Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
6561 I | derekát, s abba jön a cserkesz kindzsálja és pisztolyai: az lesz a 6562 SAM | váltságdíjul az oroszoknak. Azok kinevették vele, azt kívánták tőle, 6563 I | hogy lásson vele. Ő maga kinézi messziről, merre van az 6564 I | annak. Aki a szabadba akar kinézni, az felmegy a háztetőre, 6565 I | bölénybőgés, éhes farkas kínordítása, bőszült mén kihívó nyerítése 6566 SAM | törgautának a szabadság elvesztése kínosabb az élet elvesztésénél.~Egy 6567 SAM | torkolatáig hajó hátán, szép kinőtt példányokban.~– De hát kik 6568 I | gondolj te arra, akit előtted kínoznak, hanem arra gondolj, hogy 6569 I | vagyok. Előttem egy leányt kínozni nem szabad.~– Ahogy neki 6570 II | kísértet üldözze, álmai kínozzák lelke megháborodásáig; ugasson, 6571 SAM | Íme, megtaláltam.~Azzal kinyitva a jobb és bal markát, megmutatta 6572 SAM | szabad többé hazafias dalokat kinyomatni.~A finn költő segített magán. 6573 SAM | odanyúlt Izrambek herceg kinyújtott tenyeréhez, melyben a nagyobbik 6574 II | a félezredéves törzseket kinyűvi gyökereiből, s az egész 6575 SAM | van beléjük fogva.~Ezt a kínzást nem viselhették el soká. 6576 SAM | sivatagon, hogy a kutakból kiömlött a víz, s színig teltek homokkal, 6577 SAM | lesz megfürdeni az általa kiontott cserkesz vérben, s azt mondani: „ 6578 I | admirálhajó födélzetére, ott kiosztá valamennyinek a napiparancsot. 6579 SAM | Mikor a novíciusokat mind kiosztották a vének maguk között, Nikolajevics 6580 SAM | a paripán. Mikor aztán a kipányvázott paripa közelébe értek, egyszerre 6581 SAM | egy letűzött kopjához lesz kipányvázva, s a kopja hegyére ez az 6582 SAM | francia és kínai hajót kiparancsolt.~Ez ugyanabban az évben 6583 II | hogy a hajnal sugarai előtt kipattanjon, s akkor völgyön, mezőn 6584 I | szemei úgy égtek, majd kipattantak.~– Én még Anapában megkaptam 6585 SAM | messzeségre, ami egy cethalat is kipróbálna. Én fel foglak téged afelől 6586 I | gondolhatott. Azt hitte, hogy kipróbált muszka hidegvérét sohasem 6587 I | tréfás fickó. Most csak kipróbáltalak, hogy tudsz-e igazán cserkeszül?~– 6588 SAM | országának ily nagy baját kipuhatolja. Cseremikoff azonban nem 6589 SAM | magával a chowarekjeit, kirakja a beteg körül az agyagból 6590 I | készített ékszerekkel és kirakott fegyverekkel járt egész 6591 II | belseje fénylő kaviccsal volt kirakva mozaik módra, s a forrásvizét 6592 I | fejét a vadállat, az ökrök királya, s lábaival kapálva a földet, 6593 I | a szőre, mint az állatok királyáé, és sörényes a nyaka, szügye, 6594 II | és tavasszal feljönnek a királynéhoz: elhozzák neki a kibányászott 6595 II | története nincs. Láttad utolsó királynéjának sírját, aki hadat viselt; 6596 I | visszaizente: van már nekem királyném is, országom is, másik nem 6597 I | fölköszöntésével Alzahira királynéra, kinek bájai iránti hódolatát 6598 II | Asztalán egy levél volt, a királynőhöz intézve.~Alzahira nagy szívdobogás 6599 II | szóval, hízelkedéssel, a királynők, hercegasszonyok szívén 6600 II | sorát fogod benne találni a királynőknek, akiknek nevei után csak 6601 II | beszéljünk most énrólam és a királynőről.~– De arról beszéljünk, 6602 I | az is asszony. Ez ötlet a királynőtől, hogy őt magával vigye kezesül, 6603 I | fáklya mellett, s a hajdani királyrezidenciáról, Aniról, melynek minden 6604 SAM | szedetik össze az annami királyságban a tigriseket, ahonnan a 6605 I | országot meghódított; s ahány királyt elfogott, azt mind férjévé 6606 I | erővel bír. Riumin a párducot királytigrisnek nézte, ősvilági szörnynek.~ 6607 SAM | esztendeig tartott a vadász kirándulása.~Még annak a lónak is, amelyen 6608 SAM | részt se dalárdáikban, se kirándulásaikban, se ivótársaságaikban. Nem 6609 SAM | tudniillik valami bolond kirgiz levágta Khúz szultánnak 6610 SAM | jutottak el; a kozákok, kirgizek, tatárok csak azt hitték, 6611 I | azonban tanult valamit a kirgizektől.~Amint meggyőződött felőle, 6612 SAM | csodájára csakugyan mind kirohantak az erkélyre. A széles utcán 6613 I(1)| fia seregének romjaiból, a kisázsiai leveretés után, ami könnyen 6614 SAM | mondva).~És ezzel Samyl kisebb fiára is volt csukva 6615 I | szabálytalanság maga képezte a modort: kisebb-nagyobb romjai párkányos bástyafalak 6616 I | hogy itt az ő eszének kell kisegíteni.~Hirtelen szétrántotta besmetjét 6617 I | sziklafolyosó. Ez eleven mozgó sánc kiseperte a nyomában rohanó galgárok 6618 I | rabnőd, aki táncolva, dalolva kísér majd.~– Te? Húgom is, szentem 6619 I | az anyád arra kért, hogy kísérd el őt falusi jószágára. 6620 I | dudájával, a másik a citerájával kíséré a szent éneket. Ezt folytatták 6621 I | annak a kezét, odavezette őt kíséretéhez. Riumin homlokát és mellét 6622 SAM | hogy a hercegnőt és udvari kíséretét befogadhassa.