Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avarfuvel 1
avart 2
avattak 1
az 2202
azalatt 13
azaleák 1
azáltal 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
6005 a
2202 az
1387 s
1006 hogy
868 nem
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2202

                                                        bold = Main text
     Rész                                               grey = Comment text
2001 SAM | hatalmas orosz hadiflottát az Amuron végigfüstölni, s 2002 SAM | dörgését, amikkel Muravieff az Amurról minden angol, francia 2003 SAM | kiparancsolt.~Ez ugyanabban az évben történt, amelyben 2004 SAM | keleti háborút megindította az ozman birodalom ellen. A 2005 SAM | másfelé volt elvonva.~Mert az Amur-vidék nem volt a senki 2006 SAM | elajándékozhassák akárkinek. Az a mandzsuk országa volt, 2007 SAM | bementek Kínába uraknak, s az ő fejedelmeik lettek kínai 2008 SAM | tartományává lett. A szolga lett az úr, s az anya lett a leány. 2009 SAM | A szolga lett az úr, s az anya lett a leány. Az Amur-vidék 2010 SAM | s az anya lett a leány. Az Amur-vidék birtoka fölött 2011 SAM | fogva dühös ellenségük lett az angoloknak.~Arra a kérdésére, 2012 SAM | moszkónak ellensége valaki, az mind angol éstigrisimádó.~ 2013 SAM | a fiatal fejedelemfinak az orosz cár hatalmával, a 2014 SAM | annak nem volt nyugta többé az apai sátorban. Arra unszolta 2015 SAM | Hát nem odaadtam-e fiamnak az orkindzsit? Nem láthatja-e, 2016 SAM | nem azt jelenti-e, hogy az övé minden, ami ez országban 2017 SAM | ez országban él és mozog? Az egymás mellett fekvő ember 2018 SAM | nem azt mondják-e, hogy az ő dolga az uralkodás? A 2019 SAM | mondják-e, hogy az ő dolga az uralkodás? A kard és nyíl 2020 SAM | nyíl pedig, hogy a hatalom az ő kezében van? A repülő 2021 SAM | istené, akik mind a ketten az adott szó megtartása fölött 2022 SAM | akinek szeme és ép esze van, az jobban megértheti ebből 2023 SAM | fejedelme, s amit kimond, az fejedelmi szó, mintha én 2024 SAM | följegyzé annak a szavait az írótárcájába.~Hanem most 2025 SAM | eljegyezhető menyasszonyt, nehogy az a szégyen érje, hogy mikor 2026 SAM | férfiakat a derék Arizme.~– Van az én atyámnak, Almun khánnak 2027 SAM | khánnak még egy leánya; az Irzambeknek igen lesz!~– 2028 SAM | Irzambeknek igen lesz!~– Az bizony tökéletes szómonda 2029 SAM | miért ne kívánta volna? Az anyja is szép asszony volt, 2030 SAM | fogják találni, hogy egy fiú az anyja testvérét vegye nőül, 2031 SAM | hát könnyű nekik, mert ők az életet úgy rendezték be, 2032 SAM | költözik, nemigen lehet az innenső világon nagyon válogatni 2033 SAM | leánynak tetszik-e Irzambek? Az nem jött kérdésbe. A leány 2034 SAM | mondani, hogy különb férfi az apja, mint a fia.~A leány 2035 SAM | Talapór khán fiának, mert az apja régi vásárlója.~Ezzel 2036 SAM | vásárlója.~Ezzel megkötötték az alkut, Irzambek herceg megtartotta 2037 SAM | Irzambek herceg megtartotta az eljegyzést a szép Ain Khánéval, 2038 SAM | Khánéval, aminek a szertartása az, hogy mind a ketten lóra 2039 SAM | tevebőrön vett még Zikohór khán, az öregapja. S ezzel megegyeztek, 2040 SAM | pompával és fényűzéssel.~Az eljegyzés után rögtön útnak 2041 SAM | Szentpétervár felé, biztosítva az apját, hogy onnan minden 2042 SAM | piros palástot föltette, s az arany csillagkeresztet a 2043 SAM | annyit tesz, hogy megtörte az adott szavát, s visszaküldte 2044 SAM | visszaküldte Talapór khánnak az eljegyzési gyöngyös fátyolt, 2045 SAM | mikor egyszer a türelmének az olaja kifogyott, akkor egyszerre 2046 SAM | keresztül.~Úgy rendezte el az útját pedig, hogy százat-százat 2047 SAM | előtt, sűrű nádasokban.