Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
3537 II | cselédseregnek parancsoltak, fényben, jólétben éltek egykor.~– 3538 II | csak viasztekercsünk pisla fénye lángol. A villámlobbanás 3539 II | Hadd jöjjön! – mondá a fenyegetésre. – Három nap alatt harmincezer 3540 SAM | még a lyukon keresztül is fenyegetőzött, hogy ha aharagos isten” 3541 SAM | parancsolják!~A cár dühbe jött. Fenyegette a finneket egyetemük bezárásával. 3542 SAM | az élete. Sík mezősége, fenyérfedte homokbuckái hamar át lennének 3543 I | havasok felől, s a sima fenyérlepte lejtőn egy új lovas sereg 3544 I | és túlról is kiváltak a fényesebb fegyverzetű alakok, hogy 3545 SAM | mennykő villan, a te szemed fénylik-e jobban, mint az a kettő? 3546 II | A kis boltüreg belseje fénylő kaviccsal volt kirakva mozaik 3547 I | magasulva, mint a legszálasabb fenyő, s az erdő alja telenőve 3548 SAM | érezhesse a szabadságra hívogató fenyőerdők illatát, amit tele tüdővel 3549 SAM | vándorlás után rábukkant egy fenyőfaerdőnek a mélyén egygiráj”-ra.~ 3550 I | támadják meg az égbe növő orosz fenyőfát.~Riumin azt a tervet gondolta 3551 I | végighasítva egy óriási fenyőszálat, azt egy pillanat alatt 3552 I | hegyek mögött, s a zodiacus fényoszlopa félredűlt parabolájával 3553 SAM | már orosz vazall, s nagy fényt űz udvarában. Négy köntös 3554 SAM | Palota termei teljes császári fényükben ragyogtak.~De nem az ezernyi 3555 SAM | hercegnő valódi fejedelmi fényűzést folytatott Szentpétervárott.~ 3556 I | embernél több egyszerre nem fér el rajtuk. A darázssejt 3557 SAM | füllesztette mocsár átváltozott egy féregözönné, s fellegeit a bögölynek, 3558 I | fölkerekedett az úrvacsorájához.~Férfi- és asszonynép kivonult a 3559 SAM | khán.~– Ain Kháne! Szebb férfi-e Khúz szultán, mint Irzambek 3560 I | nagyobb a nők száma, mint a férfiaké, s valamennyikartuli” 3561 I | hatását, hanem Izméneén. A férfiarc kemény, az tud nagy ijedelmeket 3562 SAM | karcsú, hajlékony termet, férfiasan ideges karokkal, csak a 3563 SAM | Egyáltalában a munka nem férfihoz illő foglalatosság. Azt 3564 SAM | nevekedett fel, s erőteljes férfikorra jutva, nőül vette Daniál 3565 II | nevezték, ami annyit tesz, hogy férfiszelídítő; egy gyűrű ebből a férfit 3566 I | tudott elmaradni attól a férfitól, akit oly nagyon imádott. 3567 SAM | derék, barátot.~A nemes férfiú előmutatott a khánnak egy 3568 I | homloka oly széles, mint egy, férfiváll, s a homlokot két, lant 3569 II | fájó gondolatok, mint a férgek, lebújnak a földbe, s mint 3570 I | ott földi ember hozzá nem férhetett.~– Most már ballaghatunk 3571 SAM | boldog feleség tudott egy férjben kiismerni. Annak az engedékenységét, 3572 I | halottkastélyt. „Nem adtad a férjedet a babyloni asszonynak!” – 3573 SAM | egyetlen felesége legyek az én férjemnek, s több asszonya ne legyen 3574 II | vőlegényét magam tartottam meg férjemül; menyasszonyodat pedig elbocsátottam 3575 II | megteszed magadat tündérkirálynő férjének, tündérország királyának.~– 3576 I | igazuk van. A leány otthon férjet nem kap, túl kell rajta 3577 I | királyt elfogott, azt mind férjévé is tette. Mikor megunta 3578 SAM | asszonynak ki kell térni, hogy a férjével meg ne utáltassa magát? 3579 SAM | asszonynak van két férje, nem egy férjnek két asszonya. Ezek is a 3580 SAM | adni annak egy másik khánt férjül, ami méltó ok lenne , 3581 II | volt. A jezid munkások nem fértek hozzá a zuhatag miatt a 3582 SAM | vegye kezébe a neki kínált fertelmes állatot, amit ugyan pusztán 3583 SAM | mutatják, hogy dobzódásra, fertelmeskedésre hajlandók vagytok. – Szarvaitok 3584 I | okos. Hajadat, szakállodat fesd be feketére, mert a szőke 3585 II | a tengeröbölt, s sárgára festé messze a zöld hullámtükört.~ 3586 SAM | lábát, azokat belemártom festékbe, s aztán eleresztem egy 3587 II | építészetben, szobrászatban, festészetben versenyeznek egymással. 3588 SAM | égetett kőből, fényesen festett fából, s legyezi róla a 3589 SAM | azt kihímezni saját maga festette szironnyal.~– Megtanulom 3590 I | Verescsagin Vazul, híres orosz festő és Kaukázus-utazó, és Haxthausen 3591 II | ezúttal a latiumi úrhölgyek festői redőzetű öltözetét viselte, 3592 II | élvezetével; összegyűjtötte a festőket, s a nagy nemzeti múlt emlékeit 3593 SAM | ki. A menyegző napján ő fésülte meg, ő fonta be a haját, 3594 SAM | kérette magát kétszer, s feszes egyenruhája dacára egész 3595 I | Összetörd. ~      Testedet feszítsd keresztre, ~      Mennyországba 3596 SAM | keresztül egy darab fa van feszítve, mely a gyermek lába közé 3597 SAM | fejedelmi kivi madár is itt ül a fészkén.~S a pagonyok teli vannak 3598 SAM | Irzambek herceg szemei! Hogy feszültek az izmai az orosz egyenruha 3599 SAM | el a földön, tehetetlenül fetrengve, mint egy eltaposott féreg.~ 3600 SAM | helsingforsi egyetem számára.