| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] rusnya 1 rút 2 rútul 1 s 1289 sába 1 sabinussal 1 sabioncellói 1 | Frequency [« »] ----- 9803 a 2997 az 1289 s 1175 hogy 1080 nem 860 és | Jókai Mór A három márványfej IntraText - Concordances s |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
1001 XXVII | hogy távol fognak maradni, s hideg megvetésüket éreztetik
1002 XXVII | járni az egész nagy piacot, s úgy vonulni be a Boboli-palotába.
1003 XXVII | kendőket lobogtattak a hölgyek, s virágzáport szórtak a hordszék
1004 XXVII | hordszéke előttük elhaladt. S miután az utcai köszöntés
1005 XXVII | zsellyehordók kezéből a rudakat, s maguk emelték a vállaikon,
1006 XXVII | Milenka gyaloghintaját. S mikor a körmenet az átelleni
1007 XXVII | annak a kínját is átérzi, s halálos ítélete hangját
1008 XXVII | hallja az üdvözlő riadalban; s mentül jobban rivallja a
1009 XXVII | tilalma ellenére vett el, s egyszerre mind a két feleségét
1010 XXVII | elé, aki Raguza tirannusa, s a Boboli család halálos
1011 XXVII | és a szerelme.~Kritikus. S ez képes volt őt ily őrült
1012 XXVII | szerelem. Imádta Lubomirát, s meg akarta neki szerezni
1013 XXVIII | davidita schisma jogosultságát, s azzal együtt az ellenpápát.
1014 XXVIII | meghajtja fejét egy király, s koronátlan fővel kéri a
1015 XXVIII | útjokból Lubomira székhordóit, s előresiettek.~A palotának
1016 XXVIII | korában tanulta ismerni, s azok miatt az egész világot
1017 XXVIII | miatt az apját elítélte, s a szülői házat elhagyta.
1018 XXVIII | Barbara rohan oda hozzá, s forrón, hevesen átöleli
1019 XXVIII | bele egy narancs levét.~S erre a szóra a másik asszony,
1020 XXVIII | engedelmesen meghajtja magát, s mindenki bámulatára kiválaszt
1021 XXVIII | narancsot, belefacsarja, s aztán egy arany tányérkán
1022 XXVIII | ezalatt az erkélyre lép ki, s hideg egykedvűséggel tekint
1023 XXVIII | a „szebbik” hátrafordul, s elveszi a kristálypoharat.
1024 XXVIII | visszateszi a tálcára hevesen, s indulatosan szól.~– Hiszen
1025 XXVIII | kitalálni Lubomira gondolatját, s aztán rövid idő múlva visszatér,
1026 XXVIII | meginni egymásnak a szerelmét.~S mikor a pohár alját az utolsó
1027 XXVIII | mosollyal közelíte Lubomirához, s megcsókolta annak az ajkát.
1028 XXVIII | ahol büszkének kéne lenned; s büszke vagy, ahol alázat
1029 XXVIII | villogó szemek beszédét. S amint Lubomira a vállára
1030 XXVIII | roskadt Teresina előtt, s megcsókolta annak a kezét.~
1031 XXVIII | akik a terem hátuljában s a tornácban csoportosultak.~
1032 XXVIII | visszatértek Raguzába, s kezdett fel nem tűnő látvány
1033 XXVIII | nagy szigort gyakoroltak, s arra valóban szükség volt,
1034 XXVIII | schismaticus szakadásoktól s a pajzán életű kápsáló barátoktól
1035 XXVIII | egy Balázs-rendi gvárdián, s az érkezőket szigorún kikérdezte,
1036 XXVIII | Búcsúmenetek jártak alá s fel az utcákon, lámpák mellett,
1037 XXVIII | raguzai érsekké installálja, s ugyanakkor kiküldi őt, hogy
