| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Görögtuz IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
3037 I | földbe. Mindenem ég belül. Ezrével láttam én az embereket így
3038 SAM | postajárást szervez, az arany- és ezüstbányákat mívelteti, a védelem költségei
3039 II | a délnek fekvő halmokat ezüstbe őszülő olajfaligetek koronázták,
3040 SAM | pedellus előhozá a nagy ezüstbuzogányt, melyre a magisternek két
3041 I | összekapcsolá az ötven apró ezüstgombot, ami a besmetet összetartja,
3042 I(2)| régiek csodás arany- és ezüstmennyiségeiket bányászták. Azóta azonban
3043 I | remekmunkákat készítenek. Az ezüstniellozást sehol oly bámulatos szépen
3044 SAM | kínai teázókészletet, egy ezüstövet, meg egy arannyal hímzett
3045 II | zacskókba kötött kivert ezüstpénznek. Közöttük nagy ércurnák,
3046 II | patak, mely minden völgyből ezüstszalagképp kígyózott alá, a lapályon
3047 II | nemes érctől. Az előkelők ezüsttálakról esznek; a köznép minden
3048 I | saskamarkolat s a puskaagy ezüsttel, arannyal van kiverve.~–
3049 I | szerint a keresett arany-, ezüsttelepnek létezni kell. Tény az, hogy
3050 II | viseltek.~A félévi arany- és ezüsttermelés, amit magukkal hoztak, annyi
3051 I | alakot nem teremtett Isten: ezzé csak ember torzíthatta el
3052 I | szálláscsinálóját.~Szerencsére, ahol fácán van az erdőn s asszonykéz
3053 I | verekedett – valami hat-hét fácánnyal amik dühösen repkedtek a
3054 I | lénnyel; csak a ragyogó tollú fácánok repkedtek keresztül a fejeik
3055 I | szőlőfürtökből pirosló nedvet facsart bele.~– Kóstold meg, igyál! –
3056 SAM | oldaltáskájából egy olyanforma facsíptetőt vesz elő, minőt a „három
3057 SAM | buránával és a homoktölcsérrel, faggyal és hőséggel, tatár hordákkal
3058 I | semmi különöst. Egyetlenegy faggyúgyertya világítá be az egész gyülekezetet,
3059 II | szállnak, amiknek csókja fagyaszt, nevük hópehely. Éjfélre
3060 II | marad; a folyamok be nem fagynak soha.~Riumin napról napra
3061 II | és reszketett. Össze volt fagyva a szokatlan hidegtől. Az
3062 I | Egy nagy, tágas, gömbölyű faházban gyűltek össze mind, s helyet
3063 II | egész vidék. A park lombos fái görnyedtek a hóteher alatt,
3064 II | eldalolni, elpanaszolni erdők fáinak, mezők madarainak énekszóval,
3065 I | felé nyílt, az osszet a fajánál szokásos üdvözlet után,
3066 I | Ahová a magatok keresztyén faját beültettétek, ott meg kell
3067 SAM | állat büszke arra, hogy más fajbeli kiáltását el nem tanulja:
3068 I | szent megszólalt. Valami fájdalmas panasz volt az: hasonlatos
3069 I | minden népe, mely a kartuli fajhoz számítja magát, a maga őskirálynéjának
3070 I | kell rajta adni, s a török fajnak még előnyére válik, ha a
3071 II | ember gyorsan felejt, a fájó gondolatok, mint a férgek,
3072 I | külditek őket ide. A te fajodbeli népek, akik otthon nem tudnak
3073 II | koboldok legkérlelhetlenebb fajtája, akik fölött nincs hatalma
3074 SAM | saisán sárga paripáját saját fajtájának nézte, s csak akkor vette
3075 I | az eretnekek csak a saját fajtájuktól félnek.~Munka ideje volt:
3076 I | Kaukázusban honos rotang fajú nádból készül. Asszonyok
3077 I | üldözöttek menekülnek saját fajuk hatalmasai elől, jobban
3078 SAM | voltak emelve rengeteg nagy fákból, amiket óriásoknak kellett
3079 SAM | pagonyok teli vannak olyan fákkal, amik édes gyümölcsöket
3080 I | utcáit ma is be lehet járni fáklya mellett, s a hajdani királyrezidenciáról,
3081 II | egész folyam medre teli volt fáklyákkal, egész éjen át halásztak
3082 I | földön; aztán nekiállt a fáknak baltájával, kivagdalta a
3083 II | papírtekercset az övéből. Fakó volt az is már és penészfoltoktól
3084 SAM | hasonlók a gazellákhoz. A fákon, a nádasokban serege a madaraknak;
3085 SAM | halottaikat felakasztják a fákra; még holtan sem feküsznek
3086 II | forgó háztetőkre, hömpölygő fakunyhókba kapaszkodva: a magas őrházak
3087 I | szállásukra.~Egyike a legcsinosabb fakunyhóknak volt számukra rendelve,
3088 I | lovasaikkal. A hegyszakadék falai egyre magasabban emelkedtek
3089 SAM | csendes vizekbe, csak a falaik teteje állt ki a hullámból.
3090 II | azokkal döngette a fellegvár falait; aláfúrta magát a föld alatti
3091 II | elrendezése, a freskófestmények a falakon, a tágas atriumok, a tepidarium,
3092 I | talál itt? Elég ideje volt a falakra írt arabeszkeket betűzgetni,
3093 I | eltanult. A mellette levő szoba falán hangzott az keresztül.~Ugyanazok
3094 SAM | megvetést költ maga ellen. Falánk, egy egész ökröt meg bír
3095 I | akkor nem kapsz tőlük egy falat kenyeret, egy ital vizet,
3096 SAM | benne volt az utolsó betevő falatig, még a tálat is kitörülte
3097 I | szent leánynak az utolsó falatját? Ha becsületes fenevad volnál,
3098 SAM | szokás?~– Megosztod velem a falatomat.~A hercegnő nem látott benne
