| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] avarfuvel 1 avart 2 avattak 1 az 2202 azalatt 13 azaleák 1 azáltal 1 | Frequency [« »] ----- ----- 6005 a 2202 az 1387 s 1006 hogy 868 nem | Jókai Mór Görögtuz IntraText - Concordances az |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
1 I | I. Az arany szimatja~A hedzsira
2 I | fegyveres nép kezdett átrakodni.~Az orosz főparancsnok, Veljaminoff
3 I | csapatvezéreket magához hivatva az admirálhajó födélzetére,
4 I | megrohanással elfoglalni az első feladat, s csak akkor,
5 I | sikerülne, szólnak bele az öreg ágyúk. Eszerint minden
6 I | a maga működési célja, s az egyes dandárvezetők a hadművelet
7 I | felnyomulsz a Szemes medrén, az most elég sekély. Igyekezni
8 I | a folyammederből, s azt az épületet elfoglalod. – Neked
9 I | leányokkal kell elbánnod. – Az a fehér épület a leányvásár
10 I | leányt megveszi rabnőnek, az magát adta el a cserkesz
11 I | ilyen rabságba esned, mert az elfogott cserkesz leányok
12 I | elfogott cserkesz leányok felől az a határozata a cárnak, hogy
13 I | tőrével kettévágni. Ennek az övnek sértetlenül kell maradni.
14 I | kiket le kell foglalnod, az „Új Jeruzsálem” zárdában
15 I | kettős célja van. Egyik az, hogy a barbár leányvásár
16 I | megszüntettessék, másik pedig az, hogy a bennszülött leányokból
17 I | terjesszék. Minden térítés az asszonyok útján megy leghatályosabban.
18 I | is leghevesebben élesztik az asszonyok. – Megértettél. –
19 I | megtámadtatol, s nem védheted az állásodat, egyenkint mindegyiket
20 I | fegyverrel, cserkesz leányoknak az szokásuk, hagyod magadat
21 I | Theodorovics Riumin Oleg ezredes az első dereglyébe szállt be,
22 I | gyermek volt. Családja egyike az ős bojár törzseknek Oroszországban,
23 I | már elavult, hogy a cárnak az ő családjaik valamelyikének
24 I | nagyobb a szultánnál is, te az Isten menyasszonya vagy!”~
25 I | felkaptak lovaikra, s Riumin az első fél szotnia élén megkezdte
26 I | fél szotnia élén megkezdte az előnyomulást a zátonyos
27 I | előnyomulást a zátonyos mederben.~Az első utasítást, hogy a dereglyéket
28 I | a szabadba akar kinézni, az felmegy a háztetőre, mely
29 I | Riumin maga tört be legelöl az udvarra, s onnan a szűk
30 I | mozaikpadlaton még ott hevertek az apró fazsámolykák, amiket
31 I | nevekkel és versekkel, miket az itt járt szép gyermekek
32 I | cikornyával.~Riuminnak arra az esetre nem volt semmi utasítása,
33 I | betűzgetni, s elolvasni az eltűnt tündérek neveit: „
34 I | Leila, Zuelma, Zoraida” és az utánuk írt verseket. Jól
35 I | valami feladata, ha megindul az erőd és város elleni ostrom.
36 I | gólyákat is magukkal vitték. Az erődöt nemcsak szétrombolták,
37 I | hiszem, hogy te is csak az üres kalickát kaptad meg
38 I | szentet ezúttal elszalasztott az ég – mondá gunyorosan Riumin.~–
39 I | tábornok. – Ne gúnyolódjál az éggel; mert megbánod. Tudod-e,
40 I | most reánk?~– Úgy hiszem, az, hogy miután a rabnőkereskedést
41 I | mindenestül Anapába.~– De nem az volt a célunk; hanem hogy
42 I | úgy tudom, hogy Moszkvában az udvar előtt játszottál is
43 I | stratégiáról beszélnék veled?~Az is meglesz. Azt már tudod,
44 I | vladikavkazi hadi úton, emez az abház tengerpart mentén,
45 I | annyi nemzet lakik benne. Az arabok nemhiába nevezik
46 I | néptípust mutat be, egy album az egész világnépeiből, ahol
47 I | ide, s jámbor németek, kik az atyáskodó württembergi fejedelmek
48 I | Ilyen szép gyűjteménye az Úristennek csakugyan nincs
49 I | gyilkosokat a Bajkál és az Obi mellé küldjük; de akik
50 I | Kaukázus. És harmadszor: ez az ország egy állomása a kelet-indiai
51 I(1)| még sem a kaliforniai, sem az ausztráliai aranytelepek
52 I | alig van egyéb haszon, mint az, hogy annyi ércpénz kerül
53 I | földszínre, mint amennyit az irigy parasztok évenkint
54 I | gazdáik elől elrejtsék. Az orosz birodalom nagyságának
55 I | orosz birodalom nagyságának az aranytermelés nem felel
56 I | fölfelé.~– Vagy talán már az ásványtanból is elég volt? –
57 I | a helyen összpontosulva. Az aranyművesség hírhedett
58 I | remekmunkákat készítenek. Az ezüstniellozást sehol oly
59 I | alakú kulacsokat, miket az öveken viselnek, miknek