~A hercegnő 6623 SAM | Cseremikoffjával s nagy kozák kísérettel a tündéri Szentpétervár 6624 SAM | s egyúttal leánynézőbe. Kíséretüket képezte ezer lovas, akikkel 6625 SAM | népéből vigyen magával valakit kíséretül, neki egyedül magának volt 6626 I | táncol, ők csak zenével kísérik; amely énekes abeke” ( 6627 II | hajósnak, hogy dereglyéikkel kísérjék őt át a túlsó partra.~Azok 6628 I | énekes. De ha én leszek a kísérőd, az egészen más lesz.~– 6629 I | Lőjetek ti! – parancsolá kísérőinek.~Egytől egyig minden puska 6630 I | lesz.~– Te akarsz az én kísérőm lenni?~– És kalauzod is. 6631 I | imádottadhoz, hanem az anyádat kísérted el az útra, s ezért elvesztetted 6632 II | eltiporta őt, mint egy ördög; kísértetet csinált belőle. – Az alcedótól 6633 I | zsolozsmája ez.~Szomorú, kísértetszerű, gyásszal és panasszal teljes 6634 I | embervér van benne, hanem a kisgyermekeket elássák élve; vagy még aztán 6635 SAM | Mihály azonban akkor éppen Kisseneffben volt, a hadsereg számára 6636 II | megszűnt a vihar, a nap újra kisütött; az olvadó egyszerre 6637 I | hánt, a leányokat a tűzből kiszabadítod. – Ha védnék magukat fegyverrel, 6638 SAM | én nektek, hogy a fiamat kiszabadítom a körmeitek közül.”~Voltak 6639 SAM | nem akarta a maga markából kiszalasztani, s más láma hatalma alá 6640 I | leégették, nem maradt a kiszálló sereg számára egy zug sem, 6641 I | megdögleni.~Aközben magában kiszámítá, hogy amint a körüle rakott 6642 SAM | afgánokat, tatárokat, nyáron kiszárasztja a kutakat a mezőn, s meghosszabbítja 6643 I | toalettjéhez. Útibőröndjéből kiszedte a cserkesz viselethez szükséges 6644 I | bírt, fantáziája elevenen kiszínezte a rábízott feladat drámai 6645 SAM | kínai arcfestékkel volt kiszínezve, különben meg kellett volna 6646 I | élsz?~– A húsnak a nedvét kiszívom.~– De hát az angyalok fiai 6647 SAM | zsoldért ölni, halni megtanul; kiszorítja hunyász érdemekkel az uralkodó 6648 SAM | elevenen. Se a szeme nem volt kiszúrva, se a hüvelykujjai nem voltak 6649 I | egy gyászba borult aulnak kitagadott nyomorultja. Mit segíthetne 6650 I | bátorságát, viadal közben kitakarják kebleiket: beszélt neki 6651 SAM | fejét azon, hogy valamit kitaláljon.~– Én megmondom, hogy mit 6652 SAM | rubelt? Ezt vége felé majd kitaláljuk; Almun khán fülében azonban 6653 SAM | annak jónak kell lenni”.~S kitalálták a módját. A szükség leleményessé 6654 I | fektetve a nyeregben, a kitanított állat fejére a támadás pillanatáig 6655 II | mindent, amit láttál, amit kitanultál.~A leány arcát a rémület 6656 SAM | láthatárt. Az utolsó mén még kitart. Kettős terhével is elüget 6657 I | szétrántotta besmetjét melléről, s kitárta az alatta lévő orosz ezredesi 6658 I | próféta maga. Azok legtovább kitartják, s véges-végül, egy groteszk 6659 I | lőszerrel s a jövő télre kitartó élelmi készlettel ellátva.~ 6660 I | fordulat, mely egész életét kitaszítá pályaköréből. Még reggel 6661 II | vidéket, s ő korán reggel kitekintve az ablakán, a gyűlölt örökzöld 6662 SAM | vannak, az állat könnyen kitelel.~Akkor aztán, ahogy elhagyta 6663 I | népfajt; annak a nyomán egy kitelepített orosz községet, egy csoport 6664 SAM | mintha én egy kaszás póknak kitépem a hat lábát, azokat belemártom 6665 II | odanyújtá feléje, mintha kitépett lelkét nyújtaná oda neki.~– 6666 I | ahová az orosz fennhatóság kiterjed, másikat pedig, a sokkal 6667 I | hangverseny programja, s kiterjeszté azt a gyülekezet előtt.~ 6668 SAM | birkózott senkivel. Mindenkinek kitért, minden bosszantást eltűrt, 6669 I | száműzöttjeit, üldözöttjeit kiteszi egy sziklapartra, ahol meghódíthatlan 6670 I | futott oda Riuminhoz; aztán kitölté előtte, amivel leple meg 6671 II | szerelemvallomások időközeit kitölték Seherezádé vég nélküli regéi 6672 SAM | kell felelni, ahány a napot kitölti, s a feleletre a három kalkulus 6673 I | tinóit maga előtt hajtva, kitör, mielőtt szorosra húzhatták 6674 II | folytatá az örök némaságból kitörő szót:~– Igen! Igen! Igen! – 6675 SAM | falatig, még a tálat is kitörülte simára. – Mikor aztán még 6676 I | suttogás között legjobban kitudhatod a titkokat, amik tovább 6677 I | csábítás varázshatalmával, s kitudod országuk titkait, gazdaságuk 6678 SAM | udvari ebédre, ahol az a nagy kitüntetés érte, hogy az asztalfőnél 6679 SAM | birodalmi városban rendkívüli kitüntetésekkel fogadtak.~Az mind nem hatott 6680 SAM | Irzambek herceget nagy kitüntetéssel fogadták a birodalmi fővárosban, 6681 I | szövetek drágaságán kívül kitünteti azt a viselt ékszerek sokneműsége, 6682 I | nevüka halhatatlanok”, kitüntető jelül fehér süveget viselnek; 6683 I | őrtorony elfoglalásakor úgy kitüntetted magadat, a falhasadékban, 6684 SAM | mindenik nyitva, hogy a másik kitűnjék alóla. A legfelső, uszályos 6685 I | de mégsem ágyúk. Puskákat kitűnőket tudunk készíteni, de ágyúkat 6686 I | leemelte az asztaltáblát, s kitűnt, hogy amit az eltakart, 6687 SAM | beszéd, csengő hang által kitűntek, azokat tízével, húszával 6688 SAM | hogy három nap múlt el a kitűzött határidőn túl, amidőn a 6689 II | tavasz első napjára van kitűzve a menyegzőtök?