Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
526 I | Hisz ez országban van az Ararát hegye: a népek kiindulási 527 II | vagyunk. Raktáraink telve: aratásunk dúsan jövedelmez. Képesek 528 I | ércérték négyszeres, ötszörös árával fizetik. Az osszet által 529 I | csapkod a szemközt jövő arcába. Egyszer Riumin a folyamzúgáson 530 SAM | ifjakat, s megtörülik az arcaikat kegyetlen durva daróclepedőkkel.~ 531 I | megszünteti, mint Galenus minden arcanumai.~– Mondjad csak, mondjad 532 I | némelyik oly remekül tudja azt arcával, kezével, szökelléseivel 533 SAM | napra a legfinomabb kínai arcfestékkel volt kiszínezve, különben 534 SAM | mind nem mertek Dundukov archimandritától, akinek ékesen szólása hatalmasabb 535 II | bejárata volt valaha; a roppant architravok szétzúzva hevertek a rájuk 536 SAM | allegória értelme ez:~– Fekete arcotok azt jelenti, hogy gonoszok 537 SAM | felesége hány van, nagy arcpirulással azt felelje, hogyegy sincs”.~ 538 SAM | aranyfityegője éppen azt a hiányzó arcrészt takarta el, ami egészen 539 SAM | vadállatokhoz. Egészen szőrös az arcuk, csak a szemük villog ki 540 SAM | Megismerte a birárokat, kik az arcukra hegyes halszálkával kacskaringókat 541 II | öszvéreikkel. Riumin megismerte arcvonásaikban nemzete szülötteit, bár 542 SAM | igazmondásának bizonyítékait. Az argali juh tülökszarvát, a pézsmaállat 543 II | suttogta Medea a csábító argonauta fülébe e szókat: „Én megloptam 544 II | össze homlokaikat, mint az argonauták idejében?~– Siessünk!~Az 545 SAM | Cleopatra, Semiramis, Dido, Ariadne, Turandot és a többi; amikre 546 SAM | teáscsészéjét egyszer a Arizmének, másszor meg a szép Ain 547 SAM | tevebőrön, egyik felől a Arizmét, másik felől a szép Ain 548 SAM | kérdé Talapór khán a Arizmétől, miután jómaga hasztalan 549 SAM | tekintettel.~Egyszer aztán herceg Arkanszkóinak azt izente a hadügyminiszter, 550 II | Mingreliát, Daghesztánt, Arméniát, Grúziát; szép szóval, hízelkedéssel, 551 SAM | lefordítva azt, hogy:~Eläköön armiász ~Rakkahin Ruhtinász ~Kanszlerimme!~ 552 SAM | sötét éjszaka.~De az éjjeli árnyak csak megnehezíték, de meg 553 I | elé, s letörülte az óriás árnyakat az égről.~Lehetett útnak 554 I | A völgyben már alkonyi árnyék volt, a hegyoldalban fehér 555 SAM | birodalmak fölött, mint egy felhő árnyéka.~Vágtattak olyan pusztákon 556 II | fiát táplálja, ruházza, árnyékkal betakarja, álmában ringatja, 557 II | szerelem napja süt, ott az árnyékot is vet.~E találkozás utáni 558 SAM | naplementig követték a saját árnyékukat, amerre az vezette őket. 559 I | haját fonja. Két titáni árnykép, kékesszürke színnel az 560 I | megtört vonalban, mint egy árok repeszti ketté, a falak 561 SAM | császárt. Mégpedig igen olcsó áron: egy kis ijedségért.~Mikor 562 SAM | kemény bőrének nem sokat árt, parittyával szokták egyetlen 563 SAM | herceg előtt, hogy bizony nem ártana neki mind egész nemzetestül 564 SAM | Istennek, s magához vette az ártatlant. Adjatok másikat!”~– Csitt! 565 I | megsemmisíthetik, anélkül, hogy az árthatna nekik valamit.~– No, hát 566 I | gyutacsos puska volt, nem ártott neki a zápor, s a halálra 567 I | hogy az éji harmat meg ne ártson neki, s mikor észrevette, 568 II | Csak naparanyozta arcszíne árulá el keleti eredetét. S a 569 SAM | karokkal, csak a vállai árulják el az asszonyt. És amellett 570 I | balsorsára, hogy el nem árullak titeket! Soha senkinek egy 571 SAM | amit nálunk a gyógytárban árulnak köhögős emberek számára, 572 II | beszélnek, megtudta azt, hogy árulók…~…De hát mit használ a halott 573 I | virágával tatárkavetést árult el. Ez a föld nincs felosztva, 574 I | jóindulatú fejedelme; egy szegény árva leány, akinek a fejedelem 575 SAM | az ő várnégyszöge, az ő arzenálja. Senkitől sem vár semmit, 576 SAM | Nikolajevszk parancsnoka, herceg Arzenkoff Alekszandrovics Mihály, 577 I | untam a dolgot: akkorákat ásítottam, mint egy agár. Szerettem 578 I | mindjárt sírt lehessen vele ásni a számára. Derekán a halotti 579 I | talpa alatt a sírverem ásója. Az út ismét letért a Szemes 580 I | éjet azzal tölté, hogy sírt ásott útitársa számára. Mikor 581 II | rajta keresztül, alatta ássa alá forgatagaival a talajt, 582 II | eretnekek, wahabiták és assasinok, kiket kalandvágy, nyereségösztön, 583 I | csonthalmokat csinált az asszír harcosokból, s aztán visszaizent 584 II | ismertem országokat amiknek asszony-uralkodóik nagyon szerettek háborút 585 I | legfőbbek bizalmába. Meghódítod asszonyaikat a csábítás varázshatalmával, 586 SAM | professzornét csinált belőle az asszonyakadémiában?