Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] osztozatlan 1 osztrigatermelésre 1 osztva 4 ot 74 óta 16 ótestamentumban 1 otole 1 | Frequency [« »] 76 együtt 76 lehetett 76 mosszori 74 ot 73 ennek 73 lehet 73 rá | Jókai Mór A három márványfej IntraText - Concordances ot |
Rész
1 IV | menyasszony útjában, elragadta őt, kísérőit szétverve, pedig 2 IV | hatása: Mater Lubomirának. Ha őt látja közeledni, a hang 3 IV | kényszeríték rá, bedugva őt a három tüzes szentek zárdájába. 4 IV | katakombájába bezárva, ahol őt Mater Lubomira mindennap 5 IV | apácafejedelemasszonynak nevelte, megtanította őt a waráng nép nyelvére.~Kritikus. 6 IV | elcsábított.~– Óh, ha látnád őt egyszer, nem mondanád azt! 7 IV | Óh, ha egyszer hallanád őt hozzád beszélni, akármi 8 VI | a munkát, a férfi dolga őt eltartani, még pedig pompában 9 VI | lettünk egymásra nézve. Láttad őt egyszer?~– Én nem láttam, 10 VI | Kozima.~– S miért zárták őt ebbe az odúba az apácák?~– 11 VI | elválasztották, s nem akarja őt megtagadni.~Erre az a kegyetlen 12 VII | Ezek pedig odaparancsolták őt a cadmaei sziklák öblébe, 13 VII | választott magának egy „ját”-ot, akivel a hadjáratokban 14 IX | választottam. El kellett őt küldenem. A földön nincs 15 XI | kell érte, hogy őrizzék meg őt Szent Márton és Szent Kristóf 16 XI | közé fog utazni (őrizze meg őt Szent Márton), hogy a damaszkuszi 17 XI | lesz, mert teneked kell őt leinnod.~– Én pedig sohasem 18 XIII | legeltetik. A birkák nem ismerik őt meg. Azért pokolra fognak 19 XIII | Már a toronyból látták őt közeledni, s amint belépett 20 XIII | sírj, cimbora – vigasztaló őt Solom. – Ahol ez volt, ott 21 XV | varrva viseli. S az megvédi őt minden kelevénytől, dobroctól, 22 XV | koponyájából volt, aki elrabolta őt tőlem. Szomjas voltam, de 23 XV | vihogott, sikongott, hogy őt az ördögök csiklandozzák.~ 24 XVIII | nyíl, ez a kézíj megtette őt a világ urának. A Kaján 25 XX | angyal szent Kekharizméne.~Őt is felhozták börtönéből, 26 XX | Eszter iránt? Ki emelte őt fel a királyi székbe? Ki 27 XX | Egilonét, s királynéjává tette őt. Egilone viszont kereszténnyé 28 XX | szórni. Veszedelem volt őt nézni és hallgatni női teremtésnek.~– 29 XX | rögtön keresztülhágott az őt körülzáró csontváron, s 30 XX | elébb, mert én szerettem meg őt hamarább. Ha tőle elszakítanál, 31 XX | felénk. Ha oda fel tudod őt vinni az öledben, legyen 32 XX | országba is kész lett volna őt elvinni.~– De nem hűs éjszaka, 33 XX | trónjáról felkelve, és felemelte őt fektéből, a kezében tartott 34 XX | korbácsát is. Megragadja őt a két öklével, amiknek a 35 XX | páráját, s aztán odadobja őt a márványpadlatra – élettelenül.~ 36 XXI | azonban megértette mindenki. Őt imádta az egész nép, s amit 37 XXII | De hát miért lássam meg őt? Miért kívánjam neki a feltámadást? 38 XXII | feltámadást? Ha nem szabad őt szeretnem, ha nem szabad 39 XXII | szeretnem, ha nem szabad őt enyémnek mondanom?~– A feltámadás 40 XXII | feltámadás vissza fogja őt neked adni, s megszünteti 41 XXII | próféta, s azonnal felkéré őt az Izrael királyának.~– 42 XXV | semhogy még egyszer hagyja őt magától elszakíttatni. Növelte 43 XXV | hozni a fejünkre – inté őt Onufriosz, búsan ingatva 44 XXVI | egészen szeret.~– Hát szeresd őt egészen. Legyünk mindketten 45 XXVI | hatalmas Velencével. Ez őt otthon népszerűvé tette.~ 46 XXVI | felkérte, hogy vegye fel őt is a szent eklézsiába mind 47 XXVII | viselt.~– Hát nem tiszteli-e őt az egész nép, s széles e 48 XXVII | Milenka boldog volt, hogy őt ismét mosolyogni látta.~ ~ 49 XXVII | oldala mellől. Ezért én őt akkor hét évi száműzetésre 50 XXVII | Boboli Jánosnak, és felmentem őt a vádak alól.~Boboli Péter 51 XXVII | haragjában.~– Te felmented őt az istentelenség bűnvádjai 52 XXVII | hírhozóját.~– Csókold meg őt énérettem is – biztatá őt 53 XXVII | őt énérettem is – biztatá őt Milenka. Maga is megtehette 54 XXVII | azért üdvözlik hódolva, hogy őt földig alázzák.~És szegény 55 XXVII | Kritikus. S ez képes volt őt ily őrült vakmerőségre rábeszélni.~ 56 XXVIII| hogy minő címmel fogja őt megszólítani a rettore: „ 57 XXVIII| Damiani Júdás így szólítá meg őt: „Fiam”.~És ezzel bizonyára 58 XXVIII| hogy csak egyszer engedjék őt fellépni arra a Roland talapzatára, 59 XXVIII| bevonulásakor. Az anyja, aki őt gyermekkora óta apácának 60 XXVIII| Cajus pápa brevéjét, melyben őt, mint hívét, Aktaeon atyát, 61 XXVIII| installálja, s ugyanakkor kiküldi őt, hogy bulláját kihirdesse, 62 XXVIII| szánta el rá magát, hogy őt összetörje. Minden áron! 63 XXXI | gyanánt.~Valamennyi íjász mind őt veszi célba; de a nyilaik 64 XXXI | de a nyilaik nem találják őt el. Az a hit róla, hogy 65 XXXI | apa oly gonddal igyekezik őt az életre visszahozni. Maga 66 XXXI | megmenthette. Mégis szerette őt.~Pirro Bennessa részvétteljesen 67 XXXI | én éppen Raguzába fogom őt vinni – mondá az agg patrícius. – 68 XXXI | benne, hanem hogy átadjam őt a bíráinak; s amilyen fényes 69 XXXII | mélységbe alá, aztán eltemette őt is az özönvíz árja.~A hömpölygő 70 XXXIII| szeresse – Asmodái – miként őt. Nem Milenka kedvéért teszi 71 XXXIII| versengenek, hogy melyik tudja őt jobban szeretni. De mindegyik 72 XXXV | rendet. Apja halála után őt kiáltották ki fejedelemnek.~ 73 XXXVI | fölött. Egyszerre állíták őt a két feleségével együtt 74 XXXVII| akart ütni, letaszítani őt a trónról, s a pápa uralmát