| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Görögtuz IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
8061 I | harcot kellett közöttük megindítani?~Hát azt vétette, hogy útjába
8062 SAM | Oroszország a keleti háborút megindította az ozman birodalom ellen.
8063 I(2)| Reineggs jelentései után megindították az oroszok a hadjáratot
8064 I | akad valami feladata, ha megindul az erőd és város elleni
8065 SAM | Allah tudja, aki előre megírta a következő napok történetét.
8066 II | nincsenek a naptárba előre megírva. A vihar azt mondta, ma
8067 II | isten, akit mindenki rögtön megismer, amint rátekint, és meglát
8068 SAM | a nemes törgauta népet megismerje.~Azok tejben-vajban fürösztötték
8069 SAM | a másiknak meg fekete.~Megismerkedett a vogulokkal, akik magukról
8070 SAM | mint saisán, kóboroltában megismert, a fehér cár alattvalói.
8071 SAM | keresztyén vallás alapelveivel megismertesse s felvilágosítsa őt az egy
8072 I | nem tudsz, és amit én most megismertetek veled. Jelenleg a kerek
8073 SAM | az igaz hit ágazataival megismertették. A menyasszonyi öltözet
8074 I | összefüggő tervezetével megismertetve.~Utolsónak maradt egy fiatal
8075 I | cserkesz azokra hallgat, és megissza, mit Allah és a Daal adott. –
8076 I | tiszttársaid megéljeneznek, ha megitatod őket; holnap, mikor megtudják,
8077 I | forró hamuban lágyra főzve, megitatott Riuminnal; aki ennél nagyobb
8078 SAM | eljegyzési gyöngyös fátyolt, megizenve neki, hogy a leányát mégiscsak
8079 SAM | bogyójához, melyből aki egyet megízlel, meghal tőle.~Cseremikoff
8080 I | Riumin. – Az őrt álló kozák megjegyezte, hogy ide a toronyba egy
8081 SAM | szavát adta rá. Izrambek megjegyzé, hogy a szertartásnak kertben
8082 II | ezt a virágot, s mikor az megjelen, ugyanaz jelszó a hegyeken
8083 I | Riumint meglepte az új csapat megjelenése, amire nem számított; amint
8084 SAM | meghatalmazást is adni, amivel megjelenését és kijelentését kellőleg
8085 I | orosz hajóhadnak a tengeren megjelenésétől a kikötéséig letelt, a cserkeszek
8086 I | öltözeted, amiben emberek előtt megjelenhess!~– Csalatkozol. Éppen így
8087 SAM | diákokat; ha csak egyetlenegy megjelenik közülök és táncolni fog,
8088 I | kereskedők ide, s ugyanekkor megjelennek a vásáron egy népfaj küldöttei,
8089 SAM | Dalle”. Az szokott vágtatva megjelenni rajta, mikor az őt imádó
8090 SAM | mással nem is akar élni. Ha megkaphatja a lovast, a lovat ott hagyja,
8091 SAM | asszonyt, gyermeket, ha megkaphatnak, azt is elviszik.~Tehát
8092 II | Akkor azt sohasem fogod megkapni.~– De igen. Ha még egyszer
8093 I | rákezdte: „Ülüm, ülüm chva!”~– Megkaptad a hideglelést? – szólt Riumin,
8094 SAM | versekben énekelték meg, megkapták a cenzúrát.~Addig az ideig
8095 I | kipattantak.~– Én még Anapában megkaptam önnek az ítéletét; de késtem
8096 SAM | fellapátolja a havat, s megkeresi a maga táplálékát. Ez a
8097 SAM | mennyországodba jussak?~– Az, hogy megkereszteljenek.~– A lovamat is meg fogják-e
8098 SAM | volt az.~Ennek a fejedelme megkeresztelkedett, s Dundukov nevet vett föl.
8099 I | hogy minden osszet, aki megkeresztelkedik, kap egy rubelt meg egy
8100 I | rosszul ütött ki. Egyszer a megkereszteltetésem után a pap ott marasztott,
8101 SAM | Khánéval, s akkor aztán megkérte őt az ura számára második
8102 I | helyen keresztültörni; merész megkerülésekkel állásából kizavarni, cseltámadásokkal
8103 SAM | Más úton kellett hát őket megkerülni.~Irzambek herceg e felfedezéstől
8104 II | fogadja, s ha kell, a számot megkétszerezzük.~– Sok fegyveres még nem
8105 SAM | Azután mikor a nászfuttatást megkezded, tekints szét a rónán, s
8106 I | az első fél szotnia élén megkezdte az előnyomulást a zátonyos
8107 I | maga nem énekel.~Riumin megkísérté próbáját adni a hangjának.
8108 SAM | nem engedte Irzambeknek megkísérteni. Ahhoz nagy hidegvér kell.~
8109 I | jöttél először? Számtalanszor megkísértettük. Az utánuk küldött kémek
8110 I | beszélgetéshez múlhatlanul megkívántatik. Ez a hangsúly.~A kozák
8111 SAM | derekának támasztva, váratlan megkönnyebbülést szerzett magának.~Akszantine
8112 I | leány szemei szikráztak; megköszönte az ajándékot, és rögtön
8113 SAM | gondoskodásért: nemhogy megköszönték volna, hogy a mívelődés
8114 II | elragadni az emberi szót örökre! Megkötni a nyelvet, hogy ki ne mondja
8115 SAM | egy dongót, mikor aztán megkötötte, akkor elvitte őt magával
8116 SAM | szükség istenre, rajta mennek, megkötözik, hazaviszik, lerántják a
8117 SAM | olyankor lehet a nemes vadat megközelíteni, mikor a dzsiggetáj mének
8118 SAM | völgyeken végigfut, s csak a megközelíthetlen hegyszakadékokban maradoz
8119 I | Hangja olyan volt, mint a megkondult harangé. Mély, de csengő,
8120 II | víz alól. A hullám, mint a megkorbácsolt szörnyeteg, mindig odább
8121 SAM | virágával az én szívemet megkoszorúzta; akinek a hangját ha hallom,
