Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avarfuvel 1
avart 2
avattak 1
az 2202
azalatt 13
azaleák 1
azáltal 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
6005 a
2202 az
1387 s
1006 hogy
868 nem
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2202

                                                        bold = Main text
     Rész                                               grey = Comment text
1 I | I. Az arany szimatja~A hedzsira 2 I | fegyveres nép kezdett átrakodni.~Az orosz főparancsnok, Veljaminoff 3 I | csapatvezéreket magához hivatva az admirálhajó födélzetére, 4 I | megrohanással elfoglalni az első feladat, s csak akkor, 5 I | sikerülne, szólnak bele az öreg ágyúk. Eszerint minden 6 I | a maga működési célja, s az egyes dandárvezetők a hadművelet 7 I | felnyomulsz a Szemes medrén, az most elég sekély. Igyekezni 8 I | a folyammederből, s azt az épületet elfoglalod. – Neked 9 I | leányokkal kell elbánnod. – Az a fehér épület a leányvásár 10 I | leányt megveszi rabnőnek, az magát adta el a cserkesz 11 I | ilyen rabságba esned, mert az elfogott cserkesz leányok 12 I | elfogott cserkesz leányok felől az a határozata a cárnak, hogy 13 I | tőrével kettévágni. Ennek az övnek sértetlenül kell maradni. 14 I | kiket le kell foglalnod, azÚj Jeruzsálem” zárdában 15 I | kettős célja van. Egyik az, hogy a barbár leányvásár 16 I | megszüntettessék, másik pedig az, hogy a bennszülött leányokból 17 I | terjesszék. Minden térítés az asszonyok útján megy leghatályosabban. 18 I | is leghevesebben élesztik az asszonyok. – Megértettél. – 19 I | megtámadtatol, s nem védheted az állásodat, egyenkint mindegyiket 20 I | fegyverrel, cserkesz leányoknak az szokásuk, hagyod magadat 21 I | Theodorovics Riumin Oleg ezredes az első dereglyébe szállt be, 22 I | gyermek volt. Családja egyike az ős bojár törzseknek Oroszországban, 23 I | már elavult, hogy a cárnak az ő családjaik valamelyikének 24 I | nagyobb a szultánnál is, te az Isten menyasszonya vagy!”~ 25 I | felkaptak lovaikra, s Riumin az első fél szotnia élén megkezdte 26 I | fél szotnia élén megkezdte az előnyomulást a zátonyos 27 I | előnyomulást a zátonyos mederben.~Az első utasítást, hogy a dereglyéket 28 I | a szabadba akar kinézni, az felmegy a háztetőre, mely 29 I | Riumin maga tört be legelöl az udvarra, s onnan a szűk 30 I | mozaikpadlaton még ott hevertek az apró fazsámolykák, amiket 31 I | nevekkel és versekkel, miket az itt járt szép gyermekek 32 I | cikornyával.~Riuminnak arra az esetre nem volt semmi utasítása, 33 I | betűzgetni, s elolvasni az eltűnt tündérek neveit: „ 34 I | Leila, Zuelma, Zoraidaés az utánuk írt verseket. Jól 35 I | valami feladata, ha megindul az erőd és város elleni ostrom. 36 I | gólyákat is magukkal vitték. Az erődöt nemcsak szétrombolták, 37 I | hiszem, hogy te is csak az üres kalickát kaptad meg 38 I | szentet ezúttal elszalasztott az égmondá gunyorosan Riumin.~– 39 I | tábornok. – Ne gúnyolódjál az éggel; mert megbánod. Tudod-e, 40 I | most reánk?~– Úgy hiszem, az, hogy miután a rabnőkereskedést 41 I | mindenestül Anapába.~– De nem az volt a célunk; hanem hogy 42 I | úgy tudom, hogy Moszkvában az udvar előtt játszottál is 43 I | stratégiáról beszélnék veled?~Az is meglesz. Azt már tudod, 44 I | vladikavkazi hadi úton, emez az abház tengerpart mentén, 45 I | annyi nemzet lakik benne. Az arabok nemhiába nevezik 46 I | néptípust mutat be, egy album az egész világnépeiből, ahol 47 I | ide, s jámbor németek, kik az atyáskodó württembergi fejedelmek 48 I | Ilyen szép gyűjteménye az Úristennek csakugyan nincs 49 I | gyilkosokat a Bajkál és az Obi mellé küldjük; de akik 50 I | Kaukázus. És harmadszor: ez az ország egy állomása a kelet-indiai 51 I(1)| még sem a kaliforniai, sem az ausztráliai aranytelepek 52 I | alig van egyéb haszon, mint az, hogy annyi ércpénz kerül 53 I | földszínre, mint amennyit az irigy parasztok évenkint 54 I | gazdáik elől elrejtsék. Az orosz birodalom nagyságának 55 I | orosz birodalom nagyságának az aranytermelés nem felel 56 I | fölfelé.