| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Görögtuz IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
526 I | Hisz ez országban van az Ararát hegye: a népek kiindulási
527 II | vagyunk. Raktáraink telve: aratásunk dúsan jövedelmez. Képesek
528 I | ércérték négyszeres, ötszörös árával fizetik. Az osszet által
529 I | csapkod a szemközt jövő arcába. Egyszer Riumin a folyamzúgáson
530 SAM | ifjakat, s megtörülik az arcaikat kegyetlen durva daróclepedőkkel.~
531 I | megszünteti, mint Galenus minden arcanumai.~– Mondjad csak, mondjad
532 I | némelyik oly remekül tudja azt arcával, kezével, szökelléseivel
533 SAM | napra a legfinomabb kínai arcfestékkel volt kiszínezve, különben
534 SAM | mind nem mertek Dundukov archimandritától, akinek ékesen szólása hatalmasabb
535 II | bejárata volt valaha; a roppant architravok szétzúzva hevertek a rájuk
536 SAM | allegória értelme ez:~– Fekete arcotok azt jelenti, hogy gonoszok
537 SAM | felesége hány van, nagy arcpirulással azt felelje, hogy „egy sincs”.~
538 SAM | aranyfityegője éppen azt a hiányzó arcrészt takarta el, ami egészen
539 SAM | vadállatokhoz. Egészen szőrös az arcuk, csak a szemük villog ki
540 SAM | Megismerte a birárokat, kik az arcukra hegyes halszálkával kacskaringókat
541 II | öszvéreikkel. Riumin megismerte arcvonásaikban nemzete szülötteit, bár
542 SAM | igazmondásának bizonyítékait. Az argali juh tülökszarvát, a pézsmaállat
543 II | suttogta Medea a csábító argonauta fülébe e szókat: „Én megloptam
544 II | össze homlokaikat, mint az argonauták idejében?~– Siessünk!~Az
545 SAM | Cleopatra, Semiramis, Dido, Ariadne, Turandot és a többi; amikre
546 SAM | teáscsészéjét egyszer a jó Arizmének, másszor meg a szép Ain
547 SAM | tevebőrön, egyik felől a jó Arizmét, másik felől a szép Ain
548 SAM | kérdé Talapór khán a jó Arizmétől, miután jómaga hasztalan
549 SAM | tekintettel.~Egyszer aztán herceg Arkanszkóinak azt izente a hadügyminiszter,
550 II | Mingreliát, Daghesztánt, Arméniát, Grúziát; szép szóval, hízelkedéssel,
551 SAM | lefordítva azt, hogy:~Eläköön armiász ~Rakkahin Ruhtinász ~Kanszlerimme!~
552 SAM | sötét éjszaka.~De az éjjeli árnyak csak megnehezíték, de meg
553 I | elé, s letörülte az óriás árnyakat az égről.~Lehetett útnak
554 I | A völgyben már alkonyi árnyék volt, a hegyoldalban fehér
555 SAM | birodalmak fölött, mint egy felhő árnyéka.~Vágtattak olyan pusztákon
556 II | fiát táplálja, ruházza, árnyékkal betakarja, álmában ringatja,
557 II | szerelem napja süt, ott az árnyékot is vet.~E találkozás utáni
558 SAM | naplementig követték a saját árnyékukat, amerre az vezette őket.
559 I | haját fonja. Két titáni árnykép, kékesszürke színnel az
560 I | megtört vonalban, mint egy árok repeszti ketté, a falak
561 SAM | császárt. Mégpedig igen olcsó áron: egy kis ijedségért.~Mikor
562 SAM | kemény bőrének nem sokat árt, parittyával szokták egyetlen
563 SAM | herceg előtt, hogy bizony nem ártana neki mind egész nemzetestül
564 SAM | Istennek, s magához vette az ártatlant. Adjatok másikat!”~– Csitt!
565 I | megsemmisíthetik, anélkül, hogy az árthatna nekik valamit.~– No, hát
566 I | gyutacsos puska volt, nem ártott neki a zápor, s a halálra
567 I | hogy az éji harmat meg ne ártson neki, s mikor észrevette,
568 II | Csak naparanyozta arcszíne árulá el keleti eredetét. S a
569 SAM | karokkal, csak a vállai árulják el az asszonyt. És amellett
570 I | balsorsára, hogy el nem árullak titeket! Soha senkinek egy
571 SAM | amit nálunk a gyógytárban árulnak köhögős emberek számára,
572 II | beszélnek, megtudta azt, hogy árulók…~…De hát mit használ a halott
573 I | virágával tatárkavetést árult el. Ez a föld nincs felosztva,
574 I | jóindulatú fejedelme; egy szegény árva leány, akinek a fejedelem
575 SAM | az ő várnégyszöge, az ő arzenálja. Senkitől sem vár semmit,
576 SAM | Nikolajevszk parancsnoka, herceg Arzenkoff Alekszandrovics Mihály,
577 I | untam a dolgot: akkorákat ásítottam, mint egy agár. Szerettem
578 I | mindjárt sírt lehessen vele ásni a számára. Derekán a halotti
579 I | talpa alatt a sírverem ásója. Az út ismét letért a Szemes
580 I | éjet azzal tölté, hogy sírt ásott útitársa számára. Mikor
581 II | rajta keresztül, alatta ássa alá forgatagaival a talajt,
582 II | eretnekek, wahabiták és assasinok, kiket kalandvágy, nyereségösztön,
583 I | csonthalmokat csinált az asszír harcosokból, s aztán visszaizent
584 II | ismertem országokat amiknek asszony-uralkodóik nagyon szerettek háborút
585 I | legfőbbek bizalmába. Meghódítod asszonyaikat a csábítás varázshatalmával,
586 SAM | professzornét csinált belőle az asszonyakadémiában?~– Arra nem lett volna elég