3099 SAM | azokból az ételekből egy falatot sem evett, amihez kanál
3100 II | csapóajtót tüntetett elő a falban, melynek hármas zárját a
3101 I | babérfa ámbraillatától, a falevelek hegyén gyémántmilliók gyanánt
3102 I | égetni kezdték; nagy széles faleveleket rakott homlokára, átkötve
3103 I | öltöny tele volt szedve falevelekkel és gyógyfüvekkel. A leány
3104 SAM | olyan boldog féreg, mely falevelet eszik, s fonalat ereszt
3105 I | úgy kitüntetted magadat, a falhasadékban, melybe a zászlót feltűzted,
3106 SAM | végével megérkeztek a kínai falhoz, ahhoz a világrészhez, ami
3107 SAM | nehogy az otthoni híveket falja fel mind.~– Rettenetes vallás!
3108 I | Hát te miért nem lakol a faluban?~– Mert én vagyok a szent.~–
3109 I | ápolásról tanúskodik. A faluhoz vezető út már a civilizáció
3110 I | cserkeszektől.~Az orosz eretnekek faluja csinos kis telep volt egy
3111 I | eltávoztak a duhoborcik falujától, azt mondá az osszet Riuminnak:~–
3112 I | találkoznunk. Ha pedig az én falum népe lát meg kettőnket együtt
3113 I | végződnek. Az utcák egyenesek, a falun keresztül folyó patak rendes
3114 SAM | nagyobbak; egész utca-, egész faluszámra. Csupa sír, és sehol élő
3115 SAM | volt, hogy éjszaka bement a falvakba, s végigszáguldozott az
3116 I | szoktak kísérni a szomszéd falvakból. A sztaroszta gazdag ember
3117 II | melynek partjai egymáshoz nőtt falvakkal vannak beépítve, s szakadatlan
3118 I | innen! – mondá Riumin. – Falvatokból aligha el nem látogatnak
3119 I | bércnek, felhőnek, a száraz fának; maga a zivatar, mint egy
3120 II | tudott az orosz raszkolnikok fanatizmusáról, mint hogy ezt el ne hitte
3121 I | leghatályosabban. Valamint a pogányok fanatizmusát is leghevesebben élesztik
3122 I | kalandorságra; egy kissé fantasztának is hiszlek; erős nyelvtanulási
3123 I | sok költői hajlammal bírt, fantáziája elevenen kiszínezte a rábízott
3124 SAM | hajlók, egészen napkeleti fantáziával.~Klenódium!~Nem is olyan
3125 I | leány odamutatva.~S arra a fantomleány alakja is felemelte kezét,
3126 I | tarisznyából az őzcombokat, s fanyársakat faragott hozzá; Riumin pedig
3127 SAM | hallgatás országát” egy végtelen fapalánk, mely hegyeken, völgyeken
3128 II | tűrj, nyomorogj, izzadj, fáradj helyettem, mert én rest
3129 SAM | herceg rászánta magát mind a fáradsággal, mind a veszedelemmel szembenézni,
3130 SAM | semmivé teszik az ember fáradságos munkáját, s ha föld és Isten
3131 I | kosarat fonni vagy pipát faragni. Az anyád is tud kártyázni,
3132 II | annak környékét.~Mint mikor Fáraó üldöző hadaira ráomlott
3133 SAM | csiszolni!~Mire egy nagy faráspollyal tarkótól talpig végigpolitírozza
3134 SAM | fejű állatot, ami nagyobb a farkasnál, párducnál, rút, idomtalan
3135 I | legfeljebb medvékkel és farkasokkal lesz egy kis vitájuk.~Megfogadták
3136 I | dárdaszúrásokkal terelték előre, s égő farkasszőrből gyúrt kanócokat hajigáltak
3137 I | kell neki a dúvadak ellen, farkast, sakált, még a fiatal párducot
3138 I | fedetlen mellel rohannak bele a farkasverembe; mikor azt betöltik, akkor
3139 SAM | ámbragubóját, a kivi madár farkatollát, a minden színű drágaköveket,
3140 SAM | hasonlatosak a kivi madár farktollához, melyet aki föltűz a fejére,
3141 I | vele, mint a madár, egyik fáról a másikra; mert a cserkesz
3142 SAM | esketnek; be kellett várni a farsangot, amikor aztán a menyegző
3143 I | keresztül a fejeik fölött, egyik fasátorról a másikra. Még négylábú
3144 I | asszonyok mindenkinek hoztak egy fatálat, tele kecsketejjel; az abba
3145 I | gyönge kezéből? Zuelma? Fatime? Zoraida? Hogy fogja majd
3146 II | talajt, míg egyszer, ha a fatömeg nem akart engedni, a szikla
3147 I | továbbrobogott, míg egy fatörzsbe belecsapva a fejét, összeroskadt,
3148 II | káprázatnak is sok volt.~Egy úszó fatörzsekkel kavargó tengerár borította
3149 SAM | az Amur torkolatát ellepő fatorlatot, s arra kikapaszkodva, felemelte
3150 I | szépségüket nem oltalmazza fátyol, hanem a kétélű kindzsál,
3151 I | lombokon. S zöld aranyszínnel fátyolozták be azt a tündéralakot ott
3152 SAM | elkezdték táncolni a kalmuk fátyoltáncot.~Hah, hogy ragyogtak erre
3153 I | bajtárst, aki a kaukázusi favárak unalmas napjait szokta neki
3154 I | oltattad el a tüzet, mikor fázol? – kérdé tőle az osszet.~
3155 I | arcáról a moszkitókat.~– Úgy fázom! – rebegé Riumin. – Úgy
3156 I | még ott hevertek az apró fazsámolykák, amiket a keleti nők lábaikra
3157 I | reszketett. A harmattól fáztak érzékeny idegei. Vértelen
3158 I | válla körül fonta:~– Meg ne fázzál, édes bátyám!~Saját melegét
3159 I | hosszú hajával, hogy meg ne fázzék. A leány felébredt egy pillanatra.~–
3160 II | szabadban tenyészik, s már februárban jelentkezik a tavasz, a
3161 I | Valamennyi komoly, nem fecsegő, nem hazug. Nem hetvenkedik,
3162 I | szelíden szólva hozzá.~– Íme, fedd be magad vele.~A leány a
