Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] hófergeteg 1 hófúvás 1 hógörgeteg 1 hogy 1175 hogyan 31 hogyha 3 hogyie 1 | Frequency [« »] 9803 a 2997 az 1289 s 1175 hogy 1080 nem 860 és 858 egy | Jókai Mór A három márványfej IntraText - Concordances hogy |
Rész
501 XVII | nekem esküszóval a Verblud, hogy semmi porcikámat sem hagyja 502 XVII | Nem hallgattatok-e rá, hogy odalenn az erdőben folyvást 503 XVII | laknánk mi itten.~Átlátták, hogy bizonyára erdő ellen nem 504 XVII | S én azt mondom nektek, hogy a Bludár nem megy a poklok 505 XVII | De gondold meg, vezér, hogy a Bludár itt a szabadban 506 XVII | Bludár itt a szabadban is hogy végzi folyását. Egy helyen 507 XVII | az ember azt hinné róla, hogy valami sima tó az, pedig 508 XVII | barlangjába, s az elmondja, hogy mit látott, mit tapasztalt – 509 XVII | tapasztalt – mondá Solom.~– De hogy jön az vissza? Még a pisztráng 510 XVII | tudna.~– Hát én megmutatom, hogy tudok. Ki jön velem segítő 511 XVII | karóba, úgy haljak meg, mint hogy a sárkány barlangjába leszálljak. 512 XVII | amikből fáklyákat hasogatunk, hogy a sötétben világunk legyen. 513 XVII | barlangban, amely elárulja, hogy ott már jártak valaha emberek 514 XVII | Mindenki emlékezett rá, hogy hallotta valaha hírét nagyapáitól 515 XVII | vándorútra, ami meglehet, hogy soká fog tartani. Ami gabonát, 516 XVII | vész a nép éhen. Tudjátok, hogy a Bludár tömérdek pisztrángot, 517 XVII | négy ember számára valók, hogy azokon fekve is elférjenek, 518 XVII | fűzve kellő távolságban, hogy egymáson segíthessetek. 519 XVII | készítsetek sárgaréz kösöntyűket, hogy mikor egy új országban ismét 520 XVII | megjelenünk, lássa az idegen nép, hogy szabad emberek vagyunk és 521 XVII | rá lehetett őket venni, hogy úgy viseljék magukat, mint 522 XVII | volt. Solom kiszámította, hogy meddig kell az élelmiszereknek 523 XVII | ahol új világ van. Lehet, hogy hamarább is odaérünk; de 524 XVII | azokat csak úgy szólítják, hogy „te ripacsos, te csámpás, 525 XVII | királyfit.~– Az ám, uram. De hogy tudod te meg odalenn a föld 526 XVII | meg odalenn a föld alatt, hogy hány nap múlik el fölötted? 527 XVII | fiúk maradtak, őrködni, hogy a megszálló ellenség alattomos 528 XVII | a hírrel tértek vissza, hogy az ellenség a túlsó völgyben 529 XVII | világba csak arra való, hogy hírt adhassanak az ittmaradtaknak 530 XVII | az ittmaradtaknak afelől, hogy a folyamásta labyrinth mentén 531 XVII | barlang útjait megvédte, hogy a Bludár alá ne mossa azokat. 532 XVII | barlang oldalfalába, de hogy ezek hová vezetnek, azt 533 XVII | Azonban Solom felfedezte, hogy a nagy lépcsőzet nem végződik 534 XVII | mindkettőjük derekán levő övhöz, hogy ha valamelyik a sötétben 535 XVII | felhangzó dübörgés jelzé, hogy a végéhez közelítenek, ahol 536 XVII | felemelhették a fejüket, anélkül, hogy a padmalyba csapták volna, 537 XVII | valóságos ördög hídja. Hogy az ős barlanglakóknak ez 538 XVII | csatornák. Arra valók ezek, hogy a boltozatról lecsepegő 539 XVII | megfogta Darinka kezét, hogy le ne szédüljön a keskeny 540 XVII | alatt, amik azóta elmúltak, hogy az ősemberek itt keresték 541 XVII | orgona, de azt mondta vissza, hogy „nem szabad”.