| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] távozó 1 távozókat 1 távozom 1 te 131 teáscsészéjét 1 teázókészletet 1 tebbád 1 | Frequency [« »] 138 két 136 kell 133 sem 131 te 129 mind 125 amit 125 leány | Jókai Mór Görögtuz IntraText - Concordances te |
Rész
1 I| mondá neki a tábornok. – Te azalatt, amíg gyalogságunk 2 I| nagyobb a szultánnál is, te az Isten menyasszonya vagy!”~ 3 I| redoute-okat. Úgy hiszem, hogy te is csak az üres kalickát 4 I| segédkezet kell nyújtanod. Te a vakmerőségig bátor férfi 5 I| felülről jövő hízelkedés.~– Te jó színész is vagy; úgy 6 I| van még egy fő indok, amit te még nem tudsz, és amit én 7 I| hiszed, hogy erre az ötletre te jöttél először? Számtalanszor 8 I| erőt visznek oda magukkal. Te, Riumin, nem volna kedved 9 I| udii szépség bájaitól?~– Te nem maradnál ott: mert először 10 I| csalhatlanabb biztosíték – te nagyon szereted a családodat. 11 I| most tizenhat esztendős, s te őt most is nagyon szereted: – 12 I| elfeledtél neki kezet csókolni, s te sírtál, mint a gyermek, 13 I| el őt falusi jószágára. S te nem a légyottra mentél az 14 I| elvesztetted a szeretődet. Te nagyon erős láncokkal vagy 15 I| mely út vezet hozzá? A te feladatod az, hogy találd 16 I| szívesen látott vendégek. Te jól tudsz citerázni, énekelni 17 I| egyszer utalványozva van, akár te viszed el, akár más; többet 18 I| a pénz keresztülmenne, a te apádhoz egy rézkopek se 19 I| dolgában nagy mesterek. Te, ha csakugyan azt a vándorlási 20 I| érek el: egyet azt, hogy te ugyancsak sietni fogsz magadat 21 I| emberre, ő a mi hívünk.”~– Te fogsz a vezetőm lenni? – 22 I| Ti külditek őket ide. A te fajodbeli népek, akik otthon 23 I| italt meg bundát.~– Hát te nem vagy keresztyén?~– Óh 24 I| ilyen tréfás fickó vagy te?~– Én, uram? Én sohasem 25 I| osszet. – Én felveszem a te egyenruhádat; te pedig hátadra 26 I| felveszem a te egyenruhádat; te pedig hátadra veszed az 27 I| parancsoló szóval:~– Tudsz te olvasni?~– Hogyne tudnék!~– 28 I| letéphessék, hanem jó magasra, te „durák”.~S azzal jót húzott 29 I| mondatnak velük: leginkább a te hazádfiainál, a moralcsikoknál 30 I| haragszik a tűzre.~– S ki a te urad?~– Az, aki a nagy barlangban 31 I| angyalok fiaié”.~– Hát te miért nem lakol a faluban?~– 32 I| napra egy kecskecombot.~– S te azt odaadod a párducnak 33 I| zsarnokot becsületesen.~– Hát, te bajuszos goszpodár! Nem 34 I| becsületes fenevad volnál, te hordanál a pusztában lakó 35 I| prófétának zsemlyét a szájában, s te még a szenthez jársz koldulni! 36 I| másik alszik. Aludjál előbb te.~Riumin nem mondatta ezt 37 I| Riumin Oleg. Ne gondolj te arra, akit előtted kínoznak, 38 I| kacagott fel a sztaroszta. – Te megparancsolod, és úgy lesz. 39 I| sztaroszta. – Nincs semmi alku. Te híttál bennünket Jehova 40 I| Jehova elé, mi megyünk. Te megloptad a mi titkainkat, 41 I| Ne sokat ápolgass, mert te is megkapod. Ez ragályos.~– 42 I| súgá a leánynak. – Légy te nekem testvérem.