~– Arra nem lett volna elég 587 SAM | gyávábbnak lenni a világ bármely asszonyánál. Amitől a kalmuk fejedelemnők 588 SAM | hogy ők nem adnak oda két asszonyért egy férfit. Csaricsard és 589 I | El innen, tisztátalan asszonyi állat! Ott a helyed! Ez 590 I | ahol fácán van az erdőn s asszonykéz a közelben, ott nem lehet 591 SAM | még azután tüzet, vizet és asszonykezet segítségül híni, hogy csináljanak 592 SAM | roskadt össze, megvallva asszonylétét, ez a férfi még akkor bírt 593 I | úrvacsorájához.~Férfi- és asszonynép kivonult a szabadba ismét, 594 I | személyesen harcban le nem győzi, asszonyokkal szemközt pedig biztos diadalhoz 595 I | elkezd toporzékolni. Most az asszonyokra kerül a sor. Rikoltozva 596 SAM | feléért megvett engemet az én asszonyomtól, Beloborodszky hercegnőtől, 597 SAM | elég borzasztó eszme egy asszonyra nézve. Megijedt a hercegnő 598 I | Te meg tudod nyerni az asszonyszíveket. Láss hozzá!~Kettőt már 599 II | az álló bércet, s medret ásva a sziklatalajban. A kaukázusi 600 SAM | csillagászat, vegytan, ásványtan, Hegel enciklopédiája, természetrajz, 601 I | fölfelé.~– Vagy talán már az ásványtanból is elég volt? – szólt Veljaminoff 602 SAM | ki eléje, szedik kosárra, aszalják kemencében, s elrakják télre 603 II | és paprikafüzérektől, az aszalók tetején piroslott a gyümölcs; 604 SAM | szemérem viharfénye; az aszkéta, ki nem merte a kezébe tett 605 I | próféta, egy nehéz tölgyfa asztal mellett. (A máglyát azalatt 606 II | sem látta őt eltávozni. – Asztalán egy levél volt, a királynőhöz 607 SAM | kitüntetés érte, hogy az asztalfőnél a cár mellé ülhetett, míg 608 I | lakománál azonban már az asztalfőre ültette a ghirai Riumint 609 SAM | eddigi szeretetéből? Nem egy asztalhoz ülteti-e valamennyit? Nem 610 I | vendég egy palacsintát kap asztalkendő gyanánt, s végül megeszi 611 I | gyanánt, s végül megeszi az asztalkendőjét; – a hegyektől eltemetett 612 I | szobában gyertya égett egy asztalon, s mellette volt egy Mária-kép; 613 I | roppant nagy fatuskó, azon egy asztaltábla, a fölött csüggött le a 614 II | tömör aranyból készült, s az asztaltáblája, melynél a törvényt szentesítik, 615 I | a sztaroszta leemelte az asztaltáblát, s kitűnt, hogy amit az 616 I | amit az asszonyok minden asztaltárs számára sütnek kardlap vékonyságú 617 SAM | ünnepeken szorgalmasan feljár Asztrakánba a nagy misére, máskor annál 618 SAM | agyonütött egy kozák tisztet Asztrakánban.~Az oroszok elfogták a gyilkost 619 SAM | következett a menyasszony átadásának szertartása, az egész mongol 620 SAM | törgauta nemzet nevében átadni a hatalmas védelmezőnek.~ 621 SAM | khán udvaránál, ahol az átadott ajándékok sokasága miatt 622 SAM | sorba látogatta a gunyhókat. Átalában igen kegyesen bánt a parasztjaival. 623 I | készítik.~– Nem lehetne ilyenné átalakítani az én vitézeim fegyvereit 624 II | Riumin számára, s a rómaiak átalakultak törökökké. Lollia Paulina, 625 SAM | rántva, s a feje fölött átcsapó hullámot korbáccsal megütni, 626 I | készítenek, arannyal vannak átdolgozva, amit taus művészetnek nevezünk, 627 II | békekötéskor aláírta e szókat: átengedektöbb” tartományt a Kaukázusban. 628 I | ivás dolgában valakinek átengedje az elsőbbséget; s ha ráköszönték 629 I | palást, övnek pedig ötször átéri az ember derekát, s abba 630 SAM | ötesztendős voltam, mikor átestem e sacramentumon. Rúgtam, 631 I | én országomból a tiétekbe átfolyik, két év előtt a ti telketeken 632 I | Fölséges reggel volt. Az erdő átfűlve a ciprus és babérfa ámbraillatától, 633 II | tárnáján keresztül, mely az átfúrt hegy túlsó oldalán egy olyan 634 I | is bajba keveri.~Riumint átfutotta a düh, fejébe tódult a vér; 635 I | testvéri ölelkezésre tudott áthajlítani; de mint orosz katona, átkozta 636 I | táborból a másikba kezdett áthangzani, ahogy a nyugtalan paripák 637 I | citeráját, s a szobájába áthangzó éneket kísérni kezdé annak 638 SAM | rajta termett a szolgán, s átharapta az ember nyakát, megrázta 639 I | elátkozottak” völgyein áthatolhassunk épkézláb.~– Kik azok az 640 I | zivatart előre, s úgy elbújt az áthatolhatlan bozót közé, hogy semmi hajszával 641 I | az első hajnali derengés áthatott a templom ablakain, a falu 642 II | keresztül, s a hegyszakadékok áthidalva, a Kaukázusban új tünemény.~ 643 SAM | sziklaszorosoknál, sebes folyamok átjárói előtt, sűrű nádasokban.~ 644 II | amint a vitorlás csónak átjutott a tavon, egyszerre megszűnt 645 SAM | pusztának is megvolt a maga átka, ami nagy hamar felvilágosítá 646 SAM | nélkül beleveti magát, s átkaptat prüszkölve a túlsó partra, 647 II | pillanatában, hogy én az átkok dacára meg fogom szegni 648 II | percben a láncraverő minden átkokat, a bosszúálló elementumokat 649 II | elrémülve. – Te félsz az átkot átlépni? Örökre hallgatni 650 II | gyűlöl, nem büntet, nem átkoz: a Daal isten a föld.