60 I | akkor el kell hinned azt az állítást, hogy a Kaukázus
61 I | a nagy kérdés.~Riuminnak az egyik válla fölfelé mozdult. (
62 I | nem felel rá.)~– Látod: az Uralban elárulta az Ural
63 I | Látod: az Uralban elárulta az Ural folyam az arany ottlétét,
64 I | elárulta az Ural folyam az arany ottlétét, Erdélyben
65 I | ottlétét, Erdélyben elárulta az Aranyos, ezek a folyamok
66 I | kiátkozott bezpopovcit, az emberiség ellen összeesküvő
67 I | pedig törik szépen előre az Elborusz, a Kazbek hegyei
68 I | Elborusz, a Kazbek hegyei közé az utat a rejtett Eldorádóhoz.~–
69 I | tudják már, hogy merre van az?~– Hiszen, ha azt tudnák,
70 I | háromnak a tanúja. Ezeket az embereket a kabardaiak lázoknak,
71 I | idesereglenek. Hisz ez országban van az Ararát hegye: a népek kiindulási
72 I | semmi tolmács. Egészen elüt az az itteni nyelvek mindegyikétől,
73 I | tolmács. Egészen elüt az az itteni nyelvek mindegyikétől,
74 I | Ami legnevezetesebb pedig, az, hogy köpenyeik elején vörös
75 I | ezek a birtokosai annak az országrésznek, ahol a Kaukázus
76 I | kiverve.~– Látod, hogy rájössz az összefüggésre. Ha ezek a
77 I | érccel tudják teleszórni ezt az országot, mi lenne még az
78 I | az országot, mi lenne még az eredmény, ha mi vennők e
79 I | tökéletesített mívelés alá?~– Csak az a baj, hogy nem tudjuk,
80 I | tudjuk, merre vannak.~– Az udi vagy láz nép tartományában.~–
81 I | Azt hiszed, hogy erre az ötletre te jöttél először?
82 I | Számtalanszor megkísértettük. Az utánuk küldött kémek közül
83 I | kozákcsapatokat elindítani az udii vásárosok után. Sohasem
84 I | többiről. Azt is megtevék az embereink, hogy postagalambokat
85 I | a visszatérésben, leírva az addig bejárt utakat és tájakat;
86 I | csakugyan rátaláltak arra az országra, amit kerestek,
87 I | Ez több, mint valószínű. Az egész Kaukázusban egy harmadrésszel
88 I | kartuli” faj, valamint az „adighé” faj minden törzse
89 I | befolyást gyakorol rá, s aztán az eladott leányok nem lesznek
90 I | rabnők, hanem úrnők. Ámde az udii nép gazdag. Az nem
91 I | Ámde az udii nép gazdag. Az nem szorult rá, hogy szép
92 I | Riumin, nem volna kedved azt az országot fölkeresni – és
93 I | orosz tiszt a földön, aki az orosz hadseregben elfoglalt
94 I | hozzájuk tábornoknak; pedig az is van olyan derék nemzet,
95 I | olyan derék nemzet, mint az udi. Téged visszahoznának
96 I | udi. Téged visszahoznának az épaulette-jeid és az érdemrendeid.~–
97 I | visszahoznának az épaulette-jeid és az érdemrendeid.~– Én pedig
98 I | Mikor Izmailoff ostrománál az egyik őrtorony elfoglalásakor
99 I | Bajtársaid kérdék, kinek lesz az? Azt mondád: „Van egy kis
100 I | melledre tűzte, aznapon odahaza az apád keményen megdorgált,
101 I | felőli ajtó nyitva, akkor az anyád arra kért, hogy kísérd
102 I | te nem a légyottra mentél az imádottadhoz, hanem az anyádat
103 I | mentél az imádottadhoz, hanem az anyádat kísérted el az útra,
104 I | hanem az anyádat kísérted el az útra, s ezért elvesztetted
105 I | volnál?~– Ha küldve volnék, az egészen más. Ha kiküldetem,
106 I | akkor a tábornokom kiadja az utasítást. Legelőször is
107 I | parancsolja, hogy menjek az Elboruszra fel, s menjek
108 I | nem a tábornokod, hanem az orosz cár meghatalmazottja,
109 I | vezet hozzá? A te feladatod az, hogy találd ki ezt. Nem
110 I | hadcsapatot, amit magaddal vigy az út kierőszakolására; hanem
111 I | kalauz és tolmács szolgál az úton. Nem kapsz semmi utasítást.
112 I | magadat angol turistának. Az angolokat minden vad nép
113 I | A lazisztáni trubadúrok az egész Kaukázust bejárják,
114 I | keresztül-kasul járhatod ily alakban az Elborusz és Kazbek minden
115 I | míg a kupcsinában tart, s az asszonyoknak udvarolsz.
116 I | mely egymásra féltékeny, az egyiket feltüzeled a másik
117 I | s elvérzeni kész vagyok az orosz birodalomért és a
118 I | neve „orosz phoenix”:~– Az nem titok. A cár engedélye
119 I | népismerettel foglalkozott. Az én részvétem tájak és népfajok
120 I | talált levelek között önnek az iratai is előfordultak,
121 I | előfordultak, s azoknak a nyomán az ön atyja házánál is kutatás
122 I | Anapában megkaptam önnek az ítéletét; de késtem a végrehajtásával.