3163 I | Riumin.~– Franc-maçonszki! – feddé őt a tábornok. – Ne gúnyolódjál
3164 I | meg azokat végig, s aztán fedezd fel nekik! Íme, látni fogod,
3165 SAM | egy-egy repülő-hadoszlop fedezete alatt messze földre beljebb
3166 SAM | négy szotnia kozák adatott fedezetül; annyi embernek élelmiszerről
3167 II | eltávozásra gondolni, amíg föl nem fedezte az ország aranytelepeit.)~
3168 II | mívelik az aranybányákat; ők fedezték föl azokat újabb időkben.
3169 I | aranyvidék, s ha az fel van fedezve, akkor apa, anya és testvér
3170 I | felkötve, s amint a termetét fedő lepel övébe fel van tűzve,
3171 I | egy lenge vékony gyapjúing fedte; de azon felül, mint egy
3172 SAM | kigyulladtak a hegyormokon, fegyverbe szólítva az egész mongol
3173 I | minden üregből a jezidek fegyverei villognak elő. Azok onnan
3174 I | most kicserélitek egymással fegyvereiteket. Helybenhagyjátok-e?~Mind
3175 SAM | s régi rendszerű orosz fegyvereivel meg sem állhatott az új
3176 I | ékszerekkel és kirakott fegyverekkel járt egész Szuhum-Kalehig,
3177 I | merült elő. Egy férfi, aki fegyverére támaszkodik, s egy leány,
3178 I | alkalmával pénzért fogadott abház fegyveresek szoktak kísérni a szomszéd
3179 I | egyikünk ébren marad, s fegyveresen őrt áll, míg a másik alszik.
3180 II | Három nap alatt harmincezer fegyveresünk fogadja, s ha kell, a számot
3181 I | közeledő neszre, s felvont fegyverével kezében várta, hogy mi jön
3182 I | királynénak:~– Én megtanítom a fegyvergyárosaidat igazi ágyúkat készíteni!2~
3183 II | boldog korát nem tölteni fegyverhordozásban, s kenyerük felét nem adni
3184 II | fogadott hazájának szentelé; a fegyverkezéstől elkezdve az ipar és gazdálkodás
3185 I | igaz-e? Tanítsd meg az én fegyverkovácsaimat arra, hogy minők azok az
3186 II | fegyverműhelyt, s beavatta az udii fegyverkovácsokat abba a titokba, hogy az
3187 II | alatt készíttetett hatalmas fegyverműhelyt, s beavatta az udii fegyverkovácsokat
3188 SAM | együtt járta testvéreivel a fegyvertáncot.~Kivonultak a jurtából a
3189 I | hlisztik, moralcsikok, akik fegyvertelenül; fedetlen mellel rohannak
3190 SAM | nő, aki a hódítás minden fegyverzetével lép eléje, imádást követelve,
3191 I | is kiváltak a fényesebb fegyverzetű alakok, hogy a csatatérül
3192 I | közrevéve, kik egész cserkesz fegyverzetükben, lóháton és hangszereikkel
3193 I | görbült, fényes, fekete szarv fegyverzi föl, s ijesztővé teszi egy
3194 II | is becsesebb ércet, mely fehérebb a hónál, és ragyog, mint
3195 II | öntözőcsatornák menetét ellepte a fehérített vászon, s nyájakkal, gulyákkal,
3196 I | és lovaknak; a dombtetők fehérlettek a juhoktól, s az úszó bivalyok
3197 SAM | úgy vágott közéjük, egyet fejbe, mást nyakszirten csapott
3198 SAM | készített ködment, úgyhogy a ló fejbőre, mint a sisak, takarta a
3199 I | kell kerítened. És azután fejed rajta, hogy katonáid a leányokkal
3200 I | felveszed a cserkesz besmetet, fejedbe nyomod a papást s keresztül-kasul
3201 SAM | melletti uralkodó kalmuk fejedelemág sarja; a cár kegyelméből
3202 SAM | télre verembe. A leendő fejedelemasszonynak jó volt ehhez hozzászokni
3203 SAM | telebeszélte a fejét a fiatal fejedelemfinak az orosz cár hatalmával,
3204 SAM | el, hogy szívesen látja a fejedelemfit máskor is.~– Te! – szólt
3205 I | felvezették őket egyenesen a fejedelemhez, kihez éppen jókor érkeztek
3206 I | a főuraknak, még a szép fejedelemleány szemei is kerekre nyíltak
3207 SAM | melyet aki föltűz a fejére, fejedelemmé lesz általa; szemeid pedig
3208 SAM | a Volga melletti kalmuk fejedelemnőének, Thamanénak, akinek a férje
3209 SAM | oldalán. Mint a kalmukok fejedelemnője, eljuthat Nikolajevszkbe,
3210 II | Elborusz vidéke hajdankori fejedelemnőjének, s őrajta kezdve mindig
3211 SAM | asszonyánál. Amitől a kalmuk fejedelemnők vissza nem rettennek, attól
3212 SAM | fejedelme holmi apró-cseprő fejedelmecskék hercegasszonyaival kháni
3213 SAM | bementek Kínába uraknak, s az ő fejedelmeik lettek kínai császárok,
3214 I(2)| kormánytól, hogy a hegyvidék fejedelmeinek ajándékokat vigyen, valósággal
3215 I | művészetét a hercegekből és fejedelmekből álló közönség előtt (ugyanakkor
3216 SAM | azonnal megülik a menyegzőt, fejedelmekhez illő pompával és fényűzéssel.~
3217 SAM | kegyelemből azoknak, akiket fejedelmekké akarnak tenni.~E beszélő
3218 SAM | hang volt; mert a sátorozó fejedelmeknél a kivert pénz ritka madár.~
3219 I | búcsút véve a kibékített fejedelmektől, a két egyesült néptörzs
3220 SAM | orosz birodalomban igazhívő fejedelmül meg akarsz maradni, vagy
3221 I | hogy a papást fölteszed a fejedre?” Akkor aztán elkezdett
3222 SAM | hátára rakattak, a csecsemők fejei a teve oldaláról lecsüggő
3223 I | fácánok repkedtek keresztül a fejeik fölött, egyik fasátorról
3224 I | egymással szemközt térdelt, fejeiket összedugva.~Körös-körül