~Samyl fiából tanár! Miért ne? Ha Napóleon 3601 SAM | fejedelmi ész lakik a te fiadban! Mert ilyen messze látó 3602 SAM | elsőszülött édes kedves fiáért sem adta oda cserébe Samyl.~ 3603 I | közel?~– Igen. Azangyalok fiaié”.~– Hát te miért nem lakol 3604 SAM | vannak és halfarkuk, s a fiaikat szoptatják.~Egy másik országnak 3605 I | rendkívüliség az angyalok fiainál; mert náluk egy apának csak 3606 SAM | cár Leuchtenberg herceg fiaitól (azért, mert az apjuk végrendeletében 3607 SAM | eshetett volna meg Samyl fiaival?~Mikor megkeresztelték, 3608 SAM | azokat eldobta.~– Az én fiam megszaladt! – ordítá dühösen 3609 SAM | egészen bizonyos volt a maga fiáról, hogy ez dicsőségesen fogja 3610 SAM | Irzambek herceg csinos fiatalember voltkalmuknak, szilvamagforma 3611 SAM | mikor a dzsiggetáj mének a fiatalokat kiverik a maguk karámjából, 3612 SAM | a gyermekeket, vezeti a fiatalságot, úgy tartja meg magát. Tanul 3613 I | leglehetetlenebb mozdulatok ficamait, minden kombináción kívül 3614 SAM | nevel katonát, a pákosz fickóból papot.~(Egyszer én egy 3615 SAM | összeszedett nehány ezer vakmerő fickót, s azokkal beütött a szomszéd 3616 SAM | egész országot. A világ figyelme most éppen másfelé volt 3617 I | messziről észreveszi, s lovagját figyelmezteti reá. Csak beszélni kell 3618 I | felköszöntésre következett, s figyelni kezdtek a leány dalára, 3619 II | Eldorádót. Riumin, mikor nem figyeltek , térképeket rajzolt a 3620 SAM | fejét.~Mikor a szemlélő filozóf a tomboló paripán ülve, 3621 SAM | inkább csodálkoznám, ha mint filozófnak egyáltalában meg volna engedve 3622 I | mellé küldjük; de akik csak filozófok, szabadkőművesek, vagy akik 3623 I | náluk egy apának csak egy fimagzattal szabad nemzetségét tovább 3624 SAM | Érdekesnek találjuk azokat a finnekért rajongó derék De La Mottraye 3625 SAM | dühbe jött. Fenyegette a finneket egyetemük bezárásával. Végre 3626 SAM | nép, mely nem nevezi magát finneknek, ahogy az idegenek csúfolják, 3627 SAM | gondoskodni. Azt elküldték Finnországba, rábízták egy kegyes lelkipásztorra, 3628 I | pompás tüzet adminél finoman meg lehet sütni a pecsenyét. 3629 SAM | Iván pedig nagyszerű orrot fintorított , s azt mondta fitymáló 3630 SAM | fintorított , s azt mondta fitymáló hangon:~– Azon nem csodálkozom, 3631 SAM | váltságdíjt képeztek az elfogott fiúért.~Az oroszok azt felelték 3632 SAM | csillagánál” használnak a fiúk, s azzal nyakon ragadva 3633 SAM | Buddhának azért, hogy én fiúnak és ne leánynak szülessem 3634 SAM | rontson, az apára-e, vagy a fiúra.~De mielőtt elhatározta 3635 I | Így ő minden vérontás és fizetés nélkül megszabadult a nehéz 3636 SAM | jöttél. Kapsz kétezer rubel fizetést, abból a kis feleségeddel 3637 SAM | s az én lámáimnak az a fizetésük, hogy szabadon koldulhatnak.~ 3638 I | négyszeres, ötszörös árával fizetik. Az osszet által megsúgatta 3639 II | ahogy tudom, országodban nem fizetnek semmiféle adót, a királynő 3640 II | télikertjében a kaukázusi flóra csodaszép növényeit gyűjté 3641 II | hadmozdulatokba begyakorlá a kis flottillát.~A menekülés éjszakáján 3642 I | fegyvereit is?~– Lehetne, hanem a fődolog az a robbanó anyag, ami 3643 II | piros tetői, bádogtorony födelei kivillogtak a buja zöld 3644 SAM | Cseremikoff, hogy a hajó födelén járó-kelő embereket is ki 3645 I | magához hivatva az admirálhajó födélzetére, ott kiosztá valamennyinek 3646 I | termetét, s fejét ezüst sisak födte, azon a földteke, a kereszttel 3647 I | meg. Amennyit a rám bízott föladatból megtudtam, kezdetnek elég 3648 II | akkor a jezidek bevégezték föladatukat, s a galgár fejedelem azonnal 3649 SAM | menyasszonyi hozományul fölajánlott nagy mennyiségű lábasjószágoktól 3650 SAM | gyanánt, a maga részéről fölajánlva a menyasszonynak hozományul 3651 I | kartuli bálványtemplomban fölakasztva; a muriditák naibjairól 3652 I | hiszen éppen azért akart föláldozni: a zsoltár azt parancsolja. 3653 II | arcképe, ami sírja fölé van fölállítva, a meghódított Gündzséból 3654 SAM | meglátta a hasa alól fölbukkanni, egyszerre fölszökött a 3655 I | ülüm, chva!~Riumin most már fölcibálta hajánál fogva útitársát.~– 3656 II | ünnepnapra volt hagyva. Mert a Föld-istennek is vannak sátoros ünnepei. 3657 II | ő mégis hatalmasabb úr a Föld-istennél. Ez csak elnyugtat; de ő 3658 I | világnépeiből, ahol összekerültek a földabroszról letörült országok elnevezői, 3659 II | királynő csak a legnagyobb földbirtokos. Egyéb jövedelme nincs.~ 3660 II | boltürege maradt meg, annak a földdel fedett boltozatát nem törték 3661 II | ősszármazásának klasszikus földe ez itt. S az újkori emberek 3662 SAM | primadonna, nem szűnik meg az ő földesasszonyának jobbágyleánya lenni, s annak 3663 SAM | társadalmi viszony volt. A földesúr eladhatta a jobbágyát a 3664 I | az istenáldotta Kaukázus földét azzal gyalázzák meg, hogy 3665 II | boldogság azisteniföldön!~A földimádás különben római hagyomány. 