123 I | legbizonyosabb volt a hősi meghalás. Az önvédelmet is megtiltottam.
124 I | Mit tehetek róla, hogy az ellenség ravasz fogása meghiúsította
125 I | fel Riumin indulatosan. – Az én szegény atyámat. – A
126 I | férjét a fogságba.~– Hogyan? Az én anyám! Az én szegény,
127 I | Hogyan? Az én anyám! Az én szegény, szenvedő anyám;
128 I | szenvedő anyám; akinek az életét csak a gondos ápolás
129 I | Hiszen nem lesz megfosztva az ápolástól – vigasztalá őt
130 I | ökölre szorítá. – Tatjánám! Az én kedves kicsinyem! – Úgy
131 I | lehűté lángba borult lelkét az a gondolat, hogy indulatoskodásával
132 I | azt megszokja időjártával az ember.~– És ha a három év
133 I | Irkuckba vagy Nercsinszkbe, s az ólombányákban fog dolgozni.
134 I | utóbb ezt is csak megszokja az ember. Itt megint három
135 I | hogy sohase szokja meg az ember…~Riumin most már elhallgatott.~–
136 I | gondolsz, ne térjünk vissza az elhagyott tréfás tárgyra
137 I | A citerát választom.~– Az mindegy ám; mert ami pénz
138 I | jutna el belőle. Majd segít az öreg magán. Megtanul kosarat
139 I | fonni vagy pipát faragni. Az anyád is tud kártyázni,
140 I | hercegnő tett, hogy leül az őrül berendelt katonákkal
141 I | a családját élelmezheti. Az asszonyok a megélhetés dolgában
142 I | Nekem ki kell hirdetnem az ítéletedet és egyúttal azt,
143 I | mindazon a vidéken, ahová az orosz fennhatóság kiterjed,
144 I | hogy mihelyt e hirdetményem az ellenség kémei által, akikkel
145 I | szépen elterjed, téged abban az esetben, ha valahol mint
146 I | kalauzt, ne abházt, mert az ostoba, ne is csecsencet,
147 I | ne is csecsencet, mert az áruló, hanem osszetet, aki
148 I | hegyek között. Aztán vigyázz az életedre és az egészségedre.
149 I | Aztán vigyázz az életedre és az egészségedre. Tudod, hogy
150 I | II. Mczhetisz, az osszet kalauz~Mire Riumin
151 I | megszállt házhoz, már ott várta az előreküldött osszet kalauz.~
152 I | viseletben, amit kiegészített az oldalára kötött saska, az
153 I | az oldalára kötött saska, az övébe dugott kindzsál és
154 I | csatolt érc tölténytartó, az övéről lecsüggő kulacs és
155 I | fordult, ott is lehetett az övébe dugva látni a vándor
156 I | ablaka a hegyek felé nyílt, az osszet a fajánál szokásos
157 I | köszöntő a tenyerét végighúzza az arcán, egy levelet adott
158 I | írva: „Bízd magadat erre az emberre, ő a mi hívünk.”~–
159 I | három bátyám elindult erre az útra, s egy sem tért vissza.~–
160 I | maga lenne a „vad”. Eközben az osszet nekigyürkőzött, s
161 I | Riumin haját, szakállát, míg az szép gesztenyeszínűvé lett.~–
162 I | felismerik bennem a kiejtésemről az idegent?~– Sőt, bizonyos,
163 I | bizonyos, hogy felismerik az „idegent”, mert itt minden
164 I | amikkel a lazisztáni énekesek az egész Kabardát és Csecsniát
165 I | próbáját adni a hangjának. Az osszet el volt tőle ragadva.~–
166 I | De még mennyire! Hisz ez az őshazája a szőlőnek.~– De
167 I | A megholt próféta. De az élő próféták felszabadították,
168 I | Allah és a Daal adott. – Hát az kicsoda?~– A Daal a szuani
169 I | nép istene, akik között az udi az uralkodó faj. Ezeket
170 I | istene, akik között az udi az uralkodó faj. Ezeket akarjuk
171 I | eljutunk hozzájuk?~– Csak az „elátkozottak” völgyein
172 I | áthatolhassunk épkézláb.~– Kik azok az elátkozottak?~– Azt neked
173 I | egymást, s meg nem nyitják az ajtót az idegen előtt, s
174 I | meg nem nyitják az ajtót az idegen előtt, s ha nem úgy
175 I | van a kabátod szabva, mint az övék, ha nem úgy veted a
176 I | úgy dörzsölöd a nyelveddel az „rz” betűt: akkor nem kapsz
177 I | beültettétek, ott meg kell veszni az utazónak, ha nem vitt magával
178 I | rubelt meg egy inget. S az ing bizony csak elszakad
179 I | Táncolva és ugrálva dicsérik az Istent.~– De tudod-e, hogy
180 I | eretnekek?~– Hiszen próbáltam az igazhívők között is; de
181 I | két keresztkomám megfogta az övemet, hogy el ne mehessek.
182 I | senki sem értett. Gondoltam: az énrám nem tartozik. Mondom
183 I | énrám nem tartozik. Mondom az egyik komámnak: „Hát csak
184 I | nem adod a kancatevédet az én hóka lovamért?” Rám förmedt,
185 I | volna leülni a földre: de az sem volt szabad. Kaptam