1038 XXVIII | idevonatkozó intézményeit eltörli, s a házasság sakramentumát
1039 XXVIII | Cajus ellenpápát Raguzába, s felnyittatja előtte Oroszlánszívű
1040 XXVIII | Bennessa Lacroma szigetére, s felkereste az öreg Boboli
1041 XXIX | akinek parancsolni lehessen, s a bogumil maga inkább nyakába
1042 XXIX | vidékeken. Mert élni csak kell, s új rabszolgákat is szükség
1043 XXIX | éppen a kolostor völgyébe, s azt orozva elfoglalták,
1044 XXIX | csináljon ő is tutajokat, s száz kiválogatott junákkal,
1045 XXIX | odarekedtek valamelyik barlangban, s most aztán nem tudnak se
1046 XXIX | birkát fenyőfák közé kötözve, s szálfákat, hogy tudjanak
1047 XXIX | uskók”-nak nevezik magukat, s várost építenek a tengeröböl
1048 XXIX | öklével ütve a falakat. S attól pedig csak az ökle
1049 XXIX | Akkor bújj ki a bőrödből, s egyenesülj fel!~– Annál
1050 XXIX | megbosszulja?~– Én vagyok az.~– S hogyan pusztítod el?~– Ezzel
1051 XXIX | fenékpalánkjaikat újakkal helyettesítik s a korhadtakat kidobálják
1052 XXIX | sánta lábammal a partra, s a mankóm üregét teleraktam
1053 XXIX | Azután felbicegtem megint s a mankómból beleeregettem
1054 XXIX | a csigákat a tó vizébe. S a meleg vízben ez a faj
1055 XXIX | hogy az egész gát ledűljön, s azzal a tömérdek tó, mint
1056 XXIX | széttárva prémes kaftánját, s beletakargatva nyomorék
1057 XXIX | beletakargatva nyomorék fiát, s összevissza csókolgatva
1058 XXIX | egész nap a percegését. S ha majd az ülőkéd túlsó
1059 XXIX | kősziklák tompa mordulását, s majd ha megrázkódnak, ott
1060 XXIX | mikor a világ felfordul, s a hátára ülni a fellázadt
1061 XXIX | hullámnak egy kitépett cölöpön, s onnan ordítani, mint a sárkányparipáról: „
1062 XXIX | meg e prófétáló ajkakat, s sajnálkozva rebegé:~– Adnék
1063 XXIX | junákkal az uskókokat üldözni, s azóta elő nem jött, pedig
1064 XXIX | Neked hoztam, tartsd meg.~S azzal átadott az apjának
1065 XXIX | egynehány arany volt csavarva, s azzal bicegett vissza, a
1066 XXIX | támaszkodva, alamizsnát szedni s hajófurdancsokkal fizetni
1067 XXIX | a Bludár labyrinthjából, s mikor fúrja keresztül a
1068 XXX | kor feladatának tartották, s nem követték a gyönyör és
1069 XXX | keresztes vitézek zászlói alá, s indulni készültek a Szentföldre.
1070 XXX | Szent Balázs templomát; s a hitszakadást világraszóló
1071 XXX | megjelent Raguza előtt, s ott a magas tengeren horgonyt
1072 XXX | látogatást tett Raguzában, s részt vett a tiszteletére
1073 XXX | és az eretnek apostoltól, s ennek az árában Velence
1074 XXX | fennhatóságot nyer Raguza fölött, s egy kinevezett grófja fog
1075 XXX | székelni a köztársaságban, s ezzel megszűnik Raguza függetlensége.
1076 XXX | számára kelepcét is vethetnek; s nem indult neki oly könnyűszerrel,
1077 XXX | rám – mondta Dávid király, s kezébe fogta a hosszú póznára
1078 XXX | félrevonta a sátor függönyeit, s azok közül kilépett az ősz
1079 XXX | hirtelen kardot rántott, s kísérő testőrei közé vonult