3666 SAM | amit jósolt. Nemsokára oly földindulás támadt a sivatagon, hogy 3667 SAM | pompás orosz egyenruhát, földíszítve arany vállrózsákkal, érdemrendekkel.~ 3668 II | tribünön ül, fejére téve a földjelvényes sisakot, akkor tud parancsolni 3669 II | Pedig még csak a népeit és a földjét ismerte meg. A föld maga 3670 SAM | elragadtak, éppen ilyen földmívelő országoknak adták el rabszolgákul.~ 3671 II | udii tartomány ugyanazon földöv alatt fekszik, amely alatt 3672 II | szokatlan hidegtől. Az a szürke, földpenész szagú palást keresztül volt 3673 I | hogy annyi ércpénz kerül a földszínre, mint amennyit az irigy 3674 II | védelemre szánt erősség. Magas, földszinti kastély volt, oldalán tornyokkal 3675 SAM | összetalálkozott azzal a földszülte nővel, aki egyenesen a meleg 3676 SAM | valamennyivel. A harc tárgyai: földtan, számtan, mértan, háromszögeléstan, 3677 SAM | a hatalmas ember, aki a földtekének oly nagy darabját bírja, 3678 SAM | el rabszolgákul.~Mert a földtúrás rabszolga dolga. Egyáltalában 3679 I | abház partra, első, aki a földühített cserkeszek haragjának útjába 3680 SAM | lefekvés előtt és reggel fölébredés után harminchárom miatyánkot, 3681 I | nem való; akar, de nem tud fölébredni; a karján tartott alélt 3682 I | kezeit egymásba téve, leste fölébredte percét. Erdők sugáros homályából, 3683 SAM | dobverésre és kürtölésre fölébredtek, következett a menyasszony 3684 II | elnyugtat; de ő az, aki fölébreszt! Ő az, aki az emberi szenvedélyeket 3685 II | őröket: – Fogjátok el őket! – Fölébreszthette volna Alzahirát. – El vagy 3686 SAM | szerelmes verset írt, nem tett föléje egész nevet, csak a kezdő 3687 I | állkapcáját rángatni, az ökleit fölemelgeti, a lábával rugdalódzik, 3688 I | érdemcsillagával.~Riumin fölemelkedett a kezére fektéből, s kacagott 3689 I | s szégyentől égő arcát fölemelt karjai mögé takarta, önmagával 3690 I | álomképét.~Akkor a sztaroszta fölemelte a szent könyvet két kezével 3691 SAM | legmagasabb rangját.~A fölemeltetés roppant pompával ment végbe. 3692 I | prófétát hallhattad a föld alól fölénekelni. A jövő évben megsütendő 3693 I | céljára, előveszed minden fölényedet, amit daliás alakod, lángeszed, 3694 I | maga katonai tudományával fölényt gyakorolt a primitív harcmodorú 3695 I | és fekete kövekből tarkán fölépítve: de kétszáz év óta nem lakik 3696 SAM | védelmére őt és vitézeit föleskették, Szentpétervár ezer harangja 3697 I | megloptad a mi titkainkat, hogy fölfedezd a cárnak, az archimandritának: 3698 II | varázsbotnak.~Alzahira királynő fölfedezése csak elrontotta Riumin álmait. 3699 I(1)| aranytelepek nem voltak fölfedezve.~ 3700 I | lovas hosszú lándzsával fölfegyverezve, melynek nyele a Kaukázusban 3701 I | kik odahaza mind a rend fölforgatására törnek; itt pedig törik 3702 SAM | vágott hosszú szíjostorával fölgerjedt haragjában annak az ellenségnek, 3703 I | amint a fanatikusok által fölgyújtott templom égett. Azok szavoknak 3704 SAM | tett; az avart mindenütt fölgyújtották, s végtől végig leégették 3705 SAM | az újon beírt ifjak mind fölgyűlnek az egyetem múzeumába. Ott 3706 SAM | lábaik. A tevékre voltak fölhalmozva a sátorok, a házi bútorok, 3707 I | feltüzeled a másik ellen; fölhasználod úttörőnek, s ha végre rátalálsz 3708 I | alatti zuhatag szorosán fölhatolni?~Riumin tábori távcsöve 3709 II | incunábulák szaga.~Erre volt fölírva az a rettenetes eskü.~És 3710 I | ha valahol mint idegent fölismernek, nemcsak hogy meg nem ölnek, 3711 I | a legelső adighé aulban fölismertek volna. S tudod, hogy mit 3712 II | én nevem után más legyen följegyezve?~– Nem én akarom, hanem 3713 SAM | a khán biztosításában, s följegyzé annak a szavait az írótárcájába.~ 3714 I | úton senki. A fennsíkra fölkanyarodó ösvényt elnyeli az öles 3715 I | utat.~Ezt a hegygerincekre fölkapaszkodó, sziklaoldalakon végigszédelgő, 3716 I | kis tüzet a pipámba”. Arra fölkaptak a levegőbe, kezemnél, lábamnál 3717 SAM | ahol a nap a sivatag szélén fölkel, s naplementig követték 3718 I | lehetett mély éjszakának idején fölkelni, s a szentkép előtt ezt 3719 I | után az egész gyülekezet fölkerekedett az úrvacsorájához.~Férfi- 3720 I | megvárta, míg egy éjfél után fölkerekedik a rendes éjszaki szél, akkor 3721 I | asztalnál ülő asszonyok mind fölkerekedtek és eltávoztak. A ghirai 3722 II | Riumin álmait. Másnap ismét fölkereste őt Izméne.~– A királynő 3723 SAM | magához Irzambek herceget, s fölkérte egy táncra.~A fejedelemfi, 3724 I | Riumin a szándékot észrevéve, fölkiálta:~– Aki a gyertyákat eloltja, 3725 SAM | hüccs ki!” és „tala-ki!” fölkiáltások által adhatók vissza.~A 3726 SAM | valami mélán vontatott s éles fölkiáltásoktól megszaggatott dalt. – És 3727 I | Riumin sem maradt hátra az ő fölköszöntésével Alzahira királynéra, kinek 3728 SAM | mellett megerősítsék, amiért fölkötötték a kardot.