186 I | el a kovámat?” – mondok az egyik komámnak. Az jól oldalba
187 I | mondok az egyik komámnak. Az jól oldalba döfött a könyökével.
188 I | ide kölcsön a kovádat”. Az meg azt mondta, hogy neki
189 I | lábamnál fogva, s úgy kidobtak az ajtón, hogy az orrom is
190 I | kidobtak az ajtón, hogy az orrom is betörött. Hát hogy
191 I | mosolyodott.~Ezalatt összekapcsolá az ötven apró ezüstgombot,
192 I | besmetet összetartja, s engedé az osszettől a dereka körül
193 I | dereka körül csavargattatni az övet, mely gyönyörű arannyal
194 I | övnek pedig ötször átéri az ember derekát, s abba jön
195 I | kindzsálja és pisztolyai: az lesz a halotti lepedője,
196 I | ha a csatából meghozzák: az a fehér aranyos öv. – Mi
197 I | neved? – kérdezé Riumin az osszettől.~– Mczhetisz.~–
198 I | Mczhetisz.~– Furcsa!~– Biz az osszet nyelvhez erős tüdő
199 I | zdravtvoujtye!” (légy üdvöz!).~Az orosz nyelv sem enged az
200 I | Az orosz nyelv sem enged az osszetnek, ha birokra kerül
201 I | Riumin ennek se nevetett.~Az osszet most fejébe nyomta
202 I | ami pedig rendes, hogy az ember elvigyorodjék, mikor
203 I | szokatlan álcában.~– Még az anyád sem ismerne rád –
204 I | sem ismerne rád – mondá az osszet.~– Hallod-e, Mczhetisz –
205 I | mélyen vettem a hangot?~– Nem az teszi meg egyedül, hogy
206 I | hasából beszélne föl, hanem az, hogy milyen komoly tud
207 I | ki nem jön a száján soha. Az orosz pedig mindig röhög.
208 I | közben. Aki elmosolyodik, az idegen! Az moszkó! A cserkesz
209 I | elmosolyodik, az idegen! Az moszkó! A cserkesz arca
210 I | vállára. A vállszalagon az Alekszander Nevszki érdemrende
211 I | földre a színlapot is meg az érdemrendet is.~– Ohó –
212 I | érdemrendet is.~– Ohó – szólt az osszet útitárs –, ennek
213 I | felszedte a színlapot meg az érdemrendet, s eldugta besmetje
214 I | kimenni – mondá Riumin. – Az őrt álló kozák megjegyezte,
215 I | jöttek fel: két cserkeszt az innen visszamenni nem enged.~–
216 I | könnyen segítünk – szólt az osszet. – Én felveszem a
217 I | te pedig hátadra veszed az én batyuba kötött öltözetemet,
218 I | hogy a magasabb volt-e az orosz vagy az alacsonyabb?~
219 I | magasabb volt-e az orosz vagy az alacsonyabb?~Úgy történt.
220 I | tábori jelszót ismerték. Az osszet két, egymáshoz szokott
221 I | eljutottak feltartóztatlanul az utolsó előőrsig, ahol négy
222 I | papirost felszegezni egy, az út közepén álló terebély
223 I | terebély bükkfa törzsére.~– Mi az? – kérdezé tőle az osszet.~–
224 I | Mi az? – kérdezé tőle az osszet.~– Egy ukáz! – felelt
225 I | felelt a kozák, tisztelegve az ezredesi egyenruha előtt.~
226 I | ezredesi egyenruha előtt.~Az osszet odalovagolt Riuminnal,
227 I | sarkall bennünket! – dörmögé az osszet Riuminhoz. Azután
228 I | ballaghatunk csendesen – szólt az osszet, s halkan léptetett
229 I | léptetett előre a lovával az úton, míg annyira haladtak,
230 I | papásomat, hadd öltöm fel az orosz egyenruha fölé, mert
231 I | ez könnyen kilikad ebben az erdőben.~Olyan erdőket csak
232 I | a legszálasabb fenyő, s az erdő alja telenőve ölnyi
233 I | soha. A vihar nem képes ezt az összenőtt rengeteget megbontani,
234 I | vezet a hallgató országba, az oly sötét, mint egy barlang:
235 I | szeme a sötétben világlik.~S az út két ily eleven zöld fal
236 I | törzsek ott vannak most is az út közepén. Ahol ritkás
237 I | út közepén. Ahol ritkás az erdő, ott csak a bozót van
238 I | bozót van kiirtva, s ahol az út a folyam medrébe száll
239 I | ugratnak át a lovak. Ezt az utat a „leányok útjának”
240 I | leányok útjának” nevezik: az ideszállított eladó leányok
241 I | azt lehetett sejteni, hogy az erdők hallgató mélye tele
242 I | lehetett látni nyugatra az elhagyott Szucsuk-Kalehra
243 I | fekete, hosszú szőrű kecskék.~Az elhagyott város házait és
244 I | visszfényben ragyogtatá az alkonyodó nap, kettősen
245 I | juhnyájak, s nekünk nem szabad az éjjelt a szabadban töltenünk,
246 I | már nehéz föladat volt. Az út szándékosan el volt rongálva;
247 I | ahogy a fák közül kivillant.~Az pedig sajátszerű tűz volt.
248 I | puszpánggallyakat hánytak rá, amitől az még vígabban lobogott. Ezeket
249 I | jó barátok! – kiáltá föl az osszet –; ezek duhoborcik.~