3225 SAM | befalazták a girájba, csak a fejének hagytak egy lyukat, amelyen
3226 SAM | hercegnőt, és hozzád megy.~Fejet csóvált erre a fejedelemfi.~–
3227 I | A bárd lecsattant, s egy fejetlen test ott hevert a padlón.~
3228 I | azalatt a leány táncolva fejezi ki a történet változatait,
3229 II | egyetlen mondatában ki tudja fejezni, hogy még él, még nem halt
3230 I | nyugtalan toporzékolásuk fejezte ki megijedésüket.~Erre a
3231 I | rábízott feladat drámai fejlődését. Tárgy egy byroni hőskölteményre.
3232 SAM | fekete köpönyeget terít, fejökre pedig ócska, csurgóra álló
3233 I | aranykoronáiról, mik semmi emberi fejre nem valók, s ott csüggnek
3234 SAM | szembekerült Khúz szultánnak, s a fejszéje fokával olyat mért neki
3235 SAM | mást nyakszirten csapott fejszéjével, a többi eloldalgott a keze
3236 SAM | feleletre adott „non approbatur” fejtetőre buktatja a vakmerő viadort.~
3237 II | kegyetlenségen törték volna a fejüket. Aki a dohányzást föltalálta,
3238 SAM | promotor” az oltár előtt teszi fejükre a doktori kalapot, hogy
3239 SAM | Samyl nagyobbik fia, a Fekete-tengeren át hajózik ugyanazon hegyek
3240 I | Kaspi-tengerre, a jobb szárny a Fekete-tengerre. Amaz nyomul előre a vladikavkazi
3241 SAM | látnád, mily rútak, törpék, feketék, borzasak, széles kezűek
3242 I | Hajadat, szakállodat fesd be feketére, mert a szőke gyanús szín
3243 I | összedugva.~Körös-körül a feketészöld puszpángbokrok sűrű rejteke,
3244 SAM | a neve Sachalin Ula – a „feketevíz”. S annak mind a két partját
3245 I | ez? – kiált fel Riumin, fekhelyéről felugorva. – Nem hallod-e? –
3246 I | Riumin fölemelkedett a kezére fektéből, s kacagott gyönyörűségében.
3247 SAM | földre. Talapór khán keblére fekteti Ain Kháne arcát, s köntösével
3248 I | elé, annak a párkányára fektette a nyakát.~– Második! – kiáltá
3249 SAM | vőlegényt kézen, lábon fogva fektették le a szalmára, akarom mondani,
3250 I | pecére tartotta maga elé fektetve a nyeregben, a kitanított
3251 I | ágyat a betegnek, hogy ne feküdjék a hideg földön; aztán nekiállt
3252 SAM | reménytelenség: annak le kell feküdni a sárba, ott jó neki.~A
3253 I | Közben pedig hullámzó völgyek feküdtek, végighasogatva a sziklákról
3254 SAM | tűzzápor volna. Le kell előtte fekünni a földre. Talapór khán keblére
3255 SAM | a fákra; még holtan sem feküsznek le.~Követte a sifánokat
3256 SAM | beszélhet, más halandónak, hasra fekve előtte, lábcsókolás és hallgatás
3257 SAM | virradatig. Az üldözők rohamát fel-feltartja egy-egy újabb segédcsapat,
3258 I | dolga lesz azon kezdeni a feladatát, hogy magát a királynőt
3259 I | mely út vezet hozzá? A te feladatod az, hogy találd ki ezt.
3260 I | közülök többet. Megbíztuk e feladattal a vidékkel és népekkel ismerős
3261 II | földön – mondá Riumin, s amíg feladta a királynői mátkának szánt
3262 II | körülkoszorúzott oltárok tűntek fel a felaggatott dohány-, tengeri- és paprikafüzérektől,
3263 II | szokatlan vízárban.~Riumin felajánlotta a királynénak, hogy ezen
3264 SAM | alusznak, s halottaikat felakasztják a fákra; még holtan sem
3265 I | akiknek a csupasz testére van felakasztva a Szent György-kép, olyanformán,
3266 SAM | bálványok lehettek; most félalakjukat eltakarja a rengeteg erdő.
3267 II | örült annak, hogy ez a leány feláldozza magát, hogysem abban meg
3268 SAM | tud: az egy félisten és félállat, asszonyok ideálja.~– Képes
3269 SAM | mámorító italt, a férfiak felállították a házi oltárokat rézbálványaik
3270 I | felébredt s körültekintett, félálom-mámorában így szólt:~– Hol van a húgom?~
3271 II | leányra; bárha a csuklya a félarcot elfödi is, a néma ajka elárulná,
3272 SAM | közt a csontokat. Még csak félbe sem hagyta a lakomáját a
3273 I | annak húrjain.~Erre rögtön félbeszakadt az ének, a mellékszobában
3274 SAM | szent helyen emberi szóval félbeszakítja a csendet. A sír melletti
3275 II | tovább fekhelyén nyugodni; a félbeszakított boldog álom nem engedi fonalát
3276 II | legyen nyugalma, még onnan is felbeszéljen, még a lelke is jajgasson,
3277 II | lépcső maradványa, egy bástya félboltozatával egyik felén. A szédítő mélység
3278 SAM | környéke újra megnépesült felcifrázott jurtákkal, a gazdag legelőket
3279 I | addig vánkosul használt, felcsapta a fejére.~– Ez már nekünk
3280 II | Csendesen! – kiálta Alzahira felcsattanó hangon. – Hívjátok ide a
3281 I | haja megint másképpen volt felcsavarva s összekötve egy páponyaindával (
3282 II | útjában áll ennek. Már közelít feléd!~A királynő elhitte az orosz
3283 I | majd, s tekintetét rajta feledi epedőn. Akkor acéllá válni
3284 SAM | el az elfoglalt tájról, s feledte az obont odább cepelni.
3285 SAM | szemeik közé, hogy azok feledték a harcot, hátat adtak rémültükben,
3286 SAM | pókot az igazhívőknek.~– Feledtem, hogy helsingforsi magister
