Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Görögtuz

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

                                                             bold = Main text
      Rész                                                   grey = Comment text
8061 I | harcot kellett közöttük megindítani?~Hát azt vétette, hogy útjába 8062 SAM | Oroszország a keleti háborút megindította az ozman birodalom ellen. 8063 I(2)| Reineggs jelentései után megindították az oroszok a hadjáratot 8064 I | akad valami feladata, ha megindul az erőd és város elleni 8065 SAM | Allah tudja, aki előre megírta a következő napok történetét. 8066 II | nincsenek a naptárba előre megírva. A vihar azt mondta, ma 8067 II | isten, akit mindenki rögtön megismer, amint rátekint, és meglát 8068 SAM | a nemes törgauta népet megismerje.~Azok tejben-vajban fürösztötték 8069 SAM | a másiknak meg fekete.~Megismerkedett a vogulokkal, akik magukról 8070 SAM | mint saisán, kóboroltában megismert, a fehér cár alattvalói. 8071 SAM | keresztyén vallás alapelveivel megismertesse s felvilágosítsa őt az egy 8072 I | nem tudsz, és amit én most megismertetek veled. Jelenleg a kerek 8073 SAM | az igaz hit ágazataival megismertették. A menyasszonyi öltözet 8074 I | összefüggő tervezetével megismertetve.~Utolsónak maradt egy fiatal 8075 I | cserkesz azokra hallgat, és megissza, mit Allah és a Daal adott. – 8076 I | tiszttársaid megéljeneznek, ha megitatod őket; holnap, mikor megtudják, 8077 I | forró hamuban lágyra főzve, megitatott Riuminnal; aki ennél nagyobb 8078 SAM | eljegyzési gyöngyös fátyolt, megizenve neki, hogy a leányát mégiscsak 8079 SAM | bogyójához, melyből aki egyet megízlel, meghal tőle.~Cseremikoff 8080 I | Riumin. – Az őrt álló kozák megjegyezte, hogy ide a toronyba egy 8081 SAM | szavát adta . Izrambek megjegyzé, hogy a szertartásnak kertben 8082 II | ezt a virágot, s mikor az megjelen, ugyanaz jelszó a hegyeken 8083 I | Riumint meglepte az új csapat megjelenése, amire nem számított; amint 8084 SAM | meghatalmazást is adni, amivel megjelenését és kijelentését kellőleg 8085 I | orosz hajóhadnak a tengeren megjelenésétől a kikötéséig letelt, a cserkeszek 8086 I | öltözeted, amiben emberek előtt megjelenhess!~– Csalatkozol. Éppen így 8087 SAM | diákokat; ha csak egyetlenegy megjelenik közülök és táncolni fog, 8088 I | kereskedők ide, s ugyanekkor megjelennek a vásáron egy népfaj küldöttei, 8089 SAM | Dalle”. Az szokott vágtatva megjelenni rajta, mikor az őt imádó 8090 SAM | mással nem is akar élni. Ha megkaphatja a lovast, a lovat ott hagyja, 8091 SAM | asszonyt, gyermeket, ha megkaphatnak, azt is elviszik.~Tehát 8092 II | Akkor azt sohasem fogod megkapni.~– De igen. Ha még egyszer 8093 I | rákezdte: „Ülüm, ülüm chva!”~– Megkaptad a hideglelést? – szólt Riumin, 8094 SAM | versekben énekelték meg, megkapták a cenzúrát.~Addig az ideig 8095 I | kipattantak.~– Én még Anapában megkaptam önnek az ítéletét; de késtem 8096 SAM | fellapátolja a havat, s megkeresi a maga táplálékát. Ez a 8097 SAM | mennyországodba jussak?~– Az, hogy megkereszteljenek.~– A lovamat is meg fogják-e 8098 SAM | volt az.~Ennek a fejedelme megkeresztelkedett, s Dundukov nevet vett föl. 8099 I | hogy minden osszet, aki megkeresztelkedik, kap egy rubelt meg egy 8100 I | rosszul ütött ki. Egyszer a megkereszteltetésem után a pap ott marasztott, 8101 SAM | Khánéval, s akkor aztán megkérte őt az ura számára második 8102 I | helyen keresztültörni; merész megkerülésekkel állásából kizavarni, cseltámadásokkal 8103 SAM | Más úton kellett hát őket megkerülni.~Irzambek herceg e felfedezéstől 8104 II | fogadja, s ha kell, a számot megkétszerezzük.~– Sok fegyveres még nem 8105 SAM | Azután mikor a nászfuttatást megkezded, tekints szét a rónán, s 8106 I | az első fél szotnia élén megkezdte az előnyomulást a zátonyos 8107 I | maga nem énekel.~Riumin megkísérté próbáját adni a hangjának. 8108 SAM | nem engedte Irzambeknek megkísérteni. Ahhoz nagy hidegvér kell.~ 8109 I | jöttél először? Számtalanszor megkísértettük. Az utánuk küldött kémek 8110 I | beszélgetéshez múlhatlanul megkívántatik. Ez a hangsúly.~A kozák 8111 SAM | derekának támasztva, váratlan megkönnyebbülést szerzett magának.~Akszantine 8112 I | leány szemei szikráztak; megköszönte az ajándékot, és rögtön 8113 SAM | gondoskodásért: nemhogy megköszönték volna, hogy a mívelődés 8114 II | elragadni az emberi szót örökre! Megkötni a nyelvet, hogy ki ne mondja 8115 SAM | egy dongót, mikor aztán megkötötte, akkor elvitte őt magával 8116 SAM | szükség istenre, rajta mennek, megkötözik, hazaviszik, lerántják a 8117 SAM | olyankor lehet a nemes vadat megközelíteni, mikor a dzsiggetáj mének 8118 SAM | völgyeken végigfut, s csak a megközelíthetlen hegyszakadékokban maradoz 8119 I | Hangja olyan volt, mint a megkondult harangé. Mély, de csengő, 8120 II | víz alól. A hullám, mint a megkorbácsolt szörnyeteg, mindig odább 8121 SAM | virágával az én szívemet megkoszorúzta; akinek a hangját ha hallom, 8122 SAM | hogy hazájuknak élhetnek. Megkoszorúzzák őseik emlékét, kik vérüket 8123 I | az özvegyek kéket. (Ez a megkülönböztetés arra való, mert a kaukázusi 8124 II | oldalaikon ezer lépésnyiről megkülönböztethetők; mély sziklavölgyekbe letekintve, 8125 I | hangzatosság van. Még azzal is megkülönböztetik magukat másoktól, hogy a 8126 SAM | három nagyhatalmával kellett megküzdenie a legnehezebb harcot, Ázsiának 8127 SAM | Azonkívül a törvény előtt is meglakolsz, mert két feleségtől származó 8128 SAM | felelte szívvel, hogyMajd meglássuk!”