250 I | csinálnak azzal a nagy tűzzel: az náluk valami ünnepélyes
251 I | azt a nagy tüzet.~– Annak az örömére?~– Annak a gyászára.
252 I | védelmezőik távol voltak, addig az abházok szép jó barátságban
253 I | barátságban éltek velük. Az orosz raszkolnikok jámbor,
254 I | háborgatja senki. De amint az orosz sereg leteszi a lábát
255 I | orosz sereg leteszi a lábát az abház partra, első, aki
256 I | haragjának útjába esik, az orosz telepítvényes. Ha
257 I | kozákok jönnek a nyakukra, meg az igazhitűek pópái és csinovnikjai,1
258 I | félnek, mint a cserkeszektől.~Az orosz eretnekek faluja csinos
259 I | kenyérevő emberek laknak.~Mikor az égő gunyhó körül összegyűlt
260 I | szakállú ember fülébe, mire az kezet szorított vele. Férfia,
261 I | közöttük látni; vén volt az már suhanc korában is mind,
262 I | külön a férfiak, külön az asszonyok. Középen ült a
263 I | hogy „szentlélekkel küzdő”. Az igazhívő ortodoxok e szóból
264 I | alatta, hogy a szentlélekkel az ördög ellen.~A próféta olvasta
265 I | Riumin eddig nem talált ebben az egész szertartásban semmi
266 I | faggyúgyertya világítá be az egész gyülekezetet, mely
267 I | leülés maga is nagy haeresis az ortodox egyházban. Mint
268 I | szentpétervári Izsák-templomban, az állásban elfáradva, leült,
269 I | házába záratott be, ahol az azután valóban megőrült.)~
270 I | elkezdi a szemöldökeit, az állkapcáját rángatni, az
271 I | az állkapcáját rángatni, az ökleit fölemelgeti, a lábával
272 I | ugrik föl a helyéről, s az is elkezd toporzékolni.
273 I | elkezd toporzékolni. Most az asszonyokra kerül a sor.
274 I | ugrálnak föl helyeikről. Az ugrándozás elkapja az egész
275 I | helyeikről. Az ugrándozás elkapja az egész gyülekezetet; mindenki
276 I | maga a próféta is fölugrik az asztalra, rákezdi a leglehetetlenebb
277 I | kezeit kénytelen eldugni az övébe, nehogy őrá is elragadjon
278 I | nehogy őrá is elragadjon az őrjöngő vidatánc. A dühöngés
279 I | nem hull. Utolsónak marad az osszet proselyta, meg a
280 I | valamelyik leütötte a fejével az egyetlen gyertyát a polcrul,
281 I | polcrul, s ezzel vége lett az áhítatoskodásnak.~E kegyes
282 I | E kegyes szertartás után az egész gyülekezet fölkerekedett
283 I | gyülekezet fölkerekedett az úrvacsorájához.~Férfi- és
284 I | kivonult a szabadba ismét, az égő gunyhó üszkei még most
285 I | még most is megvilágíták az egész vidéket. Ezen a máglyagúlán
286 I | csakugyan sütőkemence volt az. A próféta egy roppant nagy,
287 I | idomított kenyeret húzott elő az üregből.~Ezt a kenyeret
288 I | megőrölni képes nem lett volna, az asszonyok mindenkinek hoztak
289 I | fatálat, tele kecsketejjel; az abba beáztatott kenyér aztán
290 I | megehető volt.~– Mondtam – súgá az osszet Riuminnak –, hogy
291 I | dörmögé vissza Riumin.~– Az ám, de ne beszéljünk róla.~
292 I | dallamot. A próféta felhívta az idegeneket, hogy menjenek
293 I | számukra rendelve, aminek az egyik ablaka az őserdő felé
294 I | aminek az egyik ablaka az őserdő felé nézett. Tulajdonképpen
295 I | vendégek számára vetve volt az ágy birkabőrökből. Mczhetisz
296 I | szökött rab).~És aztán az a képlet, mely szerencsétlen
297 I | vigasztalan hómező közepett!~Az élénk képzelet még az álomtündér
298 I | közepett!~Az élénk képzelet még az álomtündér ölében sem hagyja
299 I | elringattatni. Odaragadja az alvó lelkét a futó szán
300 I | magával, felmutogatva előtte az erdőket, a bérceket, a fenevadakat,
301 I | farkasok” a meséből?~És az valami rettenetes: ez az
302 I | az valami rettenetes: ez az ordítás! Az ember szíve
303 I | rettenetes: ez az ordítás! Az ember szíve lázdobogást
304 I | hangzűrzavarrá, amitől reszketés áll az ember inaiba.~– Mi ez? –
305 I | a szender. Álmának képei az ébrenlét rémhangjaival összeidomultak,
306 I | rejtélyes hang.~Olyan volt az, mintha közvetlen mellette
307 I | ülüm, ülüm, chva.~– Ki az? – kiálta fel Riumin: kindzsálját
308 I | kísérteties ümmögés.~Erre az osszet rögtön talpra ugrott,
309 I | szunnyadt egy órára valót.~Az osszet azonban sietett a
310 I | azért mégis jó előle elfutni az idegennek; mert ahol az
311 I | az idegennek; mert ahol az megszólal, azt jelenti be,