8122 SAM | hogy hazájuknak élhetnek. Megkoszorúzzák őseik emlékét, kik vérüket
8123 I | az özvegyek kéket. (Ez a megkülönböztetés arra való, mert a kaukázusi
8124 II | oldalaikon ezer lépésnyiről megkülönböztethetők; mély sziklavölgyekbe letekintve,
8125 I | hangzatosság van. Még azzal is megkülönböztetik magukat másoktól, hogy a
8126 SAM | három nagyhatalmával kellett megküzdenie a legnehezebb harcot, Ázsiának
8127 SAM | Azonkívül a törvény előtt is meglakolsz, mert két feleségtől származó
8128 SAM | felelte jó szívvel, hogy „Majd meglássuk!”~Mikor hazulról eljött,
8129 II | megismer, amint rátekint, és meglát mindenütt, ahova tekint,
8130 SAM | hogy a fiát még valaha megláthassa.~Egyszer aztán hazaküldték
8131 SAM | nagyon örült, hogy újra megláthatta a derék, jó barátot.~A nemes
8132 I | mögöttük a sűrű őserdő, megláthatták a kalandorok, hogyan hajnalodik
8133 I | elvigyorodjék, mikor a tükörben meglátja magát szokatlan álcában.~–
8134 SAM | a titkot saját szemeivel meglátni.~A Sachalin Ulán ketten
8135 I | művészetnek nevezünk, s ha meglátod egyszer a vladikavkazi,
8136 SAM | akit minden évben egyszer meglátogat egy zarándok karaván az
8137 I | faj. Ezeket akarjuk éppen meglátogatni.~– S hiszed, hogy eljutunk
8138 I | Riuminhez.~– No, majd holnap meglátom, hogy olyan igazi beke vagy-e,
8139 SAM | tekints szét a rónán, s ahol meglátsz egy legelésző lovat, mely
8140 SAM | hajából semminek sem szabad meglátszani. Társalkodónői szintolyan
8141 I | fújtak a kürtök; a hadsorok meglazultak, innen és túlról is kiváltak
8142 SAM | hímzéséhez, hogy hamarább meglegyen, s ez idő alatt, egy hímzőráma
8143 I | elhagyott tanyához. Ott azután meglelte útitársát is.~De minő állapotban.~
8144 SAM | főudvarmestertől, s Irzambek herceg meglepetésére szánva.~Egyszerre csak rázendíté
8145 SAM | el, de magával ragadja a meglepett férfiakat, asszonyokat,
8146 I | nem lop, nem csal, s ha őt meglopják, megcsalják, nem perlekedik
8147 I | Jehova elé, mi megyünk. Te megloptad a mi titkainkat, hogy fölfedezd
8148 II | argonauta fülébe e szókat: „Én megloptam a föld alatti szörnyet,
8149 SAM | ezekkel a nagy puskákkal meglőttek? Nem ment a fejébe, hogy
8150 I | tanácsos volt e helyen megmaradni. A magas torony oldalában
8151 SAM | Nincs az ő hazája elveszve. Megmaradtak neki a fiai, s boldogok,
8152 I | azt mondani neki: „Tőlem megmenekülsz. Nálamnál nagyobb urad lesz.
8153 I | egérútjok a sziklaösvényen, azon megmenekültek, de a várukat üresen hagyták.~–
8154 II | parancsomra történt. A hajósok megmenekültek-e?~– Parancsára, tábornok,
8155 SAM | lőszerekkel.~Lehetett volna-e e megmérhetetlen nagyságú kegyelmet arcra
8156 I | visszajön. Aztán Veljaminoffnak megmondd, ha visszakerülsz, hogy
8157 I | veszteségére.~Az első rátekintés megmondja, hogy ki ez? – Ez az eretnekek
8158 SAM | sokat nem tudsz, amit ha megmondok neked, mindjárt nem fogsz
8159 SAM | előjönnek a medencékkel, megmosdatják az ifjakat, s megtörülik
8160 I | hegyén!), s aközben mindegyik megmosta az arcát annak a medencének
8161 II | Mikor aztán a kezeiket megmosták, akkor a királynő nargyléhket
8162 SAM | megálljatok! Azért mégis megmutatom én nektek, hogy a fiamat
8163 SAM | De az éjjeli árnyak csak megnehezíték, de meg nem állíták a szörnyű
8164 SAM | elhagyott girájok környéke újra megnépesült felcifrázott jurtákkal,
8165 SAM | kétszersültet kell majd megnézni, amit én ezeknek süttetek!~
8166 SAM | áldozatot. Egy ország, egy nép megnyerése annak a jutalma. Ne engedje
8167 SAM | szánjába fog; lova, amit megnyergel, és vad korában szarvasa,
8168 SAM | a szép Ain Kháné szívét megnyerje a számára. Felmagasztalta
8169 SAM | idvezítő ortodox hitnek megnyernem, este lefekvés előtt és
8170 SAM | sietett haza az atyja áldását megnyerni.~*~Talapór khán pedig azzal
8171 I | Láss hozzá!~Kettőt már megnyert.~
8172 I | mosolygott is az arca. Hogy úgy megnyerte a tetszését az itala!~Ismét
8173 SAM | sötétben tévelygő nép legyen megnyerve a mennyországnak és az orosz
8174 II | a bezszlovecsniek ajkai megnyíltak, mintha örömtől, bosszútól
8175 SAM | tehene, amit fej; a juh, amit megnyír; ökre, amit szánjába fog;
8176 I | megnyitották a zsilipet, elzárták a megnyitott gátat, s a Szemes rohant
8177 I | rajta kelniök. – Akkor ismét megnyitották a zsilipet, elzárták a megnyitott
8178 SAM | mívelődés és az idvezülés útja megnyittatott előttük; összeszólalkoztak,
8179 I | katona, tartozom mindenben megnyugodni, amit nem értek.~– Kivétel
8180 SAM | hogy „írás”!~Cseremikoff megnyugodott a khán biztosításában, s
8181 II | azt együtt szereti, abban megnyugszik, annak a neve Daal.~– S
8182 II | boldog léssz idefenn, s ez megnyugtat engem oda alant. Ugye, nőül
8183 SAM | közeledő idegen hímet azonnal megöl. Ilyennek kell lenni a nőnek.~
8184 SAM | Hitünk tiltja, hogy addig megöleljük egymást, amíg atyád ránk