~Mikor hazulról eljött, 8129 II | megismer, amint rátekint, és meglát mindenütt, ahova tekint, 8130 SAM | hogy a fiát még valaha megláthassa.~Egyszer aztán hazaküldték 8131 SAM | nagyon örült, hogy újra megláthatta a derék, barátot.~A nemes 8132 I | mögöttük a sűrű őserdő, megláthatták a kalandorok, hogyan hajnalodik 8133 I | elvigyorodjék, mikor a tükörben meglátja magát szokatlan álcában.~– 8134 SAM | a titkot saját szemeivel meglátni.~A Sachalin Ulán ketten 8135 I | művészetnek nevezünk, s ha meglátod egyszer a vladikavkazi, 8136 SAM | akit minden évben egyszer meglátogat egy zarándok karaván az 8137 I | faj. Ezeket akarjuk éppen meglátogatni.~– S hiszed, hogy eljutunk 8138 I | Riuminhez.~– No, majd holnap meglátom, hogy olyan igazi beke vagy-e, 8139 SAM | tekints szét a rónán, s ahol meglátsz egy legelésző lovat, mely 8140 SAM | hajából semminek sem szabad meglátszani. Társalkodónői szintolyan 8141 I | fújtak a kürtök; a hadsorok meglazultak, innen és túlról is kiváltak 8142 SAM | hímzéséhez, hogy hamarább meglegyen, s ez idő alatt, egy hímzőráma 8143 I | elhagyott tanyához. Ott azután meglelte útitársát is.~De minő állapotban.~ 8144 SAM | főudvarmestertől, s Irzambek herceg meglepetésére szánva.~Egyszerre csak rázendíté 8145 SAM | el, de magával ragadja a meglepett férfiakat, asszonyokat, 8146 I | nem lop, nem csal, s ha őt meglopják, megcsalják, nem perlekedik 8147 I | Jehova elé, mi megyünk. Te megloptad a mi titkainkat, hogy fölfedezd 8148 II | argonauta fülébe e szókat: „Én megloptam a föld alatti szörnyet, 8149 SAM | ezekkel a nagy puskákkal meglőttek? Nem ment a fejébe, hogy 8150 I | tanácsos volt e helyen megmaradni. A magas torony oldalában 8151 SAM | Nincs az ő hazája elveszve. Megmaradtak neki a fiai, s boldogok, 8152 I | azt mondani neki: „Tőlem megmenekülsz. Nálamnál nagyobb urad lesz. 8153 I | egérútjok a sziklaösvényen, azon megmenekültek, de a várukat üresen hagyták.~– 8154 II | parancsomra történt. A hajósok megmenekültek-e?~– Parancsára, tábornok, 8155 SAM | lőszerekkel.~Lehetett volna-e e megmérhetetlen nagyságú kegyelmet arcra 8156 I | visszajön. Aztán Veljaminoffnak megmondd, ha visszakerülsz, hogy 8157 I | veszteségére.~Az első rátekintés megmondja, hogy ki ez? – Ez az eretnekek 8158 SAM | sokat nem tudsz, amit ha megmondok neked, mindjárt nem fogsz 8159 SAM | előjönnek a medencékkel, megmosdatják az ifjakat, s megtörülik 8160 I | hegyén!), s aközben mindegyik megmosta az arcát annak a medencének 8161 II | Mikor aztán a kezeiket megmosták, akkor a királynő nargyléhket 8162 SAM | megálljatok! Azért mégis megmutatom én nektek, hogy a fiamat 8163 SAM | De az éjjeli árnyak csak megnehezíték, de meg nem állíták a szörnyű 8164 SAM | elhagyott girájok környéke újra megnépesült felcifrázott jurtákkal, 8165 SAM | kétszersültet kell majd megnézni, amit én ezeknek süttetek!~ 8166 SAM | áldozatot. Egy ország, egy nép megnyerése annak a jutalma. Ne engedje 8167 SAM | szánjába fog; lova, amit megnyergel, és vad korában szarvasa, 8168 SAM | a szép Ain Kháné szívét megnyerje a számára. Felmagasztalta 8169 SAM | idvezítő ortodox hitnek megnyernem, este lefekvés előtt és 8170 SAM | sietett haza az atyja áldását megnyerni.~*~Talapór khán pedig azzal 8171 I | Láss hozzá!~Kettőt már megnyert.~ 8172 I | mosolygott is az arca. Hogy úgy megnyerte a tetszését az itala!~Ismét 8173 SAM | sötétben tévelygő nép legyen megnyerve a mennyországnak és az orosz 8174 II | a bezszlovecsniek ajkai megnyíltak, mintha örömtől, bosszútól 8175 SAM | tehene, amit fej; a juh, amit megnyír; ökre, amit szánjába fog; 8176 I | megnyitották a zsilipet, elzárták a megnyitott gátat, s a Szemes rohant 8177 I | rajta kelniök. – Akkor ismét megnyitották a zsilipet, elzárták a megnyitott 8178 SAM | mívelődés és az idvezülés útja megnyittatott előttük; összeszólalkoztak, 8179 I | katona, tartozom mindenben megnyugodni, amit nem értek.~– Kivétel 8180 SAM | hogyírás”!~Cseremikoff megnyugodott a khán biztosításában, s 8181 II | azt együtt szereti, abban megnyugszik, annak a neve Daal.~– S 8182 II | boldog léssz idefenn, s ez megnyugtat engem oda alant. Ugye, nőül 8183 SAM | közeledő idegen hímet azonnal megöl. Ilyennek kell lenni a nőnek.