Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
400 1
8 1
900 1
a 6005
aada-choch 2
aada-chochi 1
abadnéget 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6005 a
2202 az
1387 s
1006 hogy
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6005

                                                          bold = Main text
     Rész                                                 grey = Comment text
3501 II | maradt más választás, mint a tengerpart mentében utat 3502 II | emlékezetessé.~Veljaminoff tábornok a tizenötezer emberéből nem 3503 II | többet Anapába kétezernél, a többit eltemette a fegyver, 3504 II | kétezernél, a többit eltemette a fegyver, az éhség, a vízár, 3505 II | eltemette a fegyver, az éhség, a vízár, a kaukázusi láz.~ 3506 II | fegyver, az éhség, a vízár, a kaukázusi láz.~Ott a beomlott 3507 II | vízár, a kaukázusi láz.~Ott a beomlott sánc ormán, a magára 3508 II | Ott a beomlott sánc ormán, a magára maradt ágyú űrlyukában 3509 II | űrlyukában gubbaszkodott a sárgazöld béka, s énekelte: „ 3510 II | mindig keresik az oroszok a kaukázusi aranytelepek országát; 3511 II | most is ölelik egymást; a szatírfő vízsugara most 3512 SAM | Bevezetés~Az egyik fiát a nagy cserkesz hősnek elvitték 3513 SAM | hősnek elvitték Sztambulba, a másikat Szentpétervárra.~ 3514 SAM | másikat Szentpétervárra.~Annak a neve, amelyik Sztambulba 3515 SAM | Szentpétervárra kerültannak a nevét majd megtudjuk később. 3516 SAM | ráismerjen az ember, hogy ez a másik.~Az ilyen névajándékozás 3517 SAM | tetszett neki valami) elvette a Beauharnais nevet, s Romanovszkynak 3518 SAM | nevezte el őket. Hát ami a cár saját unokáival megtörténhetett, 3519 SAM | megkeresztelték, keresztapja, a cár neve után Nikolajevics 3520 SAM | Nikolajevics Iván nevet kapott. A helsingforsi egyetem lajstromába 3521 SAM | egy Kohanoff is van írva. A vezetéknevet az oroszok 3522 SAM | koptatják.~Mint láthatjuk, a fejedelemfi igen iskolába” 3523 SAM | elfelejteni három dolgot: a nevét, az apját és a hazáját.~ 3524 SAM | dolgot: a nevét, az apját és a hazáját.~Mert Finnország 3525 SAM | az iskolamester, akitől a nyughatatlan, szabadságvágyó 3526 SAM | bölcsészete különbözően fogja fel a kérdést, hogy mi teendője 3527 SAM | fogadni, sőt, ingerelni őt a kegyetlenkedésre, hogy soha 3528 SAM | hogy soha meg ne pihenjen a visszatorlás örök harca, 3529 SAM | visszatorlás örök harca, és a nép szívéből ki ne fogyjon 3530 SAM | nép szívéből ki ne fogyjon a gyűlölet.~A másik azt hiszi, 3531 SAM | ki ne fogyjon a gyűlölet.~A másik azt hiszi, hogy ha 3532 SAM | ha egy leigázott nemzet a szabadulás reményével nem 3533 SAM | bír, legjobban teszi, ha a meghódolásban felülmúlja 3534 SAM | uralkodó faj nemességét a trón melletti karszékekből, 3535 SAM | trón melletti karszékekből, a főhivatalokból, s maga ül 3536 SAM | főhivatalokból, s maga ül a helyébe, s ha egyszer helyben 3537 SAM | az egész atyafiságát, míg a meghódító egyszer azon veszi 3538 SAM | egyszer azon veszi észre, hogy a járom ugyan megvan, csakhogy 3539 SAM | csakhogy az ő saját nyakán.~A harmadiknak az iskolájában 3540 SAM | pedig azt tanítják, hogy a meghódított népnek nem kell 3541 SAM | semmit szeretni. Annak a boldogsága a tudatlanság, 3542 SAM | szeretni. Annak a boldogsága a tudatlanság, szegénység 3543 SAM | reménytelenség: annak le kell feküdni a sárba, ott neki.~A finn 3544 SAM | feküdni a sárba, ott neki.~A finn nemzeti bölcsészet 3545 SAM | csúfolják, hanem kalevainoknak, a nagy nemzeti hős Kaleva 3546 SAM | után, kinek harci erényeit a népmondai hősköltemény megörökítette. 3547 SAM | hősköltemény megörökítette. A finn Kalevala Homér Iliásza 3548 SAM | korszaka is volt e népnek, mint a magyarnak. S arra lelkesülten 3549 SAM | Most is bátor, elszánt és a legjobb lövő. De az egész 3550 SAM | nemzetektől. Egyik szomszédja a tenger, a másik Svédország. 3551 SAM | Egyik szomszédja a tenger, a másik Svédország. Idegen 3552 SAM | Svédország. Idegen elem mind a kettő. A kis anonym statiszta 3553 SAM | Idegen elem mind a kettő. A kis anonym statiszta nemzet 3554 SAM | nemzet akármikor letűnhetne a nagy európai komédiaház 3555 SAM | komédiaház színpadáról, a t. c. közönség azt se fogná 3556 SAM | kérdezni, hová lett?