587 SAM | gyávábbnak lenni a világ bármely asszonyánál. Amitől a kalmuk fejedelemnők
588 SAM | hogy ők nem adnak oda két asszonyért egy férfit. Csaricsard és
589 I | El innen, tisztátalan asszonyi állat! Ott a helyed! Ez
590 I | ahol fácán van az erdőn s asszonykéz a közelben, ott nem lehet
591 SAM | még azután tüzet, vizet és asszonykezet segítségül híni, hogy csináljanak
592 SAM | roskadt össze, megvallva asszonylétét, ez a férfi még akkor bírt
593 I | úrvacsorájához.~Férfi- és asszonynép kivonult a szabadba ismét,
594 I | személyesen harcban le nem győzi, asszonyokkal szemközt pedig biztos diadalhoz
595 I | elkezd toporzékolni. Most az asszonyokra kerül a sor. Rikoltozva
596 SAM | feléért megvett engemet az én asszonyomtól, Beloborodszky hercegnőtől,
597 SAM | elég borzasztó eszme egy asszonyra nézve. Megijedt a hercegnő
598 I | Te meg tudod nyerni az asszonyszíveket. Láss hozzá!~Kettőt már
599 II | az álló bércet, s medret ásva a sziklatalajban. A kaukázusi
600 SAM | csillagászat, vegytan, ásványtan, Hegel enciklopédiája, természetrajz,
601 I | fölfelé.~– Vagy talán már az ásványtanból is elég volt? – szólt Veljaminoff
602 SAM | ki eléje, szedik kosárra, aszalják kemencében, s elrakják télre
603 II | és paprikafüzérektől, az aszalók tetején piroslott a gyümölcs;
604 SAM | szemérem viharfénye; az aszkéta, ki nem merte a kezébe tett
605 I | próféta, egy nehéz tölgyfa asztal mellett. (A máglyát azalatt
606 II | sem látta őt eltávozni. – Asztalán egy levél volt, a királynőhöz
607 SAM | kitüntetés érte, hogy az asztalfőnél a cár mellé ülhetett, míg
608 I | lakománál azonban már az asztalfőre ültette a ghirai Riumint
609 SAM | eddigi szeretetéből? Nem egy asztalhoz ülteti-e valamennyit? Nem
610 I | vendég egy palacsintát kap asztalkendő gyanánt, s végül megeszi
611 I | gyanánt, s végül megeszi az asztalkendőjét; – a hegyektől eltemetett
612 I | szobában gyertya égett egy asztalon, s mellette volt egy Mária-kép;
613 I | roppant nagy fatuskó, azon egy asztaltábla, a fölött csüggött le a
614 II | tömör aranyból készült, s az asztaltáblája, melynél a törvényt szentesítik,
615 I | a sztaroszta leemelte az asztaltáblát, s kitűnt, hogy amit az
616 I | amit az asszonyok minden asztaltárs számára sütnek kardlap vékonyságú
617 SAM | ünnepeken szorgalmasan feljár Asztrakánba a nagy misére, máskor annál
618 SAM | agyonütött egy kozák tisztet Asztrakánban.~Az oroszok elfogták a gyilkost
619 SAM | következett a menyasszony átadásának szertartása, az egész mongol
620 SAM | törgauta nemzet nevében átadni a hatalmas védelmezőnek.~
621 SAM | khán udvaránál, ahol az átadott ajándékok sokasága miatt
622 SAM | sorba látogatta a gunyhókat. Átalában igen kegyesen bánt a parasztjaival.
623 I | készítik.~– Nem lehetne ilyenné átalakítani az én vitézeim fegyvereit
624 II | Riumin számára, s a rómaiak átalakultak törökökké. Lollia Paulina,
625 SAM | rántva, s a feje fölött átcsapó hullámot korbáccsal megütni,
626 I | készítenek, arannyal vannak átdolgozva, amit taus művészetnek nevezünk,
627 II | békekötéskor aláírta e szókat: átengedek „több” tartományt a Kaukázusban.
628 I | ivás dolgában valakinek átengedje az elsőbbséget; s ha ráköszönték
629 I | palást, övnek pedig ötször átéri az ember derekát, s abba
630 SAM | ötesztendős voltam, mikor átestem e sacramentumon. Rúgtam,
631 I | én országomból a tiétekbe átfolyik, két év előtt a ti telketeken
632 I | Fölséges reggel volt. Az erdő átfűlve a ciprus és babérfa ámbraillatától,
633 II | tárnáján keresztül, mely az átfúrt hegy túlsó oldalán egy olyan
634 I | is bajba keveri.~Riumint átfutotta a düh, fejébe tódult a vér;
635 I | testvéri ölelkezésre tudott áthajlítani; de mint orosz katona, átkozta
636 I | táborból a másikba kezdett áthangzani, ahogy a nyugtalan paripák
637 I | citeráját, s a szobájába áthangzó éneket kísérni kezdé annak
638 SAM | rajta termett a szolgán, s átharapta az ember nyakát, megrázta
639 I | elátkozottak” völgyein áthatolhassunk épkézláb.~– Kik azok az
640 I | zivatart előre, s úgy elbújt az áthatolhatlan bozót közé, hogy semmi hajszával
641 I | az első hajnali derengés áthatott a templom ablakain, a falu
642 II | keresztül, s a hegyszakadékok áthidalva, a Kaukázusban új tünemény.~
643 SAM | sziklaszorosoknál, sebes folyamok átjárói előtt, sűrű nádasokban.~
644 II | amint a vitorlás csónak átjutott a tavon, egyszerre megszűnt
645 SAM | pusztának is megvolt a maga átka, ami nagy hamar felvilágosítá
646 SAM | nélkül beleveti magát, s átkaptat prüszkölve a túlsó partra,
647 II | pillanatában, hogy én az átkok dacára meg fogom szegni
648 II | percben a láncraverő minden átkokat, a bosszúálló elementumokat
649 II | elrémülve. – Te félsz az átkot átlépni? Örökre hallgatni