~ 8184 SAM | Hitünk tiltja, hogy addig megöleljük egymást, amíg atyád ránk 8185 SAM | patakból inni, mert ott rögtön megölik azt, aki a szent helyen 8186 I | viselte ő is a maga sárkányát megölő Szent György képét.~Hadd 8187 II | istennőt, megcsaltam az apámat, megöltem az öcsémet teérted, hogy 8188 SAM | az, hogy mink már eddig megöltünk legalább ötven „márét” ( 8189 I | a cserkesz népköltészet megörökített. A samuri királynénak egyetlenegy 8190 SAM | a népmondai hősköltemény megörökítette. A finn Kalevala Homér Iliásza 8191 II | emléklapok, őstörténetet megörökítők. Egy erdővel körülnőtt sziklatetőn 8192 I | kiindulási pontja van a talány megoldásának. A Kaukázusban van egy város: 8193 II | ad, ha kell fegyverrel is megoltalmazni azt, aki egy személyben „ 8194 I | olvasni, aztán meg a katonákat megolvasni, meg ha valakit hideg lel, 8195 I | De mivel azt emberi fog megőrölni képes nem lett volna, az 8196 I | ahol az azután valóban megőrült.)~Egyszer csak azt veszi 8197 I | Riumin a diadaljelvényt megossza azzal, ki a vadász hőstettben 8198 I | tízezer orosz élén kellene megostromolnod ezt a sziklát; úgy, hogy 8199 SAM | miből áll az a szokás?~– Megosztod velem a falatomat.~A hercegnő 8200 I | szentnek ennivalót, ahogy megosztotta az oroszlán Mohamed prófétával 8201 SAM | alá szorították, ott majd megparáhul a lovaglás alatt; a földrengés, 8202 I | hogy hol van Udi? Azután megparancsolja, hogy mely úton haladjak 8203 I | kacagott fel a sztaroszta. – Te megparancsolod, és úgy lesz. Légy nyugodt 8204 SAM | felköszöntést ne mondjon. Megparancsoltatott nekik, hogy ha toasztot 8205 II | bezárva, s ma már a rajta megpihenéstől is féltette.~Izméne ezután 8206 II | gyűlölt örökzöld erdők helyett megpillantá az otthonra emlékeztető 8207 I | volt, mire a legelső tüzet megpillantották, ahogy a fák közül kivillant.~ 8208 I | a földre. A nemes állat megpillantva a bölényt, elkezdett hason 8209 SAM | Ez napot se mond, csak megragadja a hercegnő és Prokopovics 8210 I | sikoltással rohant előre, megragadta testvére kezében a bárdot.~– 8211 SAM | madár.~Almun khán tehátmegrágta a szíjat”, ami napkeleti 8212 I | megszólítottak, otthagyta a megrakott szekerét az útfélen, hogy 8213 SAM | prüszkölve a túlsó partra, ott megrázkódik, térdre rogy, nagyot nyerít, 8214 SAM | hogy ő orosz . – Azzal megrázkódottökleit kifeszített karjaival 8215 SAM | novíciusokat egyenkint, megrázza őket, hogy az említett jelvények 8216 SAM | hal van, hogy a haltömeg megrekeszti a vizet, s a partra kihányt 8217 I | ellen, ezek a kifáradhatlan, megrémíthetlen vitézek, kiknek mindegyike 8218 SAM | idegen pedig, ahelyett, hogy megrettent volna, levett a válláról 8219 SAM | sem tudtak, s azzal úgy megrökönyíté a betörőket, hogy semmit 8220 I | unalmas napjait szokta neki megrövidíteni. Azt egyenruhájáról levett 8221 SAM | jókedv és szerelem valóban megrövidítik az utat. Hisz Ivánra és 8222 II | mint a varangy; nyelve megrohadjon, szíve elszáradjon, lehelete 8223 I | onnan folytatják az éjszakai megrohanásokat; a házaikból kivert, tűzhelyeiktől 8224 I | hasonló nevű várost gyors megrohanással elfoglalni az első feladat, 8225 SAM | cserkesz hőse hogy fogja megrohanni régi ellenségét most, mikor 8226 I | el testvéredet; te pedig megrohantad éjjel, hadizenet nélkül 8227 I | Riuminnak. – A cserkeszek megrohanták az éjjel Veljaminoff seregét. 8228 I | a fiatal párducot is úgy megrugdalja, hogy békét hagy neki. S 8229 I | oda a megölt fenevadhoz, megrugdossa azt a sarkaival, s a puska 8230 SAM | haza cipelve a barlangjába, megsajnálta, élve hagyta, és azután 8231 SAM | folyvást azzal tüzel, s mégse látszik rajta a megfogyatkozás.~ 8232 I | olyankor harcoló bajtárs. S ha megsebesül, átölelheti a paripája nyakát, 8233 I | se nem olyan mérges, hogy megsebezzen, ha megharap; hanem azért 8234 SAM | állatóriásnak, de bosszúját mégis a megsebző ellen vonta; egy szökéssel 8235 I | a cserkeszek tökéletes megsemmisítésével. Részükről volt egy halott. – 8236 I | sziklaodúkból a betörő sereget megsemmisíthetik, anélkül, hogy az árthatna 8237 SAM | ne szakadjon addig, míg a megsértő népből egyetlen férfi él.~– 8238 I | Mikor megölette, akkor megsiratta. Pompás babyloni kertjében 8239 I | fölénekelni. A jövő évben megsütendő prófétával pedig együtt 8240 SAM | ki volt ez a szultána?~Az megsúgá neki, hogy az Akszantine 8241 I | fizetik. Az osszet által megsúgatta a sztarosztának, hogy ők 8242 II | országát. És Izméne mindent megsugdosott Riuminnak.~A sugdosó szót, 8243 II | szűznek, hogy ha csoda módon megszabadít, akkor neki szenteled magadat, 8244 SAM | legnagyobb ellenségüktől megszabadítá, az pedig nem késett őket 8245 SAM | moszkó, s azt mondá:~– Én megszabadítlak titeket a veres hajú szörnyetegektől, 8246 II | akarták csonkítani. Nem megszabadítója, hanem elvesztője lett ő. 8247 SAM | akik azt a bálványimádástól megszabadítsák, s a görög egyház kebelébe 8248 SAM | vontatott s éles fölkiáltásoktól megszaggatott dalt. – És arra a többi 8249 SAM | orraikat ütik össze, s egymást megszagolják. Az egész nemzet kétszáz 8250 SAM | azokat eldobta.