~És a kis népecske megmutatja, 3557 SAM | hogyan lehet sokáig élni. Ha a test kicsiny, a szellem 3558 SAM | élni. Ha a test kicsiny, a szellem lehet nagy. Hősisége 3559 SAM | szellem lehet nagy. Hősisége a türelem, a lemondás, a sorssal 3560 SAM | nagy. Hősisége a türelem, a lemondás, a sorssal kibékült 3561 SAM | Hősisége a türelem, a lemondás, a sorssal kibékült szenvedés; 3562 SAM | kibékült szenvedés; szereti a munkát; természete a takarékosság; 3563 SAM | szereti a munkát; természete a takarékosság; az egész nemzet 3564 SAM | család, melynek első törvénye a közös szeretet. Hogy a börtönök, 3565 SAM | törvénye a közös szeretet. Hogy a börtönök, rendőrök ne kerüljenek 3566 SAM | magából, nem énekli meg a rablókat, hanem inkább az 3567 SAM | jótékonyságot oltja be a nép szívébe. (Minden embert 3568 SAM | kriminálkódexe; egy §. az egész.) A kalevain nép tiszteli az 3569 SAM | tiszteli az öregséget, ápolja a gyermekeket, vezeti a fiatalságot, 3570 SAM | ápolja a gyermekeket, vezeti a fiatalságot, úgy tartja 3571 SAM | kívül nem beszéli senki a kerek földön. S nyelve tiszta 3572 SAM | láng, tudósaiban alaposság. A tudomány általános nemzeti 3573 SAM | nemzeti ünnep, mint másutt a csatából hazatérő hős diadalbevonulása. 3574 SAM | diadalbevonulása. Büszkesége a tudományos egyetem és az 3575 SAM | az ő aranybányája. Lerója a tartozását a hatalom iránt, 3576 SAM | aranybányája. Lerója a tartozását a hatalom iránt, de el nem 3577 SAM | lelkesedéssel szól róla a nemzeti költő éneke! Annak 3578 SAM | nemzeti költő éneke! Annak a homokpartjai, szigetkéi, 3579 SAM | gunyhói szebbek, drágábbak a világ minden gazdag vidékeinél! 3580 SAM | elveszve. Megmaradtak neki a fiai, s boldogok, hogy hazájuknak 3581 SAM | emlékét, kik vérüket ontották a kis hazáért, s azt mondják: „ 3582 SAM | Legyen áldott, aki ezt a boldog országot szerezte 3583 SAM | szerezte számukra; ami után még a túlvilág üdvösségéből is 3584 SAM | tanulni Samyl fiát.~Annak a nagy rector magnificusnak 3585 SAM | nagy rector magnificusnak a fiát, aki a maga sziklakatedrájából 3586 SAM | magnificusnak a fiát, aki a maga sziklakatedrájából 3587 SAM | és Dargóban azt tanította a maga növendékeinek, hogy 3588 SAM | megvan:~– „Az üdvösség csak a kardok árnyékában található!”~ 3589 SAM | fia, Dzsemál Eddin, még a korábbi években került orosz 3590 SAM | Samyl egyedül menekült meg a várból. Két társával együtt 3591 SAM | együtt kötélen ereszkedett le a szédítő sziklamélységbe, 3592 SAM | merész szökéssel elérte a sziklavágányt, s az oroszok 3593 SAM | fiai. Onnan újra kezdte a harcot.~Hanem Dzsemál Eddint, 3594 SAM | kívánták tőle, hogy adja oda a kardját. Azt pedig még az 3595 SAM | Hanem mást gondolt ki azzal a karddal. Egy vakmerő, hihetetlen 3596 SAM | Georgiába, s két fejedelemnek a feleségeit elrabolta és 3597 SAM | szolgáltak, s most ezeknek a hercegasszonyai elég méltó 3598 SAM | Samyl aztán szabadon bocsátá a két asszonyt.~S akkor azt 3599 SAM | megmutatom én nektek, hogy a fiamat kiszabadítom a körmeitek 3600 SAM | hogy a fiamat kiszabadítom a körmeitek közül.”~Voltak 3601 SAM | lehet nyitni: jól tudta.~A mollák visszajöttek – üres 3602 SAM | kézzel.~– Nem találtátok a fiamat?~– Megtaláltuk, beszéltünk 3603 SAM | szabadítja: egy szép asszonynak a karjai között.~Az orosz 3604 SAM | Az orosz tudta jól, hogy a merész cserkesz minden sziklavár 3605 SAM | börtönéből ki fogja szabadítani a fiát: tehát becsukta őt 3606 SAM | Samyl kétségbeesett, hogy a fiát még valaha megláthassa.~ 3607 SAM | váltságdíj nélkül.~Odahozták a várába. Odatették a karjaiba, 3608 SAM | Odahozták a várába. Odatették a karjaiba, épen és elevenen. 3609 SAM | karjaiba, épen és elevenen. Se a szeme nem volt kiszúrva, 3610 SAM | szeme nem volt kiszúrva, se a hüvelykujjai nem voltak 3611 SAM | voltak levágva, ahogy szoktak a hajdani barbár korban a 3612 SAM | a hajdani barbár korban a szabadon bocsátott rabokkal 3613 SAM | bírta őt leverni: ezzel a nagylelkűségével összetörte. – 3614 SAM | nagylelkűségével összetörte. – A Danausok ajándékai félelmesek!~ 3615 SAM | félelmesek!~Nyomban kitört a keleti háború.~Az egész 3616 SAM | leste, hogy mi fog történni a Kaukázusban. A legyőzhetlen 3617 SAM | történni a Kaukázusban. A legyőzhetlen cserkesz hőse 3618 SAM | csinál Samyl? Kérdék bámulva. A fiát őrzi, annak a fejét 3619 SAM | bámulva. A fiát őrzi, annak a fejét tartja az ölében, 3620 SAM | kérdezgeti: „Mi bajod, édes?” A világ minden kérdése nem 3621 SAM | most, csak ez az egy. Mert a visszaadott fiú nagy beteg. 