1080 XXX | megragadta a kezét hátulról, s a saját testőrei kifacsarták
1081 XXXI | mind behúzták az evezőiket, s a liburnák elkezdtek a kerekeikkel
1082 XXXI | taposták az ökrök jól védetten, s az összes harci legénység
1083 XXXI | zápor hullott a parittyakő, s egyik ember a másik után
1084 XXXI | sebesen kanyarodtak félkörbe, s oldalba kapták a dereglyéket.
1085 XXXI | elfordítani a roham elől, s csáklyáikkal félretaszítani
1086 XXXI | liburna agyarára kapta, s egy pillanat múlva fel volt
1087 XXXI | alakban a velencei hajók felé, s elfogadta a nyílt tengeri
1088 XXXI | előrehaladni, mint orral, s olyankor egyszerre minden
1089 XXXI | minden harcos evezőre kapott, s a lapátkerékhez adva a testi
1090 XXXI | csappantyú mind a két oldalán, s a hátulsó fatornyában, ahonnan
1091 XXXI | admirálhajó felhúzta a horgonyait, s kifeszített vitorlákkal,
1092 XXXI | hirtelen elsiklottak mellette; s a warángok nehéz szekercecsapásai
1093 XXXI | lövésre ajzza a tűzvető gépet, s mikor a hátrafeszített vaskanál
1094 XXXI | belétett pokolszerveket, s amint a következő pillanatban
1095 XXXI | olthatlan lángot gyújt, s ha egy szikrája embertestre
1096 XXXI | válláról a nyers ökörbőrt, s azt a két karjával szétfeszítve
1097 XXXI | hirtelen összeszorította, s aztán két kézre fogva az
1098 XXXI | repesztette szét az ökörbőrt, s aztán szórta szerteszéjjel
1099 XXXI | paráholva a harapózó lángot; s ezalatt döngöttek a warángok
1100 XXXI | majd fel a gálya tetejére.~S amíg e harc folyik a víz
1101 XXXI | búvár jött a fúrójával, s a fúró nyelét a mellének
1102 XXXI | kaviccsal volt elzárva, s az ismét sodronnyal bekötve,
1103 XXXI | már tudják a bányászok; s nemsokára emberfőnyi rés
1104 XXXI | evezőre, fegyverre kapni, s belekeveredni a csatába
1105 XXXI | waráng szövetségeseknek, s nézték pipogya tétlenséggel
1106 XXXI | számszeríjjal, majd én veszem célba!~S azzal kivette az egyik lövész
1107 XXXI | kis hegykristály palackot, s abba belemártotta a nyíl
1108 XXXI | megmérgezett nyílheggyel, s a leghatalmasabb óriás halottá
1109 XXXI | egész csatazajt túlzengte, s azzal végigesett a hajóban
1110 XXXI | egyik liburnától a másikig.~S azzal egyszerre abbahagyta
1111 XXXI | leugráltak a tengerbe, s úszva igyekeztek a liburnáikhoz
1112 XXXI | az evezőket kapták elő, s az egész liburnaraj igyekezett
1113 XXXI | elveszünk!” ordítá minden ember, s futott előre-hátra, nem
1114 XXXI | ordítá Boboli Péter, s kétségbeesetten rohant alá
1115 XXXI | fejszét hozott magával, s feltörte az ajtót. Az eléje
1116 XXXI | akarta magát fullasztani, s lefeküdt a zárka fenekére.~
1117 XXXI | az apa odarohant hozzá, s utánabukva a víz alá, megragadta
1118 XXXI | kivonszoltatását megakadályozza. S aki időt nyer – halált nyer.
1119 XXXI | részén volt a hidegvér, s a víz alatt ez a hatalom.
1120 XXXI | össze, akkor nyalábra fogta, s kereste a lépcsőt, amelyen
1121 XXXI | vett részt az ütközetben, s amint a nagy veszedelem
