| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] égszínkék 1 égtek 3 egükön 1 egy 741 egy-egy 12 egyáltalában 2 egybegyult 1 | Frequency [« »] 1387 s 1006 hogy 868 nem 741 egy 733 és 534 is 504 azt | Jókai Mór Görögtuz IntraText - Concordances egy |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
501 SAM | kedély, egy amazon bátorsága, egy nimfa szenvedélyessége s
502 SAM | nimfa szenvedélyessége s egy rabnő odaadása. Hajlamai,
503 SAM | ezt a kis cukorembert én egy esztendő alatt agyonszeretem.~
504 SAM | alatt agyonszeretem.~Volt egy másik kérője is. Az nem
505 SAM | Hisz azt a hájbálványt én egy esztendő alatt agyonbosszantom.~
506 SAM | jöhetett. Mert hát hiszen egy istennői szépségnek az első
507 SAM | be kívülről nagy zajjal egy új látogató: Csudobogomir
508 SAM | daghesztáni hercegasszony, aki egy egész lovascsapatot toborzott,
509 SAM | A csapat élén lovagolt egy ifjú férfi a cserkesz lovasok
510 SAM | egyenruhájában. Mellette pedig egy délceg amazoni alak, fantasztikus
511 SAM | ambulatoria helyett mindennap egy bankettet kellett végiglakmározni,
512 SAM | szegénységhez szoktatott, egy ágyhely tulajdonosa egy
513 SAM | egy ágyhely tulajdonosa egy egész palotát kapott rendelkezésére,
514 SAM | a tomboló paripán ülve, egy egész ezred gyönyörű lovas
515 SAM | nézett merően – s aztán egy parancsszóra száz ágyú és
516 SAM | melyet megszólító szava egy gyöngéd leány arcára idéz,
517 SAM | csábítottak alá az égből – egy nő, aki a hódítás minden
518 SAM | imádást követelve, mint egy istennő, s akkor a lábaihoz
519 SAM | lábaihoz veti magát, mint egy rabnő, s azt mondja: „tiéd
520 SAM | Utána megy, vele megy az, s egy percig sem engedi szabadon.
521 SAM | jelmezét. Van a világon egy náladnál különb férfi: a
522 SAM | Ha harminc napot veszünk egy hónapnak s harminchárom
523 SAM | útján vagyunk.~Hanem hát van egy tréfás közmondás, ami félig
524 SAM | Urgulanillára nézve ez csak egy nászút volt, amilyen divatban
525 SAM | idejében nevezetes alak volt egy ideig Szentpétervárott.
526 SAM | érdemlé. Örökös fejedelme egy kerek millió főre menő népnek,
527 SAM | hogy azokból az ételekből egy falatot sem evett, amihez
528 SAM | hogy elmúlik az, mihelyt egy kis scsí-levest eszik rá,
529 SAM | lövöldözzön anélkül, hogy egy őzet hozzon haza a vadászatból.~
530 SAM | olcsóbb isten, az beéri egy vályogfülkével, s az én
531 SAM | megismertesse s felvilágosítsa őt az egy igaz Isten, a Jehova dicső
532 SAM | és vesztegetés; mert az egy alattomos, rosszkedvű isten,
533 SAM | Irzambek herceget, s fölkérte egy táncra.~A fejedelemfi, ha
534 SAM | palotája van Szentpéterváron: egy nyári, meg egy téli.~Irzambek
535 SAM | Szentpéterváron: egy nyári, meg egy téli.~Irzambek herceg nagyot
536 SAM | No, hát legyen inas. Egy darab tündérbőrt adott a
537 SAM | középujja közé odadugott egy töviskesdisznó-tüskét, melynek
538 SAM | el nem tanulja: hát én, egy szabad nemzet fejedelme,
539 SAM | beszélgetést.~Ily áldozatra képes egy orosz nő az ő hitéért és
540 SAM | palota, mint a tied, hanem egy kunyhó, aminek a neve „jurta”,
541 SAM | letelepedünk, mert mi nem lakunk egy helyben; ő maga rakja föl
542 SAM | nem vár semmi mulatság. Egy háromhúrú lant függ a jurtámban;
543 SAM | derült, napos idő van.~Egy ilyen szép meleg nyári délután
544 SAM | elfogadáshoz.~Palotája parkjában egy nagy nyírfáktól szegélyezett