650 II | gyűlöl, nem büntet, nem átkoz: a Daal isten a föld.~–
651 II | elől.~A nép dühe hangos átkozódásban tört ki.~– Csendesen! –
652 SAM | kiengesztelésére; palotát épít neki átlátszó égetett kőből, fényesen
653 SAM | eltűntek a helyeikről.~Ekkor átlátták a törgauták, hogy a saisán
654 II | elrémülve. – Te félsz az átkot átlépni? Örökre hallgatni akarsz
655 SAM | átkelés a Bajkál-tavon; átmászás a dauri hegyhátakon, míg
656 SAM | a világ végén is túl, s átmászott a nagy havas hegyeken.~S
657 I | szájával lehelgetett rá, hogy átmelegüljön. Mikor felébredt, akkor
658 I | fölé, hogy a próféta lelke átmenjen az áldozatkenyérbe. Mi a
659 SAM | pompájával fogadta.~A hódolat átnyújtása után a cár igen kegyelmesen
660 I | bajtárs. S ha megsebesül, átölelheti a paripája nyakát, az bizton
661 II | maradt, kihajolt hozzá, átölelte a derekát, és felemelte
662 II | mennydörgésen keresztül?~És azután átölelték és megcsókolták egymást,
663 I | zsebébe.~– Hanem mármost így átöltözötten nehéz innen kimenni – mondá
664 II | végigmondá. Pedig arra gondolt az átokmondás pillanatában, hogy én az
665 I | szállítandó fegyveres nép kezdett átrakodni.~Az orosz főparancsnok,
666 SAM | új asszony lakjék; abba átrakta legszebb selyemszőnyegeit,
667 II | freskófestmények a falakon, a tágas atriumok, a tepidarium, mind a Pompejiben
668 I | berekben, a nap utósugarai átszűrődtek a zöld lombokon. S zöld
669 SAM | a görög egyház kebelébe áttérítsék.~Hanem a pusztalakók háládatlanok
670 SAM | Izrambek herceg az igaz hitre áttéríttessék, s vele együtt egymilliónyi
671 I | elcsábítanak a vallásukra: az áttérőnek tízezer rubelt is adnak.
672 II | férjhez nem mégy, hanem áttérsz a bezszlovecsnie felekezetbe,
673 SAM | az egész népével együtt áttért az egyedül idvezítő ortodox
674 II | avar csakánok seregeiből, Attila hunjainak véghada, a kiirtott
675 SAM | is más világ szélére lett áttolva: száznegyven esztendő utáni
676 II | dereglyék, kompok kellenek. Átúsztatni lóháton a széles tavat nem
677 I | vágtak neki a hullámnak, s átúsztattak lovasaikkal. A hegyszakadék
678 SAM | nap füllesztette mocsár átváltozott egy féregözönné, s fellegeit
679 II | a hullámokkal dacolni, s átverni magát a Jachwa torkolatáig,
680 I | békekötésbe. Te, Csengli ghirai, átveszed az ezer tumánt; mint apád
681 SAM | magát.~A rector magnificus átveszi a fokost a múzeumőr kezéből,
682 II | hogy az általuk cserében átvett élelmiszerek félévre vannak
683 SAM | ahol az urak köpenyeiket átvették, Irzambek hercegnek valaki
684 I | végigszédelgő, rohanó hegyi folyókon átvezető utat csak egy különös ajándéka
685 II | egész dereglyecsoportot átvitte magával az Alazán-tó túlsó
686 I | amíg a „tejfaló” orosz atyafiak telepén keresztülvergődnek
687 SAM | után telepíti be az egész atyafiságát, míg a meghódító egyszer
688 SAM | az árát szegények a híres atyafisággal való dicsekedésnek.~Amint
689 I | vérbosszúja magával viszi az atyafiságot, az atyafiság egy egész
690 SAM | nemzet visszavándoroljon atyái őshazájába.~Itt a honn maradt
691 I | s jámbor németek, kik az atyáskodó württembergi fejedelmek
692 I | még önnek tudnia, hogy ősz atyját, herceg Kalamoff Stefanovics
693 SAM | már azt kérte Irzambek az atyjától, hogy hadd legyen neki is
694 I | népballadát, a samuri várról, amit atyjával tett utazásai alatt tanult
695 SAM | oroszlánfókák után járni az Auckland-szigetre, hanem tessék leutazni Tifliszbe,
696 II | elszabadult tenger, omlott alá az Audi hegyekből a gátját tört
697 I | törzset; a felhívásra minden aulból felsereglettek a lovas vitézek
698 I | vegye a szót.~– Aminek ahány aulja van, annyi nemzet lakik
699 II | becsukódtak. Mindig féltem auljok közelébe menni.~– És lásd,
700 I | folytató derebiekről, kik egyik aullal a másik ellen folytatják
701 II | kizavartak, akiket Nagy Sándor, Aurelián lakhelyeikből elűzött, Palmyra
702 I(1)| sem a kaliforniai, sem az ausztráliai aranytelepek nem voltak
703 SAM | lelte őket?~Az, hogy az avarfűvel együtt leégett a zuzmó is,
704 I | azt a leányt, akit előttem avattak föl szentnek, az volt a
705 II | bódító hatással bír. (Tán az azaleák virágnedvétől.) Ez a méz
706 II | visszatartotta az ő völgyeikben, s azáltal e tó felszíne nagyon felemelkedett,
707 SAM | határosak egymással.~Csakhogy aziránt nem voltak tisztában, hogy
708 I | adnak ki. Amely nap jöttek, aznap visszamennek; s senki sem
709 I | hadsor előtt melledre tűzte, aznapon odahaza az apád keményen
710 SAM | elmondani az otthoni rokonoknak azokról a pokolgépekről, amiknek „
711 SAM | birtokához.~Mint tudod, Ázsiában az orosz szent birodalom
712 SAM | megküzdenie a legnehezebb harcot, Ázsiának egy másik nagyhatalmától