3287 SAM | haza egymilliót. Ennek a feléért megvett engemet az én asszonyomtól,
3288 SAM | vannak feldíszítve.~Ekként felegyenruhásítva őket, lehajtja csoportostul
3289 II | lélekre hat; az ember gyorsan felejt, a fájó gondolatok, mint
3290 II | mint a kísértetek, akik itt felejtették magukat a kakasszó után,
3291 I | kancsukájával, a villámmal feléjük. S a fenevadak, amik seregestül
3292 I | kérdezé a leány szomorún.~– Félek miattad. Betegségem ragályos,
3293 I | keresztyének, hajlandók az ő felekezetébe áttérni.~A sztaroszta azt
3294 II | azonban vetni, hogy a halottak felekezetében nincsenek gyermekek. Náluk
3295 II | véghada, a kiirtott parzok felekezetei, a száműzött görögök, francia
3296 II | tépik, marják a különböző felekezetek egymást, s ha kiegyeznek
3297 II | bezszlovecsnie tagja lesz. Ők egy felekezetet képeznek. Emberemlékezet
3298 II | nézett a kérdező nőnek, s azt felelé:~– Ha akarod, holnap; ha
3299 I | olvasni. Aztán rákezdé azt a félelemidéző, kísértetes zsolozsmát.
3300 II | kerekre felnyíltak a látnoki félelemtől, két kezével homlokához
3301 SAM | semmivé téve.~Iván minden feleletére az lett a válasz, hogy „
3302 SAM | nagy arcpirulással azt felelje, hogy „egy sincs”.~E fönnakadásból
3303 I | ellen, s a vakbuzgónak nincs félelme az éles kard iránt. Riuminnak
3304 I | gerincén, s hogy alakja még félelmesebb legyen, az álláról hosszú,
3305 SAM | A Danausok ajándékai félelmesek!~Nyomban kitört a keleti
3306 I | győzelem reménye, a jezidet is félelmessé tette a kétségbeesés.~S
3307 I | történtekről nekem és a cárnak felelsz. – A gyermekeket azonnal
3308 SAM | elfogott fiúért.~Az oroszok azt felelték az ajánlatra, hogy ők nem
3309 I | sincsen. Erre a pap odajön felém: a kezében lóbál egy nagy
3310 SAM | két kezének visszatiltó felemelése.~Az archimandrita, ki a
3311 SAM | táborjáró sáska; mikor az felemelkedik az égre, a nap elsötétül
3312 I | lábán állni vagy karjait felemelni nem bírta, minden tagja
3313 II | bástya félboltozatával egyik felén. A szédítő mélység fölött,
3314 I | azt nem is fogjuk újra felépíteni, hanem a Szemes torkolatánál
3315 SAM | a rangjához illő palotát felépíthessék, s Nikolajevszk parancsnoka,
3316 II | a dohányzást föltalálta, felére szállította le az emberi
3317 I | tudja valaki a szavakat feleregetni, mintha nem is melléből,
3318 SAM | patyolating, mely nyakáig felért, briliáns gombokkal összetartva.
3319 I | uralgó első hegy magaslatára felértek, ott egy kolosszális sziklacsompó
3320 SAM | rubel fizetést, abból a kis feleségeddel együtt, aki jó gazdasszony,
3321 SAM | Georgiába, s két fejedelemnek a feleségeit elrabolta és magával vitte
3322 SAM | megcsókolta először őtet, azután a feleségét.~A szép tündérnő megmagyarázta
3323 SAM | én országomba, Irzambek feleségeül.~– Én örömest elszöknék
3324 SAM | annak ott van Jákob a két feleségével, meg Szent Dávid néggyel,
3325 SAM | is meglakolsz, mert két feleségtől származó gyermekeidet nem
3326 SAM | szennyezheti, annálfogva a feleségválasztás ránézve nagyon meg van nehezítve.
3327 I | ne maradj.~– Ami azonban felesleges biztosíték, miután odamenni
3328 II | fegyverhordozásban, s kenyerük felét nem adni annak, aki fegyvert
3329 SAM | Zikohór khán uralkodott felettük, bölcsen és eszesen intézve
3330 II | szakállt nem viseltek.~A félévi arany- és ezüsttermelés,
3331 II | cserében átvett élelmiszerek félévre vannak szánva, utána lehetett
3332 II | őserdő nem állja útját, a félezredéves törzseket kinyűvi gyökereiből,
3333 I | csiszolt a maga számára egy félfedett alagutat, mely a medertől
3334 II | kalmárok, kik a Jóremény-fok felfedezése előtt a kereskedelmet India
3335 SAM | megkerülni.~Irzambek herceg e felfedezéstől fogva dühös ellenségük lett
3336 I | Annak a holléte eddigelé felfedezhetlen maradt. Mi folyvást toljuk
3337 SAM | emberig. Az orosz követ felfedte európai barátainak csupa
3338 I | minden ember álltól sarkig felfegyverkezve jár, eszik és alszik, az
3339 II | lélek, két reszkető kezét felfelé fordított tenyereivel odanyújtá
3340 SAM | helyzetüket annál tökéletesebben felfoghassák, meghagyatik a novíciusoknak,
3341 I | ötvösének munkát adnak, s felfoghatóvá teszik, hogy még a legszegényebb
3342 SAM | Ezt meg éppen nem bírta felfogni a herceg.~Cseremikoff azután
3343 I | elhivése ellen, amit érzékei felfogtak. Lehetetlen az!~Az pedig,
3344 SAM | a törgauta nép él? Ez a félgömb nem a fejedelmi sátor? Hát
3345 I | meredeztek föl, míg oldalaiból félgömbölyű barlangnyílások sötétlettek
3346 I | jólesett a csók.~Talán igazán felgyógyul még?~Most ismét mély álomba
3347 SAM | nevezzék; s ha tónak csúfolják, felháborodik érte, s derült időben, szélcsendben
3348 II | tiltatik.~Mikor a csarnokba felhaladtak a tágas lépcsőzeten, a királynő