8185 SAM | patakból inni, mert ott rögtön megölik azt, aki a szent helyen
8186 I | viselte ő is a maga sárkányát megölő Szent György képét.~Hadd
8187 II | istennőt, megcsaltam az apámat, megöltem az öcsémet teérted, hogy
8188 SAM | az, hogy mink már eddig megöltünk legalább ötven „márét” (
8189 I | a cserkesz népköltészet megörökített. A samuri királynénak egyetlenegy
8190 SAM | a népmondai hősköltemény megörökítette. A finn Kalevala Homér Iliásza
8191 II | emléklapok, őstörténetet megörökítők. Egy erdővel körülnőtt sziklatetőn
8192 I | kiindulási pontja van a talány megoldásának. A Kaukázusban van egy város:
8193 II | ad, ha kell fegyverrel is megoltalmazni azt, aki egy személyben „
8194 I | olvasni, aztán meg a katonákat megolvasni, meg ha valakit hideg lel,
8195 I | De mivel azt emberi fog megőrölni képes nem lett volna, az
8196 I | ahol az azután valóban megőrült.)~Egyszer csak azt veszi
8197 I | Riumin a diadaljelvényt megossza azzal, ki a vadász hőstettben
8198 I | tízezer orosz élén kellene megostromolnod ezt a sziklát; úgy, hogy
8199 SAM | miből áll az a szokás?~– Megosztod velem a falatomat.~A hercegnő
8200 I | szentnek ennivalót, ahogy megosztotta az oroszlán Mohamed prófétával
8201 SAM | alá szorították, ott majd megparáhul a lovaglás alatt; a földrengés,
8202 I | hogy hol van Udi? Azután megparancsolja, hogy mely úton haladjak
8203 I | kacagott fel a sztaroszta. – Te megparancsolod, és úgy lesz. Légy nyugodt
8204 SAM | felköszöntést ne mondjon. Megparancsoltatott nekik, hogy ha toasztot
8205 II | bezárva, s ma már a rajta megpihenéstől is féltette.~Izméne ezután
8206 II | gyűlölt örökzöld erdők helyett megpillantá az otthonra emlékeztető
8207 I | volt, mire a legelső tüzet megpillantották, ahogy a fák közül kivillant.~
8208 I | a földre. A nemes állat megpillantva a bölényt, elkezdett hason
8209 SAM | Ez jó napot se mond, csak megragadja a hercegnő és Prokopovics
8210 I | sikoltással rohant előre, megragadta testvére kezében a bárdot.~–
8211 SAM | madár.~Almun khán tehát „megrágta a szíjat”, ami napkeleti
8212 I | megszólítottak, otthagyta a megrakott szekerét az útfélen, hogy
8213 SAM | prüszkölve a túlsó partra, ott megrázkódik, térdre rogy, nagyot nyerít,
8214 SAM | hogy ő orosz nő. – Azzal megrázkódott – ökleit kifeszített karjaival
8215 SAM | novíciusokat egyenkint, megrázza őket, hogy az említett jelvények
8216 SAM | hal van, hogy a haltömeg megrekeszti a vizet, s a partra kihányt
8217 I | ellen, ezek a kifáradhatlan, megrémíthetlen vitézek, kiknek mindegyike
8218 SAM | idegen pedig, ahelyett, hogy megrettent volna, levett a válláról
8219 SAM | sem tudtak, s azzal úgy megrökönyíté a betörőket, hogy semmit
8220 I | unalmas napjait szokta neki megrövidíteni. Azt egyenruhájáról levett
8221 SAM | jókedv és szerelem valóban megrövidítik az utat. Hisz Ivánra és
8222 II | mint a varangy; nyelve megrohadjon, szíve elszáradjon, lehelete
8223 I | onnan folytatják az éjszakai megrohanásokat; a házaikból kivert, tűzhelyeiktől
8224 I | hasonló nevű várost gyors megrohanással elfoglalni az első feladat,
8225 SAM | cserkesz hőse hogy fogja megrohanni régi ellenségét most, mikor
8226 I | el testvéredet; te pedig megrohantad éjjel, hadizenet nélkül
8227 I | Riuminnak. – A cserkeszek megrohanták az éjjel Veljaminoff seregét.
8228 I | a fiatal párducot is úgy megrugdalja, hogy békét hagy neki. S
8229 I | oda a megölt fenevadhoz, megrugdossa azt a sarkaival, s a puska
8230 SAM | haza cipelve a barlangjába, megsajnálta, élve hagyta, és azután
8231 SAM | folyvást azzal tüzel, s mégse látszik rajta a megfogyatkozás.~
8232 I | olyankor harcoló bajtárs. S ha megsebesül, átölelheti a paripája nyakát,
8233 I | se nem olyan mérges, hogy megsebezzen, ha megharap; hanem azért
8234 SAM | állatóriásnak, de bosszúját mégis a megsebző ellen vonta; egy szökéssel
8235 I | a cserkeszek tökéletes megsemmisítésével. Részükről volt egy halott. –
8236 I | sziklaodúkból a betörő sereget megsemmisíthetik, anélkül, hogy az árthatna
8237 SAM | ne szakadjon addig, míg a megsértő népből egyetlen férfi él.~–
8238 I | Mikor megölette, akkor megsiratta. Pompás babyloni kertjében
8239 I | fölénekelni. A jövő évben megsütendő prófétával pedig együtt
8240 SAM | ki volt ez a szultána?~Az megsúgá neki, hogy az Akszantine
8241 I | fizetik. Az osszet által megsúgatta a sztarosztának, hogy ők
8242 II | országát. És Izméne mindent megsugdosott Riuminnak.~A sugdosó szót,
8243 II | szűznek, hogy ha csoda módon megszabadít, akkor neki szenteled magadat,
8244 SAM | legnagyobb ellenségüktől megszabadítá, az pedig nem késett őket
8245 SAM | moszkó, s azt mondá:~– Én megszabadítlak titeket a veres hajú szörnyetegektől,
8246 II | akarták csonkítani. Nem megszabadítója, hanem elvesztője lett ő.
8247 SAM | akik azt a bálványimádástól megszabadítsák, s a görög egyház kebelébe