713 SAM | a zivatar, mely mocsárrá áztatta előttük a pusztát; aztán
714 II | szagú palást keresztül volt ázva rajta.~– Vesd le ez átkozott
715 I | másik kezével egy lombos babérfa-ágat forgatott a feje körül;
716 SAM | bálban, s annak az öltönye is babérfüzérekkel van feldíszítve. Ritka eset,
717 SAM | kis piros képű leány, aki babérkoszorúdat fonta, még mindig jó hozzád.
718 SAM | leánya átnyújtá a hősnek babérkoszorúját, arcán a szemérmetes hév
719 SAM | odalépve közéjük, megfogá a babérkoszorús ifjú kezét, s szólt hozzá
720 SAM | Mikor egy ifjút tudorrá babérkoszorúznak, az egy nemzeti ünnep, mint
721 II | vászonszövést, a Perzsiából kiűzött babizmus híve a szőnyeg- és sálkészítést,
722 I | ők veszik át azoknak a babonáit, bálványimádó szokásait,
723 I | egymással, s a vad népek még babonásak: az ilyen szertartásokra
724 SAM | Kohanoff Nikolajevics Iván baccalaureus, hanem Mohamed Szádi, Circassia
725 II | homlokzatai, piros tetői, bádogtorony födelei kivillogtak a buja
726 I | ahol még damaszkuszi és bagdadi kalmárok nagyban vásárolták
727 I | közepett, melynek remekeit Bagdadtól Londonig és Delhitől Szentpétervárig
728 SAM | menyasszony maga is, mint egy bágyadt, halavány gyermek roskadt
729 I | fölébredt, valami kínos bágyadtságot érzett minden tagjában.
730 I | Alzahira királynéra, kinek bájai iránti hódolatát semmi oka
731 I | lekötve valami udii szépség bájaitól?~– Te nem maradnál ott:
732 SAM | hogy országának ily nagy baját kipuhatolja. Cseremikoff
733 SAM | ha egyszer benne volt a bajban, akkor annál gyorsabb volt
734 SAM | Ekkor aztán kisegíté őket a bajból az az egy diák, akinek nincsen
735 I | rablókat, gyilkosokat a Bajkál és az Obi mellé küldjük;
736 SAM | civilizált Irkuckban; átkelés a Bajkál-tavon; átmászás a dauri hegyhátakon,
737 I | fogházból, ha hat alatt, a bajkáli ólombányából, ha kilenc
738 I | mindjárt elejét veszik a bajnak, oly gyorsan elmúlik, ahogy
739 I | paripája olyankor harcoló bajtárs. S ha megsebesül, átölelheti
740 I | letépted s kebledbe dugtad. Bajtársaid kérdék, kinek lesz az? Azt
741 I | fölösleges pénzedet eltraktálod a bajtársaiddal. Még most a kantintartónak
742 I | citeráját kereste elő, a hű bajtárst, aki a kaukázusi favárak
743 SAM | nemzetünk dicsőítésével. Minden bajunkat, örömünket úgy hirdették,
744 I | veresbe menő hajzattal, bajusszal és szakállal. Nagy felhőszürke
745 SAM | szakáll, fölül félhold alakú bajusz ékesített. Tudatlansága
746 I | magas papást, lefelé húzta a bajusza végeit, s aztán eléje tartotta
747 I | Riumin pödörgetni kezdte a bajuszát fölfelé.~– Vagy talán már
748 I | hogy amíg a fiatal férfiak bajuszt és szakállt viseltek, az
749 I | kiindulási pontja; itt van, Bakuban, a legrégibb vallás, a tűzimádás
750 I | a szent ugrándozásba, s bakugrások remekeiben túltesz valamennyi
751 II | lángja, minő a tűzimádók bakui templomában ég, ezredévek
752 SAM | menni el az alkancellár báljába a meghívásra! Nem táncolni
753 SAM | egyetemüket, de ők Nordenstam báljában nem táncolnak.~Ekkor aztán
754 I | rakival elűzze a tagjaiba állt baljós borzongást. Odakünn hajnalodott
755 I | érdemrendeit a törökországi balkáni hadjáratban nyerte, amikor
756 SAM | sivatagon, a Siansahon és Balkason keresztül, küzdelem a buránával
757 SAM | vették őket. Igaz, hogy csak balkézre; de hát civilizált ember
758 I | Dilariani”, „Miri”, „Omain” balladáit, miket a népajk tart fönn
759 I | Tariel, a „tigrisbőrös férfi” balladáját, a vendégsereg tombolva
760 I | utánadalolta az osszetnek a balladát –, hogy a keleti népeknél
761 I | nem férhetett.~– Most már ballaghatunk csendesen – szólt az osszet,
762 SAM | lőve.~Mikor vége volt a bálnak, a ruhatárban, ahol az urak
763 SAM | hízelkedik, jobbra csóvál, balra csóvál. Ez vagy te!~Azzal
764 SAM | asszony az oldala mellett, balról is, s mind a kettő versenyzett,
765 I | nagy, nehéz bárd.~Riumin balsejtelemtől elfogva, odaállt azon pad
766 I | szenvedő családom jó- és balsorsára, hogy el nem árullak titeket!
767 SAM | elkezdtek táncolni, dalolni, s baltáikat forgatni a fejük fölött.~
768 I | szívós bozóton keresztül baltáikkal bejáratot vágtak a férfiak,
769 I | aztán nekiállt a fáknak baltájával, kivagdalta a puszpángbokrokat,
770 I | folytatását, a kurta nyelű baltát és a sallangos dohányzacskót.
771 II | haladásának.~Ott jöttek szemközt a bálványalakká kifaragott sziklacsompók,
772 II | menyasszonyi öltönyöket Izménére, bálványimádást követett el annak szép termetével,
773 SAM | misszionáriusokat küldött, akik azt a bálványimádástól megszabadítsák, s a görög
774 I | veszik át azoknak a babonáit, bálványimádó szokásait, misztériumait:
775 SAM | mi közünk nekünk a pogány bálványimádók bolondságaihoz, hogy én