3349 I | nem is egyedül, hanem egy félhalott leánnyal az ölében. – Hová
3350 I | Már dalol.~A zsolozsma felhangzott a mélyből:~– Jefta lyányát
3351 SAM | harcolni a sivatagon, ha felharagítják.~E diadal után a törgauták
3352 I | erénye, a vendégszeretet felhasználásával. Kiadod magadat angol turistának.
3353 I | nem bánta meg, hogy ide felhatolt. A látvány kárpótolta érte.~
3354 I | vagyok én a te szented? Mitől félhetsz? Aludjál szépen.~S lecsókolta
3355 I | Lehetetlen az!~Az pedig, akihez a felhívás szólt, volt a sztarosztának
3356 I | vérbosszú~Riumin lázító felhívása lángra gyújtotta az egész
3357 I | egész galgár törzset; a felhívásra minden aulból felsereglettek
3358 I | elszomorító dallamot. A próféta felhívta az idegeneket, hogy menjenek
3359 II | megszűnt a télförmeteg: a felhők eloszoltak, s a nap olyan
3360 SAM | Isten hegye”, az örökké felhőkkel és ködökkel van borítva,
3361 I | földteke, a kereszttel és félholddal.~Nem volt rajta semmi királyi
3362 I | emberalakja van, a bércnek, felhőnek, a száraz fának; maga a
3363 I | puska csütörtököt adott. A felhőszakadástól nyirkos lett minden lőpor
3364 I | bajusszal és szakállal. Nagy felhőszürke szemeiben volt valami mélabús
3365 II | melynek kupolája hirtelen felhővé terjedt szét, s míg ez kétoldalt
3366 SAM | fordítva mind. A hajósok felhúzták az egyik ketrec csapóajtaját,
3367 II | voltak.~– Hát Udi népei nem félik az Istent? Azt kellene hinni,
3368 I | Riumin, nem bírva elrejteni felindulását.~– Lehettek bennük célzatok,
3369 I | háromlábú állványait lehet felismerni. Itt rendszeres haderő áll
3370 SAM | aki semmit sem tud: az egy félisten és félállat, asszonyok ideálja.~–
3371 II | hasonlóvá tette egy olympi félistennőhöz.~A némák sztarosztája pedig
3372 SAM | hagymázának nevez, az meg aztán felitta előttük a tavakat, a folyamokat,
3373 SAM | sátoros ünnepeken szorgalmasan feljár Asztrakánba a nagy misére,
3374 I | népismére. A legrégibb írók feljegyezték, hogy a legelső arany hazája
3375 I | dereglye zátonyt ért, a kozákok felkaptak lovaikra, s Riumin az első
3376 I | szobába. Evés előtt és után, felkeléskor, lefekvéskor igen hosszan
3377 I | a mellette égő tűzre, de felkelni még nem volt kedve.~Üdülők
3378 SAM | helyre, melyről egy asszony felkelt, míg azt meg nem füstöli.
3379 I | Most férfiak, asszonyok felkeltek helyeikről, s elkezdték
3380 SAM | szultán is egyike azoknak a felkent főknek, akik a hatalmas
3381 I | észak felőli oldalán egy félkerek ablakkal, mely valami üregbe
3382 SAM | szomszédokkal, s hatvanezer család felkerekedett valamennyi nyájával, ménesével,
3383 SAM | hogy az egész mongol nemzet felkerekedjék, s haddal támadja meg a
3384 SAM | akár medve, akár sokatevő a felkeresendő dúvad, annak Irzambek fejedelemfi
3385 SAM | elhatározással felelt a felkérésre, s elfogadta a jegyzálogot;
3386 SAM | fonalából, s ünnepélyesen felkérte a hercegnőt, hogy fogadja
3387 I | fejedelemfi a vár alapfalából felkiált népéhez, s hősi ellenállásra
3388 II | örömtől, bosszútól akarnának felkiáltani, de emberhang még elvétve
3389 II | hátha egyszer az égi Isten felkölti az alvó rovarbábokat! Az
3390 II | trónterembe lépett, már ott álltak félkörben az aranytelep küldöttei.~
3391 I | pattogni kezdett, a torony félkörű ablakán belül valami nyüzsgés,
3392 I | mraevia!” kardalt, ami minden felköszöntésre következett, s figyelni
3393 SAM | tud anélkül étkezni, hogy felköszöntést ne mondjon. Megparancsoltatott
3394 SAM | ott várta a küldöttség, felköszöntötték, vitték a templomba, megáldották;
3395 I | pólált magára. A palást felkötésében a kaukázusi leányok mesterek.
3396 I | mindenféle folyondárindákkal felkötözött haját rendesen két tekercsbe
3397 I | segített Izménének is a felkúszásban.~S bizony nem bánta meg,
3398 II | hadvezérek az aranytartomány felkutatására küldöttek. Eljutottak azok
3399 II | ágyúgyártás miatt feladata volt felkutatni a tartomány hegyeit, ahol
3400 SAM | lapátvégű szarvai, azokkal ő fellapátolja a havat, s megkeresi a maga
3401 SAM | kürtöt; az egész sivatagot fellármázták, mindenünnen lovasok ugráltak
3402 I | tovább! Minden csepp vére fellázadt ez istenmegcsúfoló merénylet
3403 II | a víztorony leomlott, a felleg szétoszlott, a Jachwa-torkolatból
3404 SAM | átváltozott egy féregözönné, s fellegeit a bögölynek, szipolynak,
3405 I | hőstörténeteit, amiktől azok fellelkesülnek. A vándor lazisztáni énekesek
3406 II | beomoljon, víz megáradjon, tűz fellobbanjon az ellen, aki még egy szót
3407 II | a Jachwa tűzaknáját még fellobbantani? – kérdé Alzahira Riumintól,
3408 II | ligeteitől, s mikor a körül felmagasló Tösönáld, Latpari és Leila
3409 II | mennydörgés hangzott.~Alzahira felmagasult, s kezét kinyújtva az Alazán-tó
3410 I | nézve megérdemelt volt e felmagasztalás. A galgárok előkelőinek