~– Az én fiam megszaladt! – ordítá dühösen Talapór 8251 SAM | várják, hogy a szövetségesek megszállják a várost, akkor minden oldalról 8252 SAM | félmillió ember s végtelen, megszámlálhatlan teve, , barom, juh népesített 8253 SAM | hogy ősszel, mikor a megszárad, gyújtassa föl az egész 8254 II | megtartani; de szörnyebb lesz megszegni.~A végső szó után fejére 8255 SAM | hazája, akinek nincs kit megszégyeníteni otthon: se apát, se nemzetet. – 8256 SAM | felőle regélni.~Ez az a megszelídíthetlen , ki az embert közelre 8257 SAM | ember két asszonyt talál megszeretni, akkor mit cselekszik?~– 8258 SAM | angolt, és annál jobban megszerette az oroszt.~A jámbor vadfejedelemnek 8259 SAM | harag-nem-tartását, míg egészen megszeretteté őt Ain Khánéval, s akkor 8260 SAM | megfosztani, mikor az másutt is megszerezhető. Egy éjjel összeszedett 8261 I | fogalmaikról, és mikor mindezt megszerezted, akkor vigyázva és minél 8262 I | a bűzétől a szarvasállat megszilajul.~A stratagémának sikerülni 8263 I | hűtlenségért elítélt, zászlójától megszökött. Aki élve visszahozza, ezer 8264 I | ítéletedet és egyúttal azt, hogy megszöktél, s aki élve visszahoz, ezer 8265 SAM | visszavásárlom! Van pénzem elég. Megszöktetem, akárhová lett.~A hercegnő 8266 I | a cserkesz paripák egész megszokottan vágtak neki a hullámnak, 8267 I | idegennek; mert ahol az megszólal, azt jelenti be, hogy a 8268 II | minden állat, fa és szikla megszólaljon előtte, és bűneiről beszéljen; 8269 II | hideg légben.~A lármakürtök megszólaltak, az érc támtám bömbölése 8270 SAM | egyedül maradt Ain Khánét megszólítá Talapór khán.~– Ain Kháne! 8271 SAM | az? Aki még egy asszonyt megszólítani is fél? Aki még egy tüzes 8272 II | harmadszor is ismétlé a megszólítást, a harmadiknál a rejtélyes 8273 SAM | hitte, hogy az a pír, melyet megszólító szava egy gyöngéd leány 8274 I | azért a legelső férfi, akit megszólítottak, otthagyta a megrakott szekerét 8275 SAM | merte a kezébe tett kezet megszorítani tánc közben; a goethei rajongó, 8276 I | kedélyizgalom gyorsabban megszünteti, mint Galenus minden arcanumai.~– 8277 I | leányvásár a cserkesz partokon megszüntettessék, másik pedig az, hogy a 8278 I | miután a rabnőkereskedést megszüntettük, célunkat elérve, visszatérünk 8279 I | pazarolja el. – Ha pedig megtagadja ezt a szolgálatot, ha azt 8280 SAM | fiától nem tudott semmit megtagadni. Beleegyezett, hogy menjen 8281 I | leveté magát a földre, s megtagadta az áldozatot.~– Átkozott! 8282 I | is utoléri az oroszt; ami megtalálja őt még az ellenlábasok világában 8283 II | az éji tanyára. Mindjárt megtaláljuk Uvilszász várost.~– Várost? – 8284 I | aranytelepei vannak; ha megtaláltad, jöjj vissza. Akkor megkapod 8285 SAM | Nem találtátok a fiamat?~– Megtaláltuk, beszéltünk is vele. De 8286 I | volna, az ellenségeimet megtámadhatnám zivatar idején, s legyőzhetném. 8287 I | kölcsönös békességben, s ha megtámadja kettőtök közül egyiket valaki, 8288 SAM | ki csak akkor harcol, ha megtámadják. Életének csak egy célja 8289 I | ti ezalatt őt hitszegőül megtámadjátok, ő nem végezheti el a munkát, 8290 I | ahol a jezidek voltak a megtámadók, ami még mindig a rováson 8291 I | s ugyanakkor fogaival a megtámadott csigolyáját harapta keresztül.~ 8292 I | Ha a lefoglalás után megtámadtatol, s nem védheted az állásodat, 8293 II | egy pár száz pópával, majd megtanítanak azok titeket a pokol és 8294 I | szolgáltatni, s ha azokat megtanítja ágyúkat készíteni és azokat 8295 SAM | szabadságvágyó népek ivadékai megtanulhatják, hogyan lehet egy elnyomott 8296 SAM | iskolábajutott, ahol megtanulhatott elfelejteni három dolgot: 8297 SAM | fogja megtenni azt, hogy megtanulja a te nyelvedet, azért, hogy 8298 SAM | egyéb hangszerem nincsen.~– Megtanulok rajta játszani.~– Az én 8299 SAM | maga festette szironnyal.~– Megtanulom azt, és elvégzem.~– Az én 8300 I | fia. Tamara nevét pedig megtanulták rettegni a szomszéd népek, 8301 I | talál, előbb az első lábával megtapogatja a talajt, hogy megbírja-e 8302 SAM | engedi magát emberektől megtaposni.~A kék hegyeken túli tájnak 8303 SAM | szedetlen gyümölccsel, megtaposott drágakővel, s ahol nem lakik 8304 SAM | mind a ketten az adott szó megtartása fölött őrködnek? S hogy 8305 II | háremekbe kerülnek, még ott is megtartják örök komolyságukat; a szultáni 8306 SAM | az alkut, Irzambek herceg megtartotta az eljegyzést a szép Ain 8307 II | olyan nőket, kik e fogadást megtartották?~– Láttam és irtóztam tőlük, 8308 SAM | fia?~Cseremikoff e szóra megtaszítá Talapór khánnak a vállát.