TIZENKILENCEDIK FEJEZET
A kritikus nap
Ugyan nem kell hozzá nagy
időjóslási tehetség, hogy az ember előre kitalálja, hogy a
Szentgyörgy-napja kritikus nap fog lenni. „Kellemetlen idő, – általános
földindulás, – száraz mennykő és lapos guta sűrű beütései.”
A „zöld paradicsomban” már korán
reggel nem maradt más élő lélek, mint a Csicsonka. A Pikuszt nem lehet
emberszámba venni, noha most már két nyelven beszél. A Vigyázzt ugyan becsukták
a Lidi hálókamrájába, hogy maradjon otthon házőrzőnek, meg hogy utána
ne szökjön az Ádámnak, de az már rafinált gonosztevő volt. Szerét tette,
hogy a nyitott ablakon kiugorjon, s aztán kibújt a kapu alatt.
A Csicsonkának hímezni való munkát
adott a Lidi kisasszony. A Csicsonka féltében hol danolt, hol meg fennhangon
beszélt.
– Itt van ni! Már megint csomóra
fúlt a harasz! – Jó reggelt, Zsiga bácsi! – Jó reggelt, Ádám bácsi!
– Van is itt valami bácsi! – A
klarinétos névnapot muzsikálni jár, a vasúti meg a városházára ment az
instánciájával. A többi mind pénz után szaladgál. Itt a Szentgyörgy-nap.
Házbért kellene fizetni. – Legjobb a Frányónak, mert az mindennap lefizeti a
háláspénzt, nincs többet rá gondja. – A nagymamának is jó már, mert azt meg
elvitték a bolondok házába. Legalább fűtött szobába jut valahára. De
furcsa is volt a nagymama az utolsó időkben. Azt kívánta tőlem, hogy
ezután ne az utcaszögleten áruljak virágot, hanem menjek be a Grand Hotelbe.
Előkereste a ládábul a szegény anyámnak a leánykori ruháit, amikben az
árult virágot, s azokba öltöztetett fel. Olyan cifra voltam, hogy az utcán
utánam szaladtak a gyerekek. Jaj, de rosszak azok az ifjú gavallérok ott a
vendéglőben! – Az öregek még rosszabbak. – Bizony hazaszaladtam én! Hisz
azoknak nem úgy kellene magukat viselni, mikor egy kisleány virággal kínálja
őket. „Hát te félsz a csipkedéstül? kiabált rám a nagymama. No megállj,
majd én csipkedlek meg!” Aztán lehúzta a ruhámat, s csalánnal csipkedte a
bőrömet. Az fájt nagyon. Én könyörögtem, hogy ne bántson. Akkor aztán azt
kívánta, hogy danoljam el azokat a nótákat, amikre megtanított, hogy majd az
urak előtt produkáljam velük magamat. Én szégyenlettem, inkább
sikoltoztam, minthogy danoljak. Akkor egyszerre berohant a Lidi kisasszony, s
rátámadt a nagymamára, hogy minek kínoz? Azt látta volna Ádám bácsi! Az
állatkerti oroszlán semmi ahhoz képest, amilyen a Lidi kisasszony volt. Úgy
összeszorította a nagymamának a kezeit, hogy meg se tudott moccanni. Csak
azokkal a pajkos nótákkal tudta magát kiénekelni a keze közül. Mikor a
kisasszony kiszaladt, azt mondta a nagymama, hogy de bolond ez a nagy leány,
hogy ezzel a csinos pofával, meg ezekkel az erős kezekkel nem az orfeumban
produkálja magát, mint trapézművésznő. Ha még egyszer bejön,
proponálni fogja neki, hogy elszerzi. – Hiszen vissza is jött, de doktort
hozott magával. Ej, de furcsákat kérdezett az a doktor mind a
kettőnktől. Belénk hallgatódzott, összekopogtatott, utoljára is a
nagymamát elvitte kocsin, olyan zubbonyban, aminek a két ujja össze van kötve.