~ 3729 II | és hegyek dohos titkait fölkutatni, a némák között némává, 3730 I | szivárványok. A lángital föllobbantá kialunni kész életerejét. 3731 II | őrházak galambdúcai megteltek fölmászó emberi hangyabollyal, míg 3732 I | karvastagságú repkényen fölmásztak a férfiak a torony tetejébe, 3733 I | torony alakú romot látott fölmeredni; ahhoz igyekezett utat törni.~ 3734 II | szétoszlott, a Jachwa-torkolatból fölmeredő sziklapúp nem volt sehol.~ 3735 II | zsákjaikat, mázsáló gépeiket, fölmérve az udii országnagyok előtt 3736 SAM | álom.~Reggel pedig, mikor fölnyitotta a szemeit a fejedelemfi, 3737 II | megtalálni többé. Fölkelt, fölöltözött, s kibámult ablakán át a 3738 I | mert olyan szépek, mert fölöslegesek, mert van vevő, azért 3739 I | megmarad, aki az utolsó előttit föloldozta az élet terhei alól, az 3740 II | volna: – Megálljatok! – Fölordíthatta volna álmaikból az őröket: – 3741 SAM | s perzsaszőnyegekkel van fölpompázva, s amíg sátoros ünnepeken 3742 I | öngyilkosságát! Hirtelen fölragadta a vállára az alélt leányt, 3743 II | kiáltá a tábornok, álmából fölriadva, berohanó hadsegédéhez.~– 3744 I | csataordításhoz, ami álmából fölriasztá. Ő pedig leugrott lováról, 3745 I | a rémordítás, ami téged fölriasztott. Az a tűzfény bizonyítja, 3746 I | anyja vállára tette a kezét, fölsikoltott, az életvágy, ifjúságának 3747 SAM | abház partokra nemzetét fölszabadítani.~Mohamed Kázi azt mondta 3748 I | bizton hazaviszi.~Mire a köd fölszakadt, Riumin és Izméne már a 3749 SAM | rabsága, még a földet is fölszántja a kőváros körül, s beveti 3750 SAM | a kivitollas süveg és a fölszentelt orkindzsi a fiára maradt, 3751 SAM | eléje, s míg zászlóalját fölszentelték, míg a zászló védelmére 3752 SAM | alól fölbukkanni, egyszerre fölszökött a vadmén, s elvágtatott 3753 SAM | hogy régi kedvesét újra föltalálhassa! Még a kalmukok eljegyzési 3754 II | amit keresett, azt valaha föltalálja.~Itt a cél küszöbénél, mikor 3755 SAM | kiben minden tökéletességet föltalálok, ami a tündér és az asszony 3756 II | templomában ég, ezredévek előtt föltalált neme a gázvilágításnak. 3757 I | teveólban vagy, hogy a papást fölteszed a fejedre?” Akkor aztán 3758 I | starovecsnikeknél2 ki vállalkoznék ilyen föltétel alatt a püspökségre?~– De 3759 SAM | ólombányákban.~Mikor az elítéltet föltették arra a telegára, amelyiknek 3760 II | inte.~A kérdés rosszul volt föltéve; Riumin újra kezdte azt:~– 3761 SAM | farktollához, melyet aki föltűz a fejére, fejedelemmé lesz 3762 SAM | hallása minden más állatét fölülmúlja.~Csak olyankor lehet a nemes 3763 SAM | a többi törzsvezérek is fölugráltak: ugyanazt a táncot kezdték 3764 I | utoljára maga a próféta is fölugrik az asztalra, rákezdi a leglehetetlenebb 3765 I | romok nyirkos kövein, s fölváltva énekeltek; ha az egyik elhagyta, 3766 II | az érc támtám bömbölése fölverte a népet, az ágyúk megdördültek; 3767 SAM | magas egyetembe, mint deák fölvetessék, egészen képes volt magát 3768 SAM | Ám a keresztséget is fölvették mindannyian.~– Azt is elvitték 3769 SAM | khán! Az új hit, melyet fölvettél, tiltja neked a két feleség 3770 I | mellvédekkel és karzatokkal s fölvezető lépcsőkkel egymással összekötve. 3771 I | tábori távcsöve meghozta a fölvilágosítást.~Egy zsilippel a túlsó hegyszakadékból 3772 SAM | megajándékozá, s a leánykákat fölvitte magával a metropolisba.~ 3773 I | próféta volt, s akit az égbe fölvittek a próféták; meg kell alkudni 3774 SAM | országába, s a törgauták újra fölvonultak: ezek bámulva vették észre, 3775 SAM | felelje, hogyegy sincs”.~E fönnakadásból kisegíté a férfiakat a derék 3776 SAM | szemek elé csüggnek; büszkén fönnhordott fej, kérkedő kebel, karcsú, 3777 I | fizetni. Hisz akkor mindig fönnmarad az adósság, csakhogy a másik 3778 I | az én hóka lovamért?” Rám förmedt, hogy ne lármázzak. „Még 3779 I | több ponton megtámadni, s a főerővel egy helyen keresztültörni; 3780 I | Kaukázus-lakók nemzetiségét a föveg mutatja messziről: a csecsenc 3781 SAM | tette meg az Amur-vidék főfelügyelőjévé, ki a kháni méltóságban 3782 SAM | Csakhogy ez a börtönét magával foga hordani. Utána megy, vele 3783 II | isteneket!” Vajon ő is úgy meg foga-e csalni Izménét, mint Jázon 3784 II | asszonya örök hallgatást fogad, amit rettenetesebb szigorral 3785 SAM | szintén ilyen nagy imádkozási fogadalmat tett Buddhának azért, hogy 3786 II | szóval megtöri a némaság fogadalmát.~– Van eset, hogy nők 3787 SAM | emelve szemeit, mondá:~– Fogadásom azt tartja, hogy addig meg 3788 II | Jól van. Ne szólj semmit. Fogadd hallgatva, amit mond, s 3789 SAM | Alekszandrovics Mihály, e szókkal fogadhassa a megérkező fejedelmi párt: „ 3790 II | korszakából, én csak úgy fogadhatom el, ha megengeded, hogy 3791 SAM | parancsolatját meg kell fogadnia a novíciusnak, eltűrni bosszantásaikat, 3792 SAM | ön.