~– Azt a napot 6690 I | ellenállás helyett tökéletesen kiürítettek előttünk mindent. Egy élő 6691 I | azután azt körülfogni, s kiugratni a rejtekéből.~A siker rendesen 6692 SAM | közelébe értek, egyszerre kiugrott a pusztai rekettyebokrok 6693 SAM | levő ketrecekből, amik mind kiúsztak a partra. Ezt elvégezve, 6694 I | meg van gyalázva, s akkor kiűzik őt községükből csúfosan, 6695 II | vászonszövést, a Perzsiából kiűzött babizmus híve a szőnyeg- 6696 I | villámcsattanás s az égő lángoszlop kivadítá a bölényt rejtekéből. Nagyot 6697 I | nekiállt a fáknak baltájával, kivagdalta a puszpángbokrokat, s a 6698 I | szándékosan el volt rongálva; kivágott szálfák voltak keresztül-kasul 6699 I | legkezdetlegesebb. A fák kivágva oly szélességben, hogy négy-öt 6700 I | eltakart, a fatuskó, kádnak van kivájva, s az félig meg van töltve 6701 SAM | minden ember. Ain Kháne kiválasztá legjobb paripáját, s aztán 6702 SAM | falatokat, végre a házigazda kiválasztja a legkedvesebb vendégét, 6703 SAM | dühösködőn, s nem akarta neki kivallani, hogy hová tette Urgulanillát.~ 6704 I | szemek úgy fogva tarták, úgy kivallatták, úgy kimondatták vele legféltettebb 6705 II | haladást közölte a tartomány kiváló embereivel, s a siker 6706 SAM | legjobb tíz paripáját, s kiválogatta a vitézei között a legjobb 6707 I | meglazultak, innen és túlról is kiváltak a fényesebb fegyverzetű 6708 SAM | eltávozott.~Hagyták menni. Kíváncsiak voltak , vajon minő áldással 6709 I | minden tagja reszketni.~– Ne kívánd ezt tőlem!~S azzal, mintha 6710 I | egyik vagy elpusztul, vagy kivándorol, mert amíg a határaik összeesnek, 6711 SAM | herceg azt mondá:~– Hogyan kívánkozhatnak hát a keresztyének a paradicsomba, 6712 SAM | megunva, a kék hegyek felé kívánkozott, hogy oda nem lehet menni, 6713 I | fogadtatásban részesültek, hogy nem kívánkoztak többé a küldőikhez vissza.~– 6714 II | ha az ország védelme úgy kívánná. Azonban elhiheted, hogy 6715 II | a bányák kincseit, s nem kívánnak érte egyebet, mint háborítatlan 6716 I | reszkető szentnek:~– Én is kívánom.~Erre a leány leroskadt 6717 I | számára. Mikor beléfektette, kívánsága szerint rajta hagyta minden 6718 II | szólt Riumin elbámulva.~– Te kívántad, hogy kárhozzam el érted. 6719 SAM | Azok kinevették vele, azt kívánták tőle, hogy adja oda a kardját. 6720 II | kegyetlenül. – Az örök életedet kívántam áldozatul.~A leány aztán 6721 I | edzett osszetet egy nap alatt kivégzé. Hogy fog az ővele bánni, 6722 I | emberáldozatok, gyermekek kivégzése, nők, férfiak megcsonkítása 6723 I | gyermek. Egy öngyilkosul kivégzett családnak, egy gyászba borult 6724 I | épületnél, amit távcsővel jól kivehetsz, előtörsz a folyammederből, 6725 I | sajátszerű kopogás hangjait kezdi kivenni. Egy kanyarulatból kijutva, 6726 II | bizony nem késnénk azt pénzzé kiveretni, ha az ország védelme úgy 6727 SAM | dzsiggetáj mének a fiatalokat kiverik a maguk karámjából, s azok 6728 SAM | cserkesz népe segélyével kiverni az Elborusz, a Kabarda sziklaerődei 6729 SAM | ortodox hitre.~Talapór khán kiverte a pipáját, s azt mondta, 6730 I | puskaagy ezüsttel, arannyal van kiverve.~– Látod, hogy rájössz az 6731 I | ellenlábasok világában is, ami kiveszi a lázadó kezéből a fegyvert, 6732 I | megnyugodni, amit nem értek.~– Kivétel történik veled, s meg fogod 6733 I | egyszerre születtek: ez okozta a kivételt a szabály alól.~A sztaroszta 6734 II | maradásra. A jezidek a rájuk kivetett munkát egész odáig bevégezték, 6735 I | ajtaja van. A legutolsót kivéve, valamennyi mind nyitva 6736 I | van az út, ami a völgyből kivezet; ha hegyszakadék áll eléje, 6737 I | elzáró Aada-Choch hegyéből kivezető szoros, mely az egész hegygerincet 6738 I | Szentpétervárát fényesen kivilágíták.~ 6739 I | borítá. Most aztán volt már kivilágítás a nappali sötétséghez.~A 6740 I | megpillantották, ahogy a fák közül kivillant.~Az pedig sajátszerű tűz 6741 SAM | Talapór khán szemei egyszerre kivillantak erre a szóra, fölugrott 6742 II | tetői, bádogtorony födelei kivillogtak a buja zöld közül.~De a 6743 II | egész mező, mely a gólyahír kivirágzását várta.~Riumin aludt, és 6744 I | nem hoz senki, ellenben kivisznek sokat külföldi kelmékért. 6745 SAM | orosz diplomata, s azzal kivitette magát hordszéken a szövetségesek 6746 SAM | affirmálva adták vissza. Kivívta amagisterlegmagasabb 6747 I | állást a sziklaút egyik kivölgyelt öblében, a többit visszaküldé, 6748 SAM | vihar elvonul, Talapór khán kivonszolja a homok közül vele eltemetett 6749 SAM | testvéreivel a fegyvertáncot.