Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
eközben 2
ékszerek 1
ékszerekkel 1
el 249
él 9
el-baruhi 1
el-elmerülve 1
Frequency    [«  »]
269 riumin
268 mint
260 van
249 el
246 de
225 már
208 minden
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

el

                                                      bold = Main text
    Rész                                              grey = Comment text
1 I | leányokkal semmi baromságot el ne kövessenek. Magadra is 2 I | rabnőnek, az magát adta el a cserkesz nőnek rabszolgául. 3 I | hogy a dereglyéket foglalja el, nem teljesíthette; azok 4 I | nem teljesíthette; azok el voltak már süllyesztve mind. 5 I | seprű”-t Szibéria nyeli el. A nyílt lázadókat, összeesküvőket 6 I | és aranykeverékből, akkor el kell hinned azt az állítást, 7 I | magukkal hoztak, nem adják el pénzért, hanem cserébe vesznek 8 I | lőfegyvereket. Pénzt nem fogadnak el, s pénzt nem adnak ki. Amely 9 I | anyád arra kért, hogy kísérd el őt falusi jószágára. S te 10 I | hanem az anyádat kísérted el az útra, s ezért elvesztetted 11 I | magamhoz? Mennyi időre lássam el őket élelemmel? Minő pontokon 12 I | Azt nem mulasztották el. Önök egy társulatnak tagjai 13 I | mintha egy viaszalak beszélné el mindezeket.~– Egyelőre csak 14 I | Hát hiszen nem szakítják el tőle. A hercegnő is követi 15 I | egy mozdulata azt árulta el, amint jobbjával vállrózsájához 16 I | mondanám még egyszer: eredj el, járd be, ami hegy és völgy 17 I | utalványozva van, akár te viszed el, akár más; többet a maga 18 I | folyik.~– Akkor küldje ön el a nekem szánt összeget szegény 19 I | enyhíthesse vele.~– Hidd el nekem, Riumin, hogy amennyi 20 I | apádhoz egy rézkopek se jutna el belőle. Majd segít az öreg 21 I | Ezzel kettős célt érek el: egyet azt, hogy te ugyancsak 22 I | adni a hangjának. Az osszet el volt tőle ragadva.~– Ha 23 I | keresztyén istentiszteletre el szoktál-e járni?~– Ha hozzájutok, 24 I | megfogta az övemet, hogy el ne mehessek. Én szépen feltettem 25 I | szabad. Kaptam magam, hogy el ne aludjam, előhúztam a 26 I | tűzkövem. „Melyitek lopta el a kovámat?” – mondok az 27 I | senkit se bántottam?~Riumin el se mosolyodott.~Ezalatt 28 I | még arra sem mosolyodott el, ami pedig rendes, hogy 29 I | merre forduljanak?~– Még ma el kell a völgybe jutnunk – 30 I | volt. Az út szándékosan el volt rongálva; kivágott 31 I | csak a raszkolnik-telepeket el nem hagyjuk, nem kapunk 32 I | valami zsoltárt kezdtek el énekelni a duhoborcik, s 33 I | elhagyott cserkeszek hajtottak el biztos hegyszakadékaik által 34 I | hogy Ariált élve fogják el, meg ne öljék. De Ariál 35 I | pajzst, sisakot, úgy harcolt. El is esett az ütközetben, 36 I | kiálló sziklatömeg zárta el.~A bérctömeg valóságos előfok 37 I | magasabb hegygerincek állták el a láthatárt, valamennyi 38 I | alárohanó Szemes folyam el volt zárható, s egy gát 39 I | hegytetőn, ami azt árulta el, hogy ott emberkéz vágta 40 I | ezzé csak ember torzíthatta el embertársát.~Egy leány, 41 I | Oroszul beszélt.~– Oltsátok el a tüzet! – S hogy rögtön 42 I | Parancsolom, hogy oltsátok el!~Parancsának hatást szerezni 43 I | Fázott.~– Miért oltattad el a tüzet, mikor fázol? – 44 I | ordított, s csörtetve tűnt el a bozót között. A paripák 45 I | virágával tatárkavetést árult el. Ez a föld nincs felosztva, 46 I | civilizáció nyomát árulja el: a kerékvágást. A moralcsikoknak 47 I | gazdag aranypalást terült el vállain a hullámzó, hosszú 48 I | azt nézzük, hogy folyik el egy leány vére, s a legközelebbi 49 I | iránt. Riuminnak e tusában el kell veszni.