~– De Szent Mihályra fogadom, hogy amit Szent Prokopnak 3793 SAM | hogy amit Szent Prokopnak fogadtam, azt nem tartom meg! – mondá 3794 SAM | fejedelemnek rangjához illő fogadtatás adassék.~Irzambek alig szállt 3795 I | szabadságot, s olyan fogadtatásban részesültek, hogy nem kívánkoztak 3796 I | szerzesz vallási és társadalmi fogalmaikról, és mikor mindezt megszerezted, 3797 I | lehet alatta érteni európai fogalmak szerinti utat.~Ezt a hegygerincekre 3798 I | hogy az ellenség ravasz fogása meghiúsította szándékomat.~– 3799 I | gyülekezetbe:~– Istentelenek! Nem fogátok e gyermeket előttem megölni!~ 3800 I | pópa!~Azzal kihúzogatta a fogával a fából a szegeket, s aztán 3801 I | lenni: a saska markolatát fogdosta.~Most férfiak, asszonyok 3802 SAM | elfelejtette azt?)~Az ifjú Ivánnak fogékony esze volt; megtanult mindent, 3803 I | Előtted van az egész erdő; foghatsz benne vadkecskét, amennyi 3804 I | ezt végre, a jekaterinvári fogházból, ha hat alatt, a bajkáli 3805 SAM | megkereszteljenek.~– A lovamat is meg fogják-e keresztelni?~– Minek?~– 3806 II | napot a legénységnek. Fogjanak halat.~S azzal dobszóra 3807 SAM | cethalat is kipróbálna. Én fel foglak téged afelől világosítani, 3808 II | felekezet oly hódító hatalmat foglal egy elnyomott nép közt; 3809 II | Hogy Alzahira szívében minő foglalást tett a hódító, azt akirálynő 3810 SAM | munka nem férfihoz illő foglalatosság. Azt meg lehet engedni alacsonyabb 3811 I | utasítást, hogy a dereglyéket foglalja el, nem teljesíthette; azok 3812 I | részének megparancsolva, hogy foglaljanak állást a sziklaút egyik 3813 I | célunk; hanem hogy itt helyet foglaljunk és azt megerősítsük.~– Mint 3814 I | irodalommal és népismerettel foglalkozott. Az én részvétem tájak és 3815 SAM | lehetett kedve egy ilyen nevet foglalni el magának, hogy azt a világ 3816 I | a leányok, kiket le kell foglalnod, azÚj Jeruzsálem” zárdában 3817 II | a Kaukázust azon a jogon foglalta el az orosz, mert a török 3818 I | gyűltek össze mind, s helyet foglaltak a lócákon, külön a férfiak, 3819 I | félelmes útszoros el volt foglalva egy ember elvesztése nélkül.~ 3820 SAM | bízva. Éjjel-nappal őrködni foglya fölött. Kilesni gondolatait. 3821 SAM | a t. c. közönség azt se fogná kérdezni, hová lett?~És 3822 II | S talán ha több erővel fognának a bányászathoz, az eredmény 3823 II | Lehetsz benne vendég, lehetsz fogoly és lehetsz honfi, tetszésed 3824 I | időre van atyám elítélve?~– Fogsága csak három évig tart, s 3825 I | anyja, húga volna ellenség fogságában, s folyvást azon törné a 3826 SAM | akik vissza tudtak szökni a fogságból, rémséges meséket tudtak 3827 I | mégis kenyeret és kőszenet fogyaszt, s a nyert nemes ércen alig 3828 SAM | és a nép szívéből ki ne fogyjon a gyűlölet.~A másik azt 3829 I | bazárépületben ütötte fel a főhadiszállását.~– Egy kis felsülésünk van 3830 SAM | táncestélyen magának Sergius főhercegnek a szivaránál gyújthatta 3831 SAM | vett föl. Címül a kalmukok főhetmanjának nevét nyerte.~Ivadékai nagy 3832 SAM | melletti karszékekből, a főhivatalokból, s maga ül a helyébe, s 3833 SAM | hogy a forró szél meg ne fojtsa; a fövény elsírolja őket, 3834 SAM | szultánnak, s a fejszéje fokával olyat mért neki egyet nyakszirtjére, 3835 SAM | egyike azoknak a felkent főknek, akik a hatalmas éjszaki 3836 II | azon koronás sisak van, nem főkötő. A királynő áll itt, nem 3837 SAM | rector magnificus átveszi a fokost a múzeumőr kezéből, s ünnepélyes 3838 II | volt az emberi művelődés fokozatos haladásának.~Ott jöttek 3839 I | évig tart, s a szelídebb fokozatú. Külön házban lakik. Igaz, 3840 I | oroszlánordítás hangjáig fokozódott az.~Ott voltak az övében 3841 SAM | összegyűltek a giráj mellé, a főlámájukat, aki az elköltözést ellenezte, 3842 SAM | amelyiknek ott fehér örv alakú folt van a nyakán. Ezt kelevézzel 3843 II | melegével olvasztott egy kerek foltot a jégbokréta közepébe.~Künn 3844 II | leány, s egy rongyos kabátot foltoz vastag cérnával; az apja 3845 SAM | az meg valami lila színű folyadékba mártva, s akkor megfogva 3846 II | védműveket, s a Kazbek hegy folyama két ízben lepte meg ilyen 3847 SAM | szoptatják.~Egy másik országnak a folyamaiban annyi hal van, hogy a haltömeg 3848 I | negyvennégyszer. A Kaukázus valamennyi folyamának mentét őrzi egy ilyen vár. 3849 I | ezen keresztül vezették a folyamból a vizet a bányákhoz.~Aztán 3850 I | Mullah Khumai, elvégezteted a folyamgát széttörését országod területén, 3851 SAM | ősszel eljutottak az Amur folyamig, mely Irzambek herceg birodalmának 3852 I | jól kivehetsz, előtörsz a folyammederből, s azt az épületet elfoglalod. – 3853 I | mindjobban összeszorult; a folyamnak hol az egyik, hol a másik 3854 II | külellenséget. Kapuinkat tavakkal, folyamokkal őrzi, s karjainkba erőt, 3855 I | csatorna medrére, mely a folyamtól a hegyvágányba vezetett. 