3622 SAM | beteg. Nem is ismerik ezen a tájon azt a bajt, amiben 3623 SAM | ismerik ezen a tájon azt a bajt, amiben ő szenved. 3624 SAM | szenvedett még abban soha. A szép délceg ifjú deli virágkorában 3625 SAM | volt, búskomoly és méla. S a hős cserkesz vezér, aki 3626 SAM | most megtudta, hogy mi az a hang, amitől az erős emberek 3627 SAM | megijednek. Aminek hallatára a szív fenekéig lehat a jéghideg 3628 SAM | hallatára a szív fenekéig lehat a jéghideg rémület. Ami megzsibbasztja 3629 SAM | rémület. Ami megzsibbasztja a csaták hősének az idegeit. 3630 SAM | mikor egy apa meghallja azt a bizonyos száraz, döngő köhintést 3631 SAM | mondják, hogyott ugatnak a halál kutyái”.~Dzsemál Eddin 3632 SAM | klíma hidege veszedelmes a heves vérű délszaki ifjaknak, 3633 SAM | veszedelmesebb.~Samyl addig ápolgatta a kedvenc fiát, amíg a nagy 3634 SAM | ápolgatta a kedvenc fiát, amíg a nagy háborúnak vége lett. 3635 SAM | aztán annál szebb legyen a temetés, eljött hozzá az 3636 SAM | példájából annyit tanult a hős apa, hogy a második 3637 SAM | annyit tanult a hős apa, hogy a második fiát, aki már akkor 3638 SAM | helyesebben írják: „Kazi Mahomed”, a sztambuli katonai iskolában 3639 SAM | szó egy embernél, akinek a vallása megengedi, hogy 3640 SAM | mintha váltóaláírás volna.~A kisebbik fia Samylnak pedig 3641 SAM | Dzsemál Eddint elküldték a földi paradicsomon keresztül 3642 SAM | földi paradicsomon keresztül a mennyei paradicsomba. (Gyönyörű 3643 SAM | csakhogy célhoz vezetett!) A kis öcsnek az üdvéről másképpen 3644 SAM | Tán egykor professzort a helsingforsi egyetem számára.~ 3645 SAM | tyrann végezhette azon?~A iskola azzá neveli az 3646 SAM | az embert, amivé akarják. A toprongyosból nevel katonát, 3647 SAM | toprongyosból nevel katonát, a pákosz fickóból papot.~( 3648 SAM | játszott betanult komédiát a gazdája egy ketrecben; emitt 3649 SAM | ketrecben egy ember dühöngött a vasrostélya ellen. S máig 3650 SAM | tudom, hogy melyik volt a szánalomra méltóbb; az oroszlán-e, 3651 SAM | Mikor eljött az idő, hogy a magas egyetembe, mint deák 3652 SAM | szertartásoknak alávetni.~Ezek a fölvételi szertartások pedig 3653 SAM | Érdekesnek találjuk azokat a finnekért rajongó derék 3654 SAM | úr után bemutatni. Talán a mi fiatalságunk is kedvet 3655 SAM | fiatalságunk is kedvet kap hozzá, a velünk közel rokon nemzet 3656 SAM | nálunk is meghonosítani.~A fölvételi napon az újon 3657 SAM | az egyetem múzeumába. Ott a múzeumőr legelőször is mindegyiknek 3658 SAM | arcát befesti korommal, a szájába pedig két-két disznóagyarat 3659 SAM | mintha két pipa volna. Azután a vállaikra egy-egy kopott 3660 SAM | amik nyelvünkön leginkább a „hüccs ki!” és „tala-ki!” 3661 SAM | fölkiáltások által adhatók vissza.~A nagy teremben várja őket 3662 SAM | pompás jelmezeikben, és a vénebb diákok serege, a 3663 SAM | a vénebb diákok serege, a karzaton pedig díszes hölgykoszorú. 3664 SAM | hölgykoszorú. S ezeknek a láttára kell a novíciusoknak 3665 SAM | S ezeknek a láttára kell a novíciusoknak ily eltorzított 3666 SAM | Senki sem neveti el magát.~A rector magnificus átveszi 3667 SAM | rector magnificus átveszi a fokost a múzeumőr kezéből, 3668 SAM | magnificus átveszi a fokost a múzeumőr kezéből, s ünnepélyes 3669 SAM | ellenmondani? – Szóljatok!~Azok a szájukba fogott agyarak 3670 SAM | Vadállatok vagytok! – folytatja a rector magnificus. – De 3671 SAM | ki fogja belőletek verni a vadállatot!~Erre a fokossal 3672 SAM | verni a vadállatot!~Erre a fokossal allegorice a nyakuk 3673 SAM | Erre a fokossal allegorice a nyakuk közé húzogat.~– Le 3674 SAM | facsíptetőt vesz elő, minőt ahárom királyok csillagánál” 3675 SAM | csillagánál” használnak a fiúk, s azzal nyakon ragadva 3676 SAM | s azzal nyakon ragadva a novíciusokat egyenkint, 3677 SAM | talpig végigpolitírozza a padra lefektetett diákot.~– 3678 SAM | pokolkormát!~Erre aztán a pedellusok előjönnek a medencékkel, 3679 SAM | aztán a pedellusok előjönnek a medencékkel, megmosdatják 3680 SAM | adja, hogy fel vannak véve a nagy alma mater virágoskertjébe. 3681 SAM | egyenruhát is kapnak. Azt a konya kalapot, és azt a 3682 SAM | a konya kalapot, és azt a kopott fekete köpönyeget, 3683 SAM | eszükbe jusson róla, hogy a diák a legszegényebb embere 3684 SAM | jusson róla, hogy a diák a legszegényebb embere a világi 3685 SAM | diák a legszegényebb embere a világi társaságnak, akinek 3686 SAM | világi társaságnak, akinek a számára más keresi a kenyeret.