545 SAM | karmazsinszín nehéz selyem, az alatt egy rövidebb kantus égszínkék,
546 SAM | hímezve, az alatt ismét egy halaványsárga mellényke,
547 SAM | azután elévont kebléből egy drága, finom fátyolt, amit
548 SAM | a jegyzálogot; ő viszont egy kalmuk övet nyújtott át
549 SAM | nemzetbelijei szokása szerint, egy veres rézlapból kimetszett
550 SAM | ábrázolni. A hercegnő ahelyett egy zománcozott arany kettős
551 SAM | park útjain kalandozott egy ideig, szerteszét kémlelve
552 SAM | megtalálta, amit keresett.~Egy hatalmas, nagy kerek pókháló
553 SAM | annak a központjában ült egy olasz mogyoró nagyságú keresztes
554 SAM | nőstény – a kisebbik, a hím, egy közönséges mogyorónyi állat,
555 SAM | is elég borzasztó eszme egy asszonyra nézve. Megijedt
556 SAM | tenni ezt az áldozatot. Egy ország, egy nép megnyerése
557 SAM | az áldozatot. Egy ország, egy nép megnyerése annak a jutalma.
558 SAM | Emlékezzék rá, hogy orosz nő! Egy orosz nőnek nem szabad gyávábbnak
559 SAM | kifutott a sátorból, s fejét egy fa derekának támasztva,
560 SAM | dióéhoz.~– Ily tettekre képes egy orosz nő az ő hazájáért
561 SAM | irtózatot kellett leküzdenie egy európai nevelésű asszonynak.
562 SAM | mint a kalmuk herceget. Egy férfi, aki semmit sem tud:
563 SAM | aki semmit sem tud: az egy félisten és félállat, asszonyok
564 SAM | Képes volnál te megenni egy pókot annak a kedvéért,
565 SAM | ellenben légy készen, hogy egy igen erkölcsös, istenfélő
566 SAM | imazsámolyon térdepelve, kezében egy olvasóval, melynek szemei
567 SAM | még Kínában lakott, volt egy olyan imádkozó gépe, ami
568 SAM | gépe, ami olyan volt, mint egy motolla, azt lehetett hajtani;
569 SAM | egyet csettent, akkor lejárt egy imádság. A jó öreg szintén
570 SAM | Meghallgattatván kérése, egy derék chowarek láma ezt
571 SAM | herceg beleugrani a csizmába. Egy szót sem szólt többet; szaladt
572 SAM | díszlakomához, jól tartották, soha egy órára egyedül nem hagyták;
573 SAM | óranegyedben rázendítettek egy trombitatust annak a megállapítására,
574 SAM | Nikolajevszkig. – Éppen egy esztendő telt bele Irzambek
575 SAM | Számomra ezentúl csak egy ,hiszekegy’ van; hiszek
576 SAM | ilyen boldogságba jutott egy kalmuk fejedelemfi, aki
577 SAM | s ment, ment addig, amíg egy nagy folyóvizet nem talált
578 SAM | megtámadják. Életének csak egy célja van: a szabadság;
579 SAM | előttük; összeszólalkoztak, s egy ősszel, minden gulyástól,
580 SAM | az orosz hadseregben, s egy saját kalmuk ezredet vezényelt
581 SAM | Kitekintett a sátorból, s egy közeledő porfelleget pillantott
582 SAM | tartanak, s azon keresztül egy darab fa van feszítve, mely
583 SAM | elkezdte jurtáit leverni. Egy óra alatt ott állt a kész
584 SAM | szoptatták gyermekeiket.~Akkor egy kürtrivallásra egyszerre
585 SAM | kínosabb az élet elvesztésénél.~Egy európai utazónő beszél el
586 SAM | európai utazónő beszél el egy történetet, amiből ezt legjobban
587 SAM | ezt legjobban megtudhatod.~Egy törgauta fiatal törzsfőnök
588 SAM | szerelemféltésből agyonütött egy kozák tisztet Asztrakánban.~
589 SAM | óránál hosszabb pihenőt egy helyben nem tartottak. A
590 SAM | keresztül. Ötszázezer ember egy tömegben, fegyverrel, lóháton
591 SAM | keresztültör, mint a hógörgeteg. Ha egy népfajt levertek, azt nem
592 SAM | mint a hógörgeteg.~Van egy tündére a homokpusztáknak,
593 SAM | birodalmak fölött, mint egy felhő árnyéka.~Vágtattak
594 SAM | füllesztette mocsár átváltozott egy féregözönné, s fellegeit