~– 651 II | elől.~A nép dühe hangos átkozódásban tört ki.~– Csendesen! – 652 SAM | kiengesztelésére; palotát épít neki átlátszó égetett kőből, fényesen 653 SAM | eltűntek a helyeikről.~Ekkor átlátták a törgauták, hogy a saisán 654 II | elrémülve. – Te félsz az átkot átlépni? Örökre hallgatni akarsz 655 SAM | átkelés a Bajkál-tavon; átmászás a dauri hegyhátakon, míg 656 SAM | a világ végén is túl, s átmászott a nagy havas hegyeken.~S 657 I | szájával lehelgetett , hogy átmelegüljön. Mikor felébredt, akkor 658 I | fölé, hogy a próféta lelke átmenjen az áldozatkenyérbe. Mi a 659 SAM | pompájával fogadta.~A hódolat átnyújtása után a cár igen kegyelmesen 660 I | bajtárs. S ha megsebesül, átölelheti a paripája nyakát, az bizton 661 II | maradt, kihajolt hozzá, átölelte a derekát, és felemelte 662 II | mennydörgésen keresztül?~És azután átölelték és megcsókolták egymást, 663 I | zsebébe.~– Hanem mármost így átöltözötten nehéz innen kimenni – mondá 664 II | végigmondá. Pedig arra gondolt az átokmondás pillanatában, hogy én az 665 I | szállítandó fegyveres nép kezdett átrakodni.~Az orosz főparancsnok, 666 SAM | új asszony lakjék; abba átrakta legszebb selyemszőnyegeit, 667 II | freskófestmények a falakon, a tágas atriumok, a tepidarium, mind a Pompejiben 668 I | berekben, a nap utósugarai átszűrődtek a zöld lombokon. S zöld 669 SAM | a görög egyház kebelébe áttérítsék.~Hanem a pusztalakók háládatlanok 670 SAM | Izrambek herceg az igaz hitre áttéríttessék, s vele együtt egymilliónyi 671 I | elcsábítanak a vallásukra: az áttérőnek tízezer rubelt is adnak. 672 II | férjhez nem mégy, hanem áttérsz a bezszlovecsnie felekezetbe, 673 SAM | az egész népével együtt áttért az egyedül idvezítő ortodox 674 II | avar csakánok seregeiből, Attila hunjainak véghada, a kiirtott 675 SAM | is más világ szélére lett áttolva: száznegyven esztendő utáni 676 II | dereglyék, kompok kellenek. Átúsztatni lóháton a széles tavat nem 677 I | vágtak neki a hullámnak, s átúsztattak lovasaikkal. A hegyszakadék 678 SAM | nap füllesztette mocsár átváltozott egy féregözönné, s fellegeit 679 II | a hullámokkal dacolni, s átverni magát a Jachwa torkolatáig, 680 I | békekötésbe. Te, Csengli ghirai, átveszed az ezer tumánt; mint apád 681 SAM | magát.~A rector magnificus átveszi a fokost a múzeumőr kezéből, 682 II | hogy az általuk cserében átvett élelmiszerek félévre vannak 683 SAM | ahol az urak köpenyeiket átvették, Irzambek hercegnek valaki 684 I | végigszédelgő, rohanó hegyi folyókon átvezető utat csak egy különös ajándéka 685 II | egész dereglyecsoportot átvitte magával az Alazán-tó túlsó 686 I | amíg a „tejfaló” orosz atyafiak telepén keresztülvergődnek 687 SAM | után telepíti be az egész atyafiságát, míg a meghódító egyszer 688 SAM | az árát szegények a híres atyafisággal való dicsekedésnek.~Amint 689 I | vérbosszúja magával viszi az atyafiságot, az atyafiság egy egész 690 SAM | nemzet visszavándoroljon atyái őshazájába.~Itt a honn maradt 691 I | s jámbor németek, kik az atyáskodó württembergi fejedelmek 692 I | még önnek tudnia, hogy ősz atyját, herceg Kalamoff Stefanovics 693 SAM | már azt kérte Irzambek az atyjától, hogy hadd legyen neki is 694 I | népballadát, a samuri várról, amit atyjával tett utazásai alatt tanult 695 SAM | oroszlánfókák után járni az Auckland-szigetre, hanem tessék leutazni Tifliszbe, 696 II | elszabadult tenger, omlott alá az Audi hegyekből a gátját tört 697 I | törzset; a felhívásra minden aulból felsereglettek a lovas vitézek 698 I | vegye a szót.~– Aminek ahány aulja van, annyi nemzet lakik 699 II | becsukódtak. Mindig féltem auljok közelébe menni.~– És lásd, 700 I | folytató derebiekről, kik egyik aullal a másik ellen folytatják 701 II | kizavartak, akiket Nagy Sándor, Aurelián lakhelyeikből elűzött, Palmyra 702 I(1)| sem a kaliforniai, sem az ausztráliai aranytelepek nem voltak 703 SAM | lelte őket?~Az, hogy az avarfűvel együtt leégett a zuzmó is, 704 I | azt a leányt, akit előttem avattak föl szentnek, az volt a 705 II | bódító hatással bír. (Tán az azaleák virágnedvétől.) Ez a méz 706 II | visszatartotta az ő völgyeikben, s azáltal e felszíne nagyon felemelkedett, 707 SAM | határosak egymással.~Csakhogy aziránt nem voltak tisztában, hogy 708 I | adnak ki. Amely nap jöttek, aznap visszamennek; s senki sem 709 I | hadsor előtt melledre tűzte, aznapon odahaza az apád keményen 710 SAM | elmondani az otthoni rokonoknak azokról a pokolgépekről, amiknek „ 711 SAM | birtokához.~Mint tudod, Ázsiában az orosz szent birodalom 712 SAM | megküzdenie a legnehezebb harcot, Ázsiának egy másik nagyhatalmától 713 SAM | a zivatar, mely mocsárrá áztatta előttük a pusztát; aztán 714 II | szagú palást keresztül volt ázva rajta.