnak egyszerre nyitva
11064 27 | az egész. Tudtam, hogy a Tarafással mai nap ilyen konfliktusba
11065 32 | árjegyzéken kívül, ami a tárcájából fedezve lett, semmi tartozása
11066 17 | Én meg addig megkeresem tárcámat, amit a szobámban hagytam.~
11067 30 | se sejtenék: bejegyzem a tárcámba a fogadásokat. Most már
11068 4 | szerető Diánákkal. A lapokban tárcaregények is jönnek. Azokat is elolvassák.
11069 31 | rendkívüli választmányi ülésre. Tárgya: tagválasztás.~Nincsen semmi
11070 23 | Lidi kisasszony előtt sem tárhatok fel. Csak azért jeleztem
11071 23 | kimeríteni a magasztalásai tárházát Szüköl Makár irányában.
11072 10 | angyalka. Nem adnám egy tarisznya piculáért. Ugyan kérem szépen,
11073 25 | Estig teleszedtem ezt a nagy tarisznyát, ahol csak egy boltban találtam
11074 23 | Zergeszínű madapolán inggallér, tarkítva felkantározott lófejekkel
11075 1 | kötve egy katonaszállító tárkocsi, mely tömve van munkásokkal,
11076 20 | zokogás. Csak úgy ütögette a tarkóját az öklével.~– Azt sem tudom,
11077 30 | kutyákat fésüljek krajcáros tarokkban?~– Ön a napokban nagy pénzzavarban
11078 30 | a bűn = erény: ellátva a társadalmi egyezmény hitelesítő stampigliájával.~
11079 30 | hogy kitépi magát ebből a társadalomból. Kitépi úgy, hogy még csak
11080 28 | legfelsőbb tízezere” a magyar társadalomnak egyenesen Párizsból hozatja
11081 2 | bukik a felhányt hóhalomba, társainak nagy hahotájára.~– Hahá!
11082 30 | nem, átment a nejével a társalgó szobába; ott kiszítt egy
11083 29 | a szóra a nyomukban járó társalkodónő jónak látta hátramaradni,
11084 21 | nem úgy van az, édes jó társam! A te asszonyod nem fogja
11085 27 | eltöltöttem az én kedves társammal együtt. Adjad, hogy akik
11086 26 | kötelesség. Ennek az én hűséges társamnak megadni a becsületét, amit
11087 7 | szégyenlik a rongyszedő társaságát! Hát micsoda arisztokrácia
11088 16 | kegyed valakivel a felsőbb társaságból, aki kegyedet otthon, a
11089 22 | kellett vallani az egész társaságnak, hogy „actu” mind valamennyinél
11090 23 | kézszorítás volt, aminőt a „fion” társaságokban szokás váltani, könyököt
11091 32 | rajtuk állni, és az egész társaságon. – Meg akarja gyalázni a
11092 27 | a felpakolt násznépet a társzekérrel előre bocsátva, maga gyalog
11093 26 | mártírok sorsát oly élethűen tárta elé. Mikor már nem tudott
11094 30 | maga a lóra. Nekem pedig tartalékban van egy másik zsokém, akiről
11095 29 | huszáregyenruháját felvette (tartalékos főhadnagy volt), akkor mintaképe
11096 30 | anyjához címezve. A levél tartalma ez volt.~„Grófnő” „Ön tudja
11097 4 | magasabb politikába vágó hírek tartalmáról, amit azok a maguk korlátolt
11098 30 | se bontsa. Tudni lehet a tartalmát.~Elébb végezte a fürdését:
11099 30 | billet doux-t.~Csakugyan azt tartalmazá, amit sejtett.~„– Uram.
11100 23 | rovatai valami kötetlen poémát tartalmaznak. Lidi kisasszony leült az
11101 31 | barátságos meghívásokat tartalmaztak, kolduló-levelekkel vegyest.~
11102 29 | mikor ismét egy hosszabb tartamú látogatás után búcsút vett
11103 25 | Azért, mert hogy ha magának tartaná az áldást, akkor másnak
11104 34 | telivér rézderes fogatot tartanék. De mit csinálnék én a magam
11105 23 | asszonynak akarta magát tartatni a nagy városban, az mind
11106 30 | versenyparipái számára ott tarthasson istállót: aminek a tervezetét
11107 27 | születésnapomat mind egyszerre tarthatnám meg: – ha valaha megtarthatnám. –
11108 14 | szegények!~– Oh kérem, nem mi tartjuk azokat. Isten őrizz! Szegény
11109 26 | mindig van keletje. Mit tartod én elejbém a két tenyeredet?
