Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vívnak 2
vivo 1
vívtak 1
víz 54
vízár 2
vízbe 9
vízben 8
Frequency    [«  »]
54 hosszú
54 rajta
54 tehát
54 víz
53 ismét
53 isten
53 körül
Jókai Mór
A három márványfej

IntraText - Concordances

víz

   Rész
1 V | mint olyanok, melyek a víz alatt is éppúgy meg tudnak 2 V | meg tudnak élni, mint a víz fölött. Ilyenek mindjárt 3 V | szoktak látogatni, mivelhogy víz alatt éppen úgy tudnak élni, 4 V | éppen úgy tudnak élni, mint víz felett, ennélfogva éjszaka 5 VI | fortélyosan kanyarogva kerülgeti a víz alatt ólálkodó szirteket, 6 VII | sirályok sem repkedtek a víz felett. Egyike volt azoknak 7 XVII | azon a megfeszült kötélen víz ellenében is szépen felkapaszkodik 8 XVII | keresztül folyik valami víz. A folyam mély medret mosott 9 XVII | ha meredeken rohan alá a víz, vagy alacsony padmaly alatt 10 XVII | gyors kézzel kapta el a víz alá merült gyermek kontyát, 11 XVII | Csakhogy ő már úgy úszott a víz alatt, mint a vidra. A waráng 12 XVII | tájékozás volt ránézve.~Az a víz fenekén keresztben fekvő 13 XVII | örvénybe, s egyenesen lement a víz alá, ami különben a fának 14 XVII | gödrökben hátramarad, mikor a víz elpárolog róla.~– Ugyan 15 XVIII| szűrőkő medencéjéből aláhulló víz egyre pergette a lefolyó 16 XVIII| vadállat, akiket a visszatóduló víz odújából kizavart, úszott 17 XVIII| tenger jön ellenünk; mert a víz színe úgy el volt lepve 18 XVIII| felkiáltásomra egyszerre felbukkan a víz alul egy roppant nagy medve, 19 XVIII| Mikor a fehér ködben, a víz mögött jártál. Mintha valami 20 XVIII| akadniok, a fa nem marad a víz alatt.~A Bludár kanyarulata 21 XVIII| a szabadba. Ez a sekély víz pedig nem oda vezet, ahova 22 XVIII| telepekből leúszó fák elzárják a víz lefolyását, hogy a felső 23 XVIII| veszélye megszűnik: hisz a víz magától felemeli majd az 24 XVIII| nem irtózott leszállni a víz alá; pedig tudta jól, hogy 25 XVIII| pedig tudta jól, hogy a víz fölött úszó gerendatömeg 26 XVIII| fejsze. Ezek lehúzzák a víz fenekére. Úszni nem lehet, 27 XVIII| nem lehet, járni kell a víz alatt.~Csak tapogatózva 28 XVIII| a módját. Tüzet rakott a víz hátán úszó fahasábokon, 29 XVIII| hátán úszó fahasábokon, a víz alatt azután megtalálta 30 XVIII| lélegzetet szívni felbukik a víz színe fölé. Így aztán meg 31 XVIII| felemelkedhetett koronkint a víz fölé, ha lélegzete elfogyott: 32 XVIII| pillanatig világosság támadt a víz alatt. Mi volt ez? A fejsze 33 XVIII| felszikrázott. A tűzkő és az acél a víz alatt is szikrát ad. De 34 XIX | volna hamis esküt, azt a víz lemosta volna róluk; de 35 XXIX | összevissza fúrja, hogy a víz beléjük tódul; ez őröli 36 XXIX | jön ki belőle az a forró víz. Az égerfa ellenben nem 37 XXXI | két hegyes vasagyara, a víz alatt pedig egy hosszú egyszarvúja: 38 XXXI | S amíg e harc folyik a víz fölött, a vizek mélyében 39 XXXI | fogoly. Az egyik, mely a hajó víz felé hajló oldalán volt, 40 XXXI | az ajtót. Az eléje tóduló víz tetején a fiának a szép, 41 XXXI | János egyszerre lebukott a víz alá, melyből csak a feje 42 XXXI | odarohant hozzá, s utánabukva a víz alá, megragadta a fiát szép 43 XXXI | mélyebben süllyedt alá: a víz mindkettőjük fejét elborította 44 XXXI | részén volt a hidegvér, s a víz alatt ez a hatalom. Míg 45 XXXI | jött. Az is több fokkal a víz alatt volt már. Sietni kellett.~ 46 XXXII| tömegben omlik elő a forró víz, zavaros, iszapos keveréket 47 XXXII| melynek salakja ott úszik a víz színén felül; , mely a 48 XXXIV| nyíllal tudták elejteni.~A víz sekélyébe érve, a hajósok 49 XXXIV| kerekektől felkorbácsolt víz eloltotta a ráhulló tüzet.~ 50 XXXIV| teherszállító bárkának, s a víz alatti sarkantyújával odafúrta 51 XXXV | bölénnyel, meghúzták magukat a víz alatt, csak az ezernyi ezer 52 XXXV | szarvhordó látszott ki a víz színéről; ott rejtőztek 53 XXXV | szárazon tátong: egy csepp víz nincs benne; még a fenekén 54 XXXV | tengerszem fölött elrejtve. A víz színe tele volt szarvas


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License