~– Vagy talán már az ásványtanból is elég volt? – 57 I | a helyen összpontosulva. Az aranyművesség hírhedett 58 I | remekmunkákat készítenek. Az ezüstniellozást sehol oly 59 I | alakú kulacsokat, miket az öveken viselnek, miknek 60 I | akkor el kell hinned azt az állítást, hogy a Kaukázus 61 I | a nagy kérdés.~Riuminnak az egyik válla fölfelé mozdult. ( 62 I | nem felel .)~– Látod: az Uralban elárulta az Ural 63 I | Látod: az Uralban elárulta az Ural folyam az arany ottlétét, 64 I | elárulta az Ural folyam az arany ottlétét, Erdélyben 65 I | ottlétét, Erdélyben elárulta az Aranyos, ezek a folyamok 66 I | kiátkozott bezpopovcit, az emberiség ellen összeesküvő 67 I | pedig törik szépen előre az Elborusz, a Kazbek hegyei 68 I | Elborusz, a Kazbek hegyei közé az utat a rejtett Eldorádóhoz.~– 69 I | tudják már, hogy merre van az?~– Hiszen, ha azt tudnák, 70 I | háromnak a tanúja. Ezeket az embereket a kabardaiak lázoknak, 71 I | idesereglenek. Hisz ez országban van az Ararát hegye: a népek kiindulási 72 I | semmi tolmács. Egészen elüt az az itteni nyelvek mindegyikétől, 73 I | tolmács. Egészen elüt az az itteni nyelvek mindegyikétől, 74 I | Ami legnevezetesebb pedig, az, hogy köpenyeik elején vörös 75 I | ezek a birtokosai annak az országrésznek, ahol a Kaukázus 76 I | kiverve.~– Látod, hogy rájössz az összefüggésre. Ha ezek a 77 I | érccel tudják teleszórni ezt az országot, mi lenne még az 78 I | az országot, mi lenne még az eredmény, ha mi vennők e 79 I | tökéletesített mívelés alá?~– Csak az a baj, hogy nem tudjuk, 80 I | tudjuk, merre vannak.~– Az udi vagy láz nép tartományában.~– 81 I | Azt hiszed, hogy erre az ötletre te jöttél először? 82 I | Számtalanszor megkísértettük. Az utánuk küldött kémek közül 83 I | kozákcsapatokat elindítani az udii vásárosok után. Sohasem 84 I | többiről. Azt is megtevék az embereink, hogy postagalambokat 85 I | a visszatérésben, leírva az addig bejárt utakat és tájakat; 86 I | csakugyan rátaláltak arra az országra, amit kerestek, 87 I | Ez több, mint valószínű. Az egész Kaukázusban egy harmadrésszel 88 I | kartulifaj, valamint azadighéfaj minden törzse 89 I | befolyást gyakorol , s aztán az eladott leányok nem lesznek 90 I | rabnők, hanem úrnők. Ámde az udii nép gazdag. Az nem 91 I | Ámde az udii nép gazdag. Az nem szorult , hogy szép 92 I | Riumin, nem volna kedved azt az országot fölkeresniés 93 I | orosz tiszt a földön, aki az orosz hadseregben elfoglalt 94 I | hozzájuk tábornoknak; pedig az is van olyan derék nemzet, 95 I | olyan derék nemzet, mint az udi. Téged visszahoznának 96 I | udi. Téged visszahoznának az épaulette-jeid és az érdemrendeid.~– 97 I | visszahoznának az épaulette-jeid és az érdemrendeid.~– Én pedig 98 I | Mikor Izmailoff ostrománál az egyik őrtorony elfoglalásakor 99 I | Bajtársaid kérdék, kinek lesz az? Azt mondád: „Van egy kis 100 I | melledre tűzte, aznapon odahaza az apád keményen megdorgált, 101 I | felőli ajtó nyitva, akkor az anyád arra kért, hogy kísérd 102 I | te nem a légyottra mentél az imádottadhoz, hanem az anyádat 103 I | mentél az imádottadhoz, hanem az anyádat kísérted el az útra, 104 I | hanem az anyádat kísérted el az útra, s ezért elvesztetted 105 I | volnál?~– Ha küldve volnék, az egészen más. Ha kiküldetem, 106 I | akkor a tábornokom kiadja az utasítást. Legelőször is 107 I | parancsolja, hogy menjek az Elboruszra fel, s menjek 108 I | nem a tábornokod, hanem az orosz cár meghatalmazottja, 109 I | vezet hozzá? A te feladatod az, hogy találd ki ezt. Nem 110 I | hadcsapatot, amit magaddal vigy az út kierőszakolására; hanem 111 I | kalauz és tolmács szolgál az úton. Nem kapsz semmi utasítást. 112 I | magadat angol turistának. Az angolokat minden vad nép 113 I | A lazisztáni trubadúrok az egész Kaukázust bejárják, 114 I | keresztül-kasul járhatod ily alakban az Elborusz és Kazbek minden 115 I | míg a kupcsinában tart, s az asszonyoknak udvarolsz. 116 I | mely egymásra féltékeny, az egyiket feltüzeled a másik 117 I | s elvérzeni kész vagyok az orosz birodalomért és a 118 I | neveorosz phoenix”:~– Az nem titok. A cár engedélye 119 I | népismerettel foglalkozott. Az én részvétem tájak és népfajok 120 I | talált levelek között önnek az iratai is előfordultak, 121 I | előfordultak, s azoknak a nyomán az ön atyja házánál is kutatás 122 I | Anapában megkaptam önnek az ítéletét; de késtem a végrehajtásával. 