11110 32 | visszahoztam, nem akarom magamnál tartogatni. A paripákat is elhoztam
11111 8 | mikor azt a kis áldomást tartottuk az uram születése napján,
11112 32 | tárcájából fedezve lett, semmi tartozása sem volt a grófnak. Én a
11113 3 | Mert egy kis beszedni való tartozásai voltak Batyiban. Hírt vett
11114 31 | az ön könnyelműen kötött tartozásait kifizetem, – azután a nagy
11115 31 | senki sem jelentkezett a tartozásokért. A gróf nevére érkezett
11116 32 | De kár érte! Vajon kinek tartozhatott?” A halálnak nem akad gazdája.~–
11117 3 | alatt.~Még ez az álomhoz tartozik-e?~A Zsuzsa néne jött sietve
11118 35 | figyelemmel és tudjuk ki, hol tartózkodik. A közbejött hózivatar meghiúsított
11119 14 | Figyelmeztetem a hallgatóságot, hogy tartózkodjék a nevetéstől, mert különben
11120 26 | becsülettel. De hát nekünk is tartoznak mások. Hiszen tetszik tudni,
11121 14 | ma fráj-napom van, s nem tartoznám semmi szolgálatot teljesíteni.~–
11122 33 | megküldötthöz. A leány hozzá tartozni látszott ahhoz a tojásszedő
11123 17 | ne menjen be hozzájuk. – Tartóztatá Lidi, eszébe véve, hogy
11124 34 | is jól ismertem. Kétszer tartóztattam le a phaétonját kisgyerekek
11125 27 | dolgát, hogy egy füst alatt tartsa meg az esküvőjét is, meg
11126 22 | Menjetek szépen a paphoz, és tartsátok meg az esküvőtöket, különben
11127 34 | tehetnél magaddal együtt. Tartsd ide a füled.~Súgva mondá
11128 14 | még muzsikus cigányt is tartunk? A zenét is kedveljük? Hiszen
11129 26 | belépett, a nádpálcájával tárva ki maga előtt az ajtót. –
11130 25 | itt lesz.~– Hát abban a táskában mit hozott?~– Ugyan ne kérdezze,
11131 25 | figurája itt maradt.~Azzal a táskábul kihúzta a János a botrányos
11132 25 | a veszedelmes figurát a táskájába. Lidi kisasszony halk hangon
11133 12 | elővett egy marék piculát a táskájából, s leszámlált neki száz
11134 25 | félrefordul. – Hát amint a táskát kinyitom az alkapitány úr
11135 13 | Hja! Szegények vagyunk! Tasz könnt a jeder sagn! De hát
11136 13 | volt az egész öltözete. Úgy taszigált belülről valami, hogy ráadjam
11137 22 | Frányó, könyökkel oldalba taszigálva az öreget. – Csak kicsi
11138 35 | mind a kettőnek, és fehér tászlis nyakravalója. A konstáblert
11139 25 | vendégséget.~– Hát mi a tatár?~– Hát – elgázolja a lokomotív.
11140 30 | Bécsbe. Ott szándékoztak a tavaszt tölteni.~Itt aztán az ifjú
11141 23 | tartották a fogadásukat tavasztul nyárig, pontosan és lelkiismeretesen.
11142 33 | itteni rendőrséghez a grófnő távirata megérkezett az eltűnt grófkisasszony
11143 30 | váltottak jegyet.~A grófnő táviratoztatott a budapesti rendőrségnek,
11144 1 | megszökött a mai vonattal, de a távíró se kutya! Eléje került. –
11145 1 | benn ül a szobában, az a távírógépnél van elfoglalva. Ilyen kritikus
11146 17 | csak úgy huszonöt lépésnyi távolban: ne gondolják, hogy együtt
11147 1 | kutyaüvöltés hangzik valahol a távolból.~– No hála légyen a herkópáternek-mond
11148 15 | síphangja, amivel jelt ád a távoli rendőröknek. Odakinn dulakodás
11149 24 | Fogadni lehet rá, hogy a távollevő Frányó és két tucat kebelbarátja
11150 3 | alkalmatlankodásért s eltávozott.~Mikor a távozó léptei elhangzottak, akkor
11151 26 | el ne tünjön, senki el ne távozzék: azért ön fog felelni, konstábler
11152 23 | Rum pedig fölösleges a teához, mert ha én egyszer felolvasok
11153 30 | nyugodtan szürcsölte tovább a teáját. Ezúttal Bokk szivart szítt
11154 23 | Még van itthon maradék teám, maradék rumom és maradék
11155 27 | a fülembe? Nem vagyok én teátrista, hogy nekem súgják a szerepemet.~
11156 2 | egyedüli mulatsága. Ez a mi teátrumunk, a mi cirkuszunk. A Vigyázz
11157 23 | hímzőasztal át lett alakítva teázó asztallá. Azon volt felhalmozva
11158 36 | többé.~Akárki leánya légy: tebenned találtam föl a vezeklésemet.
11159 35 | nagyanya őrült volt: azt a tébolydába vitték; és ekkor ez a szegény
11160 26 | anyám; a nagyanyám is a tébolydában. Ha ők pártul nem fognának,
11161 20 | kend, hogy ez esetben mi a teendője? Azonnal curukkoljon haza:
11162 31 | Tudni fogom, hogy mi a teendőm.~– Ugyan hát illik az egy
11163 15 | Mondjad azt az én lelkemnek:~Tégedet én megsegítlek!~Ettül aztán
11164 14 | tinektek mondani.~Most már tegezte őket. Szárnyai alá fogadta.~
11165 10 | csizmái csak úgy kopogtak a téglán.~A „szívem Malicskámnak”
11166 15 | amik egész nap szenet, téglát szállítottak; azok mind
11167 2 | fel.~A mosókonyha tágas: téglával van padlózva, a falai embermagasságnyira
11168 25 | másutt, mint a hivatalban. Tegnapelőtt említettem ugye, hogy egy
11169 30 | visszajöjjön, elbizakodva a tegnapelőtti disznó-szerencséjében: akkor
11170 3 | beletanult. Azután hozzálátott a tegnapi cafatolásban átázott, bepiszkolt
11171 8 | egyik kosár perecemet ide tegyem a tűzhelyére, itt jó szárazon
11172 21 | milimári volt; négy szép tehene állt az istállóban, magam
11173 21 | azután is ráérek még a négy tehenet, meg a lovat az istállóbul
11174 16 | szegény beteg asszonyt, egy tehetetlen nyomorékot így megrohanni,
11175 2 | tetejéről a hájas részét (aki teheti!). Akkor azután egy késhegy
11176 34 | de még engemet is úrrá tehetnél magaddal együtt. Tartsd
11177 3 | embert mindentudóvá, mindent tehetővé, mindenütt jelenlehetővé
11178 19 | kell hozzá nagy időjóslási tehetség, hogy az ember előre kitalálja,
11179 8 | Ehhez neki éppen nagy tehetsége van. A virágfestészet volt
11180 3 | ruhaszabáshoz, piperéhez van tehetségem. Amennyit keresek, annyival
11181 20 | annak a hüvelykujjait egész tehetségük szerint cincálni.~De már
11182 28 | közölte azt velem.~– Nem tehettem, mert a legutóbbi napokig
11183 3 | van ebben a köcsögben a tej, ebben a papirosban meg
11184 14 | Majd a déli kávémhoz eltett tejből veszek el, az jobb lesz
11185 14 | eresztette, amíg egy csepp tejecske volt benne. Mind megitta.