~– Vesd le ez átkozott 715 I | másik kezével egy lombos babérfa-ágat forgatott a feje körül; 716 SAM | bálban, s annak az öltönye is babérfüzérekkel van feldíszítve. Ritka eset, 717 SAM | kis piros képű leány, aki babérkoszorúdat fonta, még mindig hozzád. 718 SAM | leánya átnyújtá a hősnek babérkoszorúját, arcán a szemérmetes hév 719 SAM | odalépve közéjük, megfogá a babérkoszorús ifjú kezét, s szólt hozzá 720 SAM | Mikor egy ifjút tudorrá babérkoszorúznak, az egy nemzeti ünnep, mint 721 II | vászonszövést, a Perzsiából kiűzött babizmus híve a szőnyeg- és sálkészítést, 722 I | ők veszik át azoknak a babonáit, bálványimádó szokásait, 723 I | egymással, s a vad népek még babonásak: az ilyen szertartásokra 724 SAM | Kohanoff Nikolajevics Iván baccalaureus, hanem Mohamed Szádi, Circassia 725 II | homlokzatai, piros tetői, bádogtorony födelei kivillogtak a buja 726 I | ahol még damaszkuszi és bagdadi kalmárok nagyban vásárolták 727 I | közepett, melynek remekeit Bagdadtól Londonig és Delhitől Szentpétervárig 728 SAM | menyasszony maga is, mint egy bágyadt, halavány gyermek roskadt 729 I | fölébredt, valami kínos bágyadtságot érzett minden tagjában. 730 I | Alzahira királynéra, kinek bájai iránti hódolatát semmi oka 731 I | lekötve valami udii szépség bájaitól?~– Te nem maradnál ott: 732 SAM | hogy országának ily nagy baját kipuhatolja. Cseremikoff 733 SAM | ha egyszer benne volt a bajban, akkor annál gyorsabb volt 734 SAM | Ekkor aztán kisegíté őket a bajból az az egy diák, akinek nincsen 735 I | rablókat, gyilkosokat a Bajkál és az Obi mellé küldjük; 736 SAM | civilizált Irkuckban; átkelés a Bajkál-tavon; átmászás a dauri hegyhátakon, 737 I | fogházból, ha hat alatt, a bajkáli ólombányából, ha kilenc 738 I | mindjárt elejét veszik a bajnak, oly gyorsan elmúlik, ahogy 739 I | paripája olyankor harcoló bajtárs. S ha megsebesül, átölelheti 740 I | letépted s kebledbe dugtad. Bajtársaid kérdék, kinek lesz az? Azt 741 I | fölösleges pénzedet eltraktálod a bajtársaiddal. Még most a kantintartónak 742 I | citeráját kereste elő, a bajtárst, aki a kaukázusi favárak 743 SAM | nemzetünk dicsőítésével. Minden bajunkat, örömünket úgy hirdették, 744 I | veresbe menő hajzattal, bajusszal és szakállal. Nagy felhőszürke 745 SAM | szakáll, fölül félhold alakú bajusz ékesített. Tudatlansága 746 I | magas papást, lefelé húzta a bajusza végeit, s aztán eléje tartotta 747 I | Riumin pödörgetni kezdte a bajuszát fölfelé.~– Vagy talán már 748 I | hogy amíg a fiatal férfiak bajuszt és szakállt viseltek, az 749 I | kiindulási pontja; itt van, Bakuban, a legrégibb vallás, a tűzimádás 750 I | a szent ugrándozásba, s bakugrások remekeiben túltesz valamennyi 751 II | lángja, minő a tűzimádók bakui templomában ég, ezredévek 752 SAM | menni el az alkancellár báljába a meghívásra! Nem táncolni 753 SAM | egyetemüket, de ők Nordenstam báljában nem táncolnak.~Ekkor aztán 754 I | rakival elűzze a tagjaiba állt baljós borzongást. Odakünn hajnalodott 755 I | érdemrendeit a törökországi balkáni hadjáratban nyerte, amikor 756 SAM | sivatagon, a Siansahon és Balkason keresztül, küzdelem a buránával 757 SAM | vették őket. Igaz, hogy csak balkézre; de hát civilizált ember 758 I | Dilariani”, „Miri”, „Omain” balladáit, miket a népajk tart fönn 759 I | Tariel, a „tigrisbőrös férfiballadáját, a vendégsereg tombolva 760 I | utánadalolta az osszetnek a balladát –, hogy a keleti népeknél 761 I | nem férhetett.~– Most már ballaghatunk csendesenszólt az osszet, 762 SAM | lőve.~Mikor vége volt a bálnak, a ruhatárban, ahol az urak 763 SAM | hízelkedik, jobbra csóvál, balra csóvál. Ez vagy te!~Azzal 764 SAM | asszony az oldala mellett, balról is, s mind a kettő versenyzett, 765 I | nagy, nehéz bárd.~Riumin balsejtelemtől elfogva, odaállt azon pad 766 I | szenvedő családom jó- és balsorsára, hogy el nem árullak titeket! 767 SAM | elkezdtek táncolni, dalolni, s baltáikat forgatni a fejük fölött.~ 768 I | szívós bozóton keresztül baltáikkal bejáratot vágtak a férfiak, 769 I | aztán nekiállt a fáknak baltájával, kivagdalta a puszpángbokrokat, 770 I | folytatását, a kurta nyelű baltát és a sallangos dohányzacskót. 771 II | haladásának.