3856 II | vezet le a lapály felé, folyamvizét zuhatagokban eresztve alá. 3857 I | arcába. Egyszer Riumin a folyamzúgáson keresztül sajátszerű kopogás 3858 SAM | mocsarakból, miket lomha folyású folyamok támasztanak, a 3859 I | Szent György képét.~Hadd folyjon ezernyi ezer családnak a 3860 I | az adighé törzsei között folyni. Jön egy közös ellenség, 3861 I | Szucsuk-Kaleht és a Szemes folyócska másik partján fekvő hasonló 3862 SAM | tartottak. A Volgától az Ural folyóig észrevétlenül jutottak el; 3863 I(2)| Elborusz hegyei közül jövő folyók, amik mind aranyszemeket 3864 I | végigszédelgő, rohanó hegyi folyókon átvezető utat csak egy különös 3865 I | s eddig csak mindenféle folyondárindákkal felkötözött haját rendesen 3866 I | oldalában volt egy mindenféle folyondárral benőtt kapuív, e szívós 3867 I | ellenállást; hanem itt a folyosó egyszerre félregörbült, 3868 II | Kövess!~A királynő palotája folyosóin át a trónterembe vezette 3869 I | hosszú termek, a boltozatos folyosók mind üresek voltak, a mozaikpadlaton 3870 I | tátongtak négy-öt soros folyosókban, mellvédekkel és karzatokkal 3871 II | beszédet, mely miatt tengere folyott el már a vérnek, mely több 3872 II | megharagszik.~S ez nemcsak a Szemes folyóval történt meg. A Terek folyam 3873 SAM | ment addig, amíg egy nagy folyóvizet nem talált maga előtt: még 3874 SAM | egymással beszélni. Annak a nagy folyóvíznek a neve Sachalin Ulaa „ 3875 I | látni a vándor utensiliák folytatását, a kurta nyelű baltát és 3876 SAM | Vadállatok vagytok! – folytatja a rector magnificus. – De 3877 I | letemetett hang onnan a föld alól folytatná azt a vontatott, elszomorító 3878 I | mullaló. Ők egymás között folytatnak harcot. Ha valaha egyesülnének, 3879 I | rajta; a családi harcokat folytató derebiekről, kik egyik aullal 3880 I | kíséré a szent éneket. Ezt folytatták addig, amíg a parázs a rakott 3881 SAM | szabadba, e táncot, e dalt folytatva; az aul minden jurtájából 3882 I | százados vadszőlő tekervényes fonadékai, fönn a fák koronáiban összeölelkezve 3883 SAM | ricinus) élő selyembogarak fonalából, s ünnepélyesen felkérte 3884 SAM | mely falevelet eszik, s fonalat ereszt tőle, s egy még boldogabb 3885 II | félbeszakított boldog álom nem engedi fonalát megtalálni többé. Fölkelt, 3886 SAM | felverte a bőr alá fúródó fonalféreg, a pokolfúria és a százlábú, 3887 II | elhelyezve. A termésezüst a maga fonálmatring alakjában, vagy mint hamvas 3888 I | vágva, odavitte Izménének: „Fond ezt a hajad közé”.~S a leány 3889 I | s egy leány, aki a haját fonja. Két titáni árnykép, kékesszürke 3890 I | békességes emberek; szőnek, fonnak a cserkeszek számára; szántanak, 3891 I | magán. Megtanul kosarat fonni vagy pipát faragni. Az anyád 3892 I | iszalaggal oly sűrű berekké fonódik össze, hogy a saskával kell 3893 SAM | volt lepve keresztül-kasul fonódott indákkal.~Zikohór nem félt 3894 I | Riumin odaadta a fegyverét a főnöknek, s megmagyarázta neki a 3895 SAM | minden kakast leborított fonott kas alá, hogy meg ne háborítsák 3896 I | egy arabeszk rajz egymásba font kacskaringós cikornyával.~ 3897 SAM | kerestetni az aranyhegyek között. Fontja e gyökérnek tízezer ezüstpénz. 3898 I | másikat pedig, a sokkal fontosabbat, hogy mihelyt e hirdetményem 3899 SAM | Amur melletti kalmuk nemzet főpapjává lett kinevezve, ki a keresztyén 3900 I | kezdett átrakodni.~Az orosz főparancsnok, Veljaminoff tábornok, a 3901 I | elszállásolni, Veljaminoff a főpiacon fekvő bazárépületben ütötte 3902 I | embernek, amit a vihar ellen fordít), s a bölényre senki sem 3903 SAM | minden törekvését arra kell fordítani, hogy jármát lerázhassa, 3904 SAM(1)| ilyenformán hangzanék szabad fordításban: ~     Zengd hát, istennőm, 3905 SAM | cselekszem, azt mind jóra fordítja? Bezzeg Buddhának kell a 3906 I | káprázatos képek. A szörnyű fordulat, mely egész életét kitaszítá 3907 I | tartottak volna, hogy merre forduljanak?~– Még ma el kell a völgybe 3908 SAM | kiáltoztak a jövevényre, hogy forduljon meg gyorsan, és fusson, 3909 I | hazádfiainál, a moralcsikoknál fordulnak elő.~Riumin nem hozta ezt 3910 I | könyökével. Akkor a másikhoz fordulok, szépen kérve: „Add ide 3911 I | valaki, egyesült erővel fordultok ellene. És most kicserélitek 3912 SAM | fejedelme egy kerek millió főre menő népnek, mely az orosz 3913 SAM | magamat arra, hogy másfelé forgassam a nyelvemet, mint amerre 3914 II | összeomlani, eltűnni az örvények forgatagai alá. Az erdőket megszálló 3915 II | keresztül, alatta ássa alá forgatagaival a talajt, míg egyszer, ha 3916 I | egy lombos babérfa-ágat forgatott a feje körül; és verekedett – 3917 SAM | neki, már aztán nem is maga forgatta az imádkozó gépet, hanem 3918 II | egymásra gázolva, körben forgó háztetőkre, hömpölygő fakunyhókba 3919 SAM | rosszakat álmodtatnak velem. Forgószeleket ereszt rám, amik a jurtámat 3920 SAM | nyelvemet, mint amerre magától forog.~– Akkor bizonyára a szép 3921 SAM | tartsa magát, s ha veszélyben forogna, segítségére siessen.