1122 XXXI | hajó arrafelé dűlt meg, s minden ember az ellenkező
1123 XXXI | nekifeszítették a lapátot, s a bárka tovasikamlott. Egy
1124 XXXI | leszabadult rab utánuk úszott, s belekapaszkodott a bárka
1125 XXXI | egyet az evezőlapáttal, s aztán elmaradt.~Most aztán
1126 XXXI | fiának élettelen teste mellé, s ölébe vette annak a fejét.~
1127 XXXI | ajkára teszi az ajkait, s lélegzetét átfújja belé;
1128 XXXI | vidd magaddal Lacromába, s rejtsd el ott, nem fogjuk
1129 XXXI | hogy átadjam őt a bíráinak; s amilyen fényes volt az élete,
1130 XXXII | warángok vakmerő támadását, s aztán visszavonulásuk után
1131 XXXII | ütődve, néhol ívnek hajolva, s a hullámtáncban valamennyi
1132 XXXII | minden pilótájuk ismerte, s mintha közös parancsszavuk
1133 XXXII | árbocai félre vannak dőlve, s egyszerre visszafordultak
1134 XXXII | gát párkányáig megtelt, s abból oly nehéz gőz párolog
1135 XXXII | nappal kijött a barlangjából, s futott a tengerbe. Minden
1136 XXXII | gerendafúró csigák percegését, s biztatta a köszvényes tagjait,
1137 XXXII | Markó sem lovagolt soha, s úgy gázolja maga alá az
1138 XXXII | volt, mint hívei egyenkint, s rémületében nem találta
1139 XXXII | taszító lökés követett, s erre iszonyú robajjal dűlt
1140 XXXII | leszakította azt a kapcsairól, s felkapta a hátára! Ott nyargalt
1141 XXXII | gránátalmapagonyaival, s aztán dúlt földrengető robajjal
1142 XXXII | sziklákat hajigálva előre, s kinyűtt erdővel tömve meg
1143 XXXII | törje keresztül a torlaszt, s annál iszonyúbb rohamban
1144 XXXII | tornyostól mind egymásra omlott, s magá alá temette, ami élt;
1145 XXXII | pozdorjává zúzta a dereglyéket, s aztán beleomlott a tengerbe.
1146 XXXII | fenekével felfelé fordítva, s még azután messze elúszott
1147 XXXII | felett, sárga iszapszínnel s zöld fatörmelékkel jelölve
1148 XXXIII | félsziget mögött folyt az le, s még akkor ágyúszó nem hirdette
1149 XXXIII | délre hazakerültek Rómából, s a népsokaság tolongott egyik
1150 XXXIII | hazai virágtermő fákkal, s a meleg égalj flórájához
1151 XXXIII | mindenféle fajából összerakva s befuttatva virágtölcséres
1152 XXXIII | ami a szebbség, a jobbság.~S aztán beszélnek egymásnak
1153 XXXIII | szakállú agg férfi képében, s jóságos tekintetével felemelve
1154 XXXIII | szólj! Én teljesítem!” S arra én azt mondtam: „Óh
1155 XXXIII | megközelíteni nem lehet, s engedj ott bennünket hármunkat
1156 XXXIII | szeretni, amíg meg nem halunk. S aztán én legyek hármunk
1157 XXXIII | átfonva Lubomira nyakát, s megcsókolta annak az ajkait.~–
1158 XXXIII | körülkoszorúzva befont hajával, s aztán a saját arcához vonva
1159 XXXIII | arcához vonva annak arcát, s egy gömbölyű acéltükörből,
1160 XXXIII | egy erőteljes férfihang, s a két andalgó nő egy ősz
1161 XXXIV | kiugrálnak a királyi liburnából, s ahányan hozzáférnek, vállaikra
1162 XXXIV | marokra kapott kaviccsal, s szidja a halottat, hogy
1163 XXXIV | Hosszú nászútra mégy!” – S aztán, mint aki jól tudja