~Ott jöttek szemközt a bálványalakká kifaragott sziklacsompók, 772 II | menyasszonyi öltönyöket Izménére, bálványimádást követett el annak szép termetével, 773 SAM | misszionáriusokat küldött, akik azt a bálványimádástól megszabadítsák, s a görög 774 I | veszik át azoknak a babonáit, bálványimádó szokásait, misztériumait: 775 SAM | mi közünk nekünk a pogány bálványimádók bolondságaihoz, hogy én 776 SAM | bőröv, teleaggatva lecsüggő bálványképekkel, s kicifrázva vadállatok 777 SAM | áldozatokat indítványoztak a bálványnak, de az vagy nem bírt a tigrissel, 778 SAM | kifaragva emberalakká; valaha bálványok lehettek; most félalakjukat 779 SAM | elkezdenek dobolni, s a bálványokat agyonverni, míg a beteg 780 I | s ott csüggnek a kartuli bálványtemplomban fölakasztva; a muriditák 781 SAM | lakhelye körül van véve bálványtemplomokkal.~Ezért őrzik az ország határát 782 I | Kik? – kérdé Riumin, bámulást tettetve.~– Öcséim. Rokonaim. 783 SAM | Urgulanilla Ivánnak, s várta annak bámulatkifejezését az önfeláldozó hőstett fölött.~ 784 I | ezüstniellozást sehol oly bámulatos szépen nem állítják elő, 785 SAM | lövöldöztek. – Azt hitték, ez nagy bámulatot fog gerjeszteni a hercegben. 786 SAM | az, ami Irzambek herceget bámulatra ragadá, hanem a szép hölgyek 787 SAM | Valahára!~*~De nagyot bámulhattak Szentpétervárott, mikor 788 I | valami darabban, s mindenki bámulta nagyszerű alakítási tehetségedet. 789 SAM | fejük fölött.~A kozákok bámulták, hogy mit jelent ez?~*~Irzambek 790 SAM | városaiba a tűzfegyverrel bánást megtanulni. – Megvolt ezért 791 SAM | fejedelem a beteg, akkor magát a Bandika Chambót; az elhozza magával 792 SAM | azt mondták, hogy ők nem bánják, ha Kamcsatkába teszik is 793 SAM | tizenkétezer rubel mellett, mint a bankárt huszonnégyezerrel. Holott 794 SAM | ambulatoria helyett mindennap egy bankettet kellett végiglakmározni, 795 SAM | okoz. Ilyen lőfegyverrel bánó vitéze van az orosz cárnak 796 I | felkúszásban.~S bizony nem bánta meg, hogy ide felhatolt. 797 I | harcot nem visel, tűr minden bántalmat, mindenért megbocsát; maga 798 I | Hogy őt magát nem fogják bántani, afelől bizonyos volt Riumin; 799 I | felvilágosítod, hogy semmi bántásuk nem lesz. – Ha a lefoglalás 800 I | határozata a cárnak, hogy azok bántatlanul szállíttassanak Moszkvába. 801 I | hogy ő a bálvány: őt nem bántja senki; ő a nagytemető”, 802 SAM | elkerülni; inkább eltűrte, ha bántották, hanem azután, ha egyszer 803 I | kidobtak, holott senkit se bántottam?~Riumin el se mosolyodott.~ 804 I | testvére kezében a bárdot.~– Ne bántsd! öcsém! Öcsémet ne öld meg! 805 II | többé? Valami elhagyott bánya sötét tárnáján keresztül, 806 I | hogy azok látogatják meg a bányában. Biz, ez nehéz sors. De 807 II | Hiszed-e, hogy a Kaukázus bányái elég gazdagok?~Riumin látta 808 I | kezelésre, s Oroszország bányáiban is, mint tudod, ötvenezer 809 I | vezették a folyamból a vizet a bányákhoz.~Aztán egyszerre, mint egy 810 I | itthagyott érczúzó élő tanúja a bányamívelésnek.~Tehát az első nyomra már 811 I | valamikor aranyat mostak!~A bányának semmi nyoma már, a kihordott 812 I | népek a régi kezdetleges bányászat mellett ennyi nemes érccel 813 I | alig jön számba. Ennek a bányászata is igen nagy költségbe kerül. 814 II | ha több erővel fognának a bányászathoz, az eredmény még nagyobb 815 II | leskelődéssel elidegeníteni. A bányászpalást nagy szabadalommal bírt 816 I(2)| arany- és ezüstmennyiségeiket bányászták. Azóta azonban e nyomok 817 II | körülbelül hány emberből állhat a bányásztelep. Hozzá kellett azonban vetni, 818 I | mint lazisztáni trubadúr barangoljam be a hegyeket; s cserkesz 819 I | Mint angol utazó akarsz-e barangolni, amihez sok pénz kell, de 820 SAM | éjjeli rablóhadjáratot „barantá”-nak híják. A sivataglakóknak 821 SAM | szultán is egy ilyen nagyszerű barantát rendezett, s azt saját maga 822 SAM | orosz követ felfedte európai barátainak csupa emberszeretetből az 823 I | hegylakónak elválhatatlan barátja, kiegészítő része. A cserkeszeknek 824 I | népjelmezéhez. – Ah, ezek barátok! – kiáltá föl az osszet –; 825 I | vékonyságú tésztából, a teljes barátság jeléül különösen tépegették 826 I | addig az abházok szép barátságban éltek velük. Az orosz raszkolnikok 827 I | s a közös harag alapján barátságot köt vele. Ezeknek a nyomán 828 I | keresztülsegíted magad a barbárok erénye, a vendégszeretet 829 I | útitárs Riuminnak a lazisztáni bárdok dalait: a hősballadát Tamara 830 I | az oly sötét, mint egy barlang: állatoknak való, amiknek 831 I | te urad?~– Az, aki a nagy barlangban lakik.~– Hogy hívják?~– 832 SAM | medve, s haza cipelve a barlangjába, megsajnálta, élve hagyta, 833 I | turkománokat is bevehetlen barlangjukból. Azok mind odafulladtak. 834 I | míg oldalaiból félgömbölyű barlangnyílások sötétlettek elő. Egy keskeny 835 I | szél egyenesen belehordta a barlangodúk torkába a nyers bozót vastag, 836 I | tartva készen.~– Ezekben a barlangokban párducok is szoktak tanyázni.~– 837 I | párkánya előrehajlik. Onnan a barlangokhoz le nem lehet szállni. Alulról 838 SAM | vizéből inni sem állt meg, bármennyire el volt is tikkadva.