~A 3922 II | zaklatott fel se háború, se forradalom, s akik aztán fejedelmi 3923 SAM | bugyborékol, mintha tűz forralná.~És semmi vad nem fél a 3924 I | könnytelenül. Még a könny forrása is kiszáradt nála régen.~ 3925 I(2)| gazdagság kimeríthetetlen forrását fogják képezni. Reineggs 3926 II | Talán éppen itt, ennél a forrásnál suttogta Medea a csábító 3927 SAM | folyamokat, betemette a forrásokat, és hamukatlanná változtatta 3928 II | kirakva mozaik módra, s a forrásvizét most is csorgatta a szájába 3929 SAM | akiknek már egyszer torkukra forrott az orosz pártfogás; de azóta 3930 SAM | rendkívüliséget.~Ellenkezőleg, a főszertartásmester nehány szót váltott a hölgykörben 3931 II | amit a férfiak viseltek, a főt betakaró csuklyája volt. 3932 II | mindenütt. Az államnyelvet a főtanodákban, az anyanyelvet a népiskolákban 3933 SAM(1)| okozta halálát ~     S sok főtiszt lelkét gyóntalan küldte 3934 I | tudok valamit olyan orosz főtisztekről, akik otthagyták a vállrózsáikat 3935 SAM | módon.~ ötlet volt ez a főudvarmestertől, s Irzambek herceg meglepetésére 3936 I | merész szó nagyon tetszett a főuraknak, még a szép fejedelemleány 3937 SAM | franciák és angolok a birodalom fővárosa előtt álltak, s csak akarniok 3938 SAM | hogy menjen hát el a cár fővárosába, s jelentse ki népe hódolatát.~– 3939 SAM | nekiindult egyenesen Almun khán fővárosának a sivatagokon és rengetegeken 3940 SAM | kitüntetéssel fogadták a birodalmi fővárosban, s azt helyezeténél fogva 3941 SAM | akarniok kellett volna, a fővárossal együtt az egész Mennyei 3942 II | ősszel, tavasszal feljönnek fővárosunkba, a vének vénje, a sztaroszta 3943 II | gondolatra vetemedett a fővezér, hogy az egész erdőséget 3944 SAM | császár, a mandarinok, a fővezérek a varkocsaikat tépve szaladgáltak 3945 SAM | táborába. Ott elmondta a fővezérnek, hogy a kínaiak négyszázezer 3946 I | útja”. Ott keresd föl a fővezért, Veljaminoff tábornokot. 3947 I | vetnek, kereskednek, sert főznek; senkinek nem vétenek, őket 3948 I | gondolkozott meghalásról, hanem főzte a terveit azokból a regékből 3949 I | után a forró hamuban lágyra főzve, megitatott Riuminnal; aki 3950 SAM | fejedelemnő és a hozzá tartozó frajoknak málhái egész szánvonatot 3951 I | mondá gunyorosan Riumin.~– Franc-maçonszki! – feddé őt a tábornok. – 3952 SAM | összevesztek az angolokkal és franciákkal. Azok hadsereggel jöttek 3953 SAM | hogy rögtön hadat izennek Franciaországnak. Lehetnek együtt, asszony, 3954 II | fenn; belső elrendezése, a freskófestmények a falakon, a tágas atriumok, 3955 SAM | áldása nem szentesíti a mi frigyünket.~E szóra azonnal sietett 3956 SAM | módon.~– Jöjjenek, jöjjenek frissen az erkélyre; most vonul 3957 I | sokasággal. Hanem ha szél , akkor messziről megérzi 3958 I | Az osszet ott feküdt a fűben, az akolnak készített romboltozat 3959 I | láb magas sziklafal még a függélyesnél is meredekebb, mert a felső 3960 I | s szemeit folyvást arra függesztve tartá.~Az asszony odavezette 3961 II | hozzájuk vezető utat, most ott függnek a szédítő magasban: egyiptomi 3962 I | előmászik, mint valami eltakaró függönyt hárítja azt a hajsátort 3963 I | repeszti ketté, a falak csaknem függőlegesen merednek fölfelé mind a 3964 I | melléje.~– Tartsd ide a füledet az én szájamhoz, hadd gyónjam 3965 SAM | hallom!~S Izrambek herceg a füléhez tartotta a levelet, míg 3966 I | volt.~Hogy sunyta hátra a füleit! Hogy lihegett a piros nyelvével!~ 3967 I | legrosszabb kedvében volt. A lég fülledt volt és nehéz; a nap forrón 3968 SAM | olyan vidékeken, ahol a nap füllesztette mocsár átváltozott egy féregözönné, 3969 SAM | keresztül, harcolt, vérben fürdött, ellenséget gázolt, agyonnyargalt 3970 I | a hideg kőpadlaton, s a fürdőterem nagy vízmedencéjében még 3971 SAM | szép fehér lettem ettől a fürdőtől”.~S ha a fejedelemfi valóban 3972 SAM | megismerje.~Azok tejben-vajban fürösztötték a hősi vendéget, ki őket 3973 I | felkötve a haja bomlatag fürtökbe (az erdők toalettje pazar!), 3974 I | tetézve tele azokkal a fekete fürtökkel, amiket a vadszőlő terem 3975 I | nyers bozót vastag, keserű füstjét, s reggelre, mire a tűz 3976 SAM | felkelt, míg azt meg nem füstöli. Ezek nem ismerik a csókot, 3977 SAM | hátra, hogy ki kellett utána füstölni. Mikor józan volt, akkor 3978 I | a kezében lóbál egy nagy füstölőt, tele parázzsal: „Uccu, 3979 I | darázsfészket védje.~Így füstölte ki tábornokja a turkománokat 3980 I | látta magasra szállni a füstoszlopot, amint a fanatikusok által 3981 SAM | a csőből tűz lobbant ki, füsttel vegyest, azt nagy dörgés 3982 I | se békó, nem szökik el; a füttyentésre visszajön; s őrizet se kell 3983 I | két között összezúzott füveket rakott ennek mellére, gyomrára, 3984 SAM | csúfolják; húsevőknek és fűevőknek.