595 SAM | egyetlen példa, hogy Európából egy egész nemzet visszavándoroljon
596 SAM | asszonyoknak és rabszolgáknak, de egy férfi méltóságát sérti az,
597 SAM | földről, nem marad utána egy zöld fűszál.~A sáska a legelőt
598 SAM | Egyszer aztán támadt közöttük egy fiatal saisán, aki azt mondta: „
599 SAM | tőle a „hallgatás országát” egy végtelen fapalánk, mely
600 SAM | maguk is gátat képeznek. Egy ilyen kőhalmaz neve: Adamkirilgán –
601 SAM | megindult a vadászatra, egy olyan zöld mezőre ért, ahol
602 SAM | ha nem találkozott volna egy olyan állattal, minőt még
603 SAM | hét ház mellett patakzott egy forrás.~Nem szólítá meg
604 SAM | előle, s Zikohór éjszakára egy gunyhóba jutott, amelyben
605 SAM | gunyhóba jutott, amelyben egy tatár lakott, akit a kínai
606 SAM | kielégítheti.~S ettől fogva folyton egy szellem ült a háta mögött,
607 SAM | s a fiaikat szoptatják.~Egy másik országnak a folyamaiban
608 SAM | égetett téglából, hasonlók egy kalmuk sátorhoz, de hússzorta
609 SAM | ötvenféle nemzetet, aki egy sem rokon a másikkal, egy
610 SAM | egy sem rokon a másikkal, egy sem beszéli a másik nyelvét,
611 SAM | sifánokat csatangolásaikban, kik egy nemzet a kosokkal, egyforma
612 SAM | asszonyokat annyira lenézik, hogy egy férfi le nem ül a sátorban
613 SAM | sátorban arra a helyre, melyről egy asszony felkelt, míg azt
614 SAM | magasak vén korukban is, mint egy gyermek, s tízesztendős
615 SAM | bukhárok országát, akiknek egy része már földet mível,
616 SAM | hajukat a fejük tetején egy csomóba kötve viselik.~Az
617 SAM | szultán fölött uralkodik egy császár. Ők az istenüket
618 SAM | laknak a gilyákok, akiknél egy asszonynak van két férje,
619 SAM | asszonynak van két férje, nem egy férjnek két asszonya. Ezek
620 SAM | eredetük kettős. Egyszer egy birártunguz vadászt elfogott
621 SAM | birártunguz vadászt elfogott egy nőstény medve, s haza cipelve
622 SAM | eszi.~Ezt a népet bezárja egy meredek hegylánc, aminek
623 SAM | hegymagasról látott maga előtt egy végtelen országot, rengeteg
624 SAM | nagy országon végigfolyik egy óriás folyam, nagyobb mindazoknál,
625 SAM | eltakarja a rengeteg erdő. Egy sziklafennsíkon roppant
626 SAM | állat- és emberalakokkal.~Egy hegyoldalban drágaköveket
627 SAM | találta a vidéknek, mint egy ocsmány, nagy fejű állatot,
628 SAM | vándorlás után rábukkant egy fenyőfaerdőnek a mélyén
629 SAM | fenyőfaerdőnek a mélyén egy „giráj”-ra.~A giráj egy
630 SAM | egy „giráj”-ra.~A giráj egy gömbölyű épület, égetett
631 SAM | a bálvány számára, ahol egy törzs letelepedett, s ahova
632 SAM | annak a mélyében talált egy tevebőrön ülve egy élő embert.
633 SAM | talált egy tevebőrön ülve egy élő embert. Egy lámát. A
634 SAM | tevebőrön ülve egy élő embert. Egy lámát. A nomád Buddha-imádók,
635 SAM | nomád Buddha-imádók, ha egy országot úgy elhagynak,
636 SAM | üssön fel tanyát; hanem egy lámát hagynak benne hátra.
637 SAM | minden évben egyszer küldenek egy karavánt szent zarándokokból
638 SAM | mely a Tuptsin Lámának egy évre való élelmiszert szállít.
639 SAM | annak mind a két partját egy hatalmas harcos nép lakta,
640 SAM | selyemruhában járnak. Van egy olyan boldog féreg, mely
641 SAM | s fonalat ereszt tőle, s egy még boldogabb emberfaj,
642 SAM | évben egyszer meglátogat egy zarándok karaván az eltűnt
643 SAM | orkindzsit”. Ami, mint tudva van, egy széles bőröv, teleaggatva