8248 SAM | vontatott s éles fölkiáltásoktól megszaggatott dalt. – És arra a többi
8249 SAM | orraikat ütik össze, s egymást megszagolják. Az egész nemzet kétszáz
8250 SAM | azokat eldobta.~– Az én fiam megszaladt! – ordítá dühösen Talapór
8251 SAM | várják, hogy a szövetségesek megszállják a várost, akkor minden oldalról
8252 SAM | félmillió ember s végtelen, megszámlálhatlan teve, ló, barom, juh népesített
8253 SAM | hogy ősszel, mikor a fű megszárad, gyújtassa föl az egész
8254 II | megtartani; de szörnyebb lesz megszegni.~A végső szó után fejére
8255 SAM | hazája, akinek nincs kit megszégyeníteni otthon: se apát, se nemzetet. –
8256 SAM | felőle regélni.~Ez az a megszelídíthetlen ló, ki az embert közelre
8257 SAM | ember két asszonyt talál megszeretni, akkor mit cselekszik?~–
8258 SAM | angolt, és annál jobban megszerette az oroszt.~A jámbor vadfejedelemnek
8259 SAM | harag-nem-tartását, míg egészen megszeretteté őt Ain Khánéval, s akkor
8260 SAM | megfosztani, mikor az másutt is megszerezhető. Egy éjjel összeszedett
8261 I | fogalmaikról, és mikor mindezt megszerezted, akkor vigyázva és minél
8262 I | a bűzétől a szarvasállat megszilajul.~A stratagémának sikerülni
8263 I | hűtlenségért elítélt, zászlójától megszökött. Aki élve visszahozza, ezer
8264 I | ítéletedet és egyúttal azt, hogy megszöktél, s aki élve visszahoz, ezer
8265 SAM | visszavásárlom! Van rá pénzem elég. Megszöktetem, akárhová lett.~A hercegnő
8266 I | a cserkesz paripák egész megszokottan vágtak neki a hullámnak,
8267 I | idegennek; mert ahol az megszólal, azt jelenti be, hogy a
8268 II | minden állat, fa és szikla megszólaljon előtte, és bűneiről beszéljen;
8269 II | hideg légben.~A lármakürtök megszólaltak, az érc támtám bömbölése
8270 SAM | egyedül maradt Ain Khánét megszólítá Talapór khán.~– Ain Kháne!
8271 SAM | az? Aki még egy asszonyt megszólítani is fél? Aki még egy tüzes
8272 II | harmadszor is ismétlé a megszólítást, a harmadiknál a rejtélyes
8273 SAM | hitte, hogy az a pír, melyet megszólító szava egy gyöngéd leány
8274 I | azért a legelső férfi, akit megszólítottak, otthagyta a megrakott szekerét
8275 SAM | merte a kezébe tett kezet megszorítani tánc közben; a goethei rajongó,
8276 I | kedélyizgalom gyorsabban megszünteti, mint Galenus minden arcanumai.~–
8277 I | leányvásár a cserkesz partokon megszüntettessék, másik pedig az, hogy a
8278 I | miután a rabnőkereskedést megszüntettük, célunkat elérve, visszatérünk
8279 I | pazarolja el. – Ha pedig megtagadja ezt a szolgálatot, ha azt
8280 SAM | fiától nem tudott semmit megtagadni. Beleegyezett, hogy menjen
8281 I | leveté magát a földre, s megtagadta az áldozatot.~– Átkozott!
8282 I | is utoléri az oroszt; ami megtalálja őt még az ellenlábasok világában
8283 II | az éji tanyára. Mindjárt megtaláljuk Uvilszász várost.~– Várost? –
8284 I | aranytelepei vannak; ha megtaláltad, jöjj vissza. Akkor megkapod
8285 SAM | Nem találtátok a fiamat?~– Megtaláltuk, beszéltünk is vele. De
8286 I | volna, az ellenségeimet megtámadhatnám zivatar idején, s legyőzhetném.
8287 I | kölcsönös békességben, s ha megtámadja kettőtök közül egyiket valaki,
8288 SAM | ki csak akkor harcol, ha megtámadják. Életének csak egy célja
8289 I | ti ezalatt őt hitszegőül megtámadjátok, ő nem végezheti el a munkát,
8290 I | ahol a jezidek voltak a megtámadók, ami még mindig a rováson
8291 I | s ugyanakkor fogaival a megtámadott csigolyáját harapta keresztül.~
8292 I | Ha a lefoglalás után megtámadtatol, s nem védheted az állásodat,
8293 II | egy pár száz pópával, majd megtanítanak azok titeket a pokol és
8294 I | szolgáltatni, s ha azokat megtanítja ágyúkat készíteni és azokat
8295 SAM | szabadságvágyó népek ivadékai megtanulhatják, hogyan lehet egy elnyomott
8296 SAM | iskolába” jutott, ahol megtanulhatott elfelejteni három dolgot:
8297 SAM | fogja megtenni azt, hogy megtanulja a te nyelvedet, azért, hogy
8298 SAM | egyéb hangszerem nincsen.~– Megtanulok rajta játszani.~– Az én
8299 SAM | maga festette szironnyal.~– Megtanulom azt, és elvégzem.~– Az én
8300 I | fia. Tamara nevét pedig megtanulták rettegni a szomszéd népek,
8301 I | talál, előbb az első lábával megtapogatja a talajt, hogy megbírja-e
8302 SAM | engedi magát emberektől megtaposni.~A kék hegyeken túli tájnak
8303 SAM | szedetlen gyümölccsel, megtaposott drágakővel, s ahol nem lakik
8304 SAM | mind a ketten az adott szó megtartása fölött őrködnek? S hogy
8305 II | háremekbe kerülnek, még ott is megtartják örök komolyságukat; a szultáni
8306 SAM | az alkut, Irzambek herceg megtartotta az eljegyzést a szép Ain
8307 II | olyan nőket, kik e fogadást megtartották?~– Láttam és irtóztam tőlük,
8308 SAM | fia?~Cseremikoff e szóra megtaszítá Talapór khánnak a vállát.~–
8309 I | anyád is tud kártyázni, s megteheti, amit Trubeckoi hercegnő