~– 8309 I | anyád is tud kártyázni, s megteheti, amit Trubeckoi hercegnő 8310 II | kedélyes sétájára elindult, megtekinteni a nagy Veljaminoff-utat 8311 SAM | amelyen vadásznak. A tungúz megtelepedett, az irám felkereste a zuzmót, 8312 SAM | azoknak a fejük egészen megtelt a rostopsinnal, őneki 8313 II | magas őrházak galambdúcai megteltek fölmászó emberi hangyabollyal, 8314 SAM | bizonyára a szép hercegnő fogja megtenni azt, hogy megtanulja a te 8315 I | öszvérkaravánokat hajtanak föl, megterhelve selyemgubókkal. Tehát ezeknek 8316 SAM | Buddha-imádó, ezeknek a megtérítése megérdemli a fáradságot.~ 8317 SAM | hozzálátni a pogány fejedelem megtérítéséhez. Elvitték őt a Szent Izsák 8318 II | pedig elfelejted őket, és megteszed magadat tündérkirálynő férjének, 8319 I | szakállával. Majd ha azt megtetted, akkor lakodalmazzunk.~E 8320 I | tovább a reszketését nézni, s megtették a kívánságát, elfojtották 8321 II | oda a lelkemet a pokolnak. Megtettem. Isten nevét kicsúfoltam; 8322 I | mondjon a többiről. Azt is megtevék az embereink, hogy postagalambokat 8323 SAM | azt énekelték.~Ekkor aztán megtiltották nekik az éneklést is.~Utoljára 8324 I | meghalás. Az önvédelmet is megtiltottam. Mit tehetek róla, hogy 8325 I | ghiraihoz:~– Ajánlatod fölöttébb megtisztelő mind rám, mind e hajadonra 8326 I | szoktak tanyázni.~– Az nagy megtiszteltetés Európára nézve. Eddig azt 8327 SAM | szép Ain Kháne, s ha Arizme megtölté a pipáját, akkor Ain Kháne 8328 II | Mi van még hátra?~– A megtöltés és felrobbantás.~– S mikor 8329 SAM | hörcsök), amik a vermeiket megtöltik télire tönköllyel, ami vadon 8330 SAM | kereszteltetni, s azután megint megtöltötte a pipáját, s tovább pipázott.~ 8331 I | aludjam, előhúztam a pipámat, megtöltöttem a zacskómból, s aztán nekifogtam, 8332 I | jöttek ide, hogy itt előtted megtöltsék vérükkel ezt a nagy áldozatkelyhet. 8333 II | Közöttük nagy ércurnák, megtöltve arannyal. Megannyi millió!~ 8334 SAM | saisán, mikor puzdráját megtömve nyilakkal, megindult a vadászatra, 8335 II | A bezszlovecsnie esküje megtörhetetlen!~A kínpad sem vesz ki többé 8336 II | aki egyetlenegy szóval megtöri a némaság fogadalmát.~– 8337 SAM | városok, s hol az emberek megtörik a földet, úgy vetnek bele 8338 SAM | ami a cár saját unokáival megtörténhetett, miért ne eshetett volna 8339 II | most ővele történik, már megtörtént egyszer a világon, s talán 8340 SAM | megmosdatják az ifjakat, s megtörülik az arcaikat kegyetlen durva 8341 SAM | menyasszonyi díjfelajánlást megtoldva még ötezer ezüst rubellel.~ 8342 I | az egész törzs feltámad a megtorlásra, s aztán folyik a harc ivadékról 8343 SAM | történetet, amiből ezt legjobban megtudhatod.~Egy törgauta fiatal törzsfőnök 8344 I | szabad raknunk, mert attól megtudnák, hogy a Tamara vára előtt 8345 I | hozzád, úgy bizonnyal azt is megtudtad, hogy én az orosz cár üldözöttje 8346 I | beszéld el nekik, amit felőlem megtudtál. Ugye, így fogsz tenni, 8347 I | a rám bízott föladatból megtudtam, kezdetnek elég jöjjön a 8348 SAM | Szentpétervárról, azonnal megülik a menyegzőt, fejedelmekhez 8349 I | lenni, az így tesz: azt megünneplik; amelyik maga gajdol, arra 8350 SAM | számíttatik.~De hisz ezen nem kell megütközni.~Ez Oroszországban rendezett 8351 II | Várost? – szólt Riumin megütközve.~– Ne félj! Holtak városa 8352 SAM | átcsapó hullámot korbáccsal megütni, s azt a vizet, mely csaknem 8353 SAM | fegyvereit elejté.~A korbáccsal megütött tigris e percben hátravonult 8354 SAM | akit még a pajtás is megugatott eddigmikor mellére feltűzték 8355 SAM | megjelentek Almun khán előtt, a megújított menyasszonyi díjfelajánlást 8356 SAM | népnek, mikor az a sivatagot megunva, a kék hegyek felé kívánkozott, 8357 SAM | halavány gyermek roskadt össze, megvallva asszonylétét, ez a férfi 8358 I | neki, hogy még egy napig megválthatja az életét. Ezt a nyomorult 8359 II | váljék, akinek a kedveért megváltoztatja egykor az udii nép a chariate 8360 I | halálra sebzett vad egyszerre megváltoztatta rohamát, s arrafelé fordult, 8361 I | mindezeknek a képviselői most is megvannak a Kaukázusban, egyik a másikat 8362 I | ilyenkor. Csak azt kell megvárnunk, míg a köd egészen felszáll 8363 I | oldalán magasra tölté, akkor megvárta, míg egy éjfél után fölkerekedik 8364 I | kereskedők a háremek számára megvásárolnak. A ramazán ünnep közeledtekor 8365 II | amivel egyetlenegy embertől megvédhesse magát, aki a saját adott 8366 I | visszahozta. A rőzseköteg megvédte az ellenfél golyóitól. Lassankint 8367 I | egy leányra nevetnek. Aztmegvenni” becsület; „elrabolni” vitézség; 8368 I | Riumin Oleg?~Alzahira pedig megveregette a lova nyakát, s aztán megszólalt 8369 I | mondá neki a ghirai. – Én megveszem tőled rabnődet, hogy adod? 8370 I | varázslattal. Aki a cserkesz leányt megveszi rabnőnek, az magát adta 8371 I | hadvezér, csalhatatlan és megvesztegethetlen.