123 I | legbizonyosabb volt a hősi meghalás. Az önvédelmet is megtiltottam. 124 I | Mit tehetek róla, hogy az ellenség ravasz fogása meghiúsította 125 I | fel Riumin indulatosan. – Az én szegény atyámat. – A 126 I | férjét a fogságba.~– Hogyan? Az én anyám! Az én szegény, 127 I | Hogyan? Az én anyám! Az én szegény, szenvedő anyám; 128 I | szenvedő anyám; akinek az életét csak a gondos ápolás 129 I | Hiszen nem lesz megfosztva az ápolástól – vigasztalá őt 130 I | ökölre szorítá. – Tatjánám! Az én kedves kicsinyem! – Úgy 131 I | lehűté lángba borult lelkét az a gondolat, hogy indulatoskodásával 132 I | azt megszokja időjártával az ember.~– És ha a három év 133 I | Irkuckba vagy Nercsinszkbe, s az ólombányákban fog dolgozni. 134 I | utóbb ezt is csak megszokja az ember. Itt megint három 135 I | hogy sohase szokja meg az ember…~Riumin most már elhallgatott.~– 136 I | gondolsz, ne térjünk vissza az elhagyott tréfás tárgyra 137 I | A citerát választom.~– Az mindegy ám; mert ami pénz 138 I | jutna el belőle. Majd segít az öreg magán. Megtanul kosarat 139 I | fonni vagy pipát faragni. Az anyád is tud kártyázni, 140 I | hercegnő tett, hogy leül az őrül berendelt katonákkal 141 I | a családját élelmezheti. Az asszonyok a megélhetés dolgában 142 I | Nekem ki kell hirdetnem az ítéletedet és egyúttal azt, 143 I | mindazon a vidéken, ahová az orosz fennhatóság kiterjed, 144 I | hogy mihelyt e hirdetményem az ellenség kémei által, akikkel 145 I | szépen elterjed, téged abban az esetben, ha valahol mint 146 I | kalauzt, ne abházt, mert az ostoba, ne is csecsencet, 147 I | ne is csecsencet, mert az áruló, hanem osszetet, aki 148 I | hegyek között. Aztán vigyázz az életedre és az egészségedre. 149 I | Aztán vigyázz az életedre és az egészségedre. Tudod, hogy 150 I | II. Mczhetisz, az osszet kalauz~Mire Riumin 151 I | megszállt házhoz, már ott várta az előreküldött osszet kalauz.~ 152 I | viseletben, amit kiegészített az oldalára kötött saska, az 153 I | az oldalára kötött saska, az övébe dugott kindzsál és 154 I | csatolt érc tölténytartó, az övéről lecsüggő kulacs és 155 I | fordult, ott is lehetett az övébe dugva látni a vándor 156 I | ablaka a hegyek felé nyílt, az osszet a fajánál szokásos 157 I | köszöntő a tenyerét végighúzza az arcán, egy levelet adott 158 I | írva: „Bízd magadat erre az emberre, ő a mi hívünk.”~– 159 I | három bátyám elindult erre az útra, s egy sem tért vissza.~– 160 I | maga lenne avad”. Eközben az osszet nekigyürkőzött, s 161 I | Riumin haját, szakállát, míg az szép gesztenyeszínűvé lett.~– 162 I | felismerik bennem a kiejtésemről az idegent?~– Sőt, bizonyos, 163 I | bizonyos, hogy felismerik azidegent”, mert itt minden 164 I | amikkel a lazisztáni énekesek az egész Kabardát és Csecsniát 165 I | próbáját adni a hangjának. Az osszet el volt tőle ragadva.~– 166 I | De még mennyire! Hisz ez az őshazája a szőlőnek.~– De 167 I | A megholt próféta. De az élő próféták felszabadították, 168 I | Allah és a Daal adott. – Hát az kicsoda?~– A Daal a szuani 169 I | nép istene, akik között az udi az uralkodó faj. Ezeket 170 I | istene, akik között az udi az uralkodó faj. Ezeket akarjuk 171 I | eljutunk hozzájuk?~– Csak azelátkozottak” völgyein 172 I | áthatolhassunk épkézláb.~– Kik azok az elátkozottak?~– Azt neked 173 I | egymást, s meg nem nyitják az ajtót az idegen előtt, s 174 I | meg nem nyitják az ajtót az idegen előtt, s ha nem úgy 175 I | van a kabátod szabva, mint az övék, ha nem úgy veted a 176 I | úgy dörzsölöd a nyelveddel az „rz” betűt: akkor nem kapsz 177 I | beültettétek, ott meg kell veszni az utazónak, ha nem vitt magával 178 I | rubelt meg egy inget. S az ing bizony csak elszakad 179 I | Táncolva és ugrálva dicsérik az Istent.~– De tudod-e, hogy 180 I | eretnekek?~– Hiszen próbáltam az igazhívők között is; de 181 I | két keresztkomám megfogta az övemet, hogy el ne mehessek. 182 I | senki sem értett. Gondoltam: az énrám nem tartozik. Mondom 183 I | énrám nem tartozik. Mondom az egyik komámnak: „Hát csak 184 I | nem adod a kancatevédet az én hóka lovamért?” Rám förmedt, 185 I | volna leülni a földre: de az sem volt szabad. Kaptam 186 I | el a kovámat?” – mondok az egyik komámnak. Az jól oldalba 187 I | mondok az egyik komámnak. Az jól oldalba döfött a könyökével. 