~A leány 43 I| egy kis gyermek arcképe. Te már tudod, hogy kik azok? 44 I| az egészen más lesz.~– Te akarsz az én kísérőm lenni?~– 45 I| Mondjad csak, mondjad tovább! Te jártál e népek között?~– 46 I| odább küldik. Én leszek a te rabnőd, aki táncolva, dalolva 47 I| táncolva, dalolva kísér majd.~– Te? Húgom is, szentem is, rabnőm 48 I| kapni.~– Hát nem vagyok én a te szented? Mitől félhetsz? 49 I| utasítása parancsolá.~– Te meg tudod nyerni az asszonyszíveket. 50 I| legyőzhetném. Honnan hoztad te e fegyvert?~– Hazámban, 51 I| ami a gyutacsban van.~– S te tudod, hogy az miből van?~– 52 I| a húgomat hitvestársul; te add nekem a tiedet, s aztán 53 I| halála megbosszulva nincsen. Te még nem törülted fel apád 54 I| kiáltva:~– No, hát legyen meg! Te mondád! Vezetni fogsz bennünket.~ 55 I| harcban ejté el testvéredet; te pedig megrohantad éjjel, 56 I| vége szakad a viszálynak. Te, Mullah, vért ontottál, 57 I| beleegyezett a békekötésbe. Te, Csengli ghirai, átveszed 58 I| tumánt; mint apád vérdíját; te, Mullah Khumai, elvégezteted 59 I| elviszem magammal túszul a te menyasszonyodat és a húgod 60 I| gondolatát is kitalálta.~– Te az ágyúinkat vizsgálod? 61 I| röpíti, hanem csak taszítja. Te azt mondod, hogy az orosz 62 II| Királynő – szólt Riumin –, a te vallásod nekem nagyon tetszik, 63 II| azután azt mondta, hogy a te itt maradásod nem ok arra, 64 II| Riumin nevetett.~– No, és te attól ijedtél meg, hogy 65 II| mintha beleegyeznél.~– Te nem akarsz elküldeni magadtól? – 66 II| Királynő! – kezdé Riumin. – Ha te nekem egy évet adsz néped 67 II| akarom, hanem a végzet. Te magad jól tudod; kémeid 68 II| visszanyerni önuralmát.~– Ha te nem tudod, akkor ki tudja?~– 69 II| bányászok.~– S azok nem a te népedből valók?~– Azokkal 70 II| neked, se másnak; azok a te honfitársaid: oroszok.~– 71 II| senki sem tudja meg, hová. Te tudod, hogy mit tesz e szó?… 72 II| lelkedet – mondá erre Riumin. – Te ismered a bezszlovecsniek 73 II| mint ha élve eltemetné.~– S te láttál olyan nőket, kik 74 II| felé emelve, mondá:~– Ha te úgy kívánod, azt teszem.~ 75 II| leánynak jobbját.~– Nem vagy-e te nekem testvérem? Nem vagy-e 76 II| tégedet nem látlak, s a te szavadat nem hallom, az 77 II| az fájni fog holtig. De te boldog léssz idefenn, s 78 II| De én nem akarom, hogy te ott maradj a sírban.~– Hát 79 II| megmondani Csengli ghirainak: „A te húgod vőlegényét magam tartottam 80 II| Ez az öreg asszony a te anyád, ez a gyönge leány 81 II| anyád, ez a gyönge leány a te húgod, ez a rab ember a 82 II| húgod, ez a rab ember a te apád.~– Palotákban laktak, 83 II| jólétben éltek egykor.~– Te vétettél a cár ellen, és 84 II| szenvednek és imádkoznak; te pedig elfelejted őket, és 85 II| bevezethetnéd őket.~– De te elfelejted őket, s örülsz 86 II| ujjait ajkai elé tette.~– Te esküdre emlékezel? – szólt 87 II| szólt Riumin elrémülve. – Te félsz az átkot átlépni? 