~Ha ez a kapuja az „aranyországot” 8372 II | keresztül, elcsábítva a nőt, megvesztegetve a férfit, megejtve mind 8373 II | pénz”. Valami dicsőséges megvetése ez az emberi hatalomnak; 8374 SAM | pofájával első tekintetre megvetést költ maga ellen. Falánk, 8375 II | szegtem; apámat, anyámat megvetettem; loptam; két kezem tele 8376 I | emberek között, aki az ökröt megveti?” Öt-hat dárda süvöltött 8377 I | magadat? S minthogy olyan megvetőleg szóltál az én ökreimről, 8378 SAM | egymilliót. Ennek a feléért megvett engemet az én asszonyomtól, 8379 SAM | teletöltötték a poharát. Ez aztán megvigasztalá. A tizedik pohárnál egészen 8380 SAM | fogaival húzogatná.~Cseremikoff megvigasztalta őt, hogy elmúlik az, mihelyt 8381 I | gunyhó üszkei még most is megvilágíták az egész vidéket. Ezen a 8382 II | futnunk kell innen, hogy mire megvirrad, az Alazán-tavon túl lehessünk.~– 8383 I | Töprengései közben szép csendesen megvirradt. Alighogy az első hajnali 8384 SAM | Akkor még önre nézve megvolna.~– Talán professzornét csinált 8385 SAM | vágtatsz, nézesz-e hátra, hogy megy-e valaki utánad? S mikor sebet 8386 I | Nem szégyenled, idejönni s megzabálni egy szent leánynak az utolsó 8387 I | leány már a lelkén van. Megzavarta miatta az eretnekek legnagyobb 8388 I | Riumin azt a zsolozsmát hallá megzendülni, amit a tamaravári mártírnőtől 8389 SAM | a jéghideg rémület. Ami megzsibbasztja a csaták hősének az idegeit. 8390 II | aranyjegeceket, ahogy azok a föld méhéből előkerülnek. Ezek lesznek 8391 SAM | jöttek a fűvetésre. Itt a méhek is a földbe gyűjtik a mézüket.~ 8392 I | megfogta az övemet, hogy el ne mehessek. Én szépen feltettem a papást 8393 II | fejezve.~És akkor aztán mehet Riumin és Izméne Ghod várába 8394 I | mármost itt vagyok, és nem mehetek továbbsuttogá tovább 8395 SAM | szultánnak az orrát.~Most azután mehetett orr nélkül a lakodalomra.~ 8396 SAM | szalamandert”, nem pedig komisz méhserrelmikor a „magaduramhaszolgádnincs” 8397 I | felhőszürke szemeiben volt valami mélabús kifejezés, ami a harcias 8398 I | Jehova, nézz reánk!” Most egy mélabúsan csengő leányhang énekelte 8399 SAM | és dalolt hozzá: valami mélán vontatott s éles fölkiáltásoktól 8400 SAM | hanem az orosz nők szemeinek melege még veszedelmesebb.~Samyl 8401 II | eloszoltak, s a nap olyan melegen kezdett sütni, mint ahogy 8402 I | fázzál, édes bátyám!~Saját melegét adta volna neki kölcsön.~ 8403 II | kiláthasson a szabadba, lélegzete melegével olvasztott egy kerek foltot 8404 I | ismét betakargatta szépen, s melegített köveket rakott a lábaihoz, 8405 I | pálinkás csutoráját; hadd melegítse fel vértelen alakját e tűzitallal. 8406 I | borzongás helyett jótékony melegség ömlött át rajta, s aztán 8407 SAM | nekiirányozni a testvér melle közepének. Aztán magához 8408 I | feleregetni, mintha nem is melléből, de a hasából beszélne föl, 8409 I | Egy szép leány kellene melléd! Még erre sem mosolyogsz? 8410 I | rendjelét a hadsor előtt melledre tűzte, aznapon odahaza az 8411 SAM | Udvari személyzet is adatott melléjük: ceremóniamesterek, intendánsok, 8412 I | sötét háttérben egy kis mellékajtó, s ezen belépett a sztaroszta 8413 I | hátrahagyott nyoma. Ellenben az út mellékén, amint az szélesedni kezd, 8414 SAM | asszony kiérdemelte azt a melléknevet, hogy”, nyereséges cserébe 8415 I | hasadékot, amelyen át a mellékszobába beláthatott.~A szobában 8416 I | félbeszakadt az ének, a mellékszobában sötét lett, a varázstünemény 8417 I | fegyvertelenül; fedetlen mellel rohannak bele a farkasverembe; 8418 SAM | ismét egy halaványsárga mellényke, turquois boglárokkal, s 8419 I | Hirtelen szétrántotta besmetjét melléről, s kitárta az alatta lévő 8420 SAM | laknak, nem félnél, hogy melletted szeretni lehessen őket.~– 8421 II | vették őket észre, mikor mellettük elhaladtak. Mindenütt a 8422 II | érezheté a darócköpenyen azt a mellfojtó nehéz szagot, amit magába 8423 I | négy-öt soros folyosókban, mellvédekkel és karzatokkal s fölvezető 8424 SAM | melyik volt a szánalomra méltóbb; az oroszlán-e, aki megtanult 8425 SAM | öltönyének aranyhímzetei méltók voltak a legdaghesztánibb 8426 SAM | tulajdonaik, amik őket szeretetre méltókká teszik. De ez nem az egyedüli 8427 SAM | főfelügyelőjévé, ki a kháni méltóságban megerősített Irzambek fejedelem 8428 SAM | egyenruhája dacára egész hévvel és méltósággal járta el azt, kétszeresen 8429 SAM | naivsága éppen szeretetre méltóvá tette.~Tolmácsa és kedvence, 8430 I | hogy az erdők hallgató mélye tele van elrejtőzött emberekkel.~ 8431 II | virágoskertje volt ott.~Izméne mind mélyebben vezette a sziklalabyrinthba 8432 SAM | Irzambek herceg most már szíve mélyéből meggyűlölte az angolt, és 8433 SAM | csurgóra álló kalapokat nyom, melyek nagy szarvakkal és szamárfülekkel 8434 I | birodalmában ilyen boldog népek, melyeknek férfiai így tudnak meghalni”.~ 8435 SAM | kell bocsátanod.~– De hát melyiket?~– Azt magad határozd el. 8436 SAM | bőszült óriás közé jutott. Melyiknek adja meg magát?