312 I | maradt egyedül; nemsokára az egész aul zengett a vartyogásától,
313 I | A legelső föladat volt az orosz települők vidékeiből
314 I | duhoborcik falujától, azt mondá az osszet Riuminnak:~– Hát
315 I | Hát tudod, hogy mi volt az a tegnapi tűzrakás a duhoborciknál?~–
316 I | mindig a legöregebb ember az aulban, ebbe a sírboltba
317 I | a próféta lelke átmenjen az áldozatkenyérbe. Mi a tavalyi
318 I | próféta lelkét ettük meg. Az idei prófétát hallhattad
319 I(1)| Így neveznek az oroszok mindenféle rangbeli
320 I | közé, s le, a kikötőkig. Az orosz csinovnikok kegyetlenül
321 I | elcsábítanak a vallásukra: az áttérőnek tízezer rubelt
322 I | rubel tart, addig vígan él az ember, s ha elfogyott, akkor
323 I | kalandorok, hogyan hajnalodik az ég.~Az volt a különös, hogy
324 I | hogyan hajnalodik az ég.~Az volt a különös, hogy nemcsak
325 I | tűzfényben. – Tudod, hogy mi az ott? – mondá Mczhetisz Riuminnak. –
326 I | A cserkeszek megrohanták az éjjel Veljaminoff seregét.
327 I | ami téged fölriasztott. Az a tűzfény bizonyítja, hogy
328 I | bizonyítja, hogy sikerült nekik az alvók fejére rágyújtani
329 I | munkájuk akadt.~Úgy is volt. Az abházok az éjjeli támadásban
330 I | Úgy is volt. Az abházok az éjjeli támadásban az oroszoktól
331 I | abházok az éjjeli támadásban az oroszoktól elfoglalt várost
332 I | Azzal megint eltűntek az erdőben.~Veljaminoff tábornok
333 I | IV. Tamara királynő vára~Az út most a mély völgybe vezetett
334 I | szegletükön négy kővel. A gurbán az útban elhaltak csontjait
335 I | alatt a sírverem ásója. Az út ismét letért a Szemes
336 I | összeszorult; a folyamnak hol az egyik, hol a másik partjára
337 I | repkénnyel és szőlővenyigével. Az útszoros hasonlított egy
338 I | zenekíséret mellett tanítá be az osszet útitárs Riuminnak
339 I | homályából. Valaha történet volt az, most már csak néprege.
340 I | Semiramis egy időben éltek. Az ozmanok Van várát a hegylakók
341 I | úgy harcolt. El is esett az ütközetben, úgy hozták Semiram
342 I | neki új életet; de nem jött az életre többé. Semiram a
343 I | kartuli férfiakat, s jön az országodat elvenni”. – De
344 I | előtt csonthalmokat csinált az asszír harcosokból, s aztán
345 I | férfiakat, téged pedig öljön meg az, akit legjobban szeretsz.
346 I | Riumin, amint utánadalolta az osszetnek a balladát –,
347 I | keleti népeknél is megvan az a mese az amazonokról, kiknek
348 I | népeknél is megvan az a mese az amazonokról, kiknek egyik
349 I | bizonyítja.~– Ez nem mese – szólt az osszet –, vándorutunkban
350 I | Tapasztalatból tudta, hogy ahol az orosz keresztyének letelepülnek
351 I | másodmagokkal szoktak járni, s míg az énekes dalol és a húrokat
352 I | előtüntetni, hogy azt még az is fel tudja fogni, aki
353 I | emberrel nem találkoztak az útban.~– Délfelé Riumin
354 I | keresztülvergődnek a vándorok; ahol az új települők az istenáldotta
355 I | vándorok; ahol az új települők az istenáldotta Kaukázus földét
356 I | burgonyát termesztenek rajta. Az óhitűek „malakainok”-nak
357 I | szakadatlanul bezárva tartá az utat; még semmi völgy nem
358 I | völgy nem nyílt belőle: az előrehaladt gulyák, ménesek
359 I | folyónak rücskössé taposták az iszapot.~Egyszer aztán,
360 I | kapaszkodónál lépcsők voltak vágva az ösvénybe.~– Ez Tamara királyné
361 I | Tamara királyné vára – mondá az osszet Riuminnak.~– Ez már
362 I | csaknem elzárta a hegyvágányt. Az összeszorított Szemes folyónak
363 I | A víz a vár sziklájának az oldalát alámosva, csiszolt
364 I | leütötték volna lábáról.~Az előrehaladt nyájak nyomai
365 I | úszniok képtelenség volt: az pedig, hogy oly rövid idő
366 I | oly rövid idő alatt, amely az orosz hajóhadnak a tengeren
367 I | párducok is szoktak tanyázni.~– Az nagy megtiszteltetés Európára
368 I | maga csordáival nem ezen az úton haladt végig. Csordajárásnak
369 I | hátrahagyott nyoma. Ellenben az út mellékén, amint az szélesedni
370 I | Ellenben az út mellékén, amint az szélesedni kezd, irtatlan
371 I | Hetek óta nem járt ezen az úton senki. A fennsíkra
372 I | fölkanyarodó ösvényt elnyeli az öles puszpángbokor s a gyümölcstermő
373 I | Évek óta nem járt ezen az úton senki. Talán Tamara
374 I | parabolájával világítá be az eget.~Szemben az eddigieknél