11186 7 | lesunyva a fejét s jobbra-balra tekergetve a derekát, mintha a saját
11187 22 | paphoz!” A szent házasságnak teketóriái vannak. A jegyeseket előbb
11188 2 | Hagyjunk fel most minden teketóriázással. Adja ide a kisasszony a
11189 27 | meginté, hogy „hivatalnoki tekintéllyel össze nem férő társaságban
11190 14 | magaviselet a hivatalos tekintély ellenében.”~Ez is megvolt.~–
11191 27 | ajtón.~Egy ilyen hivatalbeli tekintélynek a megjelenése minden helyzetben
11192 27 | fog osztogatni, azt nem tekintendem vesztegetésnek.~– Nagyon
11193 3 | Lidi” úgy látszik, hogy e tekintetben nagyon felületes elveket
11194 32 | granátvillogású szemekkel. Az egész tekintete mutatta, hogy mennyivel
11195 34 | grófkisasszonyt? – kérdé János különös tekintetet vetve a barátjára.~A detektív
11196 15 | dobogással a lépcsőkön. Nem tekinti, hogy még tart a fráj-nap,
11197 35 | levelet senkinek nem írt.~– Tekintse ön meg ezt a levelet.~Katalin
11198 27 | Önagysága, a kegyes háziúr, tekintve a rendkívüli nyomasztó pénzviszonyokat,
11199 8 | szomszédasszony: ott van a teknő a szoba közepén, amibe a
11200 2 | komfortot, mindenféle lúgzók, teknők, mosókatlan, vasalódeszka
11201 30 | azokat el tudta rejteni jól.~Tél volt; a tó befagyva, a hattyúkat
11202 2 | nagy fekete tábla a falon, teleírva nevekkel és számokkal, jelzi
11203 26 | palotát akarnak emelni. A telek helyén van egy régi épület:
11204 25 | Rögtön nekiindultam. Estig teleszedtem ezt a nagy tarisznyát, ahol
11205 23 | kedvenc költőjüknek a sírját teleültetik nefelejccsel, fájvirággal
11206 3 | ajtón kilép egy rongyokban telhetetlen férfialak: hasonlatos azokhoz,
11207 13 | szekrénybe nyitottam be, ami teli volt petróleumlámpásokkal.
11208 28 | készíttetnek.) Hanem ezek csak a télire költöznek majd be a falusi
11209 15 | vele elégedve. A hímzet teljesen elkészült.~Hát… gondoljuk,
11210 33 | amikor bátor önfeláldozással teljesíté kötelességét, olyan súlyos
11211 31 | e határidőn túl halad a teljesítés, az illetőnek joga van a
11212 35 | dicsértetni. Ön hivatása teljesítésében kapta veszélyes sebeit.~–
11213 30 | Veszélyben Izrael!~Hát csak teljesítse hazafiúi kötelességét.~A
11214 14 | Itt csak vizsgálatot teljesítünk. Legelőször is feleljen:
11215 33 | felocsúdik, minden kívánsága teljesítve legyen, amit ugyan az ő
11216 15 | volt ambíciója. S az már teljesüléséhez közeledett. Az a szép díszes
11217 29 | nőknél? Ő rajta ugyan nem teljesült a példabeszéd, hogy „Szerencsés
11218 5 | forintját.~Így aztán csendesen telt az idő. Férfi, asszony,
11219 25 | szeretett volna már más témárul beszélni.~– Huj, de cifrára
11220 23 | valami kritikust oda ne temessenek közéjük, aki őket háborgathatná.~
11221 21 | halottunk volt. A lakodalombul temetés lett. A menyegzői költség
11222 23 | az mind kiment a költő temetésére, s veresre sírta a szemeit.~
11223 32 | kiköltözött a palotájából. A temetést sem várta be.~Menekült a
11224 30 | halott kerül fölül, s az temeti el a sírásót.~– Ah – ah! –
11225 23 | csak a nevezetes embereket temetik, akik vagy elég gazdagok
11226 30 | segélyző intézet. Inkább temetkezési egylet. Az én guvatom „holt
11227 35 | grófnő ez idő alatt el volt temetkezve a falusi kastélyában. Még
11228 21 | Nem város volt itt, hanem temető. Elkezdtük keresni a házainkat.
11229 23 | ők virágokat ápoljanak a temetőben.~Annál pompásabb virágágy
11230 23 | lovaimat, kifárasztani a temetőig. Hisz ha egy nap nem kapnak
11231 23 | mikor két híres költőt temettek el ebbe a hosszú sorba.