~Az osszet útitárs 50 I | ide senki. Nem kábították el bódító itallal, hogy ne 51 I | hogy ne tudja, hová jön. El volt készítve ez áldozatra. 52 I | se az én eltávoztommal el ne kövessetek!~– Hahaha! – 53 I | egy éjen át, bizony hidd el, hogy nem lehet az Úr szentje 54 I | elpusztulhat az erdőn; vagy pedig el fogják hinni az ő szavára, 55 I | Aztán majd eredj, és mondd el a hatalmas cárnak, hogy 56 I | hogy mit láttál! Mondd el a minden oroszok hatalmas 57 I | hogy vannak jobbágyai, akik el tudnak menni olyan országba, 58 I | visszahurcolják! Első! Kezdd el!~Riumin visszaborzadt e 59 I | odalökte őt Riumin karjaiba.~– El innen, tisztátalan asszonyi 60 I | jó- és balsorsára, hogy el nem árullak titeket! Soha 61 I | senkinek egy szót sem mondok el abból, amit itt láttam. 62 I | rémjelenetektől egészen el volt kábulva.~A templomüregből 63 I | varázslója a kerek földnek el nem tudja csendesíteni ezt 64 I | hogy ruhámmal együtt temess el, s kardomat tedd a jobb 65 I | hogy akarata ellen aludt el.~Mikor fölébredt, valami 66 I | hűvös menedékem… rejtsd el magad odaott rád nem talál 67 I | talál majd!” – És a cár el is ment a suttogásra… Ez 68 I | idegennel?~Íme, tehát még el sem kezdte az útját, már 69 I | Veljaminoff tábornokot. Vidd el hozzá ezt a rendcsillagot, 70 I | hol találtál, hol hagytál el; mondd meg neki, hogy kötelességem 71 I | más tovább. Azután vidd el magaddal zsebórámat, annak 72 I | testvérük lettél. S beszéld el nekik, amit felőlem megtudtál. 73 I | gyönyörűségében. S ezzel a kacajjal el lett kergetve a betegsége 74 I | csuszamlásairól, mely folyamokat zár el, s tavakat növel, városokat 75 I | tavakat növel, városokat merít el mély tengerszem fenekére, 76 I | kölcsön.~Riumin gyöngéden el akarta őt tolni magától:~– 77 I | Riumin. – Falvatokból aligha el nem látogatnak majd ide 78 I | helyén egy sima tenger terült el nagy messziségben. Ködtenger. 79 I | pányva, se békó, nem szökik el; a füttyentésre visszajön; 80 I | vont be; századok múlhattak el azóta, hogy a kallót magára 81 I | tett utazásai alatt tanult el vándor énekesektől. Gyönyörű 82 I | egy-egy jellemtáncot lejtett el, castagnette-jeit csattogtatva. 83 I | citerájával.~Úr és vendégsereg el volt ragadtatva, Izméne 84 I | Ennek a vadászatára indult el másnap reggel az ifjú ghirai. 85 I | Izméne lovainál mulasztották el az óvóintézkedést, számítva 86 I | énekest hogy ragadja majd el a lova ijedten, ha bölény 87 I | Hanem a puska nem sült el. A kova nem ad szikrát az 88 I | tudta jól, hogy lovagja el fog azzal bánni. Mikor nyolclépésnyire 89 I | aranyport.~– Csakhogy oda most el van zárva az utam. Látod 90 I | jéghegyeinek ormát? Az zárja el tőlünk a Nuamchwam hegy 91 I | hegyen át vezetne, s az most el van zárva.~– Ki által?~– 92 I | tartják.~– Ki kell nyitni, ha el van zárva!~– Az lehetetlen!~– 93 I | lehet nyitni.~– Csak várd el még a végétviszonzá 94 I | embernél több egyszerre nem fér el rajtuk. A darázssejt pedig 95 I | fejedelmüket.~A félelmes útszoros el volt foglalva egy ember 96 I | angyal volna, úgy tűnik el megint.~Riuminnak csak a 97 I | fekete selyempalást takarta el egész termetét, s fejét 98 I | Nachali nyílt harcban ejté el testvéredet; te pedig megrohantad 99 I | tófenékké. Ti a sziklatorlaszt el fogjátok távolítani. Munkát 100 I | helyreállítását vállalta el; ha ti ezalatt őt hitszegőül 101 I | megtámadjátok, ő nem végezheti el a munkát, amit nekem fogadott. 