375 I | világítá be az eget.~Szemben az eddigieknél még magasabb
376 I | csendes smaragdtükréből az erdőborította hegyoldalak
377 I | fehérlettek a juhoktól, s az úszó bivalyok nyomán a sötét
378 I | húzódtak végig. Itt voltak az elmenekült cserkesz nép
379 I | egy gát lerombolása által az egész folyam ama tó sziklamedencéjébe
380 I | s a Szemes rohant tovább az előbbi medrébe, s ezzel
381 I | volt csukva. A folyam volt az örökké éber őr: egymaga
382 I | megvesztegethetlen.~Ha ez a kapuja az „aranyországot” elzáró bércfalnak,
383 I | Vaskapuhoz – aranykulcs.~Az a kérdés, hogy kik laknak
384 I | s a gátjait felnyitják?~Az utazók ismét leszálltak
385 I | elrejtőzve, onnan folytatják az éjszakai megrohanásokat;
386 I | most, hanem fúriák: azoknak az útjokból ki kell térni. –
387 I | benyúló erdős hegyhátnak, s az ős bükkfa-rengetegben látszott
388 I | ott emberkéz vágta út van.~Az est közel volt: tanácsos
389 I | maguknak és lovaiknak.~Azután az estebéd elkészítéséhez láttak:
390 I | előhúzta a tarisznyából az őzcombokat, s fanyársakat
391 I | ráncokkal, beesett szemeiben az őrültség lángja, s az arc
392 I | szemeiben az őrültség lángja, s az arc inkább halálfő, mint
393 I | előre, s sovány keze, amint az üregből előmászik, mint
394 I | alóla. Tagjai soványak, s az elkallott rongy, ami rájuk
395 I | van vetve, látni engedi az iszonyú sebhelyet, amit
396 I | emlékeztetné veszteségére.~Az első rátekintés megmondja,
397 I | megmondja, hogy ki ez? – Ez az eretnekek szentté csinált
398 I | Valami fájdalmas panasz volt az: hasonlatos a nyűgös betegekéhez,
399 I | betegekéhez, akiknek teher az élet, s mégis félelmes a
400 I | kerül a szó, de a szótól még az is szenved, aki azt hallja.~
401 I | mikor fázol? – kérdé tőle az osszet.~A nyomorult nyafogva
402 I | nyafogva felelt:~– Mert az én uram haragszik a tűzre.~–
403 I | tűzre.~– S ki a te urad?~– Az, aki a nagy barlangban lakik.~–
404 I | bajuszos goszpodár.~– Mi az? Adighé, vagy moszkó?~–
405 I | párduc.~– Egy vadállat! S az neked urad?~– Az övé vagyok,
406 I | vadállat! S az neked urad?~– Az övé vagyok, ha megharagszik,
407 I | falu van közel?~– Igen. Az „angyalok fiaié”.~– Hát
408 I | Tehát hozzád eljönnek az angyalok fiai, s neked áldozatot
409 I | nedvét kiszívom.~– De hát az angyalok fiai miért nem
410 I | ölik meg a párducot?~– Mert az a nagy temető.~– Már hogyan
411 I | Már hogyan temető?~– Mikor az angyalok fiai azt akarják,
412 I | Már két nap óta semmit. Az én uram haragszik nagyon.~
413 I | teremtést, s odaadta neki az egyik őzcombot.~Az mohó
414 I | neki az egyik őzcombot.~Az mohó kapzsisággal ragadta
415 I | húsból – a puszta nedvvel. Az őzcombot aztán elrejté az
416 I | Az őzcombot aztán elrejté az ölébe:~– Jó lesz az uramnak.~
417 I | elrejté az ölébe:~– Jó lesz az uramnak.~Úgy örült neki,
418 I | még egy napig megválthatja az életét. Ezt a nyomorult
419 I | aztán egész boldogság terült az arcán. Mosolygott. Egy halálfej,
420 I | száraz csontkezét odaveté az övére.~– Hány éves voltál,
421 I | miért csináltak szentté az angyalok fiai?~– Azért,
422 I | közbenjárójuk legyek. Én elviszem az izeneteket az Istenhez,
423 I | Én elviszem az izeneteket az Istenhez, s meghozom onnan
424 I | tudom olyan jól elmondani az Isten előtt, amit az emberek
425 I | elmondani az Isten előtt, amit az emberek rám bíztak, és az
426 I | az emberek rám bíztak, és az embereknek, amit az Isten
427 I | és az embereknek, amit az Isten izent. Ezért nincsenek
428 I | hanem a ravasz osszetnek az esze messzebbre járt.~–
429 I | messzebbre járt.~– Mi is az angyalok fiai közé akarunk
430 I | Riuminhoz közeledett, s kezeit az osszet felé tartá begörbített
431 I | kezdett kapcsolatot találni az énekhang és a következményei
432 I | következményei között. Azon az éjszakán rendesen elszöktették
433 I | panasszal teljes dallam az, egészen méltó a szövegéhez.
434 I | Ó, Jehova, nézz reánk.~Az embernek a hátába áll a
435 I | amire egy kriptalakó tanítja az élőket.~Amint az énekhang
436 I | tanítja az élőket.~Amint az énekhang elnémult, a bozótban
437 I | bozótból a tisztásra: nem félt az emberektől, tudta jól, hogy