8310 II | kedélyes sétájára elindult, megtekinteni a nagy Veljaminoff-utat
8311 SAM | amelyen vadásznak. A tungúz megtelepedett, az irám felkereste a zuzmót,
8312 SAM | azoknak a fejük egészen megtelt a jó rostopsinnal, őneki
8313 II | magas őrházak galambdúcai megteltek fölmászó emberi hangyabollyal,
8314 SAM | bizonyára a szép hercegnő fogja megtenni azt, hogy megtanulja a te
8315 I | öszvérkaravánokat hajtanak föl, megterhelve selyemgubókkal. Tehát ezeknek
8316 SAM | Buddha-imádó, ezeknek a megtérítése megérdemli a fáradságot.~
8317 SAM | hozzálátni a pogány fejedelem megtérítéséhez. Elvitték őt a Szent Izsák
8318 II | pedig elfelejted őket, és megteszed magadat tündérkirálynő férjének,
8319 I | szakállával. Majd ha azt megtetted, akkor lakodalmazzunk.~E
8320 I | tovább a reszketését nézni, s megtették a kívánságát, elfojtották
8321 II | oda a lelkemet a pokolnak. Megtettem. Isten nevét kicsúfoltam;
8322 I | mondjon a többiről. Azt is megtevék az embereink, hogy postagalambokat
8323 SAM | azt énekelték.~Ekkor aztán megtiltották nekik az éneklést is.~Utoljára
8324 I | meghalás. Az önvédelmet is megtiltottam. Mit tehetek róla, hogy
8325 I | ghiraihoz:~– Ajánlatod fölöttébb megtisztelő mind rám, mind e hajadonra
8326 I | szoktak tanyázni.~– Az nagy megtiszteltetés Európára nézve. Eddig azt
8327 SAM | szép Ain Kháne, s ha Arizme megtölté a pipáját, akkor Ain Kháne
8328 II | Mi van még hátra?~– A megtöltés és felrobbantás.~– S mikor
8329 SAM | hörcsök), amik a vermeiket megtöltik télire tönköllyel, ami vadon
8330 SAM | kereszteltetni, s azután megint megtöltötte a pipáját, s tovább pipázott.~
8331 I | aludjam, előhúztam a pipámat, megtöltöttem a zacskómból, s aztán nekifogtam,
8332 I | jöttek ide, hogy itt előtted megtöltsék vérükkel ezt a nagy áldozatkelyhet.
8333 II | Közöttük nagy ércurnák, megtöltve arannyal. Megannyi millió!~
8334 SAM | saisán, mikor puzdráját megtömve nyilakkal, megindult a vadászatra,
8335 II | A bezszlovecsnie esküje megtörhetetlen!~A kínpad sem vesz ki többé
8336 II | aki egyetlenegy szóval megtöri a némaság fogadalmát.~–
8337 SAM | városok, s hol az emberek megtörik a földet, úgy vetnek bele
8338 SAM | ami a cár saját unokáival megtörténhetett, miért ne eshetett volna
8339 II | most ővele történik, már megtörtént egyszer a világon, s talán
8340 SAM | megmosdatják az ifjakat, s megtörülik az arcaikat kegyetlen durva
8341 SAM | menyasszonyi díjfelajánlást megtoldva még ötezer ezüst rubellel.~
8342 I | az egész törzs feltámad a megtorlásra, s aztán folyik a harc ivadékról
8343 SAM | történetet, amiből ezt legjobban megtudhatod.~Egy törgauta fiatal törzsfőnök
8344 I | szabad raknunk, mert attól megtudnák, hogy a Tamara vára előtt
8345 I | hozzád, úgy bizonnyal azt is megtudtad, hogy én az orosz cár üldözöttje
8346 I | beszéld el nekik, amit felőlem megtudtál. Ugye, így fogsz tenni,
8347 I | a rám bízott föladatból megtudtam, kezdetnek elég jöjjön a
8348 SAM | Szentpétervárról, azonnal megülik a menyegzőt, fejedelmekhez
8349 I | lenni, az így tesz: azt megünneplik; amelyik maga gajdol, arra
8350 SAM | számíttatik.~De hisz ezen nem kell megütközni.~Ez Oroszországban rendezett
8351 II | Várost? – szólt Riumin megütközve.~– Ne félj! Holtak városa
8352 SAM | átcsapó hullámot korbáccsal megütni, s azt a vizet, mely csaknem
8353 SAM | fegyvereit elejté.~A korbáccsal megütött tigris e percben hátravonult
8354 SAM | akit még a jó pajtás is megugatott eddig – mikor mellére feltűzték
8355 SAM | megjelentek Almun khán előtt, a megújított menyasszonyi díjfelajánlást
8356 SAM | népnek, mikor az a sivatagot megunva, a kék hegyek felé kívánkozott,
8357 SAM | halavány gyermek roskadt össze, megvallva asszonylétét, ez a férfi
8358 I | neki, hogy még egy napig megválthatja az életét. Ezt a nyomorult
8359 II | váljék, akinek a kedveért megváltoztatja egykor az udii nép a chariate
8360 I | halálra sebzett vad egyszerre megváltoztatta rohamát, s arrafelé fordult,
8361 I | mindezeknek a képviselői most is megvannak a Kaukázusban, egyik a másikat
8362 I | ilyenkor. Csak azt kell megvárnunk, míg a köd egészen felszáll
8363 I | oldalán magasra tölté, akkor megvárta, míg egy éjfél után fölkerekedik
8364 I | kereskedők a háremek számára megvásárolnak. A ramazán ünnep közeledtekor
8365 II | amivel egyetlenegy embertől megvédhesse magát, aki a saját adott
8366 I | visszahozta. A rőzseköteg megvédte az ellenfél golyóitól. Lassankint
8367 I | egy leányra nevetnek. Azt „megvenni” becsület; „elrabolni” vitézség;
8368 I | Riumin Oleg?~Alzahira pedig megveregette a lova nyakát, s aztán megszólalt
8369 I | mondá neki a ghirai. – Én megveszem tőled rabnődet, hogy adod?
8370 I | varázslattal. Aki a cserkesz leányt megveszi rabnőnek, az magát adta
8371 I | hadvezér, csalhatatlan és megvesztegethetlen.~Ha ez a kapuja az „aranyországot”