– Bizony, édes Ádám bácsi! Ez lett annak a históriának a vége. Akkor aztán a
Lidi kisasszony megfogta a kezemet, idehozott magához, azt mondta: „Nem árulsz
több virágot, hanem megtanulsz varrni, hímezni, megélsz becsületes módon,
nemsokára pénzért dolgozol.” Jaj milyen jó dolog az a „dolog!” Ahelyett, hogy
egész nap: „Tessék ibolyát venni!”
– Frau, komm z’hausz – kiáltottak a
háta mögött. A Pikusz állt az ablakban, s onnan leste az asszonyát.
– Jaj, hogy megijesztettél, te
Pikusz. Bizonyosan a Zsuzsa nénit látod jönni. Most már ne trécselj Csicsonka,
hanem láss a dolgod után! Ennyit tudtál csak végezni, annyi tenger idő
alatt?
– Hát te kivel diskurálsz idebenn? –
kérdé az ajtón belépő mosónő.
– Senkivel sem! Csak azért beszélek
fennhangon, hogyha valami tolvaj jön, azt gondolja, hogy sokan vagyunk idebenn.
Zsuzsa asszony egy nagy üres kosarat
hozott a kezében, aminőben ruhákat hordanak a házhoz, s azt ledobta a
konyha közepére.
– Jajh, de agyon vagyok fáradva.
Majd eljártam a két lábomat.
A Pikusz rögtön ott termett a kosár
szélén s azt kérdé:
– Wasz haszt tu bracht?
– Nix, nix.
A Csicsonka ismétlé a kérdést:
– Hát hozott-e sok pénzt haza?
– Egy keserves piculát sem.
Mindenkinek házbérfizetés van a nyakán. A cimmerherreket meg éppen otthon sem
lehet találni ilyenkor, három nap előtte, három nap utána. Mind azt
mondták, hogy jöjjek egy hét múlva. Mintha engemet is nem égetne a
házbérfizetés! Máskor csak elvártam könnyű szerrel. Az uramnak a havi
fizetése, meg amit az albérlőktül kaptam, a varró mamzelltül a kamráért, a
cigánytul a pincéért, a konstáblertül a padlásért, abbul kitelt a házbér. De
most, hogy az uramat elbocsátották a vasúttól, nincs fizetés. A háziúr azt
rendelte, hogy az albérlők egyenesen az ő kezébe fizessék az
angáriájukat, még pedig egész fertályt előre. Azt is csak ketten tudták
előteremteni, a Lidi kisasszony, meg a János. Azzal ők is készen
lettek. Én aztán, hogy a mosásért nem kaptam pénzt, egy árva garasnak sem
vagyok ura.
– Ejnye, de kár volt a Lidi
kisasszonynak előre kifizetni három hónapot. Nem kérhetné vissza?
– Visszakérni? Ami már Tarafás uram
zsebében van! Hamarább vissza lehet kérni a tengeri nyulat az óriáskígyótul,
amit már egyszert lenyelt. Hát aztán mért kellene visszakérni? te!
– Mert már a Lidi kisasszony nem
marad itt tovább.
– Hát hová készül?
– Jajh, azt nagy szerencse érte.
Annál a nagy divatárus cégnél kapott kondíciót. Ő lesz ott most első
mamzell.
– No annak hát felvitte Isten a
dolgát. Egyrészt örülök rajta, másrészt meg sajnálom. Örülök, hogy már neki
jobb dolga lesz, mint eddig volt, de sajnálom, hogy már ezután nem láthatom.
Úgy hozzá voltam szokva.
– Hát hiszen maguk is elmennek majd
innen, Zsuzsa néni, a városi szegények házába.
– Oda bizony, de csak úgy, ha nyélbe
tudjuk sütni. De hát ahhoz is szerencse kell. Olyan az, mint a lutri. 90 számot
tesznek be, s csak ötöt húznak ki belőle. Jól járt, aki megálmodott egy ternót.