644 SAM | különösen nem kívánta, hogy egy ilyen nagy vándor horda
645 SAM | csak a fejének hagytak egy lyukat, amelyen keresztül
646 SAM | a hegyekről, aminőt csak egy megharagított isten képes
647 SAM | magukénak tartanak. Mikor egy ilyen vidéket elhagynak,
648 SAM | apraja-nagyja hajít a dombra egy követ, s a kőhalom így nő
649 SAM | számára is alkotott a teremtő egy állatot, mely azt szeresse.
650 SAM | megjöttek az irámok.~De egy hét múlva tungúz és irám,
651 SAM | köhögős emberek számára, s egy reszketős fejű vén láma
652 SAM | árát!~Ettől született neki egy fia, Irzambek. Ez volt Talapór
653 SAM | költ maga ellen. Falánk, egy egész ökröt meg bír enni.
654 SAM | mindegyiknél rettenetesebb. Egy idegen szörnyeteg, aminőt
655 SAM | Fölnyitott állkapcája közé egy emberfej elfér, s fogai
656 SAM | a megsebző ellen vonta; egy szökéssel rajta termett
657 SAM | felé röpített nyilakat.~Egy szép napon éppen oda feküdt
658 SAM | kalmuk jurták alkottak, egy magányos férfi közeledett
659 SAM | válláról valamit, ami hasonlít egy pásztorkürthöz, annak a
660 SAM | irányozta a lyukas csövet; még egy tűz lobbant ki, egy dördülés
661 SAM | még egy tűz lobbant ki, egy dördülés hangzott, s arra
662 SAM | tehetetlenül fetrengve, mint egy eltaposott féreg.~A férfi
663 SAM | eszköze nem varázsszer, hanem egy tökéletesített lőfegyver,
664 SAM | ilyen mély belátás ritkaság egy fiatal embernél. Ebből még
665 SAM | keresztül lehetne idáig hatolni, egy nagy népességű birodalmon
666 SAM | tengeren olyan messzeségre, ami egy cethalat is kipróbálna.
667 SAM | A Sachalin Ulán ketten egy nyírfahéj-csónakba szállva,
668 SAM | őket.~Cseremikoff ezalatt egy hosszú csövön keresztül
669 SAM | távcsőbe nézett, s ezt mondá:~– Egy nagy csónak, amely pipázik.~
670 SAM | kerekei is vannak ezt mondá:~– Egy vízi szekér, amelybe bizonyosan
671 SAM | csapóajtaját, s arra a ketrecből egy roppant nagy hím tigris
672 SAM | és mi okból?~– Azt bizony egy olyan nép cselekszi, mely
673 SAM | láthatott Irzambek herceg egy egész hatalmas orosz hadiflottát
674 SAM | legnehezebb harcot, Ázsiának egy másik nagyhatalmától elvenni
675 SAM | másik nagyhatalmától elvenni egy egész országot. A világ
676 SAM | cáréval. Mert szemtől szemben egy uralkodóval csak egy másik
677 SAM | szemben egy uralkodóval csak egy másik uralkodó beszélhet,
678 SAM | fejedelmi szó, mintha én egy kaszás póknak kitépem a
679 SAM | festékbe, s aztán eleresztem egy fehér lapon, s amit azok
680 SAM | meg Talapór khánnak támadt egy nehézsége.~A törgauták fejedelmi
681 SAM | arcpirulással azt felelje, hogy „egy sincs”.~E fönnakadásból
682 SAM | atyámnak, Almun khánnak még egy leánya; az Irzambeknek igen
683 SAM | dolognak fogják találni, hogy egy fiú az anyja testvérét vegye
684 SAM | hozományul tizenkét öltözőruhát, egy egész sátort selyemszőnyegekkel,
685 SAM | selyemszőnyegekkel, hat perzsaszőnyeget, egy teljes kínai teázókészletet,
686 SAM | teljes kínai teázókészletet, egy ezüstövet, meg egy arannyal
687 SAM | teázókészletet, egy ezüstövet, meg egy arannyal hímzett tarbust;
688 SAM | valamit lealkudni, s még egy veresréz bálványt a hozományhoz
689 SAM | a menyasszony ölében van egy kis kecskegidó, a vőlegénynek
690 SAM | jegyváltás. A szép Ain Kháne egy pompás, arannyal hímzett
691 SAM | ez pedig a maga részéről egy gyönyörű kínai gyöngyös
692 SAM | adja feleségül; mert ez egy láda rubelt is hoz, s azonkívül