8372 II | keresztül, elcsábítva a nőt, megvesztegetve a férfit, megejtve mind
8373 II | pénz”. Valami dicsőséges megvetése ez az emberi hatalomnak;
8374 SAM | pofájával első tekintetre megvetést költ maga ellen. Falánk,
8375 II | szegtem; apámat, anyámat megvetettem; loptam; két kezem tele
8376 I | emberek között, aki az ökröt megveti?” Öt-hat dárda süvöltött
8377 I | magadat? S minthogy olyan megvetőleg szóltál az én ökreimről,
8378 SAM | egymilliót. Ennek a feléért megvett engemet az én asszonyomtól,
8379 SAM | teletöltötték a poharát. Ez aztán megvigasztalá. A tizedik pohárnál egészen
8380 SAM | fogaival húzogatná.~Cseremikoff megvigasztalta őt, hogy elmúlik az, mihelyt
8381 I | gunyhó üszkei még most is megvilágíták az egész vidéket. Ezen a
8382 II | futnunk kell innen, hogy mire megvirrad, az Alazán-tavon túl lehessünk.~–
8383 I | Töprengései közben szép csendesen megvirradt. Alighogy az első hajnali
8384 SAM | Akkor még önre nézve megvolna.~– Talán professzornét csinált
8385 SAM | vágtatsz, nézesz-e hátra, hogy megy-e valaki utánad? S mikor sebet
8386 I | Nem szégyenled, idejönni s megzabálni egy szent leánynak az utolsó
8387 I | leány már a lelkén van. Megzavarta miatta az eretnekek legnagyobb
8388 I | Riumin azt a zsolozsmát hallá megzendülni, amit a tamaravári mártírnőtől
8389 SAM | a jéghideg rémület. Ami megzsibbasztja a csaták hősének az idegeit.
8390 II | aranyjegeceket, ahogy azok a föld méhéből előkerülnek. Ezek lesznek
8391 SAM | jöttek rá a fűvetésre. Itt a méhek is a földbe gyűjtik a mézüket.~
8392 I | megfogta az övemet, hogy el ne mehessek. Én szépen feltettem a papást
8393 II | fejezve.~És akkor aztán mehet Riumin és Izméne Ghod várába
8394 I | mármost itt vagyok, és nem mehetek tovább – suttogá tovább
8395 SAM | szultánnak az orrát.~Most azután mehetett orr nélkül a lakodalomra.~
8396 SAM | szalamandert”, nem pedig komisz méhserrel – mikor a „magaduramhaszolgádnincs”
8397 I | felhőszürke szemeiben volt valami mélabús kifejezés, ami a harcias
8398 I | Jehova, nézz reánk!” Most egy mélabúsan csengő leányhang énekelte
8399 SAM | és dalolt hozzá: valami mélán vontatott s éles fölkiáltásoktól
8400 SAM | hanem az orosz nők szemeinek melege még veszedelmesebb.~Samyl
8401 II | eloszoltak, s a nap olyan melegen kezdett sütni, mint ahogy
8402 I | fázzál, édes bátyám!~Saját melegét adta volna neki kölcsön.~
8403 II | kiláthasson a szabadba, lélegzete melegével olvasztott egy kerek foltot
8404 I | ismét betakargatta szépen, s melegített köveket rakott a lábaihoz,
8405 I | pálinkás csutoráját; hadd melegítse fel vértelen alakját e tűzitallal.
8406 I | borzongás helyett jótékony melegség ömlött át rajta, s aztán
8407 SAM | nekiirányozni a testvér melle közepének. Aztán magához
8408 I | feleregetni, mintha nem is melléből, de a hasából beszélne föl,
8409 I | Egy szép leány kellene melléd! Még erre sem mosolyogsz?
8410 I | rendjelét a hadsor előtt melledre tűzte, aznapon odahaza az
8411 SAM | Udvari személyzet is adatott melléjük: ceremóniamesterek, intendánsok,
8412 I | sötét háttérben egy kis mellékajtó, s ezen belépett a sztaroszta
8413 I | hátrahagyott nyoma. Ellenben az út mellékén, amint az szélesedni kezd,
8414 SAM | asszony kiérdemelte azt a melléknevet, hogy „jó”, nyereséges cserébe
8415 I | hasadékot, amelyen át a mellékszobába beláthatott.~A szobában
8416 I | félbeszakadt az ének, a mellékszobában sötét lett, a varázstünemény
8417 I | fegyvertelenül; fedetlen mellel rohannak bele a farkasverembe;
8418 SAM | ismét egy halaványsárga mellényke, turquois boglárokkal, s
8419 I | Hirtelen szétrántotta besmetjét melléről, s kitárta az alatta lévő
8420 SAM | laknak, nem félnél, hogy melletted szeretni lehessen őket.~–
8421 II | vették őket észre, mikor mellettük elhaladtak. Mindenütt a
8422 II | érezheté a darócköpenyen azt a mellfojtó nehéz szagot, amit magába
8423 I | négy-öt soros folyosókban, mellvédekkel és karzatokkal s fölvezető
8424 SAM | melyik volt a szánalomra méltóbb; az oroszlán-e, aki megtanult
8425 SAM | öltönyének aranyhímzetei méltók voltak a legdaghesztánibb
8426 SAM | tulajdonaik, amik őket szeretetre méltókká teszik. De ez nem az egyedüli
8427 SAM | főfelügyelőjévé, ki a kháni méltóságban megerősített Irzambek fejedelem
8428 SAM | egyenruhája dacára egész hévvel és méltósággal járta el azt, kétszeresen
8429 SAM | naivsága éppen szeretetre méltóvá tette.~Tolmácsa és kedvence,
8430 I | hogy az erdők hallgató mélye tele van elrejtőzött emberekkel.~
8431 II | virágoskertje volt ott.~Izméne mind mélyebben vezette a sziklalabyrinthba
8432 SAM | Irzambek herceg most már szíve mélyéből meggyűlölte az angolt, és
8433 SAM | csurgóra álló kalapokat nyom, melyek nagy szarvakkal és szamárfülekkel
8434 I | birodalmában ilyen boldog népek, melyeknek férfiai így tudnak meghalni”.~