776 SAM | bőröv, teleaggatva lecsüggő bálványképekkel, s kicifrázva vadállatok
777 SAM | áldozatokat indítványoztak a bálványnak, de az vagy nem bírt a tigrissel,
778 SAM | kifaragva emberalakká; valaha bálványok lehettek; most félalakjukat
779 SAM | elkezdenek dobolni, s a bálványokat agyonverni, míg a beteg
780 I | s ott csüggnek a kartuli bálványtemplomban fölakasztva; a muriditák
781 SAM | lakhelye körül van véve bálványtemplomokkal.~Ezért őrzik az ország határát
782 I | Kik? – kérdé Riumin, bámulást tettetve.~– Öcséim. Rokonaim.
783 SAM | Urgulanilla Ivánnak, s várta annak bámulatkifejezését az önfeláldozó hőstett fölött.~
784 I | ezüstniellozást sehol oly bámulatos szépen nem állítják elő,
785 SAM | lövöldöztek. – Azt hitték, ez nagy bámulatot fog gerjeszteni a hercegben.
786 SAM | az, ami Irzambek herceget bámulatra ragadá, hanem a szép hölgyek
787 SAM | Valahára!~*~De nagyot bámulhattak Szentpétervárott, mikor
788 I | valami darabban, s mindenki bámulta nagyszerű alakítási tehetségedet.
789 SAM | fejük fölött.~A kozákok bámulták, hogy mit jelent ez?~*~Irzambek
790 SAM | városaiba a tűzfegyverrel bánást megtanulni. – Megvolt ezért
791 SAM | fejedelem a beteg, akkor magát a Bandika Chambót; az elhozza magával
792 SAM | azt mondták, hogy ők nem bánják, ha Kamcsatkába teszik is
793 SAM | tizenkétezer rubel mellett, mint a bankárt huszonnégyezerrel. Holott
794 SAM | ambulatoria helyett mindennap egy bankettet kellett végiglakmározni,
795 SAM | okoz. Ilyen lőfegyverrel bánó vitéze van az orosz cárnak
796 I | felkúszásban.~S bizony nem bánta meg, hogy ide felhatolt.
797 I | harcot nem visel, tűr minden bántalmat, mindenért megbocsát; maga
798 I | Hogy őt magát nem fogják bántani, afelől bizonyos volt Riumin;
799 I | felvilágosítod, hogy semmi bántásuk nem lesz. – Ha a lefoglalás
800 I | határozata a cárnak, hogy azok bántatlanul szállíttassanak Moszkvába.
801 I | hogy ő a bálvány: őt nem bántja senki; ő a nagy „temető”,
802 SAM | elkerülni; inkább eltűrte, ha bántották, hanem azután, ha egyszer
803 I | kidobtak, holott senkit se bántottam?~Riumin el se mosolyodott.~
804 I | testvére kezében a bárdot.~– Ne bántsd! öcsém! Öcsémet ne öld meg!
805 II | többé? Valami elhagyott bánya sötét tárnáján keresztül,
806 I | hogy azok látogatják meg a bányában. Biz, ez nehéz sors. De
807 II | Hiszed-e, hogy a Kaukázus bányái elég gazdagok?~Riumin látta
808 I | kezelésre, s Oroszország bányáiban is, mint tudod, ötvenezer
809 I | vezették a folyamból a vizet a bányákhoz.~Aztán egyszerre, mint egy
810 I | itthagyott érczúzó élő tanúja a bányamívelésnek.~Tehát az első nyomra már
811 I | valamikor aranyat mostak!~A bányának semmi nyoma már, a kihordott
812 I | népek a régi kezdetleges bányászat mellett ennyi nemes érccel
813 I | alig jön számba. Ennek a bányászata is igen nagy költségbe kerül.
814 II | ha több erővel fognának a bányászathoz, az eredmény még nagyobb
815 II | leskelődéssel elidegeníteni. A bányászpalást nagy szabadalommal bírt
816 I(2)| arany- és ezüstmennyiségeiket bányászták. Azóta azonban e nyomok
817 II | körülbelül hány emberből állhat a bányásztelep. Hozzá kellett azonban vetni,
818 I | mint lazisztáni trubadúr barangoljam be a hegyeket; s cserkesz
819 I | Mint angol utazó akarsz-e barangolni, amihez sok pénz kell, de
820 SAM | éjjeli rablóhadjáratot „barantá”-nak híják. A sivataglakóknak
821 SAM | szultán is egy ilyen nagyszerű barantát rendezett, s azt saját maga
822 SAM | orosz követ felfedte európai barátainak csupa emberszeretetből az
823 I | hegylakónak elválhatatlan barátja, kiegészítő része. A cserkeszeknek
824 I | népjelmezéhez. – Ah, ezek jó barátok! – kiáltá föl az osszet –;
825 I | vékonyságú tésztából, a teljes barátság jeléül különösen tépegették
826 I | addig az abházok szép jó barátságban éltek velük. Az orosz raszkolnikok
827 I | s a közös harag alapján barátságot köt vele. Ezeknek a nyomán
828 I | keresztülsegíted magad a barbárok erénye, a vendégszeretet
829 I | útitárs Riuminnak a lazisztáni bárdok dalait: a hősballadát Tamara
830 I | az oly sötét, mint egy barlang: állatoknak való, amiknek
831 I | te urad?~– Az, aki a nagy barlangban lakik.~– Hogy hívják?~–
832 SAM | medve, s haza cipelve a barlangjába, megsajnálta, élve hagyta,
833 I | turkománokat is bevehetlen barlangjukból. Azok mind odafulladtak.
834 I | míg oldalaiból félgömbölyű barlangnyílások sötétlettek elő. Egy keskeny
835 I | szél egyenesen belehordta a barlangodúk torkába a nyers bozót vastag,
836 I | tartva készen.~– Ezekben a barlangokban párducok is szoktak tanyázni.~–
837 I | párkánya előrehajlik. Onnan a barlangokhoz le nem lehet szállni. Alulról