1164 XXXIV | teleöntik földi gyantával, s koszorúkat fonnak az egész
1165 XXXIV | ők is háttal az árbochoz. S előbb a saját ércöveiket
1166 XXXIV | vették a királyi liburnát, s visszavitték a tengerre.~
1167 XXXIV | sugárküllőit vetette szét az égen, s amint elsüllyedt a tenger
1168 XXXIV | feltámadt az esti szél, s végigfuvallt a felfodrozott
1169 XXXIV | lobbanékony földi gyantát. S azzal útnak ereszték a liburnát,
1170 XXXIV | egyszerre csülökre kaptak, s elkezdtek baromösztönnel
1171 XXXIV | megmozdultak a lapátkerekek, s vitték sebesen előre a liburnát.~
1172 XXXIV | térj hazádba!” rivallás, s azzal mind hátramaradtak.~
1173 XXXIV | magától, kormánytalanul.~S amint sebesen sikamlott
1174 XXXIV | ércedényből hátrafelé csapott, s meggyújtá sziporkáival a
1175 XXXIV | bodon rézzel volt borítva, s a kerekektől felkorbácsolt
1176 XXXIV | eloltotta a ráhulló tüzet.~S így rohant előre az égő
1177 XXXIV | teherszállító bárkának, s a víz alatti sarkantyújával
1178 XXXV | fák koronáin túlcsapva, s döntögette le maga előtt
1179 XXXV | hab hátára felemelkedni, s aztán a kőgáton keresztül
1180 XXXV | préda.~Velencének van pénze. S aranyért könnyű vasat kapni.
1181 XXXV | meghívásra feljött Raguzába, s ott megpecsételte a szövetséget
1182 XXXV | vezethessem a magam hadait, s csatázhassak a warángokkal
1183 XXXV | a hadak felszerelésére, s hazatért az apjához.~Az
1184 XXXV | nap a csatlósait szidta, s ha azok elmaradtak, a fájó
1185 XXXV | a húsát megették maguk, s csak a csontját dobták a
1186 XXXV | odamásztak az ülőhelye közelébe, s onnan kuruttyoltak a szemébe:
1187 XXXV | hazaérkezett a junákjaival, s felhordatta az öreg elé
1188 XXXV | már csak fütyülni tudott, s mind a két fájó térdét dörzsölte
1189 XXXV | lett lármázva a környék, s gyűltek a törzsek harcosai
1190 XXXV | waráng férfisereg számít, s ezek is jó vitézek: bivalybőrpáncélja,
1191 XXXV | legtöbb szarvú bálvány, s az avarok védistene, a Volos
1192 XXXV | amelyhez odatámasztották; s a visszhangadó méla csendességben
1193 XXXV | sóhajtását hallja a bujdosó.~S ezt az erdőt akarják felgyújtani!~
1194 XXXV | légkörét sejteti a halandóval, s odacsalogatja magához a
1195 XXXV | bölény búgó szava harangoz, s a vad páva jajgat a lombhullám
1196 XXXV | szent az Úr a magasban!”~S ezt az erdőt készülnek felgyújtani.
1197 XXXV | zárja el tartományukat, s a tengerpart felől, azokon
1198 XXXV | van nagyszámú nyájaikkal, s vaddal bővölkedik a rengeteg,
1199 XXXV | között veszítették össze, s mikor azok legédesdedebb
1200 XXXV | el őket a népek sírjába.~S mind e népek után még csak
1201 XXXV | ég sötétkék színű lesz, s a távol hegyek mind közelnek
1202 XXXV | nyugtalanul kóvályog a légben, s lármásan keres menedéket.
1203 XXXV | rőzsekötegeket szorítottak; s aztán a meggyújtott rőzsével
1204 XXXV | rohant a warángok erdejeibe, s ottan igyekezett ösztönszerűleg
1205 XXXV | repkény és vadszőlő venyigéin, s fellobbantá az olajterhes
1206 XXXV | Fújjad, hogy megpukkadj bele!~S a szövetségestárs megfogadta