88 II| Mikor jól tudod, hogy a te szavad vált meg engem és 89 II| íme, ez a ti leányotok, a te testvéred, az én imádott 90 II| Alazán-tavon túl lehessünk.~– És te itthagynád énértem a királynőt? 91 II| fényes hevsuri viselet. Ezt te fogod most felvenni, úgy 92 II| mint én!~– Az nem igaz! Te vagy az egyedüli szép a 93 II| Riumin.~– Úgy loptam.~– Te loptál? – szólt Riumin elbámulva.~– 94 II| szólt Riumin elbámulva.~– Te kívántad, hogy kárhozzam 95 II| Paradicsom lesz az, ha te ott léssz!~Erre Izméne elhagyta 96 SAM| Neked sehol sincs hazád: te mindenkinek fogsz szolgálni.~… 97 SAM| múzsának örök társul. A nép Te Deumot énekel hozzá.~Iván, 98 SAM| robban, mennykő villan, a te szemed fénylik-e jobban, 99 SAM| neve Kandrominikoff. Mert te csak sebeket hoztál el ebből 100 SAM| kérdezé Cseremikofftól: „Te, húsz gyomruk van ezeknek 101 SAM| került, azt mondá neki:~– Te! Ez a te vallásod nem maradt 102 SAM| azt mondá neki:~– Te! Ez a te vallásod nem maradt meg 103 SAM| azt mondá tolmácsának:~– Te! Én ilyen költséges istent 104 SAM| valamit nyomott a kezébe.~– Te! – mondá Cseremikoffnak. – 105 SAM| hercegnő küldi neked.~– Hát te azt hogy tudod?~– Itt van 106 SAM| fejedelemfit máskor is.~– Te! – szólt Izrambek Cseremikoffhoz. – 107 SAM| senki se volna ott más, még te se.~– Az csak akképp történhetnék 108 SAM| egymásnak a szavait értenétek. A te kezed pedig nálam nélkül 109 SAM| megtenni azt, hogy megtanulja a te nyelvedet, azért, hogy veled 110 SAM| gelongdobolás?~– Nem vagy te se gyerek, se vén, se beteg, 111 SAM| S mi kell arra, hogy a te mennyországodba jussak?~– 112 SAM| lesznek és repülni tudunk.~– Te sokat tudsz, amit én nem 113 SAM| keresztyénképpen élni, ha te beleegyezel, hogy az eljegyzés 114 SAM| most oldd le a nyakadról a te amulettedet, s vedd föl 115 SAM| ideálja.~– Képes volnál te megenni egy pókot annak 116 SAM| hagyta. Hát, kedvesem, ha te is örülsz azon, hogy nem 117 SAM| legnagyobb örömét, amíg a te atyád áldása nem szentesíti 118 SAM| sürgetőzék Nikolajevics Iván.~– Te türelmetlen bohó! Azt képzelheted, 119 SAM| vendégükhöz:~– Ugyan, mondd meg, te Cseremikoff, hogyan lehet 120 SAM| igazi fejedelmi ész lakik a te fiadban! Mert ilyen messze 121 SAM| pedig éppen utálatos.~Ha te akarod, én elszöktetlek 122 SAM| elfogva őt a kecskegidóval. Te válaszd ki apádnak a legjobb 123 SAM| a jó Arizme. – Vedd nőül te magad Ain Khánét.~– Hogyan? 124 SAM| megvan a maga büntetése. Ha te két feleséget tartasz, akkor 125 SAM| emelve, kiálta:~– Mi vagy te? A törgauta nemzet khánja 126 SAM| törgauta nemzet khánja vagy te? Majd én megmondom neked, 127 SAM| megmondom neked, hogy mi vagy te, Irzambek! A nikolajevszki 128 SAM| szeretőjének a férje vagy te – az irám szarvainak a viselője 129 SAM| szarvainak a viselője vagy te – a kutyának a farka vagy 130 SAM| a kutyának a farka vagy te, akit az eb, mikor a gazdájának 131 SAM| csóvál, balra csóvál. Ez vagy te!~Azzal hanyatt esett a kőre,