3411 SAM | szívét megnyerje a számára. Felmagasztalta előtte Talapór khán nemes
3412 I | szabadba akar kinézni, az felmegy a háztetőre, mely lapos
3413 I | Mikor aztán már mindenkit felmelegített a jó bor, akkor így szólt
3414 SAM | Talapór khánt, hogy engedje őt felmenni Szentpétervárra, s hódolatát
3415 II | mindenki a Jachwa – torkolatból felmeredő fekete sziklatömegre nézett,
3416 SAM | pusztaságai, amiket addig félmillió ember s végtelen, megszámlálhatlan
3417 II | melyik tud nagyobb jólétet felmutatni? Melyik múlja fölül a másikat
3418 I | alakja is felemelte kezét, és felmutatott. De az már mintha a végtelenbe
3419 I | kedveseit viszi magával, felmutogatva előtte az erdőket, a bérceket,
3420 SAM | Prokopovics Mihály kezeit félnederes módon.~– Jöjjenek, jöjjenek
3421 I | reszketek, mintha valami rémtől félnék! – Ó, bizony az olyan rém
3422 SAM | pusztáinkon laknak, nem félnél, hogy melletted szeretni
3423 I | olyan rém volt, amitől illik félni. Ugyanaz a rém, aki Tagánrogban
3424 I | láthasson senki. Nem kell félnünk senkitől. Az őrszemek nem
3425 I | anélkül, hogy azok egyikébe felnyársalta volna magát, első és hátulsó
3426 I | búcsújáró ének.~Az ajtó felnyílt, s belépett rajta egymás
3427 II | szavaknál; szemei kerekre felnyíltak a látnoki félelemtől, két
3428 I | kulcs kell hozzá, amely felnyissa!~Miért ne? Vaskapuhoz –
3429 I | leeresztik, s a gátjait felnyitják?~Az utazók ismét leszálltak
3430 I | lovasságod két szotniájával felnyomulsz a Szemes medrén, az most
3431 II | Izméne! – szólt Riumin, felölelve a leányt. – Szeretsz-e még
3432 I | beteget a levetett prémes felöltőjével. Egyik keze kimaradt annak
3433 I | burkát (a cserkesz guba csak féloldalát takarja az embernek, amit
3434 I | Tamara vára felé tartott.~Félórai futás után, amint visszatekintett
3435 I | árult el. Ez a föld nincs felosztva, együtt míveli a lakosság,
3436 I | kezem felől.~Aztán elkezdett félrebeszélni, s szavainak nem volt semmi
3437 SAM | Utoljára ő is fölugrott, félrecsapta a püspöksüvegét, övébe dugta
3438 I | s a zodiacus fényoszlopa félredűlt parabolájával világítá be
3439 I | maradékot maga szürcsöli fel félrefordulva.~Milyen különös, hogy ez
3440 I | itt a folyosó egyszerre félregörbült, s ott azután következett
3441 I | nagyon meg lett jutalmazva e félretérésért. A Jachwa egy széles mederben
3442 I | cseltámadásokkal erejét félrevonni.~Ott állt már a jezid törzs
3443 I | borzongása fut végig.~Riumin felriadt altából. És azt a rémületes
3444 II | hátra?~– A megtöltés és felrobbantás.~– S mikor történik ez meg?~
3445 II | szoríts jobban magadhoz!~Van-e felségesebb hang, mint a csók a mennydörgésen
3446 I | felhívásra minden aulból felsereglettek a lovas vitézek saját választotta
3447 I | befogadjanak.~E szóra a leány felsikoltott, és elkezdett minden tagja
3448 I | ragadta azt meg, hogy amíg felsőteste a bölény két széjjelálló
3449 I | főhadiszállását.~– Egy kis felsülésünk van – mondá a tábornok a
3450 SAM | legelészett egy paripa a felsüvegezett kopjához pányvázva.~Ain
3451 I | Tégedet elűztek velem együtt. Félsz-e velem jönni?~A leány azt
3452 I | próféta. De az élő próféták felszabadították, s a cserkesz azokra hallgat,
3453 I | maradni.~– És azután?~– Azután felszabadul, s csupán bellebbeztetni
3454 I | volt mívelve. Egyik kocka felszántott ugart, másik learatott tarlót,
3455 I | fogja majd szelíd szavával felszárítani könnyeiket. Lesz talán,
3456 SAM | szétbontották, a sátorkarókat felszedték, a szőnyegek, ládák a teve
3457 I | igyekezett valami írott papirost felszegezni egy, az út közepén álló
3458 I | hirdetmény pedig jól volt felszegezve.)~– Hát meg van fordítva?
3459 II | kezdetleges ágyúkkal lehettek felszerelve.~Nagy város nem látszott
3460 SAM | utolsó százat az Urtán tó egy félszigetére rejté el, s azután egymaga,
3461 SAM | Talapór khán kürtszavára a félszigetről előrohant a száz kalmuk
3462 II | völgyeikben, s azáltal e tó felszíne nagyon felemelkedett, s
3463 I | bivalyok nyomán a sötét tó felszínén ezüst vonalak húzódtak végig.
3464 II | mely a mögötte levő tó felszínét éppen annyira felemelte,
3465 SAM | mintha ezüstből volna, s a felszökő halaktól úgy bugyborékol,
3466 II | tricliniumhoz hivatalos. Akik felszolgáltak is, mind nők voltak. A férfi
3467 I | rakott le, mely a vizet felszorítja az én vidékemre, s ott egész
3468 I(2)| másutt udiak) tartományában feltalálta azon tárnákat és aknákat,
3469 I | lehetett belőle ugratni.~Feltalálták a csapáját, a nyomait; de
3470 I | vérbosszúval, akkor az egész törzs feltámad a megtorlásra, s aztán folyik
3471 SAM | teremtőmben, üdvösségemben, feltámadásomban. Amen.”~A többit nem mondta.~ ~
3472 SAM | egyenesen a tengerbe, s aztán feltartott fővel úszott a part felé,
3473 I | Szemes-part mentében eljutottak feltartóztatlanul az utolsó előőrsig, ahol