102 I | betűhiba nélkül, úgy mondta el azokat a királynő. Igen, 103 I | mint ember, nem titkolhatta el hódolatát e csodaszerű alak 104 I | számára készült, hogyan bírhat el egy öszvér a hátán?~Alzahira 105 I | honfiainak a vérét pazarolja el. – Ha pedig megtagadja ezt 106 I | ezredesnek, senki sem hiszi el; azt mondják: „áruló vagy!, 107 I | egymásra nemzeteket, csábíts el asszonyokat, ne kímélj se 108 I(2)| hegyi népek maguk rombolták el féltükben a bányák minden 109 II | a havasi jelleget árulja el. Onnan aztán egyszerre végtől 110 II | a bejáratát egy zárja el. Minden eddig eléje került 111 II | épült, egész az ereszéig el volt borítva a víztől, s 112 II | felemelkedett, s hektárokat foglalt el a paradicsomi kertekből.~ 113 II | mandulaültetvények foglalták el, s a szőlő nem futott vadon 114 II | naparanyozta arcszíne árulá el keleti eredetét. S a selyemfonású 115 II | hogy ágyúkkal láthassuk el ezt a paradicsomot; mert 116 II | több pusztítást követtek el Kaukázusban, mint az ágyúk 117 II | óriási bazalttömeg állta el a folyam rohamát, amit egy 118 II | arra a napra, amikor Riumin el fogja hagyni az ő országát. 119 II | Riumintól:~– Mikor készülsz el a tűzaknával?~– Már készen 120 II | visszatartson vőlegényemtől. Engemet el fog bocsátani Csengli ghiraihoz.~ 121 II | én csak úgy fogadhatom el, ha megengeded, hogy én 122 II | földbe. Az örökké élő el szokta nyelni a halott tárgyakat. 123 II | meg előttük, s úgy tűnnek el ismét, mintha föld nyelte 124 II | mintha föld nyelte volna el őket. Érzik rajtuk a penészszag, 125 II | mely miatt tengere folyott el már a vérnek, mely több 126 II | sürget, hogy határozzam el magamat. Csengli ghirai 127 II | férfinak. Minket kínoz az, ha el nem mondhatjuk valakinek, 128 II | kívánod, leteszem.~– És azután el mersz menni e rettenetes 129 II | örökké hallgató emberek. El mernél oda menni?~– Hogy 130 II | rettenetes esküt, és mondj el nekem mindent, amit láttál, 131 II | rángatózó görcsei torzíták el e szavaknál; szemei kerekre 132 II | fanatizmusáról, mint hogy ezt el ne hitte volna, s a szerelmes 133 II | S miért ne fogadta volna el Riumin e zajtalan boldogságot? 134 II | választ. Hiszen ha ez akadály el lesz hárítva, akkor a jezidek 135 II | akkor az a gyönge leány el fog indulni azzal a hófuvaton 136 II | legerősebb vallás.~– S most már el fogod nekem mondani, honnét 137 II | most felvenni, úgy viszlek el magammal.~– Mennyivel szebb 138 II | bálványimádást követett el annak szép termetével, s 139 II | valamit? Ő nem mondhatja azt el.~Rájuk kiálthatott volna: – 140 II | álmaikból az őröket: – Fogjátok el őket! – Fölébreszthette 141 II | Fölébreszthette volna Alzahirát. – El vagy árulva, királynő! Meg 142 II | szökevényeket! Országunk titkai el vannak árulva.~E szóra a 143 II | Kaukázust azon a jogon foglalta el az orosz, mert a török szultán 144 II | kívántad, hogy kárhozzam el érted. Vessem oda a lelkemet 145 II | keresztültört fal maradványa állta el az utat. Izméne olyan biztosan 146 II | mert egy nap nem maradt el támadás nélkül, s sokszor, 147 II | kavargó tengerár borította el a vidéket nagy messzeségben, 148 II | s jajkiáltásával tölté el annak környékét.~Mint mikor 149 II | hangyástól együtt ragadta el a letört alkotványt.