~Egyiknek 8437 SAM | azalatt azt válogatva, hogy melyikre rontson, az apára-e, vagy 8438 I | hogy nincsen tűzkövem. „Melyitek lopta el a kovámat?” – mondok 8439 II | készült, s az asztaltáblája, melynél a törvényt szentesítik, 8440 II | félboltozatával egyik felén. A szédítő mélység fölött, mely egy tátongó 8441 I | és Izméne már a szuchai mélyúttól voltak elfedve, ahol már 8442 II | karthausi, mert az legalább amemento mori” egyetlen mondatában 8443 SAM | az, akinek oly hatalmas memóriája van, hogy tizenkét nyelvből „ 8444 SAM | vezette őt keresztül a vad méncsikó a járhatlannak hitt hegyszakadékon 8445 SAM | üdvözlésre visszamondá amendumurt”.~Zikohór, ismerve a hívek 8446 SAM | és eltűnnek boldogságuk menedékébe.~– Ahová nekünk már nem 8447 I | Nekem van egy kis hűvös menedékem… rejtsd el magad odaott 8448 II | száműzöttei itt találtak menedéket. Hozzákerültek a népvándorlások 8449 II | egyre közelít, siessünk menedékünkbe; még utolér!~A sziklagörgeteg 8450 II | elbeszélts most együtt menekül velem.”~Lehet-e ennél kegyetlenebb 8451 II | begyakorlá a kis flottillát.~A menekülés éjszakáján a innenső 8452 I | kényszerítve, hogy Jehovához meneküljenek. Látod ott a negyven férfit? 8453 I | ösztöne azt mondja, hogy meneküljön tőlem.~És aztán várt visszatértének 8454 I | lássunk a lovaink után és meneküljünk. Ez a chva békának a hangja. 8455 SAM | újabb egérutat nyeretve a menekülőkkel. S e vágtatás ezer veszélyen 8456 I | fejedelmek pálcája elől menekültek Ázsia határára. Ilyen szép 8457 II | királynő elhitte az orosz menekültnek, hogy az ellenségévé lett 8458 I | nyílt, melyen egy egész ménes legelt, hegyes süvegű lovas 8459 SAM | sörénnyel, ami a kalmukok ménesében nagy ritkaság, a sárga lónak 8460 SAM | És nyájaim, gulyáim, méneseim?~– Azokat is magukkal vitték 8461 SAM | leszedik a fejem fölül, s a méneseimet a tengerbe kergetik; aztán 8462 II | s nyájakkal, gulyákkal, ménesekkel volt tele minden kerített 8463 SAM | tarolta le előttük, s a méneseknek, gulyáknak éhezni kellett, 8464 SAM | ősszel, minden gulyástól, ménesestől visszamentek Ázsia belsejébe. 8465 SAM | felkerekedett valamennyi nyájával, ménesével, s ment, ment addig, amíg 8466 SAM | s azok nekiindulnak új ménest keresni, s kiállnak a hegytetőre, 8467 SAM | tudott mozdulni a lakodalmas menet, ugyan örülhetett neki, 8468 I | indulj neki a világnak. Menj, amíg reájuk nem találsz 8469 II | jelentkeztek egyszerre.~– Menjetek mindannyian! Egy talán odaér. 8470 SAM | nincs szükség istenre, rajta mennek, megkötözik, hazaviszik, 8471 SAM | és a paripa között.~S a ménnek veszteni kellett. A hólepte 8472 I | tovább hatolni. És most már mennie kell. Most már tudja, hová. 8473 II | felségesebb hang, mint a csók a mennydörgésen keresztül?~És azután átölelték 8474 SAM | macska a patkányt, s a távoli mennydörgéshez hasonlatos morgást hallatva, 8475 II | magát Riumin!~– Hallod, hogy mennydörög a távolban? Siessünk az 8476 SAM | hozományul fölajánlott nagy mennyiségű lábasjószágoktól kár volna 8477 II | úgy viszlek el magammal.~– Mennyivel szebb ő, mint én!~– Az nem 8478 SAM | lássuk, mikor ágyú robban, mennykő villan, a te szemed fénylik-e 8479 I | egészen besötétült, s a mennykőcsattogástól zengett körös-körül minden 8480 II | hirdeti, hogy itt Jupiternek mennykövekkel hajigálni tiltatik.~Mikor 8481 SAM | tévelygő nép legyen megnyerve a mennyországnak és az orosz nemzetnek, amihez 8482 SAM | mi kell arra, hogy a te mennyországodba jussak?~– Az, hogy megkereszteljenek.~– 8483 II | az örök életet! Magát a mennyországot, az örök üdvösséget! A lelkedet 8484 SAM | éhenkórásznak az eddigi jusculum és mensa ambulatoria helyett mindennap 8485 I | ellenállást sem talált, a part mente kihaltnak látszott. Azt 8486 I | s az meg-megrántotta a mentéje ujját, s Izménére mutatott, 8487 SAM | nem volt egyedül. Az Amur menti kalmuk telepekből mindenünnen 8488 SAM | de az egyetem meg volt mentve. Huszonegy éves lehetett 8489 I | erdőben megehető. (Az erdők menüje pazarló.)~Egyszer aztán 8490 SAM | homoktölcsér között: aszél menyasszonyaiközött harmadik menyasszony. 8491 SAM | Irzambek herceg a kiszemelt menyasszonyban minden tökéletességet feltalált. 8492 SAM | vezetni, amilyen a szerelmes menyasszonyé. Maga az archimandrita is 8493 II | leánynak a vőlegénye gazdag menyasszonyra talál, a szegény leány akkor 8494 SAM | csalatkozik az én kedves barátom. Menyegzőinknél azon erkölcsös szokás uralkodik, 8495 SAM | Khánéval?~A khánleány, akit menyegzője napján a vőlegénye keze 8496 SAM | akkor ülte javában leánya menyegzőjét Khúz szultánnal, s nagy 8497 SAM | Szentpétervárról, azonnal megülik a menyegzőt, fejedelmekhez illő pompával 8498 II | első napjára van kitűzve a menyegzőtök?~– Azt a napot betakarta 8499 I | rohanni és megeszi. Addig nem mer közelíteni.~Egyszer aztán, 8500 II | tevé hozzá a leány.~– Le mered tenni azt a rettenetes esküt?