~Az utolsó százat az Urtán 2048 SAM | nádasokban.~Az utolsó százat az Urtán egy félszigetére 2049 SAM | khán tanyáját felkeresni.~Az éppen akkor ülte javában 2050 SAM | szultánnal, s nagy volt az ünnepi pompa az egész sátorvárosban.~ 2051 SAM | nagy volt az ünnepi pompa az egész sátorvárosban.~Khúz 2052 SAM | országát megfosztani, mikor az másutt is megszerezhető. 2053 SAM | Batyúr szultán birodalmába.~Az ilyen éjjeli rablóhadjáratot „ 2054 SAM | levágta Khúz szultánnak az orrát.~Most azután mehetett 2055 SAM | zsinórra kötve, úgyhogy annak az aranyfityegője éppen azt 2056 SAM | mongol khán udvaránál, ahol az átadott ajándékok sokasága 2057 SAM | sokasága miatt senki sem ért az orra felől tudakozódni.~ 2058 SAM | vőlegényi övet, s ipának az adott szót, hogy adósai 2059 SAM | szultánnal a savanyú kumiszból, s az édes tűzitalból, amit a 2060 SAM | torkukba eresztették le az italt, ő a kobak nyílását 2061 SAM | sem tudtak többet, akkor az egyedül maradt Ain Khánét 2062 SAM | herceg?~A leány ellökte az öléből az odaheveredett 2063 SAM | leány ellökte az öléből az odaheveredett részeg vőlegény 2064 SAM | elszöktetlek tőle, s elviszlek az én országomba, Irzambek 2065 SAM | rám. Jobb lett volna, ha az egyik szemét ütötték volna 2066 SAM | holtrészeg, úgy alszik, hogy az egyik hajtekercsemet a markába 2067 SAM | kipányvázva, s a kopja hegyére ez az én süvegem feltűzve, irányozd 2068 SAM | futását. A többi azután majd az én gondom.~A leány kezet 2069 SAM | tovább legyezte a jakfarkkal az alvó apát és vőlegényt; 2070 SAM | átadásának szertartása, az egész mongol és dzungár 2071 SAM | egyet nyakszirtjére, hogy az csak lefordult a lováról.~– 2072 SAM | khán legszebbik leányát, az apja szeme láttára, a vőlegény 2073 SAM | orra elől (ami nincs is), az egész násznép tömege közül! 2074 SAM | A drága leányt, akinek az ára húszezer , teve, ökör 2075 SAM | történhetik meg a nap alatt.~Az ezernyi lovas nép mind utánarohant 2076 SAM | támtámot, fújták a kürtöt; az egész sivatagot fellármázták, 2077 SAM | ügyéből. Ezalatt elértek az Urtán tóhoz, onnan Talapór 2078 SAM | őket a sötét éjszaka.~De az éjjeli árnyak csak megnehezíték, 2079 SAM | szörnyű hajszát. Tovább folyt az, erdőkön, mezőkön keresztül, 2080 SAM | alá. S míg hátuk mögött az üldözők vad ordítása üvölté 2081 SAM | hegyormokon, fegyverbe szólítva az egész mongol népet.~És Ain 2082 SAM | csaknem megfojtá, visszaköpni az üldözőire, kik nem mernek 2083 SAM | alkonyatig s estétől virradatig. Az üldözők rohamát fel-feltartja 2084 SAM | egy-egy újabb segédcsapat, de az csak annyi annak, mint a 2085 SAM | támad eléjük szemközt. Tábor az is, tenger az is. A homokzivatar 2086 SAM | szemközt. Tábor az is, tenger az is. A homokzivatar az, a 2087 SAM | tenger az is. A homokzivatar az, a puszták réme. Az ég elsötétül, 2088 SAM | homokzivatar az, a puszták réme. Az ég elsötétül, a szélfergeteg 2089 SAM | Talapór khán a menyasszonyt.~Az a szemébe néz a férfinak, 2090 SAM | férfinak, s azt hiszi, hogy az egy isten. – Megyek veled!~ 2091 SAM | szájába tölti kobakjából az utolsó maradék italt, életre 2092 SAM | nyeregbe a leányt, s így viszi az aléltat tovább az ölében. 2093 SAM | viszi az aléltat tovább az ölében. Csendesen haladhatnak 2094 SAM | Csendesen haladhatnak már előre: az üldözők táborát is szétkergette 2095 SAM | vihar. Tisztára seperte az a láthatárt. Az utolsó mén 2096 SAM | seperte az a láthatárt. Az utolsó mén még kitart. Kettős 2097 SAM | páráját.~Hazáig elhozta az urát.~Itt aztán már Talapór 2098 SAM | aztán már Talapór khánnak az ölébe kellett venni az elalélt 2099 SAM | khánnak az ölébe kellett venni az elalélt leányt, s így vinni 2100 SAM | s így vinni tovább.