188 I | ide kölcsön a kovádat”. Az meg azt mondta, hogy neki 189 I | lábamnál fogva, s úgy kidobtak az ajtón, hogy az orrom is 190 I | kidobtak az ajtón, hogy az orrom is betörött. Hát hogy 191 I | mosolyodott.~Ezalatt összekapcsolá az ötven apró ezüstgombot, 192 I | besmetet összetartja, s engedé az osszettől a dereka körül 193 I | dereka körül csavargattatni az övet, mely gyönyörű arannyal 194 I | övnek pedig ötször átéri az ember derekát, s abba jön 195 I | kindzsálja és pisztolyai: az lesz a halotti lepedője, 196 I | ha a csatából meghozzák: az a fehér aranyos öv. – Mi 197 I | neved? – kérdezé Riumin az osszettől.~– Mczhetisz.~– 198 I | Mczhetisz.~– Furcsa!~– Biz az osszet nyelvhez erős tüdő 199 I | zdravtvoujtye!” (légy üdvöz!).~Az orosz nyelv sem enged az 200 I | Az orosz nyelv sem enged az osszetnek, ha birokra kerül 201 I | Riumin ennek se nevetett.~Az osszet most fejébe nyomta 202 I | ami pedig rendes, hogy az ember elvigyorodjék, mikor 203 I | szokatlan álcában.~– Még az anyád sem ismerne rád – 204 I | sem ismerne rádmondá az osszet.~– Hallod-e, Mczhetisz – 205 I | mélyen vettem a hangot?~– Nem az teszi meg egyedül, hogy 206 I | hasából beszélne föl, hanem az, hogy milyen komoly tud 207 I | ki nem jön a száján soha. Az orosz pedig mindig röhög. 208 I | közben. Aki elmosolyodik, az idegen! Az moszkó! A cserkesz 209 I | elmosolyodik, az idegen! Az moszkó! A cserkesz arca 210 I | vállára. A vállszalagon az Alekszander Nevszki érdemrende 211 I | földre a színlapot is meg az érdemrendet is.~– Ohó – 212 I | érdemrendet is.~– Ohó – szólt az osszet útitárs –, ennek 213 I | felszedte a színlapot meg az érdemrendet, s eldugta besmetje 214 I | kimenni – mondá Riumin. – Az őrt álló kozák megjegyezte, 215 I | jöttek fel: két cserkeszt az innen visszamenni nem enged.~– 216 I | könnyen segítünk – szólt az osszet. – Én felveszem a 217 I | te pedig hátadra veszed az én batyuba kötött öltözetemet, 218 I | hogy a magasabb volt-e az orosz vagy az alacsonyabb?~ 219 I | magasabb volt-e az orosz vagy az alacsonyabb?~Úgy történt. 220 I | tábori jelszót ismerték. Az osszet két, egymáshoz szokott 221 I | eljutottak feltartóztatlanul az utolsó előőrsig, ahol négy 222 I | papirost felszegezni egy, az út közepén álló terebély 223 I | terebély bükkfa törzsére.~– Mi az? – kérdezé tőle az osszet.~– 224 I | Mi az? – kérdezé tőle az osszet.~– Egy ukáz! – felelt 225 I | felelt a kozák, tisztelegve az ezredesi egyenruha előtt.~ 226 I | ezredesi egyenruha előtt.~Az osszet odalovagolt Riuminnal, 227 I | sarkall bennünket! – dörmögé az osszet Riuminhoz. Azután 228 I | ballaghatunk csendesenszólt az osszet, s halkan léptetett 229 I | léptetett előre a lovával az úton, míg annyira haladtak, 230 I | papásomat, hadd öltöm fel az orosz egyenruha fölé, mert 231 I | ez könnyen kilikad ebben az erdőben.~Olyan erdőket csak 232 I | a legszálasabb fenyő, s az erdő alja telenőve ölnyi 233 I | soha. A vihar nem képes ezt az összenőtt rengeteget megbontani, 234 I | vezet a hallgató országba, az oly sötét, mint egy barlang: 235 I | szeme a sötétben világlik.~S az út két ily eleven zöld fal 236 I | törzsek ott vannak most is az út közepén. Ahol ritkás 237 I | út közepén. Ahol ritkás az erdő, ott csak a bozót van 238 I | bozót van kiirtva, s ahol az út a folyam medrébe száll 239 I | ugratnak át a lovak. Ezt az utat aleányok útjának 240 I | leányok útjánaknevezik: az ideszállított eladó leányok 241 I | azt lehetett sejteni, hogy az erdők hallgató mélye tele 242 I | lehetett látni nyugatra az elhagyott Szucsuk-Kalehra 243 I | fekete, hosszú szőrű kecskék.~Az elhagyott város házait és 244 I | visszfényben ragyogtatá az alkonyodó nap, kettősen 245 I | juhnyájak, s nekünk nem szabad az éjjelt a szabadban töltenünk, 246 I | már nehéz föladat volt. Az út szándékosan el volt rongálva; 247 I | ahogy a fák közül kivillant.~Az pedig sajátszerű tűz volt. 248 I | puszpánggallyakat hánytak , amitől az még vígabban lobogott. Ezeket 249 I | barátok! – kiáltá föl az osszet –; ezek duhoborcik.