Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hogysem 1
hóhérai 1
hóka 1
hol 29
hold 1
holdat 1
holdbeli 1
Frequency    [«  »]
29 addig
29 asszony
29 elég
29 hol
29 neked
29 talán
29 vagyok
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

hol

   Rész
1 I| sokat külföldi kelmékért. De hol lehet ennek a gazdag aranytelepnek 2 I| térképen megmutatja, hogy hol van Udi? Azután megparancsolja, 3 I| hagyjak hátra helyőrségeket? Hol emeljek tuskóváracsokat? 4 I| és nem tudja senki, hogy hol van a titokteljes udi nép 5 I| országba, amit nem tudunk, hol van.~– Hiszed, hogy rátalálunk?~– 6 I| összeszorult; a folyamnak hol az egyik, hol a másik partjára 7 I| folyamnak hol az egyik, hol a másik partjára térve át, 8 I| félálom-mámorában így szólt:~– Hol van a húgom?~Arról a húgáról 9 I| kezedbe adok. Mondd meg neki, hol találtál, hol hagytál el; 10 I| meg neki, hol találtál, hol hagytál el; mondd meg neki, 11 I| harcát; a jezidek lakomáiról, hol a vendég egy palacsintát 12 I| országomban is, de már nem tudják, hol; hanem tudok egy országot 13 I| lélekbe látó szemeivel hol az egyikre, hol a másikra.~ 14 I| szemeivel hol az egyikre, hol a másikra.~Riumin érzé, 15 II| szorítsa, azt kérdezve:~– Hol vannak ezek a bányák?~Észrevette-e 16 II| azokat újabb időkben. Hogy hol vannak ez érctelepek? Azt 17 II| királynő sem, merre járnak és hol laknak. Ők hordják fel az 18 II| vén sztarosztától, hogy hol maradt Izméne? S a néma 19 II| tábornok, úszunk.~– Úszunk? Hol?~– Itt a vár közepén.~– 20 SAM| Urgulanilla nincs itt.~– De hát hol a pokolban? Mit csinált 21 SAM| kérdezte Cseremikofftól, hogy hol van hát az anagy szarvas” 22 SAM| azt akarta megtudni, hogy hol vanő magaebben a levélben.~ 23 SAM| vannak építve a városok, s hol az emberek megtörik a földet, 24 SAM| ginzengkutatótól tudta meg, hogy hol jár. Ez a kentei völgy, 25 SAM| Arra a kérdésére, hogy hol találhatók ezek a tigrisimádók, 26 SAM| nagyon meg van nehezítve. Hol kapjanak most hirtelenében 27 SAM| kereskedést fenntartani.~– De hát hol vannak a hadseregeid, amikkel 28 SAM| nevetésre torzult el.~– Hol van apám? Hol a törgauta 29 SAM| torzult el.~– Hol van apám? Hol a törgauta nép? – kérdezé


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License