1207 XXXV | lángokat a hegyoldalra, s aztán le a mély völgyekbe.
1208 XXXV | rejték el a liburnáikat, s ott összevegyülve dámvaddal
1209 XXXV | leégett erdőn keresztül, s még keresztülvágják magukat
1210 XXXV | mondá a junákok kapitánya –, s ha akarod, megfogom az ördögöt
1211 XXXV | ecetes kendővel kösse be, s a pajzsát takarja be frissen
1212 XXXV | sziklavágányokat a tengeri oldalról, s fogja az ellenséget hátba.~
1213 XXXV | fel minden lépés nyomán, s a füstölgő fatörzsek keserű
1214 XXXV | kifőtt szurok összefutott, s a végig ledőlt faderék hosszában
1215 XXXV | ráterített nyers bivalybőrökkel. S mentül tovább haladnak az
1216 XXXV | gazdájánál. A gyermeknép éhezik, s nincs mivel biztatni.~Leégett
1217 XXXV | keresztültör az égett erdőn, s utat vág magának fegyverrel
1218 XXXV | magát a férfiak sorai mögül, s eléje rohant az ellenségnek.~
1219 XXXV | rohannak, mert szomjaznak, s a szomj őrültté teszen.
1220 XXXV | harmadik a fejét öleli magához, s késsel felhasítják az ereit;
1221 XXXV | szekercével rohant a tusába, s küzdött vakmerően, esztelenül,
1222 XXXV | érckaraj erősen tartotta magát, s letörte a háromszög élét
1223 XXXV | megtört a túlerő alatt, s akkor az egész hadtest kénytelenült
1224 XXXV | tövében megvetheti a sarkát, s ha térdre bocsátkozik, egész
1225 XXXV | füvön, bizonytalanul lép, s a térdei ki vannak téve
1226 XXXV | verekedni ellenfeleikkel. S ekkor kitűnt a warángok
1227 XXXV | kardjaikkal és kelevézeikkel, s a kettős félhold alakú ércpajzs
1228 XXXV | hajbozótjukat nem járta meg a kard, s az ő csákányaik áttörtek
1229 XXXV | legedzettebb harcosokat, s azoknak a századait hosszú
1230 XXXV | fejedre? Hozd ide! Feltöröm.~S aztán beszélt tovább egymással
1231 XXXV | elvakult bele mindenki, s nem látta többé, hová üt.
1232 XXXV | vert harci szekercéjét, s halálos haraggal ölelte
1233 XXXV | vakká tette valamennyit, s valami pokolbeli zűrhang,
1234 XXXV | felkapta az apja kését, s azzal vagdalta el a bozót
1235 XXXV | recsegett a kettős teher alatt.~S az a kitudhatlan erőszak
1236 XXXV | vízen lebegő dereglyéket, s arra az egész felriadt állattömeg
1237 XXXV | a maguk harcolási módja.~S ezzel két feladat lett elintézve,
1238 XXXV | a bosszú az ellenségen, s a fizetés a szövetséges
1239 XXXVI | tartani a fő-fő bűnösök, s azoknak koronázott fejedelme,
1240 XXXVI | az angyal képviselőjét, s elragadtad kígyói hízelgéssel
1241 XXXVI | fejedelemasszonyának szívében, s az ártatlanságot megejtetted;
1242 XXXVI | Egyet sem tagadok.~– S mit tudsz ennyi nehéz vád
1243 XXXVI | idvezültek nem ismernek, s az istenek irigyelnek!~Boboli
1244 XXXVI | Végy mintát e három fejről, s készítsd el azokat márványból,
1245 XXXVI | Raguzának egyik kapuján, s mindenki tudja a történetét. (
1246 XXXVI | szurkot főzettek belőlük, s mikor már le voltak tarolva
1247 XXXVI | népzagyvalékot, a mór kalózokat, s ezekkel hajtatták végre