~Kivonultak a jurtából a szabadba, e 6750 I | hazaküldött levelei után.~– Azok kizárólag családi érzelmekről szóltak! – 6751 I | megkerülésekkel állásából kizavarni, cseltámadásokkal erejét 6752 II | nagy hódítók országaikból kizavartak, akiket Nagy Sándor, Aurelián 6753 II | istennek adott áldozat pedig kizöldül és kenyeret ad. Ezt prédikálja 6754 II | kik a sziklák kincseit kizsákmányolják és sohasem beszélnek, mégis 6755 SAM | hímzett tarbust; két sor kláris gyöngyöt meg két topáz kösöntyűt 6756 SAM | egészen napkeleti fantáziával.~Klenódium!~Nem is olyan olcsó az ára.~ 6757 SAM | Szentpétervárról. Az orosz klíma hidege veszedelmes a heves 6758 SAM | eresztették le az italt, ő a kobak nyílását a ködmöne gallérjához 6759 SAM | társnőjét, szájába tölti kobakjából az utolsó maradék italt, 6760 SAM | Azért sokáig él. Mint a kőbe szorult béka.~A csortába 6761 I | elkezdett szaladni, egy kőben elbotlott, s végigzuhant 6762 II | előhozzák a föld alól, azok a koboldok legkérlelhetlenebb fajtája, 6763 I | rendelkezésedre áll; vagy pedig mint kóborló nemzeti bárd, amihez nem 6764 SAM | Zikohór khán, még mint saisán, kóboroltában megismert, a fehér cár alattvalói. 6765 II | nem látszó ablakot halk koccintás éri kívülről.~Riumin, hogy 6766 I(2)| szolgáljanak a következő adatok dr. Koch Károly legjobb hitelű Kaukázus-leírásából. 6767 I | táblákban volt mívelve. Egyik kocka felszántott ugart, másik 6768 SAM | cserkesz sisakot, a hegyes kócsagtollas nyíllal, s pikkelyes nyakvéddel, 6769 II | üldözésére volt betanítva. Ha kocsin sétázott ki, a hintaja előtt 6770 I | képre mutatva. – Befedte köddel az egész tájat, s ez eltakar 6771 I | Aztán egyszerre, mint egy ködfátyolkép alakja, előttük állt a keresett 6772 I | Nehány perc múlva nagy ködgomoly tolakodott elé, s letörülte 6773 II | megaranyozva a lemenő naptól, s ködlepte völgy homályából mint álmodott 6774 I | bámulva.~A férfiak kurta ködmeneket viseltek, a nők viselete 6775 SAM | italt, ő a kobak nyílását a ködmöne gallérjához illeszté, s 6776 SAM | az örökké felhőkkel és ködökkel van borítva, s nem engedi 6777 SAM | alakját. Hanem kedélyét valami ködös búskomorság homályosítá 6778 I | terült el nagy messziségben. Ködtenger. Felülről nézve éppen olyan 6779 SAM | a bizonyos száraz, döngő köhintést fiatal gyermeke ajkán, amiről 6780 SAM | nálunk a gyógytárban árulnak köhögős emberek számára, s egy reszketős 6781 I | val, ami nem más, mint köleskása, a cserkeszek kedvenc csemegéje, 6782 SAM | zúzott gabonából a tejes kölespogácsát, a lótejből posajtott kumiszt, 6783 SAM | első tekintetre megvetést költ maga ellen. Falánk, egy 6784 SAM | jelentő neveket is adott: a költészet, a história, a mítosz világából. 6785 SAM | Hasztalan volt előle odább költözni: a tigris követte a vándorlókat, 6786 SAM | leégették a mezőt, mielőtt odább költöztek volna. És aztán megjött 6787 I | feleséget választani.~Riumin sok költői hajlammal bírt, fantáziája 6788 SAM | gazdag, tele kifejezéssel. Költőiben láng, tudósaiban alaposság. 6789 SAM | elnyerése után mármost az orosz költők a pompás magnolia-erdőkről 6790 I | bányászata is igen nagy költségbe kerül. Magyarországon a 6791 SAM | ezüstbányákat mívelteti, a védelem költségei fejében valami kis adófizetést 6792 SAM | tolmácsának:~– Te! Én ilyen költséges istent nem tarthatok. Hisz 6793 SAM | Mindig csak felnőtt tigrisek, kölykek soha. Holott a tigrisek 6794 SAM | voltak. És soha egyetlenegy kölykét nem találtuk jártunkban-keltünkben, 6795 I | ezernyi ezer családnak a könnye, csak az ő családjáé legyen 6796 I | szelíd szavával felszárítani könnyeiket. Lesz talán, ki a hős iránt 6797 SAM | keresztül meg ne lássa nemzete könnyeit, hogy az ő leheletének mámorító 6798 I | kiáltá fel Riumin, s könnyeitől nedves kezét most már ökölre 6799 I | csókjaival, megfüröszté könnyeivel; összehívatta varázslóit, 6800 II | szemeiben öröm sugárzott a könnyeken keresztül.~Riumin elhatározta, 6801 I | halni egy sóhajtás, egy könnyhullatás nélkül, s mikor az utolsó 6802 SAM | megérdemli. Hanem azt hitte, hogy könnyíteni lehet a dolgon.~– Hallod-e, 6803 I | a földre és zokogott; de könnytelenül. Még a könny forrása is 6804 I | rézlapokból állnak, azért olyan könnyűek, hogy egy öszvér elbírja 6805 SAM | fényt űz udvarában. Négy köntös volt rajta, a három felső 6806 SAM | feleségemnek nem lesznek cifra köntösei. Amit maga fon, sző, mezőn, 6807 II | kétfelé szakítá mellén köntösét, s aztán kimarkolva iszákjából 6808 SAM | fekteti Ain Kháne arcát, s köntösével takarja el, hogy a forró 6809 I | Lábai nem bírták. Térdein, könyökein csúszmászott vissza a torony 6810 I | Az jól oldalba döfött a könyökével. Akkor a másikhoz fordulok, 6811 SAM | fegyverrel, lóháton nem könyörög engedelemért, keresztültör, 6812 SAM | előkereshette volna kapcsos könyvéből az esküformát, a kormányzó 6813 SAM | ismert más barátot, mint a könyveit. Őt nem hallotta dalolni 6814 II | népiskolákban tanítják, s a könyvtárak kincsekkel vannak megrakva.