693 SAM | utolsó százat az Urtán tó egy félszigetére rejté el, s
694 SAM | másutt is megszerezhető. Egy éjjel összeszedett nehány
695 SAM | híják. A sivataglakóknak ez egy nemes mulatságuk, s egyúttal
696 SAM | elviszik.~Tehát Khúz szultán is egy ilyen nagyszerű barantát
697 SAM | a rónán, s ahol meglátsz egy legelésző lovat, mely egy
698 SAM | egy legelésző lovat, mely egy letűzött kopjához lesz kipányvázva,
699 SAM | lépésnyi távolban legelészett egy paripa a felsüvegezett kopjához
700 SAM | mindenünnen lovasok ugráltak elő; egy csoport útját is állta a
701 SAM | Sachalin Ula csillámlik. – Itt egy új ellenség támad eléjük
702 SAM | férfinak, s azt hiszi, hogy az egy isten. – Megyek veled!~S
703 SAM | után lát. Azok közül csak egy maradt élve: Talapór kháné,
704 SAM | menyasszony maga is, mint egy bágyadt, halavány gyermek
705 SAM | érkezett tőle Szentpétervárról egy moszkó lovas izenettel,
706 SAM | már megházasodott: elvett egy aranyhajú hercegasszonyt,
707 SAM | gyalázat volna: elragadni egy khánnak a leányát, és nem
708 SAM | leányát, és nem adni annak egy másik khánt férjül, ami
709 SAM | Hogyan? Rajtad kívül még egy feleséget vegyek?~– Ez nálunk
710 SAM | úgy fogsz szeretni. Hátha egy apának több gyermeke van,
711 SAM | eddigi szeretetéből? Nem egy asztalhoz ülteti-e valamennyit?
712 SAM | lehet-e annál nemesebb vonás egy nő jellemében, mint mikor
713 SAM | legféltettebb, a férj szerelmét, egy más nővel meg tudja osztani,
714 SAM | tulajdonait, amiket csak egy boldog feleség tudott egy
715 SAM | egy boldog feleség tudott egy férjben kiismerni. Annak
716 SAM | meglegyen, s ez idő alatt, egy hímzőráma mellett ülve mind
717 SAM | tanítvány volt.~És azután Arizme egy külön jurtát készíttetett
718 SAM | Talapór khánnak jobbról is ült egy asszony az oldala mellett,
719 SAM | Mégpedig igen olcsó áron: egy kis ijedségért.~Mikor a
720 SAM | a szegény kínaiak maguk egy szót sem tudtak, s azzal
721 SAM | aminek a végén ők kaptak egy kis tengerpartot, de a közbenjáró
722 SAM | megkapta az egész Amur-vidéket, egy akkora országot, mint az
723 SAM | népet, s ezt végezte el egy pár bűbájos kék szem ott
724 SAM | szenvedélyesen szeretett egy más fiatal bojárt, ki a
725 SAM | szerető és az öreg férj egy napon találkozót adtak egymásnak
726 SAM | Csendes-óceán partjára, egy akkor keletkező város: Nikolajevszk
727 SAM | megölte, be kellett menni egy kolostorba.~Ekkor került
728 SAM | tudtára adták, hogy van egy út, mely őt Nikolajevszkbe
729 SAM | elkölté Irzambekkel, ami pedig egy pár keresztes pók. Hisz
730 SAM | gyanútlan kalmuk herceget, mint egy dongót, mikor aztán megkötötte,
731 SAM | férfiú előmutatott a khánnak egy írást, amire nagy veres
732 SAM | tanította őt engedelmességre és egy helyben maradásra. Rövid
733 SAM | Cseremikoff, s hozott magával egy hosszú kabátos és magas
734 SAM | országba.~S azzal előmutatott egy másik írást, amelyikből
735 SAM | hogy nem jó dolgok ezek!~Egy napon aztán, mikor Talapór
736 SAM | üdvösségre. A vallás csak egy feleséget enged elvenni.~–
737 SAM | enged elvenni.~– De hátha egy keresztyén ember két asszonyt
738 SAM | erdőről erdőre, s nem talált egy élő embert, nem egy őrzött
739 SAM | talált egy élő embert, nem egy őrzött nyájat, a buja legelőket
740 SAM | a lágy, nyirkos földből egy húsos gomba, aminek kemma
741 SAM | vesztett el az orosz birodalom egy pár szép szem epedő ragyogása