11232 30 | felvetett piros ajkai mind heves temperamentumot árulnak el. A hangjában
11233 20 | volt az esküvőjük, s melyik templomban keltek össze? Hát csak azt
11234 17 | esik, hanem kerülje meg a templomot, onnan aztán egyenesen be
11235 5 | az Isten világáról; még a templomról is. Az még a paradicsomban
11236 2 | volt húzva, volt benne egy tengerifűvel töltött derékalj, egy vánkos
11237 30 | Behringnek az általa felfedezett tengerszoros hoz.~– De nem szeretném,
11238 32 | gyermekei játszanak lawn teniszt.~Hintót hall végiggördülni
11239 30 | persze hogy megteszi! Hogyne tenné? Legközelebb, mikor a budapesti
11240 4 | a gyerek.~– Te is jobban tennéd, ha az Ancsa nótája helyett
11241 23 | senkinek kegyeden kívül meg nem tenném. Ha százasokkal fenyegetnének,
11242 8 | volna, ha nálunk is úgy tennének a vén emberekkel, ahogy
11243 24 | holnapi nevezetes nap sok tennivalóval látta el őket. A Gagyuláné
11244 9 | kisasszony. Maga nagyságos tensasszony, ha nem akarja hallgatni,
11245 9 | hozzánk?~– Hát szipen kirem a tensasszonyt, engedjen meg, hogy itt
11246 14 | nevetett vele. Ezáltal a tensuraság komoly megintését vonták
11247 14 | üres bögrét Makár úrnak. A tensurat ez kihozta a sodrából.~–
11248 30 | szerezni magának a valódi tényállás felől.~Oszkár nagyon is
11249 32 | cukrot szokott adogatni a tenyeréből. Köztük volt a My Dream
11250 26 | tartod én elejbém a két tenyeredet? Hát mézeskalácsos vagyok
11251 20 | azzal elkezdte az izmos tenyereivel az Ádám apó vállát, hátát
11252 12 | Elmenj innen, mert ha a tenyeremnek a szele hozzáér a pofádhoz,
11253 27 | abban nyomban rátette a tenyerét.~– Én pedig ezt azonnal
11254 10 | amiért aztán kapott annak a tenyerétül egy egészséges ütést a juhbőrös
11255 22 | több forintja is; de az a tényleges kezdő egy forint, az a bizonyos „
11256 23 | tartá lelkiismeretbe vágó ténynek, hogy a Lidi kisasszony
11257 23 | fel. Csak azért jeleztem a tényt, hogy holnap aztán senki
11258 22 | reális egyforintos. „In spe”, teóriában mindenkinek van több forintja
11259 34 | tojások s kockára aprított tepertyűk tesznek kínálatossá.~Hozzálátnak
11260 22 | milimári ád hozzá túrót, tepertyűt: pompás lakomát csapunk.
11261 23 | alvó porkig, még a vihar se téphet ki innen!~Egyszer aztán,
11262 14 | hímzéssel foglalkozom, ennél nem tépi a tű a kezet.~– Az már lehet.~
11263 9 | Az otthon van ’zapjánál ’Tepliczán. A még leány!~– Micsoda?
11264 30 | sírt, esküdött, a haját tépte; mezítelenre vetkőzött,
11265 14 | ujjacskái harminckét darabra tépték.~– Akkor köszönöm.~Jókor
11266 5 | nem átkoztalak meg. Én nem téptem szét az arcképedet, nem
11267 13 | nyaff! Sok szükség volt terád a városházánál, ugye? Bau
11268 20 | feleség.”~Zsuzsa asszonynak a térdei megroskadtak erre a szóra.~–
11269 16 | boszorkány.~Annak a lábainál térdel a Csicsonka, a két hajtekercsénél
11270 2 | megtaszítá az egyikkel a gazdája térdét.~– Jó, jó! Nem feledtelek
11271 3 | kivasalni.~A mosónő kiment teregetni. Az idő szépen kitisztult
11272 11 | hogy a policájt hamis útra tereljék. Ez a semmirekellő gazember
11273 35 | teremben.~Az elfogadási teremből jobbra-balra pompás bútorzatú
11274 24 | Necessitas bölcs tanácsát, s így teremt magának az ócska kabátból
11275 20 | Elmenj! Mert úgy nyakon teremtelek, hogy…~– Már motyog valamit! –
11276 35 | talán azok a szerencsétlen teremtések, akik a lámpagyújtás hajnalára
11277 16 | táncolni, hogy úgy fel vagy teremtettézve? – monda Zsuzsa asszony.~–
11278 30 | istenség, s a szenvedély a teremtő erő.~Aki egyszer „úr”-nak
11279 12 | Jaj, ne szidalmazza a teremtőt a kisasszony azzal, hogy
11280 11 | bjutiful! Követeli, hogy rögtön teremtsük elő neki azt a gaz csábítót,
11281 5 | született dekoratívtalentumot. Teremtve van erre a hivatásra. Addig
11282 29 | tett a gazdasági szeszfőzés terén, melytől e vidék felvirágoztatását
11283 14 | feleljen a kérdésemre minden tergiversatio nélkül.~– No, hát én hoztam
11284 18 | én magam. Kegyedet az se terhelje.~Azzal nem várva a beleegyezést,
11285 26 | át velem. Még a lakomához terített asztalt is itt hagyjuk.
11286 1 | kibontakozott a kocsiból egy terjedelmes testalkatú asszonyság, nagykendőkkel
11287 25 | szükségelt fokon felül el ne terjedjen a fővárosban. Ennek az előmozdítására
11288 17 | épületek. Világért be ne térjen az átjáró udvarba; mert
11289 14 | csak az alkapitány úrnak terjesztek elő a rapporton.~– De kalap
11290 30 | képzelik, hogy egy művésznő termeiben nem is lehet mást, mint
11291 32 | azokon a nagy visszhangzó termeken végigment, úgy tetszett,
11292 30 | vendégeket kategóriánkint termekre szétcsoportosítani. Hogy
11293 23 | ha „én” valamiféle poétai terményt napfényre hoznék, úgy elvernének,
11294 27 | pénzviszonyokat, az idei rossz termést, nagylelkűen elengedi mindnyájatoknak
11295 14 | azt a drága bort? Hisz a természet is úgy alkotta, hogy a félszemét
11296 3 | fityegett az oldalán.~A hölgy természetesnek találta, hogy biz egy varró
11297 30 | melynek közepébe ritka természetjátékul egy fekete kereszt volt
11298 33 | névtelenségük dacára) egész természetrajzát volt képes megírni.~Miért
11299 4 | hogy a virágokat odabenn termesztik, odabenn is trágyamelegágyak
11300 15 | mint a retek: lapályon termesztve édes ízű, hegyvidéken elültetve
11301 30 | vállban, mint csípőben széles termete még fiatalabbnak mutatja.