~ 6815 II | ablaka előtt egy szürke köpenybe burkolt alakot látott meg, 6816 II | pedig elővett bő, szürke köpenye alól egy hasonló szürke 6817 I | legnevezetesebb pedig, az, hogy köpenyeik elején vörös vagy fekete 6818 SAM | ruhatárban, ahol az urak köpenyeiket átvették, Irzambek hercegnek 6819 SAM | leereszté félválláról a köpenyét.~A város legszebb leánya 6820 I | karistolok a torkomon, s egyet köpök, ami annyit tesz, hogy „ 6821 II | úszva, egymásra gázolva, körben forgó háztetőkre, hömpölygő 6822 I | a még magasabb hegyekről körített völgybe.~A völgyben már 6823 I | mint pokolban, ~      Sátán körme tépne jobban. ~            6824 SAM | a fiamat kiszabadítom a körmeitek közül.”~Voltak furfangos, 6825 I | volna tőlük. Ott most a környékből elmenekült abház nép asszonyai 6826 SAM | dolgát.~Az elhagyott girájok környéke újra megnépesült felcifrázott 6827 I(1)| bizonyítja, hogy az Elborusz környékének őstelepülői latin eredetűek; 6828 I | azonban ki kell kémlelnünk a környéketszólt Izméne. – Mert a 6829 II | jajkiáltásával tölté el annak környékét.~Mint mikor Fáraó üldöző 6830 SAM | aztán meg pokolvarral, körömméreggel kínoz, ha megharagszik rám. 6831 SAM | széjjel nehány pillanatig a körülálló vadászseregen, s akkor két 6832 SAM | rejtekét, azt mindenünnen körülállták, hogy a vad el ne illanhasson, 6833 II | utána lehetett számítani, körülbelül hány emberből állhat a bányásztelep. 6834 SAM | tartani.~Talapór khán e szóra körüldörzsölte az üstökét, s azt mondá:~– 6835 I | vadállat tanyáját, s azután azt körülfogni, s kiugratni a rejtekéből.~ 6836 I | már jól őrzött alattvaló, körülfogva tizenkét mérföldnyi területen 6837 II | redőkkel, amelyek szép termetét körülfolyták. Ez egy ráadott koporsó 6838 II | oldalán tornyokkal s egy körülfutó, doriai oszlopcsarnokkal. 6839 II | nyüzsgött. A házak mint körülkoszorúzott oltárok tűntek fel a felaggatott 6840 I | színekkel festve s virágokkal körülkoszorúzva.~E kép előtt térdelt egy 6841 I | tornya. Abba menekülnek a körüllakók a rögtöni támadás esetén, 6842 I | elkezdték lassú táncléptekben körüllejteni a rettenetes oltárt, hozzá 6843 II | megörökítők. Egy erdővel körülnőtt sziklatetőn egykori tűzoltárok 6844 I | valami üregbe vezethetett le, körülötte félig összerágott csontok 6845 I | csak fel.~Amint felébredt s körültekintett, félálom-mámorában így szólt:~– 6846 SAM | ott pipáztak vele együtt, körülülve a tevebőrt, és szürcsölgetve 6847 SAM | őt vinni magával a földet körülutazni. S csinos fiatal ember: 6848 SAM | mit álmodik.~Képes őt úgy körülvenni bűvhálójával, hogy az ő 6849 I | csadrit. Ez az, ami engem körülvesz. Ha gazdag a trubadúr, akkor 6850 I | Chod vára.~Három oldalról körülvéve magas szálfákkal, a negyedik 6851 SAM | tájon.~A girájt és az azt körülvevő „csortát” mind befutotta 6852 I | lakniok, ahol hegyektől körülzárt meleg vidék van, kifejlett 6853 II | paloták széles kőkerítéssel körülzárva, de a kőfal teteje is csupa 6854 SAM | bratina”, avégtelen pohár” körútját, a menyasszony és a vőlegény 6855 II | szóval jöttek vissza, hogy a kösk üres, melyben Riumin lakott, 6856 II | lakházakkal, kastélyokkal, köskökkel, miknek fehér homlokzatai, 6857 SAM | kláris gyöngyöt meg két topáz kösöntyűt és kedvenc paripáját, aminek 6858 I | ő vissza tudta adnia köszöntést: „Jachsi jól!”, úgyhogy 6859 I | után, ami abból áll, hogy a köszöntő a tenyerét végighúzza az 6860 I | harag alapján barátságot köt vele. Ezeknek a nyomán aztán 6861 SAM | várból. Két társával együtt kötélen ereszkedett le a szédítő 6862 SAM | sok van mondva) és annyi kötelessége, mint a férfinak (s ezzel 6863 I | el; mondd meg neki, hogy kötelességem teljesítésében haltam meg. 6864 SAM | Zikohór, ismerve a hívek kötelességét, első dolgának tartá mindazt 6865 I | minden nemzetét egyformán kötelezi, s végül a mesés Alzahira 6866 I | karfákkal ellátott hidak kötik a két utcasort össze. Minden 6867 I | Valamennyi vadászparipának rutát kötöttek az orra fölé, hogy annak 6868 I | vendég, akit olyan láncokkal kötöznek magukhoz, amik legkevésbé 6869 I | ült ott a romok nyirkos kövein, s fölváltva énekeltek; 6870 I | szétrombolták, hanem még a köveit is behajigálták a tengerbe, 6871 I | fehér, rózsaszín és fekete kövekből tarkán fölépítve: de kétszáz 6872 I | betakargatta szépen, s melegített köveket rakott a lábaihoz, hogy 6873 I | elfojtották a tüzet rádobált kövekkel.