8435 SAM | kell bocsátanod.~– De hát melyiket?~– Azt magad határozd el.
8436 SAM | bőszült óriás közé jutott. Melyiknek adja meg magát?~Egyiknek
8437 SAM | azalatt azt válogatva, hogy melyikre rontson, az apára-e, vagy
8438 I | hogy nincsen tűzkövem. „Melyitek lopta el a kovámat?” – mondok
8439 II | készült, s az asztaltáblája, melynél a törvényt szentesítik,
8440 II | félboltozatával egyik felén. A szédítő mélység fölött, mely egy tátongó
8441 I | és Izméne már a szuchai mélyúttól voltak elfedve, ahol már
8442 II | karthausi, mert az legalább a „memento mori” egyetlen mondatában
8443 SAM | az, akinek oly hatalmas memóriája van, hogy tizenkét nyelvből „
8444 SAM | vezette őt keresztül a vad méncsikó a járhatlannak hitt hegyszakadékon
8445 SAM | üdvözlésre visszamondá a „mendumurt”.~Zikohór, ismerve a hívek
8446 SAM | és eltűnnek boldogságuk menedékébe.~– Ahová nekünk már nem
8447 I | Nekem van egy jó kis hűvös menedékem… rejtsd el magad oda… ott
8448 II | száműzöttei itt találtak menedéket. Hozzákerültek a népvándorlások
8449 II | egyre közelít, siessünk menedékünkbe; még utolér!~A sziklagörgeteg
8450 II | elbeszélt – s most együtt menekül velem.”~Lehet-e ennél kegyetlenebb
8451 II | begyakorlá a kis flottillát.~A menekülés éjszakáján a tó innenső
8452 I | kényszerítve, hogy Jehovához meneküljenek. Látod ott a negyven férfit?
8453 I | ösztöne azt mondja, hogy meneküljön tőlem.~És aztán várt visszatértének
8454 I | lássunk a lovaink után és meneküljünk. Ez a chva békának a hangja.
8455 SAM | újabb egérutat nyeretve a menekülőkkel. S e vágtatás ezer veszélyen
8456 I | fejedelmek pálcája elől menekültek Ázsia határára. Ilyen szép
8457 II | királynő elhitte az orosz menekültnek, hogy az ellenségévé lett
8458 I | nyílt, melyen egy egész ménes legelt, hegyes süvegű lovas
8459 SAM | sörénnyel, ami a kalmukok ménesében nagy ritkaság, a sárga lónak
8460 SAM | És nyájaim, gulyáim, méneseim?~– Azokat is magukkal vitték
8461 SAM | leszedik a fejem fölül, s a méneseimet a tengerbe kergetik; aztán
8462 II | s nyájakkal, gulyákkal, ménesekkel volt tele minden kerített
8463 SAM | tarolta le előttük, s a méneseknek, gulyáknak éhezni kellett,
8464 SAM | ősszel, minden gulyástól, ménesestől visszamentek Ázsia belsejébe.
8465 SAM | felkerekedett valamennyi nyájával, ménesével, s ment, ment addig, amíg
8466 SAM | s azok nekiindulnak új ménest keresni, s kiállnak a hegytetőre,
8467 SAM | tudott mozdulni a lakodalmas menet, ugyan örülhetett neki,
8468 I | indulj neki a világnak. Menj, amíg reájuk nem találsz
8469 II | jelentkeztek egyszerre.~– Menjetek mindannyian! Egy talán odaér.
8470 SAM | nincs szükség istenre, rajta mennek, megkötözik, hazaviszik,
8471 SAM | és a paripa között.~S a ménnek veszteni kellett. A hólepte
8472 I | tovább hatolni. És most már mennie kell. Most már tudja, hová.
8473 II | felségesebb hang, mint a csók a mennydörgésen keresztül?~És azután átölelték
8474 SAM | macska a patkányt, s a távoli mennydörgéshez hasonlatos morgást hallatva,
8475 II | magát Riumin!~– Hallod, hogy mennydörög a távolban? Siessünk az
8476 SAM | hozományul fölajánlott nagy mennyiségű lábasjószágoktól kár volna
8477 II | úgy viszlek el magammal.~– Mennyivel szebb ő, mint én!~– Az nem
8478 SAM | lássuk, mikor ágyú robban, mennykő villan, a te szemed fénylik-e
8479 I | egészen besötétült, s a mennykőcsattogástól zengett körös-körül minden
8480 II | hirdeti, hogy itt Jupiternek mennykövekkel hajigálni tiltatik.~Mikor
8481 SAM | tévelygő nép legyen megnyerve a mennyországnak és az orosz nemzetnek, amihez
8482 SAM | mi kell arra, hogy a te mennyországodba jussak?~– Az, hogy megkereszteljenek.~–
8483 II | az örök életet! Magát a mennyországot, az örök üdvösséget! A lelkedet
8484 SAM | éhenkórásznak az eddigi jusculum és mensa ambulatoria helyett mindennap
8485 I | ellenállást sem talált, a part mente kihaltnak látszott. Azt
8486 I | s az meg-megrántotta a mentéje ujját, s Izménére mutatott,
8487 SAM | nem volt egyedül. Az Amur menti kalmuk telepekből mindenünnen
8488 SAM | de az egyetem meg volt mentve. Huszonegy éves lehetett
8489 I | erdőben megehető. (Az erdők menüje pazarló.)~Egyszer aztán
8490 SAM | homoktölcsér között: a „szél menyasszonyai” között harmadik menyasszony.
8491 SAM | Irzambek herceg a kiszemelt menyasszonyban minden tökéletességet feltalált.
8492 SAM | vezetni, amilyen a szerelmes menyasszonyé. Maga az archimandrita is
8493 II | leánynak a vőlegénye gazdag menyasszonyra talál, a szegény leány akkor
8494 SAM | csalatkozik az én kedves barátom. Menyegzőinknél azon erkölcsös szokás uralkodik,
8495 SAM | Khánéval?~A khánleány, akit menyegzője napján a vőlegénye keze
8496 SAM | akkor ülte javában leánya menyegzőjét Khúz szultánnal, s nagy
8497 SAM | Szentpétervárról, azonnal megülik a menyegzőt, fejedelmekhez illő pompával