11302 24 | alakítani az „arany menyasszony” termetéhez. Azt a Csicsonka szétfejtette,
11303 22 | belőle; de magának ráillik a termetére. A Lidi kisasszony majd
11304 32 | Férfiruhát öltött, ami termetét nem árulta el. Egész deli
11305 26 | hozni, ezzel a gömbölyű termettel, ezzel a kihízott ábrázattal,
11306 26 | osztályába, akik sovány termetükkel, kopott ruhájukkal a gazdag
11307 28 | s a polgári életpályára térni. Az elevátornál ajánlanak
11308 20 | egyetlen uram! Csakhogy életre tértél!~– Dehogy tértem – házsártoskodék
11309 20 | életre tértél!~– Dehogy tértem – házsártoskodék az öreg.~–
11310 18 | tulajdonosának a nevét. A térti vevény visszakerül ahhoz,
11311 21 | Azt mondják, hogy „Ember tervez, Isten végez”. – Meg hogy „
11312 30 | tarthasson istállót: aminek a tervezetét el is készítteté egy előkelő
11313 9 | pocsóta, ha van hajó; de tessik tutajon utazni Podhragytul
11314 2 | kettőt egyszerre a szánkba tesszük. Ugye hogy milyen fölséges?
11315 1 | kocsiból egy terjedelmes testalkatú asszonyság, nagykendőkkel
11316 13 | Egy egész sonka? Egy élő testben látható, valóságos sonka?
11317 3 | árultál el? Nem adtad el testedet, lelkedet? Válasz helyett
11318 6 | Kinek kell az én rozoga testem, az én homályos lelkem –
11319 16 | a szék karjához. A felső testéről le volt húzva minden ruha,
11320 30 | fúrgenc emberkének van, aki testétől elálló frakkban, ferdére
11321 33 | késdöfést könnyen osztogatják, s testi erejével imponált a gonosztevőknek.
11322 18 | vizsgálatot tartani a Ribiczáné testi-lelki állapota fölött; esetleg
11323 20 | mindegy – dörmögé Ádám.~– Ha testileg élek is, de in effigie ki
11324 21 | hol balra nehezedtek a testükkel, „Lulaj rechts, lulaj links”,
11325 19 | három széket egymás mellé teszünk.~– Oh, az nagyon jó lesz.
11326 4 | vezetett. A deszkakerítés teteje szegekkel volt betörésmentesítve.
11327 2 | paprikát elken rajta; annak a tetejébe egy csipet sót. No most
11328 20 | Csak úgy néztem a szoba tetejére, a függőlámpásra.~– A tekintetes
11329 9 | hordhatok felesigemet fejem tetejin, mint ’züveges kosarat.
11330 4 | azonban még be nem vallott tétel is. Úgymint a Nro. 8. Ez
11331 23 | s könnyen „hátralépővé” tétetik a várt kineveztetésem.~Azzal
11332 36 | igaz! Te Amelie vagy! Ne tetézd kétségbeesésemet azzal,
11333 21 | sárnak ázott falakkal; a tetőket, gerendákat össze-vissza
11334 27 | pokol”~Midőn a krízis a tetőpontjára hágott, akkor érkezett meg
11335 14 | hogy a csodálkozás elérje a tetőpontját, a nyitott pincegádorból
11336 30 | hogy a jól ismert zsokémat tetőtől talpig megkenik. Csak hadd
11337 36 | grófnő vagy.~Erre kissé tetszelgősen mosolygott a leány.~– Mondták
11338 5 | hetven esztendősek. Nem tetszenek nekem az ezután következő
11339 23 | teát. Cukrot, rumot saját tetszése szerint tegyen bele.~– Ha
11340 14 | Ez annyira megnyerte a tetszését a tensúrnak, hogy egy akkora
11341 13 | hittem volna, hogy ilyen tetszetős alakban tud megjelenni a
11342 9 | volt?~– Hát csak, mert nem tetszette nekem. Pinz van, annyi,
11343 14 | rablók vannak itten? Hová tették a kalapomat? Zsuzsa asszony
11344 27 | Istenem, aki annyi csodát tettél énvelem, aki annyi veszedelemből
11345 12 | össze! Egyszerre herceggé tettelek. No hát kezet se csókolsz
11346 16 | Mikor valaki egy rossz tettet akar elkövetni, akkor gondolja
11347 16 | nagyanyjánál elmondja a vitéz tettét. – Inkább az anya keze verje
11348 2 | tartani, hogy valami végzetes tettre határozza el magát.”~A leánynak
11349 27 | házbérszedésnek, s súgva tevé hozzá –, inkább elengedem
11350 30 | budoárjában!~– Ez a nagy tévedés. Az egy művésznő.~– Akinek
11351 25 | kitalálta, hogy ebben a tévedésben több lesz a maliciózusság,
11352 28 | visszakérjék. – És most ez a tévedésből hozzánk került hegedű ott
11353 23 | viselt: az valószínűleg tévedésnek az eredménye.~Lidi kisasszony
11354 5 | Bizonyosan egy szemcse kőszénhamu tévedt bele. Legjobb, ha vizes
11355 35 | ismerni?~– Elismerem, hogy tévedtem. Az ő saját levele tévesztett
11356 35 | tévedtem. Az ő saját levele tévesztett meg. De hát utasítson ön
11357 30 | lövöldöz, s bivalyfővel belém téveszti a golyót: csak akiről jól
11358 18 | Azalatt a feljelentést tevő kisasszonyt megkínálta a
11359 3 | aranyszőke haj, mely mint egy tiara volt háromszorosan a feje
11360 35 | megrendelni a pompás síremléket Tilgner műtermében az elhunyt Oszkár
11361 9 | vigig hosszú utcán: fújom tilinkómat, eladom kést, bicsakot,
11362 14 | el a cigányt.~– Kérem! – tiltakozék Ádám apó.~– Én becsületes
11363 7 | eldobálsz.~Zsuzsa asszony tiltakozott ez ellen a vád ellen. Neki