~Akkor aztán odavánszorgott 6874 II | s azt mondá Riuminnak:~– Kövess!~A királynő palotája folyosóin 6875 I | leányokkal semmi baromságot el ne kövessenek. Magadra is ügyelj nagyon, 6876 I | az én eltávoztommal el ne kövessetek!~– Hahaha! – kacagott fel 6877 I | Misach, Abadnéget ~      Kövessétek! Tűz nem éget.~            6878 SAM | szürcsölgetve a marhavérrel kövesztett téglatea finom italát, hanem 6879 SAM | barát, az orosz birodalom követe. Ugyanaz, ki ez évben mint 6880 II | Csengli ghirai nyugtalanul követel. Szólj, mit tegyek?~– Izméne, 6881 SAM | fegyverzetével lép eléje, imádást követelve, mint egy istennő, s akkor 6882 I | de a leány azt mondá: „Én követem az én uramat”.~ 6883 II | Izménére, bálványimádást követett el annak szép termetével, 6884 I | kereskedőt egy olyan útjában követhetni, amely a Kaukázus belsejébe 6885 SAM | emelkedik. Ellenségei oda nem követhették; de golyóik igen. Két társa 6886 I | találni az énekhang és a következményei között. Azon az éjszakán 6887 I | irányzatára vonatkoztak. Ennek következtében a törvényszék kimondta önre 6888 I | tűzimádás székhelye, míg követőik távol Kelet-Indiában laknak, 6889 II | szakállak sokkal több pusztítást követtek el Kaukázusban, mint az 6890 SAM | szélén fölkel, s naplementig követték a saját árnyékukat, amerre 6891 II | teteje is csupa zöld a kövér kövirózsa bokraitól, mint az el-baruhi 6892 II | ne hűtse magát a nedves kövön. Tegnap még nem sajnálta, 6893 SAM | le. Egy-egy ország volt a közbeeső különbözet.~Eközben az történt, 6894 I | szentet küldünk helyébe, aki közbejárónk legyen az ég és a bűnösök 6895 SAM | egy kis tengerpartot, de a közbenjáró moszkó megkapta az egész 6896 I | angyalok fiai?~– Azért, hogy közbenjárójuk legyek. Én elviszem az izeneteket 6897 I | az erdőn s asszonykéz a közelben, ott nem lehet a lakoma 6898 SAM | Ehhez még a szegény rab se közeledjék üres kézzel. – Nem a 6899 SAM | földrengés és mennydörgés közelednék egyszerre a távolból. Kitekintett 6900 I | messziről megérzi a szélmentében közeledőket, s teheneit, tinóit maga 6901 SAM | ménesek, s azok rábámultak a közeledőre: hát ez miféle vad?~Míg 6902 SAM | rohanja meg a gyanútlan közeledőt.~S e tigris nem volt egyedül. 6903 I | megvásárolnak. A ramazán ünnep közeledtekor néha kétszáz cserkesz leány 6904 I | sem rebbentek a lovasok közeledtére. Úgy látszott, mintha haditanácsot 6905 I | nagyon jókor voltak értesülve közeledtünk felől, s a várt ellenállás 6906 SAM | mécs, mely a kialvásához közelg, suttogó szavát hallható 6907 II | elárulták.~Az idő lejártához közelgett, mely mint kezeseket kötelezte 6908 I | szólt Izméne. – Mert a közeli völgyek most mind teli vannak 6909 II | pokoli hangemelkedésben közelített Veljaminovszk felé.~– Mi 6910 SAM | enni. Maró bűze van, mely közellétét elárulja.~Amellett gyáva, 6911 I | orosz sereg szállt partra a közelükben, azért építik azt a nagy 6912 II | tél ott nem ridegebb, mint Közép-Olaszországban. A ciprus, olajfa és babérfa 6913 II | kerek foltot a jégbokréta közepébe.~Künn az ablaka előtt egy 6914 II | vízsugarakra szakadt, a közepéből villámló tűzkéve lövellt 6915 SAM | nekiirányozni a testvér melle közepének. Aztán magához ölelni, s 6916 SAM | annak a hüvelyk-, mutató- és középujja közé odadugott egy töviskesdisznó-tüskét, 6917 I | gerendák között, mikből a közfal össze volt róva, valahol 6918 I | nemes ércből vannak, s még a közharcosnál is a tőrhüvely, a saskamarkolat 6919 I | ezredes, most pedig degradált közkatona, kit a szentpétervári szenátus 6920 I | érdemjeleitől megfosztására s hatévi közkatonai szolgálatra a gelendzsiki 6921 SAM | Hanem hát van egy tréfás közmondás, ami félig igaz, félig nem. 6922 II | ezüsttálakról esznek; a köznép minden öltönygombja, csatja 6923 SAM | hívták fehér csontnak, a köznépet fekete csontnak.~Télen és 6924 II | idevetődtek. Riumin e haladást közölte a tartomány kiváló embereivel, 6925 I | De én nem vagyok pap, mi közöm vallástokhoz. Hanem lovag 6926 II | haladásban? Békességük nem közöny, hanem nemes verseny.~Magának 6927 I | túl, ott sok van.~Riumin közönyös arccal mondá:~– No, hát 6928 I | gép helyet csinált magának közötte.~Itt tehát valamikor aranyat 6929 SAM | Mamu és Szilka folyamok közötti lakhelyét, s azóta az egész 6930 SAM | virginiai boróka között: annak a központjában ült egy olasz mogyoró nagyságú 6931 I | házhoz, Riumint és társát közrevéve, kik egész cserkesz fegyverzetükben, 6932 I | gazdag ember volt.~Az egész község tehetősségről tanúskodott. 6933 I | nyomán egy kitelepített orosz községet, egy csoport nyugtalan raszkolnikot, 6934 I | gyalázva, s akkor kiűzik őt községükből csúfosan, elpusztulhat az 6935 II | lugasokra volt mívelve, köztük mesés terjedelmű törzsek, 6936 II | halászokat! – Kinek van kedve közületek lélekvesztőjével ebben a 6937 SAM | szerencsétlennek.