~S a 150 II | onnan nézhette, miképp nyeli el az irtóztató szörny egymás 151 SAM | s Romanovszkynak nevezte el őket. Hát ami a cár saját 152 SAM | keresni, tőle semmi kegyelmet el nem fogadni, sőt, ingerelni 153 SAM | tartozását a hatalom iránt, de el nem adja magát szolgájának. 154 SAM | Ebbe az iskolába hozták el tanulni Samyl fiát.~Annak 155 SAM | is vele. De nem hozhattuk el.~– Börtönben van? Láncok 156 SAM | halálos betegséget hozott el magával Szentpétervárról. 157 SAM | sorakozni.~Senki sem neveti el magát.~A rector magnificus 158 SAM | nemzet türelemmel viselt el mindent; de nem a finn diák.~ 159 SAM | egyetlenegy diák sem ment el táncolni a bal paréjába.~ 160 SAM | Finnországban! Nem menni el az alkancellár báljába a 161 SAM | búskomorság homályosítá el. Magába vonult, zárkózott 162 SAM | s aranygyűrűvel jegyzi el őket az elválaszthatlan 163 SAM | megbukik, a vívó bukott el, ha sarokba hagyja magát 164 SAM | hév ragyogásával mondva el hozzá az üdvözlő verset, 165 SAM | magisternek két ujját rátéve, el kellett mondania az ünnepélyes 166 SAM | egy ilyen nevet foglalni el magának, hogy azt a világ 167 SAM | karokkal, csak a vállai árulják el az asszonyt. És amellett 168 SAM | valamifantaisie passagère”. El akarja őt vinni magával 169 SAM | Úgy, hogy három nap múlt el a kitűzött határidőn túl, 170 SAM | herceg, akit nem vittek el a háborúba, mert süket, 171 SAM | hát menjen oda, s rabolja el! – bosszantá őt a hercegnő. – 172 SAM | ettől mind nem vesztette el a fejét.~Mikor a szegénységhez 173 SAM | még ettől sem vesztette el a fejét.~Mikor a Téli Palotában 174 SAM | még attól sem vesztette el a fejét.~Mikor a szemlélő 175 SAM | húszezer fegyver dördült el egyszerremég ettől sem 176 SAM | még ettől sem vesztette el a fejét.~Hanem mikor a hegeli 177 SAM | szeretlek!” – akkoraligha el nem vesztett valamit, amit 178 SAM | Mert te csak sebeket hoztál el ebből a hadjáratból; de 179 SAM | amik azon célból mondatnak el, hogy a két hősnek a szívét 180 SAM | decembristák egyike) veszített el méltó bünhődésül.~Irzambek 181 SAM | hogy a cári udvar pompája el fogja kábítani a fiatal 182 SAM | s amiben van is valami. El is ment a huszadik pohárnál 183 SAM | hévvel és méltósággal járta el azt, kétszeresen lelkesülve 184 SAM | azután a szemeit takarja el, s végtére mélyen elpirul: 185 SAM | azzal a biztatással bocsátá el, hogy szívesen látja a fejedelemfit 186 SAM | hogy más fajbeli kiáltását el nem tanulja: hát én, egy 187 SAM | akkor a lámát hívatják el, mégpedig, ha fejedelem 188 SAM | hercegnőt, hogy fogadja el azt kezéből, a nőül kérés 189 SAM | hercegnő gondolta magában, majd el fogják azokat tenni üvegbe, 190 SAM | hercegnő hogyan költötte el a keresztes pókot. Kíváncsi 191 SAM | vagyok , hogyan költötte el a kalmuk herceget?~– Izrambeket 192 SAM | képzelheted, hogy nem maradt el; s amely napon az öreg kalmuk 193 SAM | gyönyörű zöld pusztaság terül el; ott letelepedett. Az a 194 SAM | Egy európai utazónő beszél el egy történetet, amiből ezt 195 SAM | folyóig észrevétlenül jutottak el; a kozákok, kirgizek, tatárok 196 SAM | útbaigazíták.~Úgy futottak el országok, birodalmak fölött, 197 SAM | ami kőfallal kerítette el magát a többi emberlakta 198 SAM | azoknak a marháit hajtja el. Ez így még sokkal kényelmesebb.~ 199 SAM | még csak a marháit hajtaná el, de magával ragadja a meglepett 200 SAM | halott a sírjában, ne vihesse el a helyéről, ha tanyáját 201 SAM | földmívelő országoknak adták el rabszolgákul.