838 SAM | vizéből inni sem állt meg, bármennyire el volt is tikkadva.~A dzsiggetájt
839 I | elfoglalt rangját a világ bármi más rangjáért otthagyná.
840 SAM | Tuptsin Láma. És azután bármilyen messze elmennek is, minden
841 SAM | mongol se szánt, se vet, se barmot nem tenyészt, hanem abból
842 SAM | megszámlálhatlan teve, ló, barom, juh népesített be: egyszerre
843 I | hódítva. Az előrehajtott baromcsorda megtörte az emberi ellenállást;
844 I | katonáid a leányokkal semmi baromságot el ne kövessenek. Magadra
845 I | sikerülni kellett. A vad baromtömeg olyan volt, mint az áradat;
846 I | bocharaszőrméből, a hevsur csuklyaszerű baslikot, az osszet hegyes süveget,
847 II | rést tört a legerősebb bastionokon, ágyúk, bombapyramidok odaomlottak
848 II | vágott lépcső maradványa, egy bástya félboltozatával egyik felén.
849 I | kisebb-nagyobb romjai párkányos bástyafalak által voltak összekötve,
850 II | melynek fennsíkján tömör bástyák voltak építve, lőréseikkel
851 I | erőltetett. A személyes bátorság teljes varázzsal szokott
852 SAM | tűzláng kedély, egy amazon bátorsága, egy nimfa szenvedélyessége
853 I | elvegyék az ellenséges férfi bátorságát, viadal közben kitakarják
854 SAM | hozzá a fejedelmet ékesítő bátorsághoz, amit a veszélyek edzenek
855 I | lángeszed, ismereteid, bátorságod biztosít, s befészkeled
856 I | kik szellemi képzettséget, bátorságot, tudományt és testi erőt
857 SAM | ellenfélt: „Nézz oda: az ott a bátyád! A lázadó! Öld meg!”, és
858 SAM | tizenöt éves volt, nem engedte bátyja útjára menni, hanem elküldte
859 SAM | kellett szállítani, két bátyjának megengedték, hogy odamenjen
860 I | pedig hátadra veszed az én batyuba kötött öltözetemet, dudámat,
861 II | torlaszait, ahol csak egy óriási bazalttömeg állta el a folyam rohamát,
862 SAM | menyasszonyának, amit a majmatsuni bazárban száz tevebőrön vett még
863 I | Veljaminoff a főpiacon fekvő bazárépületben ütötte fel a főhadiszállását.~–
864 I | a vladikavkazi, tifliszi bazárokban azokat a hazarpokat, a hosszú
865 II | szebb a münsztereknél és a bazilikáknál; harang se kell bele, a
866 II | Van rá eset, hogy nők is beállanak a felekezetbe?~– Ritka eset.
867 I | hogy egy orosz ezredes beállt volna hozzájuk tábornoknak;
868 SAM | tetszett neki valami) elvette a Beauharnais nevet, s Romanovszkynak
869 II | fogva a sztaroszta elé a beavatandó neofitát, Izménét.~Még most
870 II | lehetetlenné lett téve minden beavatkozása világtörténetbe; akiket
871 I | mondá neki Mczhetisz:~– Ma beavatnak minket a szertartás rejtelmeibe. –
872 I | énekelni alatta. S nekünk, új beavatottaknak az éneket a citeránkkal
873 II | hatalmas fegyverműhelyt, s beavatta az udii fegyverkovácsokat
874 I | tele kecsketejjel; az abba beáztatott kenyér aztán megehető volt.~–
875 II | az egyiptomi a holttestek bebalzsamozását; építészetben, szobrászatban,
876 SAM | amit ezen években fényesen bebizonyított.~Mikor még Magyarországon
877 II | visszajövök!”~S hogy egészen bebizonyítsa a királynőnek azt, hogy
878 I | gulájázik” a cserkesz urakkal, bebizonyítva igaz cserkesz voltát azzal,
879 II | kapujában reggelig, amíg bebocsátották.~Alzahira álmát is elrontotta
880 II | volt egy házat udvarostul beborítani, s tízezerei a bíborfürtöknek
881 SAM | éttelenség, ezt az anyja beburkolja kovászba, s azzal bedugja
882 SAM | enciklopédiája, természetrajz, Becker világtörténete, latin, görög,
883 SAM | egy-egy fantaisie darabnak a becse a műértők előtt mennyire
884 II | Riuminnak végre az aranynál is becsesebb ércet, mely fehérebb a hónál,
885 I | nevetnek. Azt „megvenni” becsület; „elrabolni” vitézség; de „
886 I | leánynak az utolsó falatját? Ha becsületes fenevad volnál, te hordanál
887 SAM | szívébe. (Minden embert becsületessé tenni, ez az ő kriminálkódexe;
888 I | nektek hitemre, katonai becsületszavamra, esküszöm saját szenvedő
889 II | napra magasabbra tanulta becsülni e kis tartomány gazdagságát.
890 I | most már Riumint nagyobbra becsülték, mint a fejedelmüket.~A
891 I | közöttünk!”, s azzal úgy becsukják egy hűs toronyba, hogy soha
892 II | kakasszó után, mikor sírjaik becsukódtak. Mindig féltem auljok közelébe
893 SAM | Ne légy gonosz, mert becsukom a szádat!~– Magamról tudom.
894 SAM | szabadítani a fiát: tehát becsukta őt egy csábító szép hölgy
895 I | magával hozott dióhéjolajjal bedörzsölte Riumin haját, szakállát,
896 SAM | beburkolja kovászba, s azzal bedugja a sütőkemencébe. Mikor a
897 II | egymáshoz nőtt falvakkal vannak beépítve, s szakadatlan kertekkel
898 SAM | mégiscsak olcsóbb isten, az beéri egy vályogfülkével, s az
899 I | de már teli ráncokkal, beesett szemeiben az őrültség lángja,