~*~Hanem, hát mi közünk nekünk a pogány bálványimádók 6938 SAM | szerencsét csináltak”, a hercegnő közvetítése által. Alkalmuk nyílt a 6939 I | hang.~Olyan volt az, mintha közvetlen mellette szólalna meg valami 6940 I | kapni”; harmadik: „a cártól közvetlenül elnyomatni”; negyedik: „ 6941 I | külön egymagában is hős, s közvitéz és csapatvezér nem jön zavarba, 6942 I | tanyája lehetett itt.~A kőfalat befutó karvastagságú repkényen 6943 SAM | gátat képeznek. Egy ilyen kőhalmaz neve: Adamkirilgán – embervesztő 6944 SAM | határdombjait, s az egész kőhalmazt messzire, napi járóföldre 6945 II | gyümölcs; ahol nincs más, csak kőhalmok, murvahegyek, ércsalak, 6946 SAM | Obonnak nevezik azokat a kőhalmokat, amikkel a nomád népek meg 6947 SAM | a dombra egy követ, s a kőhalom így magasra.~Ez idő alatt 6948 SAM | aztán besózva elrakták kőhambárokba. Ez volt a törgauták betakarított 6949 II | kúsztak fel az alájuk épített kőívekre; egyelég volt egy házat 6950 II | végig; a paloták széles kőkerítéssel körülzárva, de a kőfal teteje 6951 II | lángol, ha lázít; nyafog, ha koldul; ugat, ha káromol; ki nem 6952 SAM | fizetésük, hogy szabadon koldulhatnak.~Ekkor aztán elküldték hozzá 6953 I | te még a szenthez jársz koldulni! Előtted van az egész erdő; 6954 I | szökevény, álcázott komédiás, koldus és száműzött, kinek már 6955 II | feltárult ajtón át egy szűk kőlépcsőn levezette Riumint.~A lépcsőgádor 6956 SAM | oly izmos, mint az apja. A kollégiumi életmód nem bírta elferdíteni 6957 I | levegőben, s a mezőkön a juhok kolompja csengett. Agyában oly zűrzavar 6958 I | magaslatára felértek, ott egy kolosszális sziklacsompó emelkedett 6959 SAM | Egyszer aztán előhívták a kolostorból a szép varázsló kék szemek 6960 I | mozdulatok ficamait, minden kombináción kívül eső hadakozásait karoknak 6961 SAM | letűnhetne a nagy európai komédiaház színpadáról, a t. c. közönség 6962 I | már szökevény, álcázott komédiás, koldus és száműzött, kinek 6963 I | birodalomért és a cárért; de komédiásnak nem szegődtem, hogy rajzalbummal 6964 SAM | oroszlánnal játszott betanult komédiát a gazdája egy ketrecben; 6965 SAM | szalamandert”, nem pedig komisz méhserrel – mikor a „magaduramhaszolgádnincs” 6966 I | A moralcsik telepben a kommunizmus uralkodik.~A házak is olyan 6967 II | történetet csináljak.~A királynő komolyan ingatta szép szoborfejét.~– 6968 II | még ott is megtartják örök komolyságukat; a szultáni szerájban egy 6969 I | közé? – kérdé rögtönzött komornyikjától Riumin. – Nem hiszed, hogy 6970 II | hadcsapatokra a szuánok kompjai, mik erős tölgyfákból voltak 6971 II | csináljon most? Ide dereglyék, kompok kellenek. Átúsztatni lóháton 6972 II | hogy az Alazán-tavon levő kompokat és dereglyéket, ágyúkkal 6973 SAM | s a mocsarakban vadkanok kondái tenyésznek. A sziklákon 6974 SAM | a mandzsu vezér Taitson Kongi ült fel a Mennyei Birodalom 6975 SAM | nem kellett neki hadjárat, konvenció, mégis mindig előbbre nyomult. 6976 SAM | egyenruhát is kapnak. Azt a konya kalapot, és azt a kopott 6977 SAM | sziklafennsíkon roppant kőoszlop van magasra emelve, alant 6978 I | mikor végigsétálnak a hideg kőpadlaton, s a fürdőterem nagy vízmedencéjében 6979 I | mindennap elnyer tőlük annyi kopeket, amennyivel a családját 6980 SAM | kopjához lesz kipányvázva, s a kopja hegyére ez az én süvegem 6981 SAM | ordítással rohant előre, s kopjáját ráhajítá a fenevadra. A 6982 I | folyamzúgáson keresztül sajátszerű kopogás hangjait kezdi kivenni. 6983 I | befogták a számat, s a fejemre kopogtattak. A pap meg csak egyre énekelt 6984 II | mind ott nyüzsögnek a meder kopoltyúiban.~– Hát hiszen ez nagyon 6985 SAM | mint a sisak, takarta a koponyáját, s a sörénye a hátán omlott 6986 I | keresztülfúrta az iszonyú koponyát. Csak most ugrott aztán 6987 II | körülfolyták. Ez egy ráadott koporsó volt. Fölvette.~Akkor a 6988 II | hajták a palást csuklyáját. A koporsófödél le volt zárva. A szép szeráfarcból 6989 SAM | együtt, amiről nem lehetett a koporsóját leemelni, oly nehéz volt. 6990 SAM | az oroszok nemigen sokat koptatják.~Mint láthatjuk, a fejedelemfi 6991 SAM | később szülöttért elvesz-e a korább szülöttől valamit az eddigi 6992 SAM | fia, Dzsemál Eddin, még a korábbi években került orosz fogságba. 6993 I | hogy beteg. A válság utáni kórállapotot egy érdekfeszítő kedélyizgalom 6994 SAM | gránátgyöngyökből és fehér korallból voltak.~– Szerelmes paradicsommadaram, 6995 II | lenni; ifjúságuk boldog korát nem tölteni fegyverhordozásban, 6996 SAM | a két hajfonat, mint a korbács, verte a paripa két oldalát 6997 SAM | kígyóalakú farka oldalait korbácsolja; teste rőtbarna sávokkal 6998 SAM | Vissza, kölyök! Vagy korbácsot kapsz!