~A dzsiggetájt 839 I | elfoglalt rangját a világ bármi más rangjáért otthagyná. 840 SAM | Tuptsin Láma. És azután bármilyen messze elmennek is, minden 841 SAM | mongol se szánt, se vet, se barmot nem tenyészt, hanem abból 842 SAM | megszámlálhatlan teve, , barom, juh népesített be: egyszerre 843 I | hódítva. Az előrehajtott baromcsorda megtörte az emberi ellenállást; 844 I | katonáid a leányokkal semmi baromságot el ne kövessenek. Magadra 845 I | sikerülni kellett. A vad baromtömeg olyan volt, mint az áradat; 846 I | bocharaszőrméből, a hevsur csuklyaszerű baslikot, az osszet hegyes süveget, 847 II | rést tört a legerősebb bastionokon, ágyúk, bombapyramidok odaomlottak 848 II | vágott lépcső maradványa, egy bástya félboltozatával egyik felén. 849 I | kisebb-nagyobb romjai párkányos bástyafalak által voltak összekötve, 850 II | melynek fennsíkján tömör bástyák voltak építve, lőréseikkel 851 I | erőltetett. A személyes bátorság teljes varázzsal szokott 852 SAM | tűzláng kedély, egy amazon bátorsága, egy nimfa szenvedélyessége 853 I | elvegyék az ellenséges férfi bátorságát, viadal közben kitakarják 854 SAM | hozzá a fejedelmet ékesítő bátorsághoz, amit a veszélyek edzenek 855 I | lángeszed, ismereteid, bátorságod biztosít, s befészkeled 856 I | kik szellemi képzettséget, bátorságot, tudományt és testi erőt 857 SAM | ellenfélt: „Nézz oda: az ott a bátyád! A lázadó! Öld meg!”, és 858 SAM | tizenöt éves volt, nem engedte bátyja útjára menni, hanem elküldte 859 SAM | kellett szállítani, két bátyjának megengedték, hogy odamenjen 860 I | pedig hátadra veszed az én batyuba kötött öltözetemet, dudámat, 861 II | torlaszait, ahol csak egy óriási bazalttömeg állta el a folyam rohamát, 862 SAM | menyasszonyának, amit a majmatsuni bazárban száz tevebőrön vett még 863 I | Veljaminoff a főpiacon fekvő bazárépületben ütötte fel a főhadiszállását.~– 864 I | a vladikavkazi, tifliszi bazárokban azokat a hazarpokat, a hosszú 865 II | szebb a münsztereknél és a bazilikáknál; harang se kell bele, a 866 II | Van eset, hogy nők is beállanak a felekezetbe?~– Ritka eset. 867 I | hogy egy orosz ezredes beállt volna hozzájuk tábornoknak; 868 SAM | tetszett neki valami) elvette a Beauharnais nevet, s Romanovszkynak 869 II | fogva a sztaroszta elé a beavatandó neofitát, Izménét.~Még most 870 II | lehetetlenné lett téve minden beavatkozása világtörténetbe; akiket 871 I | mondá neki Mczhetisz:~– Ma beavatnak minket a szertartás rejtelmeibe. – 872 I | énekelni alatta. S nekünk, új beavatottaknak az éneket a citeránkkal 873 II | hatalmas fegyverműhelyt, s beavatta az udii fegyverkovácsokat 874 I | tele kecsketejjel; az abba beáztatott kenyér aztán megehető volt.~– 875 II | az egyiptomi a holttestek bebalzsamozását; építészetben, szobrászatban, 876 SAM | amit ezen években fényesen bebizonyított.~Mikor még Magyarországon 877 II | visszajövök!”~S hogy egészen bebizonyítsa a királynőnek azt, hogy 878 I | gulájázik” a cserkesz urakkal, bebizonyítva igaz cserkesz voltát azzal, 879 II | kapujában reggelig, amíg bebocsátották.~Alzahira álmát is elrontotta 880 II | volt egy házat udvarostul beborítani, s tízezerei a bíborfürtöknek 881 SAM | éttelenség, ezt az anyja beburkolja kovászba, s azzal bedugja 882 SAM | enciklopédiája, természetrajz, Becker világtörténete, latin, görög, 883 SAM | egy-egy fantaisie darabnak a becse a műértők előtt mennyire 884 II | Riuminnak végre az aranynál is becsesebb ércet, mely fehérebb a hónál, 885 I | nevetnek. Azt „megvenni” becsület; „elrabolni” vitézség; de „ 886 I | leánynak az utolsó falatját? Ha becsületes fenevad volnál, te hordanál 887 SAM | szívébe. (Minden embert becsületessé tenni, ez az ő kriminálkódexe; 888 I | nektek hitemre, katonai becsületszavamra, esküszöm saját szenvedő 889 II | napra magasabbra tanulta becsülni e kis tartomány gazdagságát. 890 I | most már Riumint nagyobbra becsülték, mint a fejedelmüket.~A 891 I | közöttünk!”, s azzal úgy becsukják egy hűs toronyba, hogy soha 892 II | kakasszó után, mikor sírjaik becsukódtak. Mindig féltem auljok közelébe 893 SAM | Ne légy gonosz, mert becsukom a szádat!~– Magamról tudom. 