438 I | teremtés arcát eltakarta az iszonyattól egyik sovány
439 I | Riumintól kapott őzcombot, amit az morogva kapott fel, s aztán
440 I | egye-e meg, vagy inkább annak az adóját.~Vén párduc volt
441 I | amellett alázatosan térdelt az ő zsarnoka előtt.~Az osszet
442 I | térdelt az ő zsarnoka előtt.~Az osszet leszidta a zsarnokot
443 I | megzabálni egy szent leánynak az utolsó falatját? Ha becsületes
444 I | ennivalót, ahogy megosztotta az oroszlán Mohamed prófétával
445 I | oroszlán Mohamed prófétával az antilopét a pusztában, ahogy
446 I | jársz koldulni! Előtted van az egész erdő; foghatsz benne
447 I | tűzitalt, s mutatá, hogy az első kortytól is nehéz lett
448 I | idegenek tanyáznak – mondá az osszet –, annálfogva azt
449 I | lefeküdt a földre és elaludt. Az osszet hagyta őt aludni
450 I | van! – szólt Mczhetisz, az odúra mutatva. – Már dalol.~
451 I | kivehető volt a csapás, amit az áhítatos testvérek törtek,
452 I | faluból ennivalót hordtak az angyalok fiai szentjének.~
453 I | V. Az angyalok fiai~Az „angyalok
454 I | V. Az angyalok fiai~Az „angyalok fiainak” tanyája
455 I | négyszögű irtás közepett.~Az irtványföld nagy táblákban
456 I | keresztekben végződnek. Az utcák egyenesek, a falun
457 I | zsoltárt énekelni, hogy az angyalok fiainak városába
458 I | citerát hordtak magukkal. Az idegent szívesen fogadják
459 I | idegent szívesen fogadják itt, az eretnekek csak a saját fajtájuktól
460 I | otthagyta a megrakott szekerét az útfélen, hogy elvezesse
461 I | Meglepő volt, hogy ebben az országban, ahol minden ember
462 I | felfegyverkezve jár, eszik és alszik, az itteni férfiak egészen fegyvertelenek,
463 I | kést sem hordanak magukkal. Az is feltűnő sajátsága volt
464 I | bajuszt és szakállt viseltek, az éltesebbek közül egynek
465 I | egynek sem volt semmi szőr az arcán. Végül az is, hogy
466 I | semmi szőr az arcán. Végül az is, hogy ifjú asszonyt és
467 I | és gyermeket nem lehetett az utcán látni. Ami künn járt,
468 I | utcán látni. Ami künn járt, az vénasszony volt.~A sztaroszta
469 I | Ez ugyan rendkívüliség az angyalok fiainál; mert náluk
470 I | sztaroszta gazdag ember volt.~Az egész község tehetősségről
471 I | vagyona senkinek nincs, hogy az enyim-tied fölött veszekedjék;
472 I | gyűjt, a roppant gazdagság, az arra való, hogy új proselytákat
473 I | legkegyetlenebbül üldözött népe az orosz birodalomnak.~És ez
474 I | tévhitének egyetlen alapelve. Ők az emberi nem kiirtására esküdtek
475 I | koronájának, mint minden hitetlene az izlámnak és Buddhának és
476 I | gyökerében támadják meg az égbe növő orosz fenyőfát.~
477 I | ezüsttelepnek létezni kell. Tény az, hogy ott egy egész ötvösművészet
478 I | Delhitől Szentpétervárig az ércérték négyszeres, ötszörös
479 I | ötszörös árával fizetik. Az osszet által megsúgatta
480 I | keresztyének, hajlandók az ő felekezetébe áttérni.~
481 I | Szikár, rideg tekintetű alak, az egykori szépség kígyóvonalai
482 I | mind szegletekké váltak már az arcán. Kevés beszédű teremtés
483 I | kérdést.~Egy éjjel, mikor az álom ismét kerülte szemeit,
484 I | levő szoba falán hangzott az keresztül.~Ugyanazok a strófák,
485 I | keresztül.~Ugyanazok a strófák, az égrekiáltó refrénnel: „Ó,
486 I | leányhang énekelte azt.~Fölkelt az ágyából, s addig kutatott,
487 I | volt kifejezve. Úgy tűnt az föl, mint egy álomlátás,
488 I | Erre rögtön félbeszakadt az ének, a mellékszobában sötét
489 I | szentet csinálnak maguknak az angyalok fiai. Kegyetlen
490 I | nekünk, új beavatottaknak az éneket a citeránkkal és
491 I | ismer rá a moszkóra, ha az a tréfára elneveti magát;
492 I | ismer a starovecsnire, ha az összeborzad, mikor az ő
493 I | ha az összeborzad, mikor az ő kegyetlen szertartását
494 I | épület, mindenben hasonlatos az óhitűek templomaihoz, csakhogy
495 I | olvasott fel a bibliából. Az is sajátszerű egy biblia
496 I | számára készítve, úgyhogy az mind az ő tanaik bizonyságául
497 I | készítve, úgyhogy az mind az ő tanaik bizonyságául szolgáljon.
498 I | a vallásfelekezet feje, az első moralcsik. A betűi
499 I | első moralcsik. A betűi sem az orosz cirill jegyek, hanem
500 I | csendesen. Alig látszott, hogy az ajkát mozgatja valaki. A