~ 3687 SAM | akinek a számára más keresi a kenyeret.~S hogy alázatos 3688 SAM | felfoghassák, meghagyatik a novíciusoknak, hogy egy 3689 SAM | parancsolatját meg kell fogadnia a novíciusnak, eltűrni bosszantásaikat, 3690 SAM | menni ellenük!~Ezen kezdődik a finn diáknak az újoncesztendeje.~ 3691 SAM | az újoncesztendeje.~Mikor a novíciusokat mind kiosztották 3692 SAM | novíciusokat mind kiosztották a vének maguk között, Nikolajevics 3693 SAM | fogok szolgálni? – kérdezé a dékántól.~– Neked sehol 3694 SAM | tanult, azt jól megtanulta. A szolgálatot és alázatosságot.~ 3695 SAM | és alázatosságot.~Ámbár a diák mindenütt a világon 3696 SAM | Ámbár a diák mindenütt a világon csak diák.~Hiába 3697 SAM | az alól is ki tud rúgni. A diák még Finnországban is 3698 SAM | senki se beszélt arról, hogy a finnek velük rokon nemzet ( 3699 SAM | Magyarország szabadságharcában a világ figyelmét magára vonta, 3700 SAM | figyelmét magára vonta, a kis Finnország minden hírlapja 3701 SAM | adták az árát szegények a híres atyafisággal való 3702 SAM | Amint az északi kolossz a magyar leopárd csataordítását 3703 SAM | Hát itten ki cincog?”~A szegény kalevainok azért, 3704 SAM | szegény kalevainok azért, hogy a mi dicsőségünket olyan szép 3705 SAM | énekelték meg, megkapták a cenzúrát.~Addig az ideig 3706 SAM | törődni, hogy mit nyomtatnak a finnek? Úgysem érti azt 3707 SAM | hazafias dalokat kinyomatni.~A finn költő segített magán. 3708 SAM | segített magán. Dalra tette a költeményét, s a dal éppen 3709 SAM | Dalra tette a költeményét, s a dal éppen oly hatalmas, 3710 SAM | éppen oly hatalmas, mint a sajtó. Amit nem volt szabad 3711 SAM | az éneklést is.~Utoljára a kormányzó megtiltotta nekik 3712 SAM | kormányzó megtiltotta nekik még a toasztmondást is. Pedig 3713 SAM | toasztmondást is. Pedig a finn nem tud anélkül étkezni, 3714 SAM | Ruhtinász ~Kanszlerimme!~A finn nemzet türelemmel viselt 3715 SAM | viselt el mindent; de nem a finn diák.~A diák mindenütt 3716 SAM | mindent; de nem a finn diák.~A diák mindenütt ugyanaz. 3717 SAM | rebellis.~Igaz ugyan, hogy a rebelliója csak annyiból 3718 SAM | hogy mikor az alkorlátnok, a gyűlöletes Nordesttam tábornok 3719 SAM | diák sem ment el táncolni a bal paréjába.~Hallatlan 3720 SAM | el az alkancellár báljába a meghívásra! Nem táncolni 3721 SAM | meghívásra! Nem táncolni a diáknak, mikor parancsolják!~ 3722 SAM | diáknak, mikor parancsolják!~A cár dühbe jött. Fenyegette 3723 SAM | cár dühbe jött. Fenyegette a finneket egyetemük bezárásával. 3724 SAM | Végre úgy lett kiegyenlítve a sajnos összeütközés, hogy 3725 SAM | egyszer meg fogja hívni a diákokat; ha csak egyetlenegy 3726 SAM | egyetemet Kievbe.~Márpedig a diák csak mindig megmarad 3727 SAM | mindig megmarad diáknak.~A helsingforsiak azt mondták, 3728 SAM | Ekkor aztán kisegíté őket a bajból az az egy diák, akinek 3729 SAM | Samyl fia elment annak a követelt egyetlenegy diáknak 3730 SAM | soirée-jába, s táncolt écossaise-t a szép tábornoknéval.~Diáktársai 3731 SAM | járhatott volna, mint az a diák, akit a helsingforsi 3732 SAM | volna, mint az a diák, akit a helsingforsi egyetem consistoriuma 3733 SAM | szövetség nélkül; vagy mint az a másik diák, akit száműztek 3734 SAM | oly izmos, mint az apja. A kollégiumi életmód nem bírta 3735 SAM | vonult, zárkózott volt. A helsingforsi diákság „nemzetek”- 3736 SAM | versenyez „nemzetenkint” a pályakoszorúért. Ő egyik 3737 SAM | ismert más barátot, mint a könyveit. Őt nem hallotta 3738 SAM | Tekintete kifejezte azt a névtelen fájdalmat, ami 3739 SAM | névtelen fájdalmat, ami a serdülő ifjak tulajdona, 3740 SAM | után sem járt soha.~Mikor a pályakör be volt fejezve, 3741 SAM | volt fejezve, következett adoktorrá” emeltetés.~A 3742 SAM | a „doktorrá” emeltetés.~A finn népnél ez nagy nemzeti 3743 SAM | ez nagy nemzeti ünnepély. A nép színe-java a Szent Miklós 3744 SAM | ünnepély. A nép színe-java a Szent Miklós székesegyházban 3745 SAM | az örömnap eseményeit, s a processióhoz a világi és 3746 SAM | eseményeit, s a processióhoz a világi és katonai hatóság 3747 SAM | minden előkelői csatlakoznak. A doktorrá emelendők a nap 3748 SAM | csatlakoznak. A doktorrá emelendők a nap hősei, kiknek a „promotor” 3749 SAM | emelendők a nap hősei, kiknek apromotoraz oltár előtt 3750 SAM | oltár előtt teszi fejükre a doktori kalapot, hogy fedett 3751 SAM | hogy fedett fővel állnak a templomban, s aranygyűrűvel 3752 SAM | elválaszthatlan múzsának örök társul. A nép Te Deumot énekel hozzá.