8498 II | első napjára van kitűzve a menyegzőtök?~– Azt a napot betakarta
8499 I | rohanni és megeszi. Addig nem mer közelíteni.~Egyszer aztán,
8500 II | tevé hozzá a leány.~– Le mered tenni azt a rettenetes esküt?~–
8501 I | várrom alakú sziklacsoportok meredeztek föl, míg oldalaiból félgömbölyű
8502 I | falak csaknem függőlegesen merednek fölfelé mind a két oldalon,
8503 II | melyből semmi torony nem meredt föl, csupán az óriási ciprusfák;
8504 SAM | magát, ha üldözőbe veszik, s méregbe jön. S minthogy a nyíl és
8505 SAM | álló ellencsapatok közé merészen bevágni, szétszórva azokat,
8506 I | vizsgálta Riumint, hogy mereszti az előtte állókra vad tekintetét,
8507 II | kínos vonaglással, oly arcot meresztve Riuminra, melyben már nem
8508 I | tábornok folytatá azzal a merev egykedvűséggel, mintha egy
8509 SAM | hang üldözé, s az elhangzik mérföldnyire.~Ez volt az az ellenség,
8510 I | bennünket, se nem olyan mérges, hogy megsebezzen, ha megharap;
8511 SAM | gyűlölség nélkül; nem kever mérget a másik nő italába, akinek
8512 I | mikből hosszú nyelű kantákkal merik ki a bort.~– Ne egyél és
8513 I | tavakat növel, városokat merít el mély tengerszem fenekére,
8514 SAM | csak egyetlenegy nemzet mérkőzhetik meg: ez a moszkó. A tigrisimádó
8515 II | örökké hallgató emberek. El mernél oda menni?~– Hogy a világot
8516 SAM | lerakták valahová, az orosz mérnökök nekimentek, s egy-egy repülő-hadoszlop
8517 SAM | mind az ő arcára nézett merően – s aztán egy parancsszóra
8518 II | leteszem.~– És azután el mersz menni e rettenetes halott
8519 SAM | meg magát?~Egyiknek sem.~– Mersz-e velem jönni tovább? – kérdi
8520 SAM | a fejszéje fokával olyat mért neki egyet nyakszirtjére,
8521 SAM | tárgyai: földtan, számtan, mértan, háromszögeléstan, különbözeti
8522 II | s ez ár közepett, mint mértani szigetkék úsztak az ő váracsai,
8523 SAM | Ördögök-disznók-ökrök és szamarak vagytok! – Mertek-e ennek ellenmondani? – Szóljatok!~
8524 II | szerepét. Tehetségeit egész mértékben fogadott hazájának szentelé;
8525 I | a „szakállas farkasok” a meséből?~És az valami rettenetes:
8526 SAM | Xenophon Anabasisa, Lokman meséi, a Shah Nameh – és Oroszország
8527 SAM | elég ideje van a Kherimanta meséit hallgatni.~Kherimanta tizennyolc
8528 SAM | időt kedvesének.~Az első meséje szólt Irzambek hercegről.~
8529 I | aranybányáid?~– Nekem nincsenek. Mesélik az öregek, hogy volt valaha
8530 I | cserkesz. Bohó kalandokat mesélnek a lakoma alatt, ivás közben.
8531 SAM | kalauzuk, mint a népénekesek mesemondásai, akik másfél száz esztendő
8532 SAM | vállalkozzék.~Urgulanilla útközben mesemondással rövidíté az időt kedvesének.~
8533 II | országok népei laktak itten; a meseszerű Amazonország itt folytatta
8534 II | kincseket, amiknek létele a mesevilágból származik le: meg kell azt
8535 SAM | dolgai által. A második neje Messalina, a harmadik Agrippina volt.
8536 I | ravasz osszetnek az esze messzebbre járt.~– Mi is az angyalok
8537 II | borította el a vidéket nagy messzeségben, s ez ár közepett, mint
8538 SAM | kellene a tengeren olyan messzeségre, ami egy cethalat is kipróbálna.
8539 SAM | határdombjait, s az egész kőhalmazt messzire, napi járóföldre lehordta,
8540 I | sima tenger terült el nagy messziségben. Ködtenger. Felülről nézve
8541 I | felelte neki a ghirai, hogy:~– Mesterem vagy!~A galgárok pedig most
8542 II | folyamokat mindenütt elrekesztik mesterséges tavakká, s egyszer-egyszer
8543 I | kallók maradtak meg, miket a mésztartalmú folyam fehér kéreggel vont
8544 I | volt. Tanult a fény és lég meteorjairól eleget; de azért mégsem
8545 II | óranegyedenkint két-három méter magasságot emelkedett, s
8546 II | Csakhogy „ez” éppen orosz metódus.~Amint az új bor kiforrt,
8547 II | városa az. Egy őskori nagy metropolis eltemetve két összeroppant
8548 SAM | leánykákat fölvitte magával a metropolisba.~Ott volt egy nevelőintézete,
8549 I | őserdőkben, ahol a szőlőt se nem metszik, se nem kapálják, csak leszedik
8550 II | utazók emlegetik a kaukázusi mézet, amiről már a római írók
8551 I | meleg vidék van, kifejlett mezőipar és túlnépesedés.~A selyemgubó
8552 SAM | rengeteg erdőkkel és buja mezőkkel, amiken ezer virág nyílik,
8553 I | összetereltetett ezer szilaj tulkot a mezőkről, azokat nekihajtatta a hegyszakadéknak;
8554 SAM | Gyönyörű, virágos zöld mezőm! – szólítá meg az ájtatos
8555 SAM | vadászatra, egy olyan zöld mezőre ért, ahol ingott a zöld
8556 SAM | nem tartana az élete. Sík mezősége, fenyérfedte homokbuckái
8557 II | és pozsgárok nem hagytak meztelen egy sziklaormot sem. Talán
8558 SAM | méhek is a földbe gyűjtik a mézüket.~Belebotlott a jupik törpe
8559 SAM | Iliászából elmondani, hogy:~Mhnin aeide, Jea, Phlhiadew AcaioiV~
8560 I | a lelkén van. Megzavarta miatta az eretnekek legnagyobb
8561 I | leány szomorún.~– Félek miattad. Betegségem ragályos, meg