~– 8501 I | várrom alakú sziklacsoportok meredeztek föl, míg oldalaiból félgömbölyű 8502 I | falak csaknem függőlegesen merednek fölfelé mind a két oldalon, 8503 II | melyből semmi torony nem meredt föl, csupán az óriási ciprusfák; 8504 SAM | magát, ha üldözőbe veszik, s méregbe jön. S minthogy a nyíl és 8505 SAM | álló ellencsapatok közé merészen bevágni, szétszórva azokat, 8506 I | vizsgálta Riumint, hogy mereszti az előtte állókra vad tekintetét, 8507 II | kínos vonaglással, oly arcot meresztve Riuminra, melyben már nem 8508 I | tábornok folytatá azzal a merev egykedvűséggel, mintha egy 8509 SAM | hang üldözé, s az elhangzik mérföldnyire.~Ez volt az az ellenség, 8510 I | bennünket, se nem olyan mérges, hogy megsebezzen, ha megharap; 8511 SAM | gyűlölség nélkül; nem kever mérget a másik italába, akinek 8512 I | mikből hosszú nyelű kantákkal merik ki a bort.~– Ne egyél és 8513 I | tavakat növel, városokat merít el mély tengerszem fenekére, 8514 SAM | csak egyetlenegy nemzet mérkőzhetik meg: ez a moszkó. A tigrisimádó 8515 II | örökké hallgató emberek. El mernél oda menni?~– Hogy a világot 8516 SAM | lerakták valahová, az orosz mérnökök nekimentek, s egy-egy repülő-hadoszlop 8517 SAM | mind az ő arcára nézett merőens aztán egy parancsszóra 8518 II | leteszem.~– És azután el mersz menni e rettenetes halott 8519 SAM | meg magát?~Egyiknek sem.~– Mersz-e velem jönni tovább? – kérdi 8520 SAM | a fejszéje fokával olyat mért neki egyet nyakszirtjére, 8521 SAM | tárgyai: földtan, számtan, mértan, háromszögeléstan, különbözeti 8522 II | s ez ár közepett, mint mértani szigetkék úsztak az ő váracsai, 8523 SAM | Ördögök-disznók-ökrök és szamarak vagytok! – Mertek-e ennek ellenmondani? – Szóljatok!~ 8524 II | szerepét. Tehetségeit egész mértékben fogadott hazájának szentelé; 8525 I | aszakállas farkasoka meséből?~És az valami rettenetes: 8526 SAM | Xenophon Anabasisa, Lokman meséi, a Shah Nameh – és Oroszország 8527 SAM | elég ideje van a Kherimanta meséit hallgatni.~Kherimanta tizennyolc 8528 SAM | időt kedvesének.~Az első meséje szólt Irzambek hercegről.~ 8529 I | aranybányáid?~– Nekem nincsenek. Mesélik az öregek, hogy volt valaha 8530 I | cserkesz. Bohó kalandokat mesélnek a lakoma alatt, ivás közben. 8531 SAM | kalauzuk, mint a népénekesek mesemondásai, akik másfél száz esztendő 8532 SAM | vállalkozzék.~Urgulanilla útközben mesemondással rövidíté az időt kedvesének.~ 8533 II | országok népei laktak itten; a meseszerű Amazonország itt folytatta 8534 II | kincseket, amiknek létele a mesevilágból származik le: meg kell azt 8535 SAM | dolgai által. A második neje Messalina, a harmadik Agrippina volt. 8536 I | ravasz osszetnek az esze messzebbre járt.~– Mi is az angyalok 8537 II | borította el a vidéket nagy messzeségben, s ez ár közepett, mint 8538 SAM | kellene a tengeren olyan messzeségre, ami egy cethalat is kipróbálna. 8539 SAM | határdombjait, s az egész kőhalmazt messzire, napi járóföldre lehordta, 8540 I | sima tenger terült el nagy messziségben. Ködtenger. Felülről nézve 8541 I | felelte neki a ghirai, hogy:~– Mesterem vagy!~A galgárok pedig most 8542 II | folyamokat mindenütt elrekesztik mesterséges tavakká, s egyszer-egyszer 8543 I | kallók maradtak meg, miket a mésztartalmú folyam fehér kéreggel vont 8544 I | volt. Tanult a fény és lég meteorjairól eleget; de azért mégsem 8545 II | óranegyedenkint két-három méter magasságot emelkedett, s 8546 II | Csakhogyezéppen orosz metódus.~Amint az új bor kiforrt, 8547 II | városa az. Egy őskori nagy metropolis eltemetve két összeroppant 8548 SAM | leánykákat fölvitte magával a metropolisba.~Ott volt egy nevelőintézete, 8549 I | őserdőkben, ahol a szőlőt se nem metszik, se nem kapálják, csak leszedik 8550 II | utazók emlegetik a kaukázusi mézet, amiről már a római írók 8551 I | meleg vidék van, kifejlett mezőipar és túlnépesedés.~A selyemgubó 8552 SAM | rengeteg erdőkkel és buja mezőkkel, amiken ezer virág nyílik, 8553 I | összetereltetett ezer szilaj tulkot a mezőkről, azokat nekihajtatta a hegyszakadéknak; 8554 SAM | Gyönyörű, virágos zöld mezőm! – szólítá meg az ájtatos 8555 SAM | vadászatra, egy olyan zöld mezőre ért, ahol ingott a zöld 8556 SAM | nem tartana az élete. Sík mezősége, fenyérfedte homokbuckái 8557 II | és pozsgárok nem hagytak meztelen egy sziklaormot sem. Talán 8558 SAM | méhek is a földbe gyűjtik a mézüket.~Belebotlott a jupik törpe 8559 SAM | Iliászából elmondani, hogy:~Mhnin aeide, Jea, Phlhiadew AcaioiV~ 8560 I | a lelkén van. Megzavarta miatta az eretnekek legnagyobb 8561 I | leány szomorún.~– Félek miattad. Betegségem ragályos, meg


1-arany | arara-berck | bercn-csalo | csalt-egess | egesz-elore | eloro-ezred | ezrev-fent | fenyb-gazda | gazel-halot | haloz-hold | holda-itele | itelt-kedve | kedvu-kincs | kindz-kucor | kucsm-letet | letez-megij | megin-miatt | miaty-nyarg | nyava-orane | orat-puszp | puszt-sehov | sejte-szena | szend-talal | talan-tiszt | titka-ugral | ugran-venei | venek-zychy

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License