~ 3753 SAM | emeltetni!”~Vakmerő mondás!~A magister a legmagasabb rangfokozat 3754 SAM | Vakmerő mondás!~A magister a legmagasabb rangfokozat 3755 SAM | legmagasabb rangfokozat a tudomány hadseregében.~Aki 3756 SAM | tudomány hadseregében.~Aki amagisterré” emeltetésre 3757 SAM | találtatik, az nem kalapot nyer a templomban a homlokára, 3758 SAM | kalapot nyer a templomban a homlokára, hanem egy babérkoszorút, 3759 SAM | egy babérkoszorút, s azt a babérkoszorút viseli egész 3760 SAM | viseli egész nap, az utcákon, a lakomán, a táncvigalomban, 3761 SAM | az utcákon, a lakomán, a táncvigalomban, melyet az 3762 SAM | az ő tiszteletére rendez a város. S ezt a babérkoszorút 3763 SAM | tiszteletére rendez a város. S ezt a babérkoszorút a város legszebb 3764 SAM | város. S ezt a babérkoszorút a város legszebb leányának 3765 SAM | leányának kell elkészíteni a számára. Az neki ez ünnepnapon 3766 SAM | oltár előtt, az asztalnál, a bálban, s annak az öltönye 3767 SAM | maradjon az egész életen át. A kalevain ifjú magisterré 3768 SAM | és hősköltemény együtt. S a hős fegyverzete nehéz! A „ 3769 SAM | a hős fegyverzete nehéz! Amagisterdiadalát nem 3770 SAM | könnyen. Hat hétig tart a nyilvános vizsga. S felelni 3771 SAM | aztán együtt valamennyivel. A harc tárgyai: földtan, számtan, 3772 SAM | perzsa és török nyelv, a zsoltárok, a Pentateuch, 3773 SAM | török nyelv, a zsoltárok, a Pentateuch, a Talmud, az 3774 SAM | zsoltárok, a Pentateuch, a Talmud, az Alkorán és a 3775 SAM | a Talmud, az Alkorán és a Zendaveszta, Homér Iliásza, 3776 SAM | Anabasisa, Lokman meséi, a Shah Nameh – és Oroszország 3777 SAM | kérdésre kell felelni, ahány a napot kitölti, s a feleletre 3778 SAM | ahány a napot kitölti, s a feleletre a három kalkulus 3779 SAM | napot kitölti, s a feleletre a három kalkulus közül egyet 3780 SAM | approbatur” fejtetőre buktatja a vakmerő viadort.~Azután 3781 SAM | viadort.~Azután következik a saját maga által fölvetett 3782 SAM | írásban. Ha tétele megbukik, a vívó bukott el, ha sarokba 3783 SAM | minden feleletére az lett a válasz, hogylaudatur”. 3784 SAM | affirmálva adták vissza. Kivívta amagisterlegmagasabb rangját.~ 3785 SAM | magisterlegmagasabb rangját.~A fölemeltetés roppant pompával 3786 SAM | roppant pompával ment végbe. A templom előtt egy teljes 3787 SAM | lovasság állt díszőrségül a magister tiszteletére, s 3788 SAM | magister tiszteletére, s a templomban a kormányzó maga 3789 SAM | tiszteletére, s a templomban a kormányzó maga egész tisztikarával, 3790 SAM | tiszt leereszté félválláról a köpenyét.~A város legszebb 3791 SAM | félválláról a köpenyét.~A város legszebb leánya átnyújtá 3792 SAM | legszebb leánya átnyújtá a hősnek babérkoszorúját, 3793 SAM | hősnek babérkoszorúját, arcán a szemérmetes hév ragyogásával 3794 SAM | de bizonyosan szív is; s a halavány ifjú arcán talán 3795 SAM | egy pillanatra meglátszott a visszfény, amit ez égő szűzarc 3796 SAM | reá vetett.~Akkor aztán a promotor feltette homlokára 3797 SAM | promotor feltette homlokára a koszorút, s tartott hozzá 3798 SAM | után az következett, hogy a pedellus előhozá a nagy 3799 SAM | hogy a pedellus előhozá a nagy ezüstbuzogányt, melyre 3800 SAM | nagy ezüstbuzogányt, melyre a magisternek két ujját rátéve, 3801 SAM | ünnepélyes esküt.~De mielőtt a promotor előkereshette volna 3802 SAM | könyvéből az esküformát, a kormányzó leszállt imaszékéből, 3803 SAM | odalépve közéjük, megfogá a babérkoszorús ifjú kezét, 3804 SAM | oroszul.~– Ön nem fogja a magisteri esküt letenni. 3805 SAM | Szádi, Circassia fejedelme, a minden oroszok cárjainak 3806 SAM | oroszok cárjainak hűbérese, a 3. számú vértes cserkesz 3807 SAM | fog ezrede élén megvédeni a szent orosz birodalom határát 3808 SAM | orosz birodalom határát a betörő gonosz ellenség ellen. 3809 SAM | ellen. Így parancsolja azt a minden oroszok cárja!~Erre 3810 SAM | oroszok cárja!~Erre rázendíték a harsonák a „Bozse carja 3811 SAM | Erre rázendíték a harsonák a „Bozse carja hrani!”