11364 16 | de hegyes! Ugyan, hogy tiltja meg?~– Így ni – mondá Lidi.~
11365 12 | mert egy konstáblernek tiltva van bármi szín alatt valami
11366 16 | haja elöl kurtára vágva és tincsekbe bodorítva; hátul pedig széles
11367 14 | ellenméreg. Ez igazi méreg! Ez tinta! – Megálljatok csak! Majd
11368 18 | kezébe adta a varrónőnek a tintába mártott tollat. Aztán megmutatta
11369 14 | belekerül a jegyzőkönyvbe.~Tintát, tollat, rovancsolt papírt
11370 14 | Bele van írva a nevem veres tintával.~– Hát hogy lett ez újjá?~–
11371 28 | hentesboltba egy félmankón tipegő köhögős, kopott ember, s
11372 29 | meg érte.~Őseredeti magyar típus volt. Mikor a huszáregyenruháját
11373 28 | egy ,Dnifloplugár’ olasz tiroli készítmény. El akarja ön
11374 30 | jelleme felől nincs egészen tisztában.~– Hát mi közöm énnekem
11375 24 | Zsuzsa asszony az Ádám tisztáját vasalta. (Az öregnek korán
11376 30 | cselédséget. Azok mind egyenkint tisztázni tudták magukat. A komornyiknak
11377 36 | becsülök, szeretek, s aki engem tisztel, becsül, szeret. Még most
11378 36 | Választottam is van, akit tisztelek, becsülök, szeretek, s aki
11379 31 | hogy „kézcsók”. Szokták tiszteletből tenni, vagy szeretetből,
11380 23 | szép burjánt nevelt fel a tiszteletére. Egészen ő hozzá méltó.
11381 14 | erőszakos letartóztatása. – Tiszteletlen magaviselet a hivatalos
11382 14 | irányában nyilvánított magasfokú tiszteletlenség. – Hivatali titok elárulása.”
11383 33 | elszakadt?~Minden munka tiszteletre méltó, s a detektív munkája
11384 17 | van. Az országházban egy tiszteletreméltó képviselő úr lelkesen felszólalt
11385 24 | tégy”.~– Hanem bátor vagyok tiszteletteljesen figyelmeztetni a kisasszonyokat,
11386 16 | bacchánsnői mulattatják a tisztelőiket.~Lidi kisasszonynak elállt
11387 30 | arisztokrácia, a felsőbb tisztikar és az előkelő hivatalos
11388 14 | bemocskolják, azt nem lehet a tisztítóba küldeni! Én kimondom, hogy
11389 32 | kérem alássan. Odaszállt a tiszttartó úrhoz.~– Hát mért nem jelentik
11390 22 | dolgában gazdagok vagyunk, titeket pedig azalatt Tarafás Bazilius
11391 4 | beleoktatja a keresztöltések titkaiba. Hogy nagyobb kedvet csináljon
11392 12 | nyomással, arra felírta hátul a titkár nevét. Odaadta neki. S aztán
11393 32 | nemes gyopár vezet a rejtély titkára?~A sértett becsvágy legtovább
11394 23 | ranglajtorján felkapaszkodom a titkári állásig, akkor kiadhatom
11395 12 | lord Knipperdolling vagy a titkárja a miszter Flibbertiggibet?~
11396 27 | kellett érteniök az arcjáték titkát.~– Haj, haj – sóhajta nagyot
11397 28 | kisasszonyt, s aztán nem is titkolják el a főnök előtt azt az
11398 17 | monda Lidi kisasszony, nem titkolva kellemes meglepetését.~–
11399 35 | avatnom szomorú családi titkunkba. – Látta ön valaha annak
11400 11 | ezt megértette. Azokat a titulusokat kellett volna rangfokozatba
11401 11 | miféle kocsmában szokott tivornyázni a szökevény tolvaj. Mert
11402 35 | fejükön bolondok sipkájával, tivornyázó közönség mulattatására,
11403 12 | beállít a boltjába egy kis tíz-tizenegy éves fickó, a hóna alatt
11404 10 | TIZEDIK FEJEZET ~A hajmás, a klárinétos
11405 11 | TIZENEGYEDIK FEJEZET ~A gaz Spatzirovszky
11406 4 | arra gondolni, hogy még tizenegyszer ennyi van hátra! Rabnak
11407 13 | TIZENHARMADIK FEJEZET ~A szegénynek még
11408 9 | elibb megházasítanak. Leginy tizenhatesztendős, leány meg tíz, tizenkettő.
11409 16 | TIZENHATODIK FEJEZET ~Az, akinek ép szíve
11410 17 | TIZENHETEDIK FEJEZET ~A szegénység etikett
11411 9 | tizenhatesztendős, leány meg tíz, tizenkettő. Azután felesig jár iskolába,
11412 4 | arannyal cifrázva. Mikor már tizenkettőt elkészített belőle, azt
11413 19 | TIZENKILENCEDIK FEJEZET ~A kritikus nap~
11414 18 | nem szabad egy leánynak tizennégy esztendős koráig. S azzal,
11415 14 | TIZENNEGYEDIK FEJEZET ~A protokollum meg
11416 18 | TIZENNYOLCADIK FEJEZET ~A Gratulin Lidia
11417 23 | lehet még belőle valami. – Tizenöt esztendő múlva.~Ilyen emberek
11418 15 | TIZENÖTÖDIK FEJEZET ~A varróleány éjszakája~
11419 9 | nálunk nagy árvíz, elvitte tizezer embert: egísz várost. Aztán
11420 28 | magyarázata, hogy a „legfelsőbb tízezere” a magyar társadalomnak
11421 26 | házak, amiket a legalsó tízezrek foglalnak el.~„Necessitas”
11422 30 | jelenlevő celebritások neveit, toalettjeit, kiejtett szavait, szellemes
11423 2 | az üvegajtót, egyszerre tódult ki a hajlékból a forró gőz,
11424 10 | Kapornének is nincs pénze, a többinek is nincs pénze, „is, is,
11425 20 | a feneketlen semmibe. A többiről aztán nem tudok semmit.