~ 250 I | csinálnak azzal a nagy tűzzel: az náluk valami ünnepélyes 251 I | azt a nagy tüzet.~– Annak az örömére?~– Annak a gyászára. 252 I | védelmezőik távol voltak, addig az abházok szép barátságban 253 I | barátságban éltek velük. Az orosz raszkolnikok jámbor, 254 I | háborgatja senki. De amint az orosz sereg leteszi a lábát 255 I | orosz sereg leteszi a lábát az abház partra, első, aki 256 I | haragjának útjába esik, az orosz telepítvényes. Ha 257 I | kozákok jönnek a nyakukra, meg az igazhitűek pópái és csinovnikjai,1 258 I | félnek, mint a cserkeszektől.~Az orosz eretnekek faluja csinos 259 I | kenyérevő emberek laknak.~Mikor az égő gunyhó körül összegyűlt 260 I | szakállú ember fülébe, mire az kezet szorított vele. Férfia, 261 I | közöttük látni; vén volt az már suhanc korában is mind, 262 I | külön a férfiak, külön az asszonyok. Középen ült a 263 I | hogyszentlélekkel küzdő”. Az igazhívő ortodoxok e szóból 264 I | alatta, hogy a szentlélekkel az ördög ellen.~A próféta olvasta 265 I | Riumin eddig nem talált ebben az egész szertartásban semmi 266 I | faggyúgyertya világítá be az egész gyülekezetet, mely 267 I | leülés maga is nagy haeresis az ortodox egyházban. Mint 268 I | szentpétervári Izsák-templomban, az állásban elfáradva, leült, 269 I | házába záratott be, ahol az azután valóban megőrült.)~ 270 I | elkezdi a szemöldökeit, az állkapcáját rángatni, az 271 I | az állkapcáját rángatni, az ökleit fölemelgeti, a lábával 272 I | ugrik föl a helyéről, s az is elkezd toporzékolni. 273 I | elkezd toporzékolni. Most az asszonyokra kerül a sor. 274 I | ugrálnak föl helyeikről. Az ugrándozás elkapja az egész 275 I | helyeikről. Az ugrándozás elkapja az egész gyülekezetet; mindenki 276 I | maga a próféta is fölugrik az asztalra, rákezdi a leglehetetlenebb 277 I | kezeit kénytelen eldugni az övébe, nehogy őrá is elragadjon 278 I | nehogy őrá is elragadjon az őrjöngő vidatánc. A dühöngés 279 I | nem hull. Utolsónak marad az osszet proselyta, meg a 280 I | valamelyik leütötte a fejével az egyetlen gyertyát a polcrul, 281 I | polcrul, s ezzel vége lett az áhítatoskodásnak.~E kegyes 282 I | E kegyes szertartás után az egész gyülekezet fölkerekedett 283 I | gyülekezet fölkerekedett az úrvacsorájához.~Férfi- és 284 I | kivonult a szabadba ismét, az égő gunyhó üszkei még most 285 I | még most is megvilágíták az egész vidéket. Ezen a máglyagúlán 286 I | csakugyan sütőkemence volt az. A próféta egy roppant nagy, 287 I | idomított kenyeret húzott elő az üregből.~Ezt a kenyeret 288 I | megőrölni képes nem lett volna, az asszonyok mindenkinek hoztak 289 I | fatálat, tele kecsketejjel; az abba beáztatott kenyér aztán 290 I | megehető volt.~– Mondtamsúgá az osszet Riuminnak –, hogy 291 I | dörmögé vissza Riumin.~– Az ám, de ne beszéljünk róla.~ 292 I | dallamot. A próféta felhívta az idegeneket, hogy menjenek 293 I | számukra rendelve, aminek az egyik ablaka az őserdő felé 294 I | aminek az egyik ablaka az őserdő felé nézett. Tulajdonképpen 295 I | vendégek számára vetve volt az ágy birkabőrökből. Mczhetisz 296 I | szökött rab).~És aztán az a képlet, mely szerencsétlen 297 I | vigasztalan hómező közepett!~Az élénk képzelet még az álomtündér 298 I | közepett!~Az élénk képzelet még az álomtündér ölében sem hagyja 299 I | elringattatni. Odaragadja az alvó lelkét a futó szán 300 I | magával, felmutogatva előtte az erdőket, a bérceket, a fenevadakat, 301 I | farkasoka meséből?~És az valami rettenetes: ez az 302 I | az valami rettenetes: ez az ordítás! Az ember szíve 303 I | rettenetes: ez az ordítás! Az ember szíve lázdobogást 304 I | hangzűrzavarrá, amitől reszketés áll az ember inaiba.~– Mi ez? – 305 I | a szender. Álmának képei az ébrenlét rémhangjaival összeidomultak, 306 I | rejtélyes hang.~Olyan volt az, mintha közvetlen mellette 307 I | ülüm, ülüm, chva.~– Ki az? – kiálta fel Riumin: kindzsálját 308 I | kísérteties ümmögés.~Erre az osszet rögtön talpra ugrott, 309 I | szunnyadt egy órára valót.~Az osszet azonban sietett a 310 I | azért mégis előle elfutni az idegennek; mert ahol az 311 I | az idegennek; mert ahol az megszólal, azt jelenti be, 312 I | maradt egyedül; nemsokára az egész aul zengett a vartyogásától, 313 I | A legelső föladat volt az orosz települők vidékeiből 314 I | duhoborcik falujától, azt mondá az osszet Riuminnak:~– Hát 315 I | Hát tudod, hogy mi volt az a tegnapi tűzrakás a duhoborciknál?