~És az a férfi, aki annyi napon 2101 SAM | melyben elhullott mind az ezer kísérője, melyben elveszett 2102 SAM | kísérője, melyben elveszett az utolsó két paripája is, 2103 SAM | paripája is, melynek a végén az ércből alkotott hős menyasszony 2104 SAM | erővel, felvenni a karjára az elrabolt menyasszonyt, s 2105 SAM | legközelebbi emberlakig.~Az pedig a feleségének a sátora 2106 SAM | khán e szóra körüldörzsölte az üstökét, s azt mondá:~– 2107 SAM | a vőlegénye keze közül, az apja és az egész nemzet 2108 SAM | vőlegénye keze közül, az apja és az egész nemzet láttára elraboltak, 2109 SAM | hogy ismét visszaküldjék az apjához azzal a szóval, 2110 SAM | vőlegénynek nem kell a leány.~Hisz az olyan országos gyalázat 2111 SAM | méltó ok lenne , hogy az egész mongol nemzet felkerekedjék, 2112 SAM | meg a törgauta nemzetet, s az ebből támadó keserves háborúnak 2113 SAM | korább szülöttől valamit az eddigi szeretetéből? Nem 2114 SAM | No, képzelem, hogy erre az okoskodásra hogy kiáltana 2115 SAM | férjben kiismerni. Annak az engedékenységét, derült 2116 SAM | akkor aztán megkérte őt az ura számára második feleségül.~ 2117 SAM | indulatai vannak, amik elől az asszonynak ki kell térni, 2118 SAM | leghatalmasabb rézbálványt az ő számára választotta ki. 2119 SAM | megcsókolta őt és bevezette az új sátorba a menyegző éjén, 2120 SAM | jobbról is ült egy asszony az oldala mellett, balról is, 2121 SAM | mint jutott hozzá a moszkó az Amur-vidék birtokához.~Mint 2122 SAM | birtokához.~Mint tudod, Ázsiában az orosz szent birodalom s 2123 SAM | voltak tisztában, hogy mi az ahatár”.~Mert voltak ugyan 2124 SAM | kínaiak lerakták valahová, az orosz mérnökök nekimentek, 2125 SAM | közbeeső különbözet.~Eközben az történt, hogy a kínaiak 2126 SAM | hiábavalóság miatt összevesztek az angolokkal és franciákkal. 2127 SAM | fegyvereivel meg sem állhatott az új találmányú hadigépek 2128 SAM | volna, a fővárossal együtt az egész Mennyei Birodalom 2129 SAM | egész Mennyei Birodalom az ő hatalmukba eshetett volna.~ 2130 SAM | még veszélyesebb barát, az orosz birodalom követe. 2131 SAM | venni húszmillió rubelért. Az most megvette a kínai császárt. 2132 SAM | szörnyetegektől, ha aláírjátok, hogy az Amur bal partja legyen a 2133 SAM | között.~Törődtek is ezek az Amurral akkor, mikor a „ 2134 SAM | kívánságát. Még azt is, hogy az orosz karavánoknak legyen 2135 SAM | azokat a szájammal – mondá az orosz diplomata, s azzal 2136 SAM | rohanni, s lemészárolják az utolsó emberig. Az orosz 2137 SAM | lemészárolják az utolsó emberig. Az orosz követ felfedte európai 2138 SAM | barátainak csupa emberszeretetből az egész pokoli haditervet – 2139 SAM | közbenjáró moszkó megkapta az egész Amur-vidéket, egy 2140 SAM | egy akkora országot, mint az egész európai Törökország; 2141 SAM | aminek elnyerése után mármost az orosz költők a pompás magnolia-erdőkről 2142 SAM | lilaszín virágözönnel borítják az Amur partját, s azt mondják, 2143 SAM | Volga vidékét, hogy elfusson az orosz elől, addig ment előre, 2144 SAM | kilencven délkörrel odább, az egész kerek föld egynegyed 2145 SAM | magához Oroszországot, félig az húzta magához őt. Alája 2146 SAM | szolgált.~A fiatal szerető és az öreg férj egy napon találkozót 2147 SAM | elé Irzambek herceg, akit az orosz birodalmi városban 2148 SAM | kitüntetésekkel fogadtak.~Az mind nem hatott a nomád 2149 SAM | amíg atyád ránk nem adja az áldását!”~Irzambek khán 2150 SAM | Irzambek khán sietett haza az atyja áldását megnyerni.