11426 21 | szükség volt két koldussal többnek megmaradni a világon?~–
11427 18 | más, mint a nagymama? Oh, többre is tanított engem! Mi szabad,
11428 26 | éhenhalást képviselik. Ő azt a tökéletesített elvet vallja, hogy mindenki
11429 23 | szépségüket pedig a selyem teszi tökéletessé. Azért is, aki csak szép
11430 30 | isteni örömök óráit egyedül töltenék el, odadobják magukat a
11431 27 | Tarafás uram annak is bőkezűen töltögeté a bort, míg utoljára a szegény
11432 24 | felolvasás idejét azonban nem töltötték a leányok hivalkodással.
11433 26 | akivel már ötven esztendőt töltöttünk együtt, búban és szeretetben.~–
11434 13 | Azt mondá az asszony: „Töltse már egyszer kelmed az én
11435 30 | kezében furakodik a legsűrűbb tömegen keresztül, nem törődve vele,
11436 22 | nyugosznak már (ki az Úrban, ki a tömlöcben), s ráerőteté az Adámra
11437 23 | fickót az öklével kétfelé tör, s aztán annak a sárga közepéből
11438 25 | került, s mindnyájunkat össze tör-zúz.~– Isten őrizz minket attul!~
11439 20 | Rémült volt az arca, a kezeit tördelte.~– Zsuzsa néni! Szent atyám!
11440 14 | hogy a nyakukat ki nem törette. Meg ha valami elvész, megtalálják,
11441 6 | szekérrel, s csak a lábát töri ki: holott a nyakát is kitörhette
11442 34 | mondják neki, hogy el ne törje, mert öt krajcár az ára.~
11443 14 | Ezzel aztán a hajához törlé a tollát, s ismét elrejté
11444 31 | felvennem a birtokaimra. Azokat törleszteni kell, s ezzel az összeggel
11445 34 | csárda. Akkor aztán meg is törlik a széket előttük a házi
11446 30 | dúlnék-fúlnék, porcelánokat törnék, asszonyi mérgemben; de
11447 16 | Leányrul van kérdés: ki törődik azzal. Az anyja is virágáruló
11448 16 | amikor eszébe jutott, s ne törődjék vele, hogy mi lesz annak
11449 23 | érzi magát feljogosítva nem törődni vele, hogy a kalapja hány
11450 32 | gyalázattól. De most már nem törődöm semmivel. Találják fel akárhol,
11451 21 | pironkodnunk. Senki sem törődött velünk a világon, misem
11452 30 | egymással karombolázik az igazi török basa meg a trafiktürke,
11453 25 | lesz! Milyen szép piros törökbálint! Azt ide rakjuk egy tányérra,
11454 30 | idegenek, lengyelek, japánok, törökök, magyarok. A negyedikben
11455 20 | ha meg nem tudhassam, mi törteent vele?~Az Ádám apó összeszedte
11456 23 | ő virága. Mély föld alól törtem elő, s lemegy a gyökerem
11457 28 | tudakozódott egy idegen úr a hegedű történetéről. Mind a budapesti, mind
11458 30 | kíváncsi volt megtudni a történetnek a folytatását, s felbontá
11459 30 | lóversenyen fogadásokban: nem történhetik-e meg, hogy egy másik lóversenyen
11460 30 | természetesen elfogadom, de akárhol történjék is az, kikötöm, hogy a párbajnak
11461 20 | Sohasem szokott ez vele történni.~– Egy kulcsot kell neki
11462 28 | adni a rendőrség körében történtekről, amiknek nyilvánosságra
11463 33 | gazdasszonyok az ablakokat mosták, törülgették. Csak a „zöld paradicsom”
11464 8 | csak?) hogy egy kenyeret törünk meg egymással…~Felébe szakította
11465 27 | Ezért az 1883-i LXIV. törvénycikk 100. §-a értelmében nyolcszoros
11466 18 | élőket és a halottakat. És a törvények szerint is vétket követ
11467 20 | szegények házában csupán törvényesen egybekelt házastársakat
11468 30 | lap” számára.~Ebben a nagy tohuvabohuban egyszerre csak szembetalálkozott
11469 1 | ne rúgja a kosarát, mert tojás van benne. Ez is ilyenkor
11470 34 | kettőbe vágott lágykemény tojások s kockára aprított tepertyűk
11471 1 | fenyőmadaras atyafi meg a tojásos kofa elébb kötelességüknek
11472 2 | valóságos jó borleves volt, tojássárgájával behabarva, s fahéjjal fűszerezve.~
11473 33 | tartozni látszott ahhoz a tojásszedő kofához, akivel egy kocsiban
11474 26 | nevetést döcögtetett ki a kövér tokájából erre a mondásra.~– Nincs
11475 1 | Az egyik kezében volt a tokba dugott jelzőzászló, a másikban
11476 31 | állunk. Nekem nagy heverő tőkepénzeim nincsenek. Ha önnek ma egy
11477 17 | bugyillárisát, amiben a tőkepénzén kívül (7 forint 50 kr.)