~– 316 I | mindig a legöregebb ember az aulban, ebbe a sírboltba 317 I | a próféta lelke átmenjen az áldozatkenyérbe. Mi a tavalyi 318 I | próféta lelkét ettük meg. Az idei prófétát hallhattad 319 I(1)| Így neveznek az oroszok mindenféle rangbeli 320 I | közé, s le, a kikötőkig. Az orosz csinovnikok kegyetlenül 321 I | elcsábítanak a vallásukra: az áttérőnek tízezer rubelt 322 I | rubel tart, addig vígan él az ember, s ha elfogyott, akkor 323 I | kalandorok, hogyan hajnalodik az ég.~Az volt a különös, hogy 324 I | hogyan hajnalodik az ég.~Az volt a különös, hogy nemcsak 325 I | tűzfényben. – Tudod, hogy mi az ott? – mondá Mczhetisz Riuminnak. – 326 I | A cserkeszek megrohanták az éjjel Veljaminoff seregét. 327 I | ami téged fölriasztott. Az a tűzfény bizonyítja, hogy 328 I | bizonyítja, hogy sikerült nekik az alvók fejére rágyújtani 329 I | munkájuk akadt.~Úgy is volt. Az abházok az éjjeli támadásban 330 I | Úgy is volt. Az abházok az éjjeli támadásban az oroszoktól 331 I | abházok az éjjeli támadásban az oroszoktól elfoglalt várost 332 I | Azzal megint eltűntek az erdőben.~Veljaminoff tábornok 333 I | IV. Tamara királynő vára~Az út most a mély völgybe vezetett 334 I | szegletükön négy kővel. A gurbán az útban elhaltak csontjait 335 I | alatt a sírverem ásója. Az út ismét letért a Szemes 336 I | összeszorult; a folyamnak hol az egyik, hol a másik partjára 337 I | repkénnyel és szőlővenyigével. Az útszoros hasonlított egy 338 I | zenekíséret mellett tanítá be az osszet útitárs Riuminnak 339 I | homályából. Valaha történet volt az, most már csak néprege. 340 I | Semiramis egy időben éltek. Az ozmanok Van várát a hegylakók 341 I | úgy harcolt. El is esett az ütközetben, úgy hozták Semiram 342 I | neki új életet; de nem jött az életre többé. Semiram a 343 I | kartuli férfiakat, s jön az országodat elvenni”. – De 344 I | előtt csonthalmokat csinált az asszír harcosokból, s aztán 345 I | férfiakat, téged pedig öljön meg az, akit legjobban szeretsz. 346 I | Riumin, amint utánadalolta az osszetnek a balladát –, 347 I | keleti népeknél is megvan az a mese az amazonokról, kiknek 348 I | népeknél is megvan az a mese az amazonokról, kiknek egyik 349 I | bizonyítja.~– Ez nem meseszólt az osszet –, vándorutunkban 350 I | Tapasztalatból tudta, hogy ahol az orosz keresztyének letelepülnek 351 I | másodmagokkal szoktak járni, s míg az énekes dalol és a húrokat 352 I | előtüntetni, hogy azt még az is fel tudja fogni, aki 353 I | emberrel nem találkoztak az útban.~– Délfelé Riumin 354 I | keresztülvergődnek a vándorok; ahol az új települők az istenáldotta 355 I | vándorok; ahol az új települők az istenáldotta Kaukázus földét 356 I | burgonyát termesztenek rajta. Az óhitűek „malakainok”-nak 357 I | szakadatlanul bezárva tartá az utat; még semmi völgy nem 358 I | völgy nem nyílt belőle: az előrehaladt gulyák, ménesek 359 I | folyónak rücskössé taposták az iszapot.~Egyszer aztán, 360 I | kapaszkodónál lépcsők voltak vágva az ösvénybe.~– Ez Tamara királyné 361 I | Tamara királyné váramondá az osszet Riuminnak.~– Ez már 362 I | csaknem elzárta a hegyvágányt. Az összeszorított Szemes folyónak 363 I | A víz a vár sziklájának az oldalát alámosva, csiszolt 364 I | leütötték volna lábáról.~Az előrehaladt nyájak nyomai 365 I | úszniok képtelenség volt: az pedig, hogy oly rövid idő 366 I | oly rövid idő alatt, amely az orosz hajóhadnak a tengeren 367 I | párducok is szoktak tanyázni.~– Az nagy megtiszteltetés Európára 368 I | maga csordáival nem ezen az úton haladt végig. Csordajárásnak 369 I | hátrahagyott nyoma. Ellenben az út mellékén, amint az szélesedni 370 I | Ellenben az út mellékén, amint az szélesedni kezd, irtatlan 371 I | Hetek óta nem járt ezen az úton senki. A fennsíkra 372 I | fölkanyarodó ösvényt elnyeli az öles puszpángbokor s a gyümölcstermő 373 I | Évek óta nem járt ezen az úton senki. Talán Tamara 374 I | parabolájával világítá be az eget.~Szemben az eddigieknél 375 I | világítá be az eget.