900 I | ellenség, s az eltemetett, befalazott fejedelemfi a vár alapfalából
901 SAM | az elköltözést ellenezte, befalazták a girájba, csak a fejének
902 I | vár fundamentomába élve befalaztatá, hogy bevehetetlen legyen
903 I | végtelen új képre mutatva. – Befedte köddel az egész tájat, s
904 SAM | melyet a májusi hó szépen befehérített, jött szabályos tömegben
905 I | húsra egy darab, sertéivel befelé fordított disznóbőrt kötnek,
906 SAM | is mindegyiknek az arcát befesti korommal, a szájába pedig
907 I | bátorságod biztosít, s befészkeled vele magadat a legfőbbek
908 SAM | pártfogók letelepüljenek, s ott befészkeljék magukat. Ők szedetik össze
909 SAM | korcsolyázik a hó tetején, vagy befog tizenkét kutyát a szánjába,
910 SAM | hercegnőt és udvari kíséretét befogadhassa.~A hercegnő öltözete hű
911 I | bennünket, mit tegyünk, hogy befogadjanak.~E szóra a leány felsikoltott,
912 I | angyalok fiainak városába befogadtassanak. Cserkesz ruhájuk volt,
913 II | belepi a hó, a körös-körül befoglalt völgyországban minden mező,
914 I | ráadásul” – mondok. Erre befogták a számat, s a fejemre kopogtattak.
915 I | kaukázusi típus idomító befolyást gyakorol rá, s aztán az
916 II | szoborszépségét elárulá, befont haja arcának szelíd méltóságát
917 SAM | szemük, s a hajuk hét ágra befonva. Szomszédjaik, a kecsek
918 SAM | emlékét. A homoktengeren befújja nyomát a szél, elissza vérét
919 I | lehetett itt.~A kőfalat befutó karvastagságú repkényen
920 SAM | körülvevő „csortát” mind befutotta már a folyondár, ami tele
921 II | elvette a szimatot: a hó befútta a nyomot, a jezid falvak
922 I | összekötve, s a belső tornyok befuttatva egész az ablakokig repkényszőnyeggel.~
923 I | kezeit az osszet felé tartá begörbített ujjaival.~Mczhetisz inte
924 II | aki rendes hadmozdulatokba begyakorlá a kis flottillát.~A menekülés
925 II | a rutalevéltől kezdve a begyűrt pyramid jegecig, s megannyi
926 I | szétrombolták, hanem még a köveit is behajigálták a tengerbe, azt nem is fogjuk
927 I | hogy a moralcsikok messze behatolnak a hegyország belsejébe,
928 II | faj nincs. A római nyelvet behozták e kis világba Sextus Pompejus
929 SAM | fölvételi napon az újon beírt ifjak mind fölgyűlnek az
930 SAM | piros bogyókkal. Maga a bejárás is el volt lepve keresztül-kasul
931 II | lőréseikkel az egyetlen bejárat felé fordulva, azok is valószínűleg
932 II | fúrni kell. A tartomány bejáratait őrző sziklaerődöket ellátták
933 II | hódítónak bejutni? Íme, annak a bejáratát egy tó zárja el. Minden
934 SAM | már nagy földet kellett bejárni, míg valahol ismét emberekre
935 II | ez országba egy hódítónak bejutni? Íme, annak a bejáratát
936 I | és meneküljünk. Ez a chva békának a hangja. Innen fussunk.~–
937 I | ünnepe a természetnek; semmi békavartyogás, semmi sakálüvöltés a berekben,
938 I | temető”, aki a szenteket bekebelezi.~A szerencsétlen teremtés
939 I | galgár vezér beleegyezett a békekötésbe. Te, Csengli ghirai, átveszed
940 I | eljött a kiábrándulás dere.~A békekötést nagyszerű lakoma követte.
941 SAM | elébb a bálvány száját bekenik friss vérrel.~Bevándorolta
942 II | itt találtak emporiumot. A békés iparűző népek, kiket a perzsa,
943 I | s aztán éltek kölcsönös békességben, s ha megtámadja kettőtök
944 I | orosz raszkolnikok jámbor, békességes emberek; szőnek, fonnak
945 II | másikat szellemi haladásban? Békességük nem közöny, hanem nemes
946 SAM | rájuk adott gúnynév.~Szelíd, békeszerető nép, ki csak akkor harcol,
947 II | a hegyek között ki tudta békíteni, s muridita név alatt egyesíte
948 I | kell neki se pányva, se békó, nem szökik el; a füttyentésre
949 SAM | látó bölcsesség, ilyen mély belátás ritkaság egy fiatal embernél.
950 II | aztán egyszerre végtől végig beláthatá Riumin az egész rejtélyes
951 II | látszott az egész messze belátható területen sehol. Három-négy
952 I | amelyen át a mellékszobába beláthatott.~A szobában gyertya égett
953 SAM | herceg okos ember volt, aki belátta annak a szükségét, hogy
954 SAM | maradványait; mik egykor belebeszéltek a világtörténetbe, s aztán
955 SAM | földbe gyűjtik a mézüket.~Belebotlott a jupik törpe népébe, akiknek
956 I | továbbrobogott, míg egy fatörzsbe belecsapva a fejét, összeroskadt, csak
957 SAM | elbír, mert nagyon szerelmes beléd.~Ettől a szótól aztán még
958 SAM | keresztyénképpen élni, ha te beleegyezel, hogy az eljegyzés az én
959 I | ceremóniájukba is legjobban beleegyezem. Táncolva és ugrálva dicsérik
960 SAM | előkelőivel, kik azután a hercegnő beleegyezésével nőül vették őket. Igaz,
961 II | mond, s tégy úgy, mintha beleegyeznél.~– Te nem akarsz elküldeni
962 I | számomra a „gurbánt”, s belefektetsz szépen.~– Nem! Nem! Én azt