~Ezek a négylábú állatoktól 3985 I | kísérte az éneket. Mczhetisz fújta egyedül hozzá a csimpolyát, 3986 I | Mind a két táborban pihenőt fújtak a kürtök; a hadsorok meglazultak, 3987 SAM | szöktetőnek. Ütötték a támtámot, fújták a kürtöt; az egész sivatagot 3988 SAM | menyasszony paripája a homokba fulladt. Most Talapór khán maga 3989 II | tízen kívül mind a tengerbe fulladtak.~– No, hát annak a tíznek 3990 SAM | híni, hogy csináljanak a fűmagból kenyeret.~Milyen szánalommal 3991 I | a jósok tanácsára a vár fundamentomába élve befalaztatá, hogy bevehetetlen 3992 SAM | beveti gabonával, hogy a fűnek a gyökere által legyen odakötve 3993 SAM | olyan keserű, hogy azt semmi fűpusztító állat meg nem ízleli, még 3994 II | segélyével a tóban, a víz alatt fúratott tűzaknákat az ellenálló 3995 I | osszettől.~– Mczhetisz.~– Furcsa!~– Biz az osszet nyelvhez 3996 I | találunk tévedni, ott majd furcsább dolgokat látsz. Azok olyan 3997 I | nem asszonyok most, hanem fúriák: azoknak az útjokból ki 3998 SAM | hálótanyájukat felverte a bőr alá fúródó fonalféreg, a pokolfúria 3999 SAM | húzta magához őt. Alája fúrta magát, mint a vakand.~Csak 4000 SAM | nem marad utána egy zöld fűszál.~A sáska a legelőt tarolta 4001 SAM | kötnek a lábukra, azzal futnak a fölött.~Megismerte 4002 II | elveszteni való időnk. Rögtön futnunk kell innen, hogy mire megvirrad, 4003 I | törhetlen, megfutása csalárd; futtában visszafordul a nyeregben, 4004 SAM | medvékkel és tigrisekkel; futtatás égő erdőkön keresztül, szabad 4005 SAM | Kháne arrafelé irányozta futtatását. Csak a szokásos egérút 4006 SAM | legjobb paripáján versenyt futtatni a széllel; arcszíne olyan 4007 I | kopár falak is be voltak futtatva repkénnyel és szőlővenyigével. 4008 SAM | időn belül Irzambek herceg futva rohant vissza a bozótból. 4009 I | végét; lovagjainak indulót fúvatott, s búcsút véve a kibékített 4010 SAM | székesegyházban gyűl össze, az utcák fűvel és virággal vannak hintve; 4011 SAM | elébb, s úgy jöttek a fűvetésre. Itt a méhek is a földbe 4012 SAM | birkasajtot, a mozsárban zúzott gabonából a tejes kölespogácsát, a 4013 SAM | kőváros körül, s beveti gabonával, hogy a fűnek a gyökere 4014 I | megünneplik; amelyik maga gajdol, arra gyanakosznak, hogy 4015 I | puszpángbokor s a gyümölcstermő galagonya; a sűrűből csak a siketfajd 4016 II | fel, amik olyanok, mint a galambdúc. Az őrt hágcsón bocsátják 4017 II | kapaszkodva: a magas őrházak galambdúcai megteltek fölmászó emberi 4018 I | gyorsabban megszünteti, mint Galenus minden arcanumai.~– Mondjad 4019 I | döntő ütközetre, s ha a galgárokat hevíté a biztos győzelem 4020 I | megint.~Riuminnak csak a galgárokkal sikerülhetett a jezidek 4021 I | létezett.~Riumin megtudta a galgároktól, hogy a ghirai városához 4022 SAM | kobak nyílását a ködmöne gallérjához illeszté, s oda csorgatta 4023 I | magával az erdőből annyi nyers gallyat, amennyit a lova elbír. 4024 II | Szentpétervárat, s a tengerről a gályákat a cári palota erkélyeihez 4025 SAM | vízbe! Ennek kell valami garanciáját kitalálni!~Meglesz.~ 4026 SAM | jutalmul a fent említett gárderobot.~Khúz szultán nyalka legény 4027 I | volt bőségig elég. Tyúk „gárni”-val, ami nem más, mint 4028 I | folyam el volt zárható, s egy gát lerombolása által az egész 4029 I | zsilipjét leeresztik, s a gátjait felnyitják?~Az utazók ismét 4030 II | alá az Audi hegyekből a gátját tört Alazán áradata. Víztömeg, 4031 SAM | juhnyájat, látta őt futását gátló folyamok zuhatagaiba vakmerőn 4032 I | seprő hajával minden percben gátolta lépteit – nem tudott tőle 4033 I | arról a helyről, ahonnan gátolva vannak a visszatérésben, 4034 SAM | derék, mívelt ember; igazi gavallér. Valódi gyöngédséggel viseltetik 4035 I | érte vetnem.~– Tudom. Rossz gazda vagy. Én az ezer tumánt 4036 II | tette a helvétát szabaddá, gazdaggá, műveltté, boldoggá? A Föld-isten 4037 II | adatott elő; megismertette a gazdagokat a táncestélyek élvezetével; 4038 I | asszonyai, gyermekei és minden gazdagsága.~De hogy tudták azt idehozni? 4039 I | végcéljához, az egész Kaukázus gazdagságának, erejének titka ki lesz 4040 II | becsülni e kis tartomány gazdagságát. Pedig még csak a népeit 4041 SAM | annak minden lábon mozgó gazdagságával együtt.~Azóta folyvást igyekezik 4042 I | kiirtására esküdtek össze.~Mesés gazdagságuk, amit össze tudnak gyűjteni, 4043 I | elásnak a földbe, hogy a gazdáik elől elrejtsék. Az orosz 4044 I | a paripa ismert őbenne a gazdájára. Ez eszméletéhez téríté. 4045 SAM | használtatni, s mégsem kér a gazdájától enni soha. , birka, tehén 4046 SAM | pusztába.~Alkonyat felé, mikor gazdák és vendégek kialudták a 4047 I | kitudod országuk titkait, gazdaságuk kútforrását, védő és támadó 4048 SAM | feleségeddel együtt, aki gazdasszony, majd megélhetsz. Én is 4049 SAM | paripára.~A koszorú ott maradt gazdátlanul s a város legszebb leánya


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License