-t, 3812 SAM | t, az ágyúk megdördültek a piacon, a cserkesz lovasezred 3813 SAM | ágyúk megdördültek a piacon, a cserkesz lovasezred üdvsorlövést 3814 SAM | lovasezred üdvsorlövést adott, s a hős homlokáról a kormányzó 3815 SAM | adott, s a hős homlokáról a kormányzó levette a babérkoszorút, 3816 SAM | homlokáról a kormányzó levette a babérkoszorút, helyette 3817 SAM | helyette föltette fejére a cserkesz sisakot, a hegyes 3818 SAM | fejére a cserkesz sisakot, a hegyes kócsagtollas nyíllal, 3819 SAM | pikkelyes nyakvéddel, s a nap hősének a magisteri 3820 SAM | nyakvéddel, s a nap hősének a magisteri aranygombos pálca 3821 SAM | helyett adtak görbe kardot, s a katedra helyett felültették 3822 SAM | katedra helyett felültették a tüzes telivér paripára.~ 3823 SAM | tüzes telivér paripára.~A koszorú ott maradt gazdátlanul 3824 SAM | ott maradt gazdátlanul s a város legszebb leánya társtalanul.~ 3825 SAM | neve Mohamed Szádi, s hogy a hazája Circassia.~*~Ugyanakkor 3826 SAM | Circassia.~*~Ugyanakkor a sztambuli szeraszkier tudatta 3827 SAM | Szentpétervárott, mikor Samylnak azt a fiát meglátták, amelyiknek 3828 SAM | amelyiknek hivatása lesz a saját bátyját, a saját cserkesz 3829 SAM | hivatása lesz a saját bátyját, a saját cserkesz népe segélyével 3830 SAM | segélyével kiverni az Elborusz, a Kabarda sziklaerődei közül.~ 3831 SAM | Kabarda sziklaerődei közül.~Ez a méla, ábrándos arc legyen 3832 SAM | sem tudja kiállni?~Pedig a csecsencek előtt majd be 3833 SAM | Hadd lássuk, hogy ülöd meg a szilaj paripát, hogy úsztatsz 3834 SAM | folyón? Hadd lássuk, hogy fog a kezedben az a híres szablya? 3835 SAM | hogy fog a kezedben az a híres szablya? Hadd lássuk, 3836 SAM | robban, mennykő villan, a te szemed fénylik-e jobban, 3837 SAM | fénylik-e jobban, mint az a kettő? Hadd lássuk, mikor 3838 SAM | ra tett le exament, még a tizenharmadikat is tudja, 3839 SAM | anyjától tanult, s nemcsak a Horác ódáit, Ovid hízelkedéseit 3840 SAM | tudja könyv nélkül, hanem a kabardai dalokat is, amik 3841 SAM | egészen másról zengenek, mint a Maecenas magasztalásáról, 3842 SAM | Maecenas magasztalásáról, meg a Jupiterrel osztozó Caesarról!? ( 3843 SAM | Jove Caesar habet.)~Itt a göcs!~Erre kell vigyázni, 3844 SAM | előrelátó diplomata urak! Nehogy a rákot beleöljük a vízbe! 3845 SAM | Nehogy a rákot beleöljük a vízbe! Ennek kell valami 3846 SAM(1)| Zengd hát, istennőm, a Pélida Sámyl haragját, ~      3847 SAM(1)| Pélida Sámyl haragját, ~     A veszedelmest, mely sok orosznak 3848 SAM | első felesége volt annak a Claudius Caesarnak, aki 3849 SAM | Caesarnak, aki híresebbé lett a nejei, mint a saját viselt 3850 SAM | híresebbé lett a nejei, mint a saját viselt dolgai által. 3851 SAM | saját viselt dolgai által. A második neje Messalina, 3852 SAM | második neje Messalina, a harmadik Agrippina volt. 3853 SAM | volt. Urgulanilla pedig még a két utódján is túltett: 3854 SAM | foglalni el magának, hogy azt a világ előtt viselje?~Beloborodszky 3855 SAM | mely arról nevezetes, hogy a legszebb leányok teremnek 3856 SAM | leányok teremnek benne.~A hercegnő minden évben lerándult 3857 SAM | birtokára, s ott sorba látogatta a gunyhókat. Átalában igen 3858 SAM | Átalában igen kegyesen bánt a parasztjaival. Rendesen 3859 SAM | s gondja volt , hogy a gyermekeket beoltsák.~Ha 3860 SAM | gyermekeket beoltsák.~Ha a szegény embereknél fölösleges 3861 SAM | bőkezűleg megajándékozá, s a leánykákat fölvitte magával 3862 SAM | leánykákat fölvitte magával a metropolisba.~Ott volt egy 3863 SAM | összeszedett jobbágyleányok a legfinomabb oktatást nyerték, 3864 SAM | táncosnők és lovarművésznők, kik a rájuk fordított költség 3865 SAM | szerződési díjuk nagy részével a növelde tulajdonosnéjának 3866 SAM | szerencsét csináltak”, a hercegnő közvetítése által. 3867 SAM | közvetítése által. Alkalmuk nyílt a fényes estélyeken, a színházakban 3868 SAM | nyílt a fényes estélyeken, a színházakban megismerkedni 3869 SAM | színházakban megismerkedni a társaság előkelőivel, kik 3870 SAM | előkelőivel, kik azután a hercegnő beleegyezésével 3871 SAM | de hát civilizált ember a kezei között nem tesz különbséget: 3872 SAM | tartani miért ne lenne az?~S a hercegnő értette a maga 3873 SAM | az?~S a hercegnő értette a maga üzletét; úgy ismerte 3874 SAM | egy-egy fantaisie darabnak a becse a műértők előtt mennyire 3875 SAM | fantaisie darabnak a becse a műértők előtt mennyire nem 3876 SAM | műértők előtt mennyire nem a karátok szerint számíttatik.