~Mert a földtúrás 202 SAM | kínzást nem viselhették el soká. Odább vándoroltak – 203 SAM | amik a földön mindenütt el vannak szórva?~Minden harmadik 204 SAM | télszakra. Innen kezdtek el a kalmukok rovarevők lenni. 205 SAM | Góbi-pusztától, úgy választja el tőle ahallgatás országát” 206 SAM | hegyszakadékokban maradoz el, amik maguk is gátat képeznek. 207 SAM | bozótos ingoványban talán el is kellett volna vesznie, 208 SAM | sem állt meg, bármennyire el volt is tikkadva.~A dzsiggetájt 209 SAM | dzsiggetájt mégsem érhette el, az elmenekült előle, s 210 SAM | készítenek kenyeret, azt teszik el télire. Ebben a tengerben 211 SAM | bukkant egész városokra, amik el voltak süllyedve csendes 212 SAM | isten képére, s rendesen el is riasztják.~Ezeken túl 213 SAM | legmagasabb hegytetőről el lehet nézni körös-körül, 214 SAM | bogyókkal. Maga a bejárás is el volt lepve keresztül-kasul 215 SAM | előtt ötven évvel hagyta el a Mamu és Szilka folyamok 216 SAM | a Tuptsin Láma. – Mondd el nekik, minő ország a Sachalin 217 SAM | tizenhárom év alatt jutott el a Sachalin Uláig, onnan 218 SAM | megmondá, hogy ha a törgauták el nem akarnak menni a Góbi-pusztáról, 219 SAM | sehonnan.~Húsz esztendő múlt el, hogy a törgauták vándor 220 SAM | határmutató obonok választották el őket egymástól. Azonban 221 SAM | egész avart, melyet télire el akarnak hagyni.~Zikohór 222 SAM | szaladni bírt, úgy futott el az elfoglalt tájról, s feledte 223 SAM | paripáját a pányváról ragadta el valami dúvad, s elvitte 224 SAM | körülállták, hogy a vad el ne illanhasson, s akkor 225 SAM | megfogni, mert nem fogadja el a csalétket. Ez kecskemekegés 226 SAM | hagyja, s a lovagot viszi el. Kegyetlensége, szörnyű 227 SAM | végigszáguldozott az utcákon, míg el nem kaphatott valakit, s 228 SAM | négy lábát szétvetve terült el a földön, tehetetlenül fetrengve, 229 SAM | aki most már nem futott el a bozótból többé; hanem 230 SAM | ötven „márét” (így nevezték el a kalmukok a tigrist: „parancsoló”), 231 SAM | fel, s csak azután bámult el, mikor a távcsőtől elkapva 232 SAM | vallás! Miért nem pusztítják el ezt a népet?~– Mert nagyon 233 SAM | állatseregletekbe, s ők eregetik azokat el időről időre a jámbor kalmukok 234 SAM | Beleegyezett, hogy menjen hát el a cár fővárosába, s jelentse 235 SAM | keresztül.~Úgy rendezte el az útját pedig, hogy százat-százat 236 SAM | egy félszigetére rejté el, s azután egymaga, minden 237 SAM | hiányzó arcrészt takarta el, ami egészen helyreütötte 238 SAM | arcát, s köntösével takarja el, hogy a forró szél meg ne 239 SAM | törgauta népet, s ezt végezte el egy pár bűbájos kék szem 240 SAM | szereti, s azzal bűnt követ el, amiért, ha pap föl nem 241 SAM | Az egyik feleségedet el kell bocsátanod.~– De hát 242 SAM | melyiket?~– Azt magad határozd el. Talán az öregebbet.~– Hogyan? 243 SAM | Dejsz, az én Arizmémet el nem bocsátom.~S gyöngéden 244 SAM | karjával.~– Hát akkor bocsásd el a másikat, az ifjabbat – 245 SAM | fegyverrel, harccal ragadtam el az atyja sátorából; kiben 246 SAM | Ain Khánémat én magamtól el nem taszítom.~S ezzel forrón 247 SAM | érinteni, amíg az apja áldását el nem hozza.~De sietett is 248 SAM | száz redő nevetésre torzult el.~– Hol van apám? Hol a törgauta 249 SAM | meghalt.~*~Így vesztett el az orosz birodalom egy pár


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License