~Most azután Irzambek 6999 SAM | Irzambek még jobban megijedt a korbácstól, s visszafordult a bozótnak, 7000 SAM | farkát a khánok fejedelmi korbácsul viselik.~S pecsenyének is 7001 SAM | szoktak a hajdani barbár korban a szabadon bocsátott rabokkal 7002 SAM | vannak a lábain, csak úgy korcsolyázik a tetején, vagy befog 7003 SAM | te!~Azzal hanyatt esett a kőre, s megszűnt reszketni: meghalt.~*~ 7004 II | oldalú pyramid, szabályos kőrétegeivel, távolból egészen úgy tűnik 7005 I | tárnák fölött halomra dűlt a korhadt fa; de az itthagyott érczúzó 7006 I(2)| században megbízatott az orosz kormánytól, hogy a hegyvidék fejedelmeinek 7007 II | viseletét, szokásait. A kormányzatban pedig van egy közös nyelv, 7008 I | elfoglalására lesz kiküldve, a kormányzói rangot e fölfedezett tartományban, 7009 SAM | keletkező város: Nikolajevszk kormányzójául kinevezve. A szép hölgynek 7010 SAM | volt, mint mikor a finom kormos alma napsütötte oldalán 7011 SAM | mindegyiknek az arcát befesti korommal, a szájába pedig két-két 7012 I | tekervényes fonadékai, fönn a fák koronáiban összeölelkezve a repkény 7013 II | víztől, s a gyümölcsfáknak a koronáin akadt fel a hínár. Alzahira 7014 I | ellenségei a cár kettős keresztes koronájának, mint minden hitetlene az 7015 SAM | kettőnek.~Mikor egyszer a koronaörökös látogatást tett nála a pusztában, 7016 II | ezüstbe őszülő olajfaligetek koronázták, s a paradicsomi tájkép 7017 SAM | veregetve a földet a farkával, s koronkint egyet ordítva.~Senki se 7018 II | gyökereiket a sziklába, s a kőrózsa, a kövér szaka, az aloék 7019 II | emlékeztetett. Hanem ami a haladó korról tanúskodott, az volta 7020 I | neve, s a csavart nyakú korsókat színaranyból, vagy csodálatos 7021 SAM | mellé sorakozik. Tehát hős korszaka is volt e népnek, mint a 7022 II | klasszikus mítosz fényes korszakában is, akkor „bona Dea” néven 7023 II | nekem egy évet adsz néped korszakából, én csak úgy fogadhatom 7024 I | gyermekek hangja. Amint azt a kort eléri, hogy fegyvert kap 7025 I | hogy kulacsából egy korty rakival elűzze a tagjaiba 7026 I | s mutatá, hogy az első kortytól is nehéz lett már a feje. 7027 I | hevenyén, még zölden, s ez a kosár tetézve tele azokkal a fekete 7028 SAM | sáskarajt összefogdosták nagy kosarakba, aztán mély gödröket ástak, 7029 SAM | vonulnak ki eléje, szedik kosárra, aszalják kemencében, s 7030 SAM | együtt, s csak a bikák, kosok küzdenek egymással, pásztor 7031 SAM | csatangolásaikban, kik egy nemzet a kosokkal, egyforma szálas, erős alakok, 7032 SAM | mostani fejedelem atyja, Kosot khán, ezredesi rangot viselt 7033 I | pirosló nedvet facsart bele.~– Kóstold meg, igyál! – szólt azután, 7034 I | és gép mégis kenyeret és kőszenet fogyaszt, s a nyert nemes 7035 SAM | tüzes telivér paripára.~A koszorú ott maradt gazdátlanul s 7036 SAM | promotor feltette homlokára a koszorút, s tartott hozzá egy kenetteljes 7037 SAM | az iskolai érdemjelen s kotillionrenden kívül sohase lógott más 7038 I | Hanem a puska nem sült el. A kova nem ad szikrát az ilyen 7039 I | készíteni, de ágyúkat nem. Ezt kovácsaink, rézöntőink ki nem tudják 7040 I | kérve: „Add ide kölcsön a kovádat”. Az meg azt mondta, hogy 7041 I | sziklacsompón, oly tömegben kóvályogtak a szucsuk-kalehi öböl tája 7042 I | tűzkövem. „Melyitek lopta el a kovámat?” – mondok az egyik komámnak. 7043 SAM | a földet is fölszántja a kőváros körül, s beveti gabonával, 7044 I | lehetetlen!~– No, hát érd be a kovás puskáddal!~Riumin nem beszélt 7045 SAM | ezt az anyja beburkolja kovászba, s azzal bedugja a sütőkemencébe. 7046 I | vissza. Próbáltunk erős kozákcsapatokat elindítani az udii vásárosok 7047 I | osszet Riuminhoz. Azután a kozákhoz fordult, parancsoló szóval:~– 7048 I | tétlenül ült a két szotnia kozákja a nyeregben.~Akkor egy nyargonc 7049 I | rácsablakos tornácra, követve kozákjaitól. – Sehol még csak egy élő 7050 I | torkolatába evezett fél szotnia kozákkal, kik paripáikat a dereglye 7051 SAM | harcosok meg tudtak felelni a kozáknak. Más úton kellett hát őket 7052 I | lovasságát, a csernomori kozákoknak egy ezredét vezényelte.~– 7053 SAM | becsületessé tenni, ez az ő kriminálkódexe; egy §. az egész.) A kalevain 7054 I | őrjöngés danájától, amire egy kriptalakó tanítja az élőket.~Amint 7055 II | hónál, és ragyog, mint a kristály; a hajdankorban „androdamant”- 7056 II | zöme hálákat adhatott Szent Kristófnak, hogy kimenekülhetett a 7057 I | a pap azt mondja: „Ez a Krisztus teste, jertek, vegyétek, 7058 I | legközelebb lakók; túl rajtuk a ksiták, galgárok és jezidek, egész 7059 I | ami hegy és völgy van a Kubán és a Terek között; igyekezzél 7060 I | Vértelen tagjai egymásra kucorodva kértek egymástól kölcsön


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License