– Nekünk egy ámbó is elég volna. Most jár oda az öregem éppen az
instanciájával. – De én egész éjjel mindig csak arrul álmodtam, hogy vasútra
akartam ülni, s aztán lemaradtam róla.
„Mit csinál a kisasszony” – kiáltott
a Pikusz, az ablak üvegét megkopogtatva hosszú csőrével.
– Ahán! A kisasszonyt látja a
Pikusz.
A Lidi érkezett meg. Egyszerű,
de csinos szabású tavaszi ruha volt rajta, csíkos perkálbul. Azt is maga szabta
ki, és maga varrta meg. Huszonhét krajcár volt rőfe. A kalapját is maga
díszíté, nem volt rajta sárga rigó.
– No, édes Zsuzsa néni, én is
hazakerültem, még egyszer, utoljára.
– Hát csakugyan igaz, hogy a nagy
divatárukereskedésben kondíciót kapott?
– Már elfecsegte a Csicsonka?
– Hát nem azt mondta Lidi néni, hogy
ezentúl mindig igazat kell mondani?
– De azért nem kell mindent
elmondani, ami igaz. Hiszen nem azért hallgattam vele a háziak előtt,
mintha titkolni való volna, hanem azért, mert nem jó a szegény embernek
előre dicsekedni valamivel, aminek igen nagyon örül, amíg a kezében
nincsen, mert hátha semmi sem lesz belőle.
– Jaj de igaz – monda Zsuzsa
asszony. – De igazán szegény emberek ajtajára felírni való mondás!
(Ezt biz a nagy urak is odafaragtathatják
a portáléjukra.) – Mégis megsegített a jó Isten! Most már egészen boldog
vagyok. Kapok hatvan forint havi fizetést, aztán reggelit, ebédet, ozsonnát,
vacsorát, amennyivel ketten is jól lakunk. Szabad a kisleányomat is
magammal vinnem.
–
Kisleányát?
–
Hát a Csicsonkát. Ha a nagyanyját az őrültek házába vitettem, most nekem
kell róla gondoskodnom. Megfelezzük vele az én ételemet. El is hálhat az én
szobámban, ha három széket egymás mellé teszünk.
– Oh, az nagyon jó lesz. Én még
sohasem háltam széken.
– Hát min?
– Csak egy zsákot tettem a földre, s
egy pokrócot húztam magamra, úgy aludtam.
– No majd ezután neked is jobb
dolgod lesz. Tanulhatsz. Azzal szétnézett a varróleány az elhagyandó otthonban.
– Mégis olyan nehezen esik a
szívemnek, hogy ezt a helyet itt kell hagynom. Úgy megszoktam már ezt az egész
„zöld paradicsomot”, mintha valósággal paradicsom volna.
– Hát még a jó Zsuzsa nénit. Nekem
olyan volt, mintha édesanyám lett volna. – Igazi édesanyám. Olyan jól
esett az Ádám bácsi kegyes dorgálásait hallanom hébehóba. Semmi hibát nem
hagyott szó nélkül. Ki mond már nekem ezután őszinte igazságokat? A jó
Gagyulánét sem hallom többet panaszkodni a rossz világ ellen, se a hajmás
asszony nem dicsekedik előttem többet a magas összeköttetéseivel, amiket a
honatyákkal fenntart. Hát a szegény Zsiga cigány porontyát ki itatja már meg
ezután? Úgy ismert már, úgy nevetett, ha meglátott.
– Hát még a jó Paczal János, a
konstábler! – Az új szállásomat kedveskedésből kifüstölték otkolonnal. S
én úgy vágyódtam még egyszer visszatérni ide: – a szappanszag, a vasalógőz
közé, amit annyi idő óta megszerettem.
Ennél a szónál a Zsuzsa asszony
szemei is megteltek könnyel.
– Én sem vihetem magammal a
virágágyaimat. De kár – monda a Csicsonka.
|