~*~ 2151 SAM | magyarázta ki neki ebből az irkafirkából, hogy a hatalmas 2152 SAM | Cseremikoffot tette meg az Amur-vidék főfelügyelőjévé, 2153 SAM | Irzambek fejedelem mellett az országot rendben fogja tartani: 2154 SAM | rendes postajárást szervez, az arany- és ezüstbányákat 2155 SAM | fogva a kozák szolgáltatta az igazságot a kalmuknak, s 2156 SAM | pályára neveltetett, s most az Amur melletti kalmuk nemzet 2157 SAM | mutogatta ki, hogy Irzambek khán az egész népével együtt áttért 2158 SAM | egész népével együtt áttért az egyedül idvezítő ortodox 2159 SAM | mind nem tetszettek ezek az új dolgok; fel is gyülekeztek 2160 SAM | pipaszáraikból szopogatva az édes füstöt, s pipáikat 2161 SAM | archimandrita.~– Talapór khán! Az új hit, melyet fölvettél, 2162 SAM | feleség tartást.~– De ha az nekem jólesik, s a két asszony 2163 SAM | elégedve.~– Ez nem elég az üdvösségre. A vallás csak 2164 SAM | akkor mit cselekszik?~– Az egyiket titokban szereti, 2165 SAM | amiért, ha pap föl nem oldja (az pedig pénzbe kerül), a pokolra 2166 SAM | kerül), a pokolra jut.~– Az apámnak is két felesége 2167 SAM | akkor én is megyek oda, ahol az apám meg a nagyapám van; 2168 SAM | jelenhetsz sem a cár, sem az ő helytartói előtt, s feleségedet 2169 SAM | Tehát hogy segítsek ezen?~– Az egyik feleségedet el kell 2170 SAM | magad határozd el. Talán az öregebbet.~– Hogyan? Az 2171 SAM | az öregebbet.~– Hogyan? Az én drága Arizmémet, aki 2172 SAM | húsz év óta takargatja be az én lelkemet az ő meleg hűségével: 2173 SAM | takargatja be az én lelkemet az ő meleg hűségével: az én 2174 SAM | lelkemet az ő meleg hűségével: az én Irzambek fiamnak az anyját, 2175 SAM | az én Irzambek fiamnak az anyját, ki gyermekemet világra 2176 SAM | helyettem gondolkozik, mikor az én eszem pihen; aki ifjúsága 2177 SAM | aki ifjúsága virágával az én szívemet megkoszorúzta; 2178 SAM | nincs több a világon. Dejsz, az én Arizmémet el nem bocsátom.~ 2179 SAM | akkor bocsásd el a másikat, az ifjabbat – mondá Dundukov 2180 SAM | archimandrita.~– Micsoda? Az én drága Ain Khánémtől váljak-e 2181 SAM | fegyverrel, harccal ragadtam el az atyja sátorából; kiben minden 2182 SAM | föltalálok, ami a tündér és az asszony között van, aki 2183 SAM | paradicsom is sivatag. Ah, az én Ain Khánémat én magamtól 2184 SAM | meg akarsz maradni, vagy az egyiken, vagy a másikon 2185 SAM | kiesett a pipa. Megállt az esze:~– Mit tegyek?~Ekkor 2186 SAM | tevebőr közepére. Először az egyik öklét, azután a másik 2187 SAM | dalolták – ragályos volt az, mint a szent őrjöngők tánca, 2188 SAM | táncot, e dalt folytatva; az aul minden jurtájából előjöttek 2189 SAM | férfiak, s aztán végigterjedt az egész országon az az őrjöngés, 2190 SAM | végigterjedt az egész országon az az őrjöngés, hogy a férfiak 2191 SAM | végigterjedt az egész országon az az őrjöngés, hogy a férfiak 2192 SAM | Oroszországban ez a szokás: az idegenek megcsókolják egymás 2193 SAM | szájával érinteni, amíg az apja áldását el nem hozza.~ 2194 SAM | ez miféle vad?~Míg aztán az útilapu és a csalán elvezette 2195 SAM | csalán elvezette őt is ahhoz az ősi girájhoz, amiben a Tuptsin 2196 SAM | hajolnia a lábához: ott volt az étke.~Mikor Irzambek khán 2197 SAM | hiszen hódolatot fogadtak az oroszok cárjának.~– Azzal 2198 SAM | neve Sámó.~– De hogy mertek az én akaratom ellen cselekedni? 2199 SAM | szeretőjének a férje vagy teaz irám szarvainak a viselője 2200 SAM | kutyának a farka vagy te, akit az eb, mikor a gazdájának hízelkedik, 2201 SAM | meghalt.~*~Így vesztett el az orosz birodalom egy pár 2202 SAM | Azóta folyvást igyekezik az üresen maradt paradicsomot


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2202

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License