~ 3877 SAM | társadalmi viszony volt. A földesúr eladhatta a jobbágyát 3878 SAM | volt. A földesúr eladhatta a jobbágyát a másiknak, s 3879 SAM | földesúr eladhatta a jobbágyát a másiknak, s az akkor annak 3880 SAM | másiknak, s az akkor annak a jobbágya, aki megvette.~ 3881 SAM | volna őket férjhez, ezzel a jobb kézzel mindennap meg 3882 SAM | mindennap meg is döngetné őket, a bal kéz pedig csak ajándékot 3883 SAM | ajándékot oszt.~Ezeknek a szép gyermekeknek aztán 3884 SAM | szép gyermekeknek aztán a hercegnő nagyot jelentő 3885 SAM | jelentő neveket is adott: a költészet, a história, a 3886 SAM | neveket is adott: a költészet, a história, a mítosz világából. 3887 SAM | a költészet, a história, a mítosz világából. Delila, 3888 SAM | Dido, Ariadne, Turandot és a többi; amikre igazhívő papok 3889 SAM | keresztelni.~Így jutott egynek ez a név: Urgulanilla.~Gyönyörű 3890 SAM | lehetett bűbájosabb, mikor a világ urának császári palástja 3891 SAM | hajfürtökkel, mik ziláltan a szemek elé csüggnek; büszkén 3892 SAM | férfiasan ideges karokkal, csak a vállai árulják el az asszonyt. 3893 SAM | odaadása. Hajlamai, ízlése a bizarrhoz hajlók, egészen 3894 SAM | Nem is olyan olcsó az ára.~A fiatal Arkanszkói Vladimir 3895 SAM | rubel váltságdíjt ígért már a szép jobbágyleányért, s 3896 SAM | Hiszen mindnyájan ismerjük a fiatal Arkanszkói herceget. 3897 SAM | akarja őt vinni magával a földet körülutazni. S csinos 3898 SAM | tesz semmit. Lovon ülve a különbség elenyészik.~Mikor 3899 SAM | különbség elenyészik.~Mikor a hercegnő tudatta szép védencével, 3900 SAM | tudatta szép védencével, hogy a hercegnek komoly szándékai 3901 SAM | szándékai vannak iránta, a pajkos amazon nagyot nevetett, 3902 SAM | egyet rántva:~– Hisz ezt a kis cukorembert én egy esztendő 3903 SAM | móring”-ot kínált, mint a másik.~Csakhogy kétannyi 3904 SAM | kétannyi idős is volt, mint a másik, és háromszor olyan 3905 SAM | Urgulanilla ki nem állhatta őt.~S a hercegnő véghetetlen 3906 SAM | inkább választá számára a finom herceget tizenkétezer 3907 SAM | tizenkétezer rubel mellett, mint a bankárt huszonnégyezerrel. 3908 SAM | egyenesen az ő kára.~De hát a leányra is volt tekintettel.~ 3909 SAM | Arkanszkóinak azt izente a hadügyminiszter, hogy sohase 3910 SAM | Tifliszbe, s elfoglalni a helyét a dragonyosoknál, 3911 SAM | Tifliszbe, s elfoglalni a helyét a dragonyosoknál, akik Örményországot 3912 SAM | meghódítani indulnak.~Ezzel aztán a szép Urgulanillától is búcsút 3913 SAM | Prokopovics Mihálymondá a hercegnő Urgulanillának.~ 3914 SAM | hercegnő Urgulanillának.~A leány éppen úgy rántott 3915 SAM | éppen úgy rántott egyet a gömbölyű vállán, s éppen 3916 SAM | éppen úgy nevetett, mint a másiknál.~– Hisz azt a hájbálványt 3917 SAM | mint a másiknál.~– Hisz azt a hájbálványt én egy esztendő 3918 SAM | esztendő alatt agyonbosszantom.~A hercegnő mindjárt tudósította 3919 SAM | Kandrominikoffot, hogy ajánlata a versenyzők között legelőnyösebbnek 3920 SAM | találtatott, annálfogva a meghatározott napon az ügy 3921 SAM | éppen Kisseneffben volt, a hadsereg számára szállítandó 3922 SAM | nevezetes dolog, de már a hadsereg prófuntja mégiscsak 3923 SAM | hogy három nap múlt el a kitűzött határidőn túl, 3924 SAM | kitűzött határidőn túl, amidőn a szerelmes vállalkozó a hercegnő 3925 SAM | amidőn a szerelmes vállalkozó a hercegnő ajtaján betoppant.~– 3926 SAM | ajánlott bért. Nem jöhettem a prófunt miatt. Háromszor 3927 SAM | Telik tőlem. Nyertem sokat a gipszen: akarom mondani, 3928 SAM | gipszen: akarom mondani, a liszten.~– Sajnálom, de 3929 SAM | nincs itt.~– De hát hol a pokolban? Mit csinált ön 3930 SAM | Megszöktetem, akárhová lett.~A hercegnő nevetett a dühösködőn, 3931 SAM | lett.~A hercegnő nevetett a dühösködőn, s nem akarta 3932 SAM | herceg, akit nem vittek el a háborúba, mert süket, nem 3933 SAM | mert süket, nem hallja meg a vezényszót. – Ez napot 3934 SAM | se mond, csak megragadja a hercegnő és Prokopovics 3935 SAM | erkélyre; most vonul végig a Nyevszki proszpekten Samyl 3936 SAM | Nyevszki proszpekten Samyl fia a maga cserkesz ezredével, 3937 SAM | ezredével, s vele együtt a szép daghesztáni hercegasszony, 3938 SAM | vezeti Mohamed Szádi mellett a törökök ellen!~Ennek a csodájára 3939 SAM | mellett a törökök ellen!