894 SAM | szabadítani a fiát: tehát becsukta őt egy csábító szép hölgy 895 I | magával hozott dióhéjolajjal bedörzsölte Riumin haját, szakállát, 896 SAM | beburkolja kovászba, s azzal bedugja a sütőkemencébe. Mikor a 897 II | egymáshoz nőtt falvakkal vannak beépítve, s szakadatlan kertekkel 898 SAM | mégiscsak olcsóbb isten, az beéri egy vályogfülkével, s az 899 I | de már teli ráncokkal, beesett szemeiben az őrültség lángja, 900 I | ellenség, s az eltemetett, befalazott fejedelemfi a vár alapfalából 901 SAM | az elköltözést ellenezte, befalazták a girájba, csak a fejének 902 I | vár fundamentomába élve befalaztatá, hogy bevehetetlen legyen 903 I | végtelen új képre mutatva. – Befedte köddel az egész tájat, s 904 SAM | melyet a májusi szépen befehérített, jött szabályos tömegben 905 I | húsra egy darab, sertéivel befelé fordított disznóbőrt kötnek, 906 SAM | is mindegyiknek az arcát befesti korommal, a szájába pedig 907 I | bátorságod biztosít, s befészkeled vele magadat a legfőbbek 908 SAM | pártfogók letelepüljenek, s ott befészkeljék magukat. Ők szedetik össze 909 SAM | korcsolyázik a tetején, vagy befog tizenkét kutyát a szánjába, 910 SAM | hercegnőt és udvari kíséretét befogadhassa.~A hercegnő öltözete 911 I | bennünket, mit tegyünk, hogy befogadjanak.~E szóra a leány felsikoltott, 912 I | angyalok fiainak városába befogadtassanak. Cserkesz ruhájuk volt, 913 II | belepi a , a körös-körül befoglalt völgyországban minden mező, 914 I | ráadásul” – mondok. Erre befogták a számat, s a fejemre kopogtattak. 915 I | kaukázusi típus idomító befolyást gyakorol , s aztán az 916 II | szoborszépségét elárulá, befont haja arcának szelíd méltóságát 917 SAM | szemük, s a hajuk hét ágra befonva. Szomszédjaik, a kecsek 918 SAM | emlékét. A homoktengeren befújja nyomát a szél, elissza vérét 919 I | lehetett itt.~A kőfalat befutó karvastagságú repkényen 920 SAM | körülvevő „csortát” mind befutotta már a folyondár, ami tele 921 II | elvette a szimatot: a befútta a nyomot, a jezid falvak 922 I | összekötve, s a belső tornyok befuttatva egész az ablakokig repkényszőnyeggel.~ 923 I | kezeit az osszet felé tartá begörbített ujjaival.~Mczhetisz inte 924 II | aki rendes hadmozdulatokba begyakorlá a kis flottillát.~A menekülés 925 II | a rutalevéltől kezdve a begyűrt pyramid jegecig, s megannyi 926 I | szétrombolták, hanem még a köveit is behajigálták a tengerbe, azt nem is fogjuk 927 I | hogy a moralcsikok messze behatolnak a hegyország belsejébe, 928 II | faj nincs. A római nyelvet behozták e kis világba Sextus Pompejus 929 SAM | fölvételi napon az újon beírt ifjak mind fölgyűlnek az 930 SAM | piros bogyókkal. Maga a bejárás is el volt lepve keresztül-kasul 931 II | lőréseikkel az egyetlen bejárat felé fordulva, azok is valószínűleg 932 II | fúrni kell. A tartomány bejáratait őrző sziklaerődöket ellátták 933 II | hódítónak bejutni? Íme, annak a bejáratát egy zárja el. Minden 934 SAM | már nagy földet kellett bejárni, míg valahol ismét emberekre 935 II | ez országba egy hódítónak bejutni? Íme, annak a bejáratát 936 I | és meneküljünk. Ez a chva békának a hangja. Innen fussunk.~– 937 I | ünnepe a természetnek; semmi békavartyogás, semmi sakálüvöltés a berekben, 938 I | temető”, aki a szenteket bekebelezi.~A szerencsétlen teremtés 939 I | galgár vezér beleegyezett a békekötésbe. Te, Csengli ghirai, átveszed 940 I | eljött a kiábrándulás dere.~A békekötést nagyszerű lakoma követte. 941 SAM | elébb a bálvány száját bekenik friss vérrel.~Bevándorolta 942 II | itt találtak emporiumot. A békés iparűző népek, kiket a perzsa, 943 I | s aztán éltek kölcsönös békességben, s ha megtámadja kettőtök 944 I | orosz raszkolnikok jámbor, békességes emberek; szőnek, fonnak 945 II | másikat szellemi haladásban? Békességük nem közöny, hanem nemes 946 SAM | rájuk adott gúnynév.~Szelíd, békeszerető nép, ki csak akkor harcol, 947 II | a hegyek között ki tudta békíteni, s muridita név alatt egyesíte 948 I | kell neki se pányva, se békó, nem szökik el; a füttyentésre 949 SAM | látó bölcsesség, ilyen mély belátás ritkaság egy fiatal embernél. 950 II | aztán egyszerre végtől végig beláthatá Riumin az egész rejtélyes 951 II | látszott az egész messze belátható területen sehol. Három-négy 952 I | amelyen át a mellékszobába beláthatott.~A szobában gyertya égett 953 SAM | herceg okos ember volt, aki belátta annak a szükségét, hogy 954 SAM | maradványait; mik egykor belebeszéltek a világtörténetbe, s aztán 955 SAM | földbe gyűjtik a mézüket.~Belebotlott a jupik törpe népébe, akiknek 956 I | továbbrobogott, míg egy fatörzsbe belecsapva a fejét, összeroskadt, csak 957 SAM | elbír, mert nagyon szerelmes beléd.~Ettől a szótól aztán még 958 SAM | keresztyénképpen élni, ha te beleegyezel, hogy az eljegyzés az én 959 I | ceremóniájukba is legjobban beleegyezem. Táncolva és ugrálva dicsérik 960 SAM | előkelőivel, kik azután a hercegnő beleegyezésével nőül vették őket. Igaz, 961 II | mond, s tégy úgy, mintha beleegyeznél.~– Te nem akarsz elküldeni 962 I | számomra agurbánt”, s belefektetsz szépen.~– Nem! Nem! Én azt 963 I | útitársa számára. Mikor beléfektette, kívánsága szerint rajta 964 I | Ha így tudsz dalolni, belefojtanak a borba.