~Szemben az eddigieknél még magasabb 376 I | csendes smaragdtükréből az erdőborította hegyoldalak 377 I | fehérlettek a juhoktól, s az úszó bivalyok nyomán a sötét 378 I | húzódtak végig. Itt voltak az elmenekült cserkesz nép 379 I | egy gát lerombolása által az egész folyam ama sziklamedencéjébe 380 I | s a Szemes rohant tovább az előbbi medrébe, s ezzel 381 I | volt csukva. A folyam volt az örökké éber őr: egymaga 382 I | megvesztegethetlen.~Ha ez a kapuja az „aranyországot” elzáró bércfalnak, 383 I | Vaskapuhoz – aranykulcs.~Az a kérdés, hogy kik laknak 384 I | s a gátjait felnyitják?~Az utazók ismét leszálltak 385 I | elrejtőzve, onnan folytatják az éjszakai megrohanásokat; 386 I | most, hanem fúriák: azoknak az útjokból ki kell térni. – 387 I | benyúló erdős hegyhátnak, s az ős bükkfa-rengetegben látszott 388 I | ott emberkéz vágta út van.~Az est közel volt: tanácsos 389 I | maguknak és lovaiknak.~Azután az estebéd elkészítéséhez láttak: 390 I | előhúzta a tarisznyából az őzcombokat, s fanyársakat 391 I | ráncokkal, beesett szemeiben az őrültség lángja, s az arc 392 I | szemeiben az őrültség lángja, s az arc inkább halálfő, mint 393 I | előre, s sovány keze, amint az üregből előmászik, mint 394 I | alóla. Tagjai soványak, s az elkallott rongy, ami rájuk 395 I | van vetve, látni engedi az iszonyú sebhelyet, amit 396 I | emlékeztetné veszteségére.~Az első rátekintés megmondja, 397 I | megmondja, hogy ki ez? – Ez az eretnekek szentté csinált 398 I | Valami fájdalmas panasz volt az: hasonlatos a nyűgös betegekéhez, 399 I | betegekéhez, akiknek teher az élet, s mégis félelmes a 400 I | kerül a szó, de a szótól még az is szenved, aki azt hallja.~ 401 I | mikor fázol? – kérdé tőle az osszet.~A nyomorult nyafogva 402 I | nyafogva felelt:~– Mert az én uram haragszik a tűzre.~– 403 I | tűzre.~– S ki a te urad?~– Az, aki a nagy barlangban lakik.~– 404 I | bajuszos goszpodár.~– Mi az? Adighé, vagy moszkó?~– 405 I | párduc.~– Egy vadállat! S az neked urad?~– Az övé vagyok, 406 I | vadállat! S az neked urad?~– Az övé vagyok, ha megharagszik, 407 I | falu van közel?~– Igen. Azangyalok fiaié”.~– Hát 408 I | Tehát hozzád eljönnek az angyalok fiai, s neked áldozatot 409 I | nedvét kiszívom.~– De hát az angyalok fiai miért nem 410 I | ölik meg a párducot?~– Mert az a nagy temető.~– Már hogyan 411 I | Már hogyan temető?~– Mikor az angyalok fiai azt akarják, 412 I | Már két nap óta semmit. Az én uram haragszik nagyon.~ 413 I | teremtést, s odaadta neki az egyik őzcombot.~Az mohó 414 I | neki az egyik őzcombot.~Az mohó kapzsisággal ragadta 415 I | húsból – a puszta nedvvel. Az őzcombot aztán elrejté az 416 I | Az őzcombot aztán elrejté az ölébe:~– lesz az uramnak.~ 417 I | elrejté az ölébe:~– lesz az uramnak.~Úgy örült neki, 418 I | még egy napig megválthatja az életét. Ezt a nyomorult 419 I | aztán egész boldogság terült az arcán. Mosolygott. Egy halálfej, 420 I | száraz csontkezét odaveté az övére.~– Hány éves voltál, 421 I | miért csináltak szentté az angyalok fiai?~– Azért, 422 I | közbenjárójuk legyek. Én elviszem az izeneteket az Istenhez, 423 I | Én elviszem az izeneteket az Istenhez, s meghozom onnan 424 I | tudom olyan jól elmondani az Isten előtt, amit az emberek 425 I | elmondani az Isten előtt, amit az emberek rám bíztak, és az 426 I | az emberek rám bíztak, és az embereknek, amit az Isten 427 I | és az embereknek, amit az Isten izent. Ezért nincsenek 428 I | hanem a ravasz osszetnek az esze messzebbre járt.~– 429 I | messzebbre járt.~– Mi is az angyalok fiai közé akarunk 430 I | Riuminhoz közeledett, s kezeit az osszet felé tartá begörbített 431 I | kezdett kapcsolatot találni az énekhang és a következményei 432 I | következményei között. Azon az éjszakán rendesen elszöktették 433 I | panasszal teljes dallam az, egészen méltó a szövegéhez. 434 I | Ó, Jehova, nézz reánk.~Az embernek a hátába áll a 435 I | amire egy kriptalakó tanítja az élőket.~Amint az énekhang 436 I | tanítja az élőket.~Amint az énekhang elnémult, a bozótban 437 I | bozótból a tisztásra: nem félt az emberektől, tudta jól, hogy 438 I | teremtés arcát eltakarta az iszonyattól egyik sovány 439 I | Riumintól kapott őzcombot, amit az morogva kapott fel, s aztán 440 I | egye-e meg, vagy inkább annak az adóját.