~Ennek a csodájára csakugyan mind 3940 SAM | kirohantak az erkélyre. A széles utcán végig, melyet 3941 SAM | széles utcán végig, melyet a májusi szépen befehérített, 3942 SAM | jött szabályos tömegben a lovascsapat, dob- és sípzenével.~ 3943 SAM | lovascsapat, dob- és sípzenével.~A csapat élén lovagolt egy 3944 SAM | lovagolt egy ifjú férfi a cserkesz lovasok fényes 3945 SAM | láncgyöngysoros sisakja alól; keblét a legkacérabb páncél takarta, 3946 SAM | aranyhímzetei méltók voltak a legdaghesztánibb hercegasszonyhoz.~ 3947 SAM | legdaghesztánibb hercegasszonyhoz.~A szép amazon, mikor a Beloborodszky-palota 3948 SAM | hercegasszonyhoz.~A szép amazon, mikor a Beloborodszky-palota előtt 3949 SAM | míg lova caracolírozott.~A hercegnő visszaszaladt szobájába, 3950 SAM | szobájába, mert kitört belőle a kacagás. Prokopovics Mihály 3951 SAM | rabolja el! – bosszantá őt a hercegnő. – Szent Prokopra 3952 SAM | az intendáns. – Hanem azt a kétszersültet kell majd 3953 SAM | ezeknek süttetek!~Mikor a helsingforsi diákot úgy 3954 SAM | epernayivel „dörzsölték a szalamandert”, nem pedig 3955 SAM | komisz méhserrel – mikor a „magaduramhaszolgádnincs” 3956 SAM | reggelenkint ahelyett, hogy a csizmája kifényesítésén 3957 SAM | csizmája kifényesítésén kezdené a napot, vállrózsás, écharpe-os 3958 SAM | ettől mind nem vesztette el a fejét.~Mikor a szegénységhez 3959 SAM | vesztette el a fejét.~Mikor a szegénységhez szoktatott, 3960 SAM | rendelkezésére, s kezében tartá a cári ukázt, mely őt várai 3961 SAM | felnyitva látta maga előtt a chatouille-t, tele arany 3962 SAM | még ettől sem vesztette el a fejét.~Mikor a Téli Palotában 3963 SAM | vesztette el a fejét.~Mikor a Téli Palotában az a hatalmas 3964 SAM | Mikor a Téli Palotában az a hatalmas ember, aki a földtekének 3965 SAM | az a hatalmas ember, aki a földtekének oly nagy darabját 3966 SAM | kegyelmes mosolyára még a lábainál fekvő bernáthegyi 3967 SAM | bernáthegyi is elkezdte a farkát csóválni az előtt, 3968 SAM | csóválni az előtt, akit még a pajtás is megugatott 3969 SAM | mikor mellére feltűzték a Vladimir-rend gyémántos 3970 SAM | utcán ki kellett vennie a pipáját a szájából, most 3971 SAM | kellett vennie a pipáját a szájából, most az udvari 3972 SAM | magának Sergius főhercegnek a szivaránál gyújthatta meg 3973 SAM | szivaránál gyújthatta meg a magáét – még attól sem vesztette 3974 SAM | még attól sem vesztette el a fejét.~Mikor a szemlélő 3975 SAM | vesztette el a fejét.~Mikor a szemlélő filozóf a tomboló 3976 SAM | Mikor a szemlélő filozóf a tomboló paripán ülve, egy 3977 SAM | vitéz élén végiglovagolt a Mars-mezőn felállított hadi 3978 SAM | zászlóalját fölszentelték, míg a zászló védelmére őt és vitézeit 3979 SAM | hadsor ott előtte, fél térdét a földre hajtva, mind az ő 3980 SAM | még ettől sem vesztette el a fejét.~Hanem mikor a hegeli 3981 SAM | el a fejét.~Hanem mikor a hegeli kutató, ki eddig 3982 SAM | eddig azt hitte, hogy az a pír, melyet megszólító szava 3983 SAM | gyöngéd leány arcára idéz, a megbántott szemérem viharfénye; 3984 SAM | az aszkéta, ki nem merte a kezébe tett kezet megszorítani 3985 SAM | megszorítani tánc közben; a goethei rajongó, ki, ha 3986 SAM | föléje egész nevet, csak a kezdő betűket – mikor az 3987 SAM | kezdő betűket – mikor az a holdbeli ember egyszerre 3988 SAM | egyszerre összetalálkozott azzal a földszülte nővel, aki egyenesen 3989 SAM | földszülte nővel, aki egyenesen a meleg ősagyagból készült, 3990 SAM | ősagyagból készült, kiben a Nephitinek vére lüktet, 3991 SAM | alá az égbőlegy , aki a hódítás minden fegyverzetével 3992 SAM | mint egy istennő, s akkor a lábaihoz veti magát, mint 3993 SAM | hivatalosan tudatták vele, hogy ez a daghesztáni hercegnő, ki 3994 SAM | mellé van rendelve, hogy a saját bennszülötteiből alkotott 3995 SAM | alkotott lovascsapatot vezesse a lázadók ellen, az ő parancsnoksága 3996 SAM | cárnak valamennyi leánya és a cárnő maga is saját személyükben 3997 SAM | saját személyükben vezették a hadgyakorlatokon azokat 3998 SAM | hadgyakorlatokon azokat a lovasezredeket, amiknek 3999 SAM | annyi joga van, amennyi a férfinak (amivel ugyan nem 4000 SAM | annyi kötelessége, mint a férfinak (s ezzel már több


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6005

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License