~– Hát a cserkeszek 965 II | omladványokat, a saxifragák belefonták gyökereiket a sziklába, 966 SAM | olyan tréfára a dolgot: az belefulladt a medencébe. A pópa megcsóválta 967 I | két kezével, s egyszerre beleharapott a fogaival. És aztán egész 968 I | rőzsehalmazt.~A szél egyenesen belehordta a barlangodúk torkába a 969 SAM | neve, s ember és állat van beléjük fogva.~Ezt a kínzást nem 970 I | ebből a kelepcéből, amibe belejutott, nem képzelte, hogyan szabadulhat 971 SAM | Ha egyszer az emberhúsba belekóstolt, többet aztán mással nem 972 I | nyeregbe, s kapaszkodjál belém.~– Hová megyünk?~– Nem tudom. 973 SAM | kitépem a hat lábát, azokat belemártom festékbe, s aztán eleresztem 974 SAM | részével távolabb megint belement Oroszországba. Félig ő húzta 975 SAM | pipázik.~Később, mikor ismét belenézett, s meglátta, hogy a nagy 976 I | feltöri. Ez az én ítéletem. Belenyugosztok-e?~A jezid főnök hogyne nyugodott 977 SAM | diplomata urak! Nehogy a rákot beleöljük a vízbe! Ennek kell valami 978 II | szánakozva szóltunk róluk. Aki belép közéjük, egy esküt tesz, 979 I | vanmondá a tábornok a belépő Riuminnak. – A cserkeszek 980 I | oszlopaihoz, s süveglevéve beléptek.~A szertartás éppen úgy 981 SAM | szemei előtt pókhálóval lett belepve az egész világ; minden érzéke, 982 SAM | képes lesz vele együtt belerohanni a vérontás orgiáiba, kardok 983 SAM | folyamok zuhatagaiba vakmerőn beleszöktetni, társnőjét magával rántva, 984 I | szóltak! – sietett hevesen beleszólni Riumin, nem bírva elrejteni 985 I | áldozatra szánt leány szava is beleszólt a gyászzsolozsmába, ugyanaz 986 II | Riumin azon a télen egészen beletalálta magát azoknak a kis német 987 SAM | embervesztő hely. Aki beletéved, elvész.~Zikohór saisán, 988 SAM | azonnal sietett a herceg beleugrani a csizmába. Egy szót sem 989 I | s akkor annak a szélébe belevágta a bárdot. – E csattanásra 990 I | hogy osszet kísérője is belevegyült a szent ugrándozásba, s 991 SAM | s aztán biztatás nélkül beleveti magát, s átkaptat prüszkölve 992 I | vizet, s kalauzolás helyett belevezetnek a mocsárba. S ha még a bezszlovecsniék 993 SAM | saisán üldözte. A dzsiggetáj belevezette őt az elátkozott Adamkirilgán 994 I | Azután felszabadul, s csupán bellebbeztetni fog a tobolszki kerületbe, 995 SAM | A szép amazon, mikor a Beloborodszky-palota előtt elhaladt, büszke mosollyal 996 SAM | azalma materki fogja belőletek verni a vadállatot!~Erre 997 II | sziklák. A kis boltüreg belseje fénylő kaviccsal volt kirakva 998 SAM | is sátor alatt lakik, ami belülről drága selyemfüggönyökkel 999 I | tűzimádóbarlangba nem látta őket senki bemenni soha; pedig azok országos 1000 SAM | vakmerő volt, hogy éjszaka bement a falvakba, s végigszáguldozott 1001 SAM | s miután a mandzsuk mind bementek Kínába uraknak, s az ő fejedelmeik 1002 I | adott szakácsművészetét bemutathatni; a puszpángfa nyersen is 1003 SAM | derék De La Mottraye úr után bemutatni. Talán a mi fiatalságunk 1004 I | hirdeté, ahol Riumin is bemutatta művészetét a hercegekből 1005 SAM | üresen maradt paradicsomot benépesíteni száműzött lengyelekkel, 1006 SAM | gyorsabban fog menni Szibéria benépesítése.~ ~ 1007 SAM | Holott a tigrisek hazája Bengál, ahonnan a tigrisnek csak 1008 II | azokat, akik őt imádják. Benn az országban békét ád, s 1009 SAM | lehullanak róluk.~– És ki fog benneteket csiszolni!~Mire egy nagy 1010 SAM | van rendelve, hogy a saját bennszülötteiből alkotott lovascsapatot vezesse 1011 I | vannak a Kaukázusban, a bennszülöttek gurbán néven hívják. Hosszúkás, 1012 II | miknek látása kétséget kelt bennünk, hogy őseink tán óriások 1013 I | Sűrű bokor, berek magasan benőtte az egészet, de az örökmozgó 1014 I | látszott lenni egy kelet felé benyúló erdős hegyhátnak, s az ős 1015 SAM | tökéletes fegyver gyakorlatába beoktattatni, azoknak a számára a saját 1016 SAM | volt , hogy a gyermekeket beoltsák.~Ha a szegény embereknél 1017 II | szikla tágít; egy oldala beomlik: a tengerré gyűlt áradat 1018 II | a kaukázusi láz.~Ott a beomlott sánc ormán, a magára maradt 1019 II | elemeket: ég leszakadjon, föld beomoljon, víz megáradjon, tűz fellobbanjon 1020 I | zengett körös-körül minden bérc.~A vadászok nyakukba keríték 1021 I | varázsereje még a Kaukázus bércei között is utoléri az oroszt; 1022 I | felmutogatva előtte az erdőket, a bérceket, a fenevadakat, amik között 1023 II | kiforgatva helyéből az álló bércet, s medret ásva a sziklatalajban. 1024 I | az „aranyországot” elzáró bércfalnak, akkor ugyan kulcs kell 1025 I | kezdett szétterülni, hanem e bérckatlan fenekét egy messze kiálló


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License