11478 6 | drótozott lámpást, se a tokos zászlót.~– Hát a zászló,
11479 2 | vág vissza Ádám apó, s a tokoszászlóval a fejére suhint az egyik
11480 13 | tetszett az orrodnak, hogy tokot húztak rá? Vakk, vakk! Elhiszem
11481 1 | harsogása, amit maga előtt tol a mozdony, mert a hótorlasz
11482 28 | aztán azt a következő mesét toldtam hozzá: „A szegény hentes
11483 12 | megtetszett. Megvenném jó áron tőled.~– Az én hegedűm nem eladó.~–
11484 5 | felhúzza, s az alsót alája tolja, az aztán kiveszi az alkalmatlan
11485 20 | Érvágás helyett szolgált neki. Tolják ide azt a karosszéket, hadd
11486 17 | Olyanokra, amiknek a fején van a tolla.~– Attól tart, hogy rám
11487 23 | elmeszüleményeimet: azok hallgatják, a tollaikat rázva, igazgatva, a fejüket
11488 2 | szerepelnek, mely egy Zola tollára volna érdemes. Egyike a
11489 14 | aztán a hajához törlé a tollát, s ismét elrejté azt a tolltartóba.~–
11490 24 | számú forintokat. Vedd a tollkésedet, fejtsd szét a kabátot,
11491 14 | papirosok, kalamáris és tolltartó, lábain nagy cipők, amiknek
11492 14 | tollát, s ismét elrejté azt a tolltartóba.~– Itten végeztem. Megyünk
11493 14 | még egyszer kisrófolta a tolltartót. Kihúzta a fogával a dugót
11494 5 | paradicsomban is a felhőket fogja tologatni, s az istennyilákat a vágányaikba
11495 14 | urammal.~S azzal széket tolt az asztalhoz, s tányért
11496 21 | kiugrottunk, s a tutajt úgy toltuk rajta keresztül, amíg vizet
11497 1 | meg egy padlásszobát bír tőlünk – magyarázá Ádám apó az
11498 11 | Az ember azt sem tudja, tolvaj-e vagy szerelmes. S ha az
11499 15 | vele?”~Azután már csak a tolvajok járnak az utcán. Gyanús
11500 11 | Spatzirovszky pénztárnok megszökése, tolvajsága csak koholt finta volt a
11501 33 | Titkos játékbarlangokkal, tolvajtársaságokkal, lélekvásárlókkal, anarchistákkal,
11502 35 | szó? – kérdezé a grófnő tompított hangon.~– Ezt a hivatalos
11503 30 | aztán átkorcsolyázott a tónak a túlsó partjára, ahol széles
11504 35 | ugyanabból a leereszkedő tónusból, ugyanazzal a franciás orrhanggal,
11505 3 | bepiszkolt ruháinak és topánkáinak a kitisztogatásához.~Mikor
11506 34 | igazi gyémántokkal rakott topánkákban; s hozták volna a képmását,
11507 23 | rajta: az gondosan be volt tópolva. Hogy a cipői közül a jobb
11508 14 | azzal elkezdett ugrálni, toporzékolni, a gyomrát szorítva a két
11509 31 | a vonat megérkezte után, toppant be a szobájába.~A grófnő
11510 1 | Hatvanba.~Azzal tovább toppog, a munkások futó börtönét
11511 17 | ellen, melyek a fiatalságot tőrbe ejtik és megrontják. Megleckézte
11512 6 | emberek szeme elől, akiknek a torka összeszorul, mikor azt kell
11513 31 | kétségbeesésében elvágja a torkát, azt mondjuk: Isten legyen
11514 15 | éjszakán a mindenféle kaliberű torkoknak a horkoló versenye.~Ekkor
11515 10 | akarja elhinni, hogy nem torkoskodtam meg belőle. Aztán meg azért
11516 21 | utána jövő jéghasábok úgy torlódtak föl a háta mögött, mint
11517 21 | jéghasábok egymás hegyén-hátán torlódva harsogtak végig az utcán:
11518 35 | kapus kinyitotta előtte a tornác üvegajtaját, s felbocsátotta
11519 20 | apót. Leugrott a vaaroshaaz tornyaabó! Egyszerre szörnyet hótt.~
11520 13 | köhögés, csak afféle jelző torokköszörülés, amit a szegény ember arra
11521 15 | ellenfél hasonló stentorral torolt vissza: „Éljen Ozmán Gházi!”~
11522 20 | lehetetlenség, hogy az Ádám bácsi a toronyból is leugorjon, a Dunába is
11523 1 | lehetett mást látni, mint két torzomborz bajuszt, amiről jégcsapok
11524 27 | nászlakománál.~– És az első tósztot is én mondom a boldog párra?
11525 22 | Szíp magyarok! No hat csak tot leginnél megtalálja magát
11526 27 | fölösleges forintja van, viszi a totalizatőrbe.~Nem tetszett neki a kifejezés,
11527 31 | tehet vitássá amiatt, hogy a totalizatőrnek adós maradt. Vagy ha ez
11528 9 | annak a szegény tutajos tótnak a dolga! Könnyű gőzhajó
11529 7 | Hogy még ezek a szotyák tótok is szégyenlik a rongyszedő
11530 7 | kisasszony nem is tud a tótokkal beszélni.~– Azokkal nem
11531 24 | titkok, amiket nem szabad továbbadni~A felolvasás idejét azonban
11532 21 | kellett szedni minden erejét a további beszédhez.~– Ekkor egy éjszaka
11533 22 | kis Csicsonka.~A Gagyuláné továbbra is gondolt. – Én adok perecet,
11534 7 | szemétkupacban, amibe egy gazdag tőzsérnek a végrendelete volt eldugva.
11535 15 | csörömpölnek a tűzoltó szekerek. „Tra-ri!”~A kertre nyíló ablak egyszerre
11536 5 | díjat. Visszajövet három trafika előtt is megállt, de azokban
11537 4 | gondoskodik róla. Ő meg a vasúti trafikásnétól kapja, amilyen éppen megmarad.
11538 30 | az igazi török basa meg a trafiktürke, a minisztert megszólitja
|