963 I | útitársa számára. Mikor beléfektette, kívánsága szerint rajta
964 I | Ha így tudsz dalolni, belefojtanak a borba.~– Hát a cserkeszek
965 II | omladványokat, a saxifragák belefonták gyökereiket a sziklába,
966 SAM | olyan tréfára a dolgot: az belefulladt a medencébe. A pópa megcsóválta
967 I | két kezével, s egyszerre beleharapott a fogaival. És aztán egész
968 I | rőzsehalmazt.~A szél egyenesen belehordta a barlangodúk torkába a
969 SAM | neve, s ember és állat van beléjük fogva.~Ezt a kínzást nem
970 I | ebből a kelepcéből, amibe belejutott, nem képzelte, hogyan szabadulhat
971 SAM | Ha egyszer az emberhúsba belekóstolt, többet aztán mással nem
972 I | nyeregbe, s kapaszkodjál belém.~– Hová megyünk?~– Nem tudom.
973 SAM | kitépem a hat lábát, azokat belemártom festékbe, s aztán eleresztem
974 SAM | részével távolabb megint belement Oroszországba. Félig ő húzta
975 SAM | pipázik.~Később, mikor ismét belenézett, s meglátta, hogy a nagy
976 I | feltöri. Ez az én ítéletem. Belenyugosztok-e?~A jezid főnök hogyne nyugodott
977 SAM | diplomata urak! Nehogy a rákot beleöljük a vízbe! Ennek kell valami
978 II | szánakozva szóltunk róluk. Aki belép közéjük, egy esküt tesz,
979 I | van – mondá a tábornok a belépő Riuminnak. – A cserkeszek
980 I | oszlopaihoz, s süveglevéve beléptek.~A szertartás éppen úgy
981 SAM | szemei előtt pókhálóval lett belepve az egész világ; minden érzéke,
982 SAM | nő képes lesz vele együtt belerohanni a vérontás orgiáiba, kardok
983 SAM | folyamok zuhatagaiba vakmerőn beleszöktetni, társnőjét magával rántva,
984 I | szóltak! – sietett hevesen beleszólni Riumin, nem bírva elrejteni
985 I | áldozatra szánt leány szava is beleszólt a gyászzsolozsmába, ugyanaz
986 II | Riumin azon a télen egészen beletalálta magát azoknak a kis német
987 SAM | embervesztő hely. Aki beletéved, elvész.~Zikohór saisán,
988 SAM | azonnal sietett a herceg beleugrani a csizmába. Egy szót sem
989 I | s akkor annak a szélébe belevágta a bárdot. – E csattanásra
990 I | hogy osszet kísérője is belevegyült a szent ugrándozásba, s
991 SAM | s aztán biztatás nélkül beleveti magát, s átkaptat prüszkölve
992 I | vizet, s kalauzolás helyett belevezetnek a mocsárba. S ha még a bezszlovecsniék
993 SAM | saisán üldözte. A dzsiggetáj belevezette őt az elátkozott Adamkirilgán
994 I | Azután felszabadul, s csupán bellebbeztetni fog a tobolszki kerületbe,
995 SAM | A szép amazon, mikor a Beloborodszky-palota előtt elhaladt, büszke mosollyal
996 SAM | az „alma mater” ki fogja belőletek verni a vadállatot!~Erre
997 II | sziklák. A kis boltüreg belseje fénylő kaviccsal volt kirakva
998 SAM | is sátor alatt lakik, ami belülről drága selyemfüggönyökkel
999 I | tűzimádóbarlangba nem látta őket senki bemenni soha; pedig azok országos
1000 SAM | vakmerő volt, hogy éjszaka bement a falvakba, s végigszáguldozott
1001 SAM | s miután a mandzsuk mind bementek Kínába uraknak, s az ő fejedelmeik
1002 I | adott szakácsművészetét bemutathatni; a puszpángfa nyersen is
1003 SAM | derék De La Mottraye úr után bemutatni. Talán a mi fiatalságunk
1004 I | hirdeté, ahol Riumin is bemutatta művészetét a hercegekből
1005 SAM | üresen maradt paradicsomot benépesíteni száműzött lengyelekkel,
1006 SAM | gyorsabban fog menni Szibéria benépesítése.~ ~
1007 SAM | Holott a tigrisek hazája Bengál, ahonnan a tigrisnek csak
1008 II | azokat, akik őt imádják. Benn az országban békét ád, s
1009 SAM | lehullanak róluk.~– És ki fog benneteket csiszolni!~Mire egy nagy
1010 SAM | van rendelve, hogy a saját bennszülötteiből alkotott lovascsapatot vezesse
1011 I | vannak a Kaukázusban, a bennszülöttek gurbán néven hívják. Hosszúkás,
1012 II | miknek látása kétséget kelt bennünk, hogy őseink tán óriások
1013 I | Sűrű bokor, berek magasan benőtte az egészet, de az örökmozgó
1014 I | látszott lenni egy kelet felé benyúló erdős hegyhátnak, s az ős
1015 SAM | tökéletes fegyver gyakorlatába beoktattatni, azoknak a számára a saját
1016 SAM | volt rá, hogy a gyermekeket beoltsák.~Ha a szegény embereknél
1017 II | szikla tágít; egy oldala beomlik: a tengerré gyűlt áradat
1018 II | a kaukázusi láz.~Ott a beomlott sánc ormán, a magára maradt
1019 II | elemeket: ég leszakadjon, föld beomoljon, víz megáradjon, tűz fellobbanjon
1020 I | zengett körös-körül minden bérc.~A vadászok nyakukba keríték
1021 I | varázsereje még a Kaukázus bércei között is utoléri az oroszt;
1022 I | felmutogatva előtte az erdőket, a bérceket, a fenevadakat, amik között
1023 II | kiforgatva helyéből az álló bércet, s medret ásva a sziklatalajban.
1024 I | az „aranyországot” elzáró bércfalnak, akkor ugyan kulcs kell
1025 I | kezdett szétterülni, hanem e bérckatlan fenekét egy messze kiálló