3474 SAM | legközelebb érő üldözőkkel, s feltartóztatták azokat, azalatt a menekülő
3475 II | a királyné felnyitá, s a feltárult ajtón át egy szűk kőlépcsőn
3476 II | megcsókolták egymást, s nem féltek tőle, akárhogy dörög az
3477 II | ameddig ő kívánja.~Hanem a féltékenység a paradicsomban is otthon
3478 II | sírjaik becsukódtak. Mindig féltem auljok közelébe menni.~–
3479 SAM | Akkor aztán a promotor feltette homlokára a koszorút, s
3480 I | el ne mehessek. Én szépen feltettem a papást a fejemre. Arra
3481 I | nyelétől, mely tenyereiteket feltöri. Ez az én ítéletem. Belenyugosztok-e?~
3482 II | kataklizmával a völgyeibe feltolakodó oroszokat. Az orosz katonai
3483 I | egymásra féltékeny, az egyiket feltüzeled a másik ellen; fölhasználod
3484 I | hordanak magukkal. Az is feltűnő sajátsága volt a népnek,
3485 I | lábszárait nem takarja, hisz ez a feltűzött öltöny tele volt szedve
3486 I | az ajándékot, és rögtön feltűzte azt kerek sipkája mellé,
3487 I | falhasadékban, melybe a zászlót feltűzted, egy bokor saxifragát találtál,
3488 SAM | megugatott eddig – mikor mellére feltűzték a Vladimir-rend gyémántos
3489 SAM | hegyére ez az én süvegem feltűzve, irányozd arrafelé a lovad
3490 II | ágyúöntöde mintájára saját felügyelete alatt készíttetett hatalmas
3491 I(1)| könnyen kimagyarázható a felülkerült Caesar-pártiak kegyetlen
3492 SAM | teszi, ha a meghódolásban felülmúlja az igazi bennszülöttet: –
3493 SAM | vőlegényt; Talapór khán pedig felült a lovára, s egyedül, ahogy
3494 SAM | kardot, s a katedra helyett felültették a tüzes telivér paripára.~
3495 I | fel Riumin, fekhelyéről felugorva. – Nem hallod-e? – szólítja
3496 SAM | férfi, asszony, gyermek, felugrált lovára ismét, a meg nem
3497 I | szokott hatni az egyszerű, félvad és egész nemes népfajokra;
3498 SAM | Minden tiszt leereszté félválláról a köpenyét.~A város legszebb
3499 II | míg az őrjárat eljön a felváltására a tovavitt lábtóval.~Mikor
3500 I | Hanem Izméne elsápadt, félve tekinte Riuminra.~Riumin
3501 SAM | ellenük, míg hálótanyájukat felverte a bőr alá fúródó fonalféreg,
3502 I | Betanulsz egypár hőskölteményt, felveszed a cserkesz besmetet, fejedbe
3503 I | szólt az osszet. – Én felveszem a te egyenruhádat; te pedig
3504 I | angyalok fiai közé akarunk felvétetni – mondá ájtatos arccal a
3505 SAM | nála, és igyekezett őt a felvett hit alapelveibe bevezetgetni.~
3506 I | Úgy történt. Mczhetisz felvette Riumin levetett öltönyeit,
3507 I | párducnak a farkát, s azt felvéve, a dereka körül köti, mint
3508 I | lejáróhoz értek, mely a hánhoz felvezetett, ott Riumin „hátra a fegyvert,
3509 I | a kutyákat, s a szolgák felvezették őket egyenesen a fejedelemhez,
3510 SAM | mosolyától szerelmesének arcát felvidulni látja, hanem tanítja a saját
3511 SAM | az pedig nem késett őket felvilágosítani, hogy hőstettének eszköze
3512 I | A gyermekeket azonnal felvilágosítod, hogy semmi bántásuk nem
3513 SAM | alapelveivel megismertesse s felvilágosítsa őt az egy igaz Isten, a
3514 I | agyongázolt, négyet-ötöt felvillázott, csak úgy repkedtek a levegőben,
3515 I | Hamletjéből is előadtak egy felvonást, mint tudva van, a cár parancsára,
3516 I | összetépessenek, eljutott a várkastély felvonóhídjáig, s ott az őrök lesegíték
3517 SAM | lóháton, egész tüzérparkkal. Felvonulásokat, hadmozdulatokat tettek,
3518 I | ellenfeleikre. A karabélyt mindenki felvonva tartá, s a kivont kardot
3519 SAM | Aminek hallatára a szív fenekéig lehat a jéghideg rémület.
3520 I | merít el mély tengerszem fenekére, s a csodaszerű kaukázusi
3521 SAM | mind a felesége imádkozása feneket ért, s kezdett kényelembe
3522 I | szétterülni, hanem e bérckatlan fenekét egy messze kiálló sziklatömeg
3523 I | szűk nyakú gulából (kulacs) fenékig ki tudja szopni a bort anélkül,
3524 SAM | Két ilyen, ha harcra méltó fenevada volt az erdőnek, az egyik
3525 I | a villámmal feléjük. S a fenevadak, amik seregestül rohannak
3526 I | az erdőket, a bérceket, a fenevadakat, amik között végigkorbácsolja
3527 I | úgy rohan oda a megölt fenevadhoz, megrugdossa azt a sarkaival,
3528 SAM | előre, s kopjáját ráhajítá a fenevadra. A hegyes vas csak fájdalmat
3529 II | tüneményt, találgatták az okát, fennhangon.~Hejh! Ha valaki meghozta
3530 II | hogy nyelvük és míveltségük fennmaradt utánuk. Ős rómait nem találsz
3531 II | emelkedett ki a vízből, melynek fennsíkján tömör bástyák voltak építve,
3532 I | tetején laposra vágott fennsíkkal, melyről várrom alakú sziklacsoportok
3533 SAM | joguk Kínával a kereskedést fenntartani.~– De hát hol vannak a hadseregeid,
3534 II | maga csoportjában mindegyik fenntartja ősi nyelvét, viseletét,
3535 I | kényelemtől, ami beteg testét fenntartotta, megfosztva minden ápolástól!~
3536 SAM | kapta azután jutalmul a fent említett gárderobot.~Khúz