~Vén párduc volt 441 I | amellett alázatosan térdelt az ő zsarnoka előtt.~Az osszet 442 I | térdelt az ő zsarnoka előtt.~Az osszet leszidta a zsarnokot 443 I | megzabálni egy szent leánynak az utolsó falatját? Ha becsületes 444 I | ennivalót, ahogy megosztotta az oroszlán Mohamed prófétával 445 I | oroszlán Mohamed prófétával az antilopét a pusztában, ahogy 446 I | jársz koldulni! Előtted van az egész erdő; foghatsz benne 447 I | tűzitalt, s mutatá, hogy az első kortytól is nehéz lett 448 I | idegenek tanyáznak – mondá az osszet –, annálfogva azt 449 I | lefeküdt a földre és elaludt. Az osszet hagyta őt aludni 450 I | van! – szólt Mczhetisz, az odúra mutatva. – Már dalol.~ 451 I | kivehető volt a csapás, amit az áhítatos testvérek törtek, 452 I | faluból ennivalót hordtak az angyalok fiai szentjének.~ 453 I | V. Az angyalok fiai~Az „angyalok 454 I | V. Az angyalok fiai~Azangyalok fiainaktanyája 455 I | négyszögű irtás közepett.~Az irtványföld nagy táblákban 456 I | keresztekben végződnek. Az utcák egyenesek, a falun 457 I | zsoltárt énekelni, hogy az angyalok fiainak városába 458 I | citerát hordtak magukkal. Az idegent szívesen fogadják 459 I | idegent szívesen fogadják itt, az eretnekek csak a saját fajtájuktól 460 I | otthagyta a megrakott szekerét az útfélen, hogy elvezesse 461 I | Meglepő volt, hogy ebben az országban, ahol minden ember 462 I | felfegyverkezve jár, eszik és alszik, az itteni férfiak egészen fegyvertelenek, 463 I | kést sem hordanak magukkal. Az is feltűnő sajátsága volt 464 I | bajuszt és szakállt viseltek, az éltesebbek közül egynek 465 I | egynek sem volt semmi szőr az arcán. Végül az is, hogy 466 I | semmi szőr az arcán. Végül az is, hogy ifjú asszonyt és 467 I | és gyermeket nem lehetett az utcán látni. Ami künn járt, 468 I | utcán látni. Ami künn járt, az vénasszony volt.~A sztaroszta 469 I | Ez ugyan rendkívüliség az angyalok fiainál; mert náluk 470 I | sztaroszta gazdag ember volt.~Az egész község tehetősségről 471 I | vagyona senkinek nincs, hogy az enyim-tied fölött veszekedjék; 472 I | gyűjt, a roppant gazdagság, az arra való, hogy új proselytákat 473 I | legkegyetlenebbül üldözött népe az orosz birodalomnak.~És ez 474 I | tévhitének egyetlen alapelve. Ők az emberi nem kiirtására esküdtek 475 I | koronájának, mint minden hitetlene az izlámnak és Buddhának és 476 I | gyökerében támadják meg az égbe növő orosz fenyőfát.~ 477 I | ezüsttelepnek létezni kell. Tény az, hogy ott egy egész ötvösművészet 478 I | Delhitől Szentpétervárig az ércérték négyszeres, ötszörös 479 I | ötszörös árával fizetik. Az osszet által megsúgatta 480 I | keresztyének, hajlandók az ő felekezetébe áttérni.~ 481 I | Szikár, rideg tekintetű alak, az egykori szépség kígyóvonalai 482 I | mind szegletekké váltak már az arcán. Kevés beszédű teremtés 483 I | kérdést.~Egy éjjel, mikor az álom ismét kerülte szemeit, 484 I | levő szoba falán hangzott az keresztül.~Ugyanazok a strófák, 485 I | keresztül.~Ugyanazok a strófák, az égrekiáltó refrénnel: „Ó, 486 I | leányhang énekelte azt.~Fölkelt az ágyából, s addig kutatott, 487 I | volt kifejezve. Úgy tűnt az föl, mint egy álomlátás, 488 I | Erre rögtön félbeszakadt az ének, a mellékszobában sötét 489 I | szentet csinálnak maguknak az angyalok fiai. Kegyetlen 490 I | nekünk, új beavatottaknak az éneket a citeránkkal és 491 I | ismer a moszkóra, ha az a tréfára elneveti magát; 492 I | ismer a starovecsnire, ha az összeborzad, mikor az ő 493 I | ha az összeborzad, mikor az ő kegyetlen szertartását 494 I | épület, mindenben hasonlatos az óhitűek templomaihoz, csakhogy 495 I | olvasott fel a bibliából. Az is sajátszerű egy biblia 496 I | számára készítve, úgyhogy az mind az ő tanaik bizonyságául 497 I | készítve, úgyhogy az mind az ő tanaik bizonyságául szolgáljon. 498 I | a vallásfelekezet feje, az első moralcsik. A betűi 499 I | első moralcsik. A betűi sem az orosz cirill jegyek, hanem 500 I | csendesen. Alig látszott, hogy az ajkát mozgatja valaki. A


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2202

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License