1248 XXXVI | levágott fák töveit, gyökereit, s gályateherszámra szállították
1249 XXXVI | át tüzelőnek Velencébe, s hogy még aztán valamiképp
1250 XXXVI | pusztítás munkáját a bóra, s a növényeitől megfosztott
1251 XXXVI | leseperte a sziklákról, s támadt az egykori paradicsom
1252 XXXVI | kőhalmazzá váltak egyszerre, s azok között hevert Roland
1253 XXXVI | eltemetettek jajkiáltása. S mintha minden elem összeszövetkezett
1254 XXXVI | romhalmazban tűz támadt, s az óriási katafalkból lett
1255 XXXVI | követségbe érkezett oda, s egész kíséretéből maga egyedül
1256 XXXVI | a hajókat horgonyaikról, s a parthoz vagdalta. A szárazföldön
1257 XXXVI | ömlöttek, utat vesztének, s föld alatti mélységekbe
1258 XXXVI | hegygerinc hasadt ketté, s új völgytorkolatot nyitott.
1259 XXXVI | völgytorkolatot nyitott. S ez a földindulás eltartott
1260 XXXVI | dombormű-ékítmények töredékes maradványai s elkopott feliratok betűi
1261 XXXVI | mosszori aranybányának; s nagyon természetes, hogy
1262 XXXVI | Azonban őszinte akarok lenni, s előadom a docékat. Ezeket
1263 XXXVI | szedte össze Raguzában, s ő volt szíves azokat nekem
1264 XXXVII | egyetlen szenvedélye a könyvek s az imádság.1~Szorgalmasan
1265 XXXVII | földjére. De vihar támadt, s reggel ott találta mindhármukat
1266 XXXVII | hogy szerették egymást. S a két apáca egyetértve szemérmetlenül
1267 XXXVII | mindkettőjüké volna a „frate nero”, s hogy ők meghalnak érette.
1268 XXXVII | őket a bűnösök temetőjéből, s bedobták a tengerbe, hogy
1269 XXXVII | több asszonyt szeretnek, s miután elrothadtak, márványba
1270 XXXVII | vajdának fia, Milos – apja s családja patarén (bogumil)
1271 XXXVII | letaszítani őt a trónról, s a pápa uralmát szilárdítni
1272 XXXVII | Milost, de buzgó patarén volt s nagyravágyó. Birodalmat
1273 XXXVII | fejére, leverni a törököt s uraltatni magát a keleten.
1274 XXXVII | de apja cselt vet neki, s a pásztorleánnyal együtt
1275 XXXVII | ökörbőrbe akarja bújtatni őket, s úgy tűzre tétetni. Ekkor
1276 XXXVII | kihallgatja bús éneküket, s kiszabadítja őket. Azt az
1277 XXXVII | mindkettő együtt. Lokris s a pásztorleány erre tündérei
1278 XXXVII | Lokris erre is gondolt, s a leányok apácáknak mennek
1279 XXXVII | emészti; kémeket fogad fel, s Nápoly királyát izgatja,
1280 XXXVII | hercegovc, fekete-hegyi s dalmát meg albán törzseket,
1281 XXXVII | Lokrisért még mindig rajong, s rábírja a királyt, hogy
1282 XXXVII | vendégeket fogadták őket, s most veszélybe dönti a köztársaságot
1283 XXXVII | Lokris bárkákat fogad, s ráveszi Milost s a leánykát,
1284 XXXVII | fogad, s ráveszi Milost s a leánykát, hogy éjjel kimennek
1285 XXXVII | tengerre csillagot nézni, s fogadni a nápolyi izenetet.
1286 XXXVII | utánam csinálhatja akárki. S mármost tessék rám kimondani
1287 XXXVII | vékony dongájú legénykét, s miután azt nagy vitézül
1288 XXXVII | levágta, felvette a vállára, s kikiáltotta magát győzhetetlen
1289 XXXVII(1)| könyvtárregulamentumát, s egyházi átok alá veti a