~– Csak a feszítővasam 542 XVII | után. – Mondtam a fiúknak, hogy azt küldjék legelőször is 543 XVII | magát.~– Hát te azt hiszed, hogy a faltörő vas tud úsznia 544 XVII | tó partjára, s elnézték, hogy evickél a halak serege a 545 XVII | kísérik, s azon iparkodnak, hogy kikezdjék a bőrt.~– Ott 546 XVII | kecskebőr hozza! Látod, hogy a vas is tud úszni!~S azzal 547 XVII | hajigálni az úszó tömlők felé, hogy a pisztrángokat elriassza 548 XVII | eltérítették az útjából, hogy mire Solomhoz ért, már csáklyával 549 XVII | tömlő egyik csücskéjébe, hogy vele együtt partra került; 550 XVII | utoljára annyira tágult, hogy egy ember keresztülkúszhatott 551 XVII | odaadta neki a fáklyát, hogy haladjon előbbre, s hozzon 552 XVII | Darinka azzal az örömhírrel, hogy egy tágas barlang van ideát, 553 XVII | nekiállt a katlantágításnak, hogy az ő széles vállai is keresztülférkőzhettek 554 XVII | de az olyan tágas volt, hogy két ember egymás mellett 555 XVII | nagyobb volt a hasonlatossága, hogy három karzat futott félkörben 556 XVII | valóban olyan nagy volt, hogy egy népcsalád ellakhatott 557 XVII | a boltozata oly magas, hogy még a tűz lobogványa sem 558 XVII | nappalt.) Különben a vakok hogy ébrednének fel, akikre nézve 559 XVII | elpárolog róla.~– Ugyan hogy jött volna ide a tenger 560 XVII | Ez só! – kiáltó Darinka.~Hogy megörültek a felfedezett 561 XVII | sziklalonka (galerie) várt reá, hogy beszéljenek egymással.~Amint 562 XVII | követ, amik arra vallanak, hogy hálók súlyai lehettek. És 563 XVII | közé volt felállítva, úgy, hogy a hegyes vége szabadon maradjon. ( 564 XVII | voltak tán olyan ínyencek, hogy szűrt vizet igyanak?) Még 565 XVII | pedig olyan magas volt, hogy oda pusztán kézzel-lábbal 566 XVII | az ott heverő kövekből, hogy elérhesse a szikla párkányát, 567 XVII | csontokból, olyan magas, hogy emberalak a tetejét el nem 568 XVII | is megijedt. Elfeledte, hogy nincs egyedül. A Darinka 569 XVII | craneologiájáért; hanem azt nem értem, hogy mi módon került ez az ősember 570 XVII | az őshiéna társaságába, hogy a csontjaik egy rakáson 571 XVII | végképp nem értem aztán, hogy egy olyan barlangban, ahol 572 XVII | kerestek a tengeri csigák? Hogy kerültek ezek oda?~Szerző. 573 XVII | kérdezte a királyfitól, hogy ugyan hát mi módon kerültek 574 XVII | Amire Solom azt felelte, hogy „Kis galambom! Én teneked 575 XVII | fejemet kívülről betörni, mint hogy belülről törjem magam. Hanem 576 XVII | magam. Hanem én azt szoktam, hogy mikor így nem tudok valamit 577 XVII | holnapot, akkor megmondom, hogy hogyan álmodtam meg.”~– 578 XVII | sem tehetünk egyebet, mint hogy várjuk meg, mint fogja e 579 XVIII | fáradva, az azt jelentette, hogy éjszaka van. Odafenn az 580 XVIII | ütött a Darinka hátára, hogy csak úgy nyekkent bele, 581 XVIII | kegyelem, ha a férj megengedi, hogy a hitves a lábánál összekuporodva 582 XVIII | azután kitalálta Solom, hogy mire való ez a kivájt kő. 583 XVIII | annak is szüksége volt arra, hogy a napok betöltét megfigyelje. 584 XVIII | világánál meggyőződött róla, hogy ismét a föld alatti Isten 585 XVIII | Isten azon gondolkozott, hogy kit tegyen ennek a világnak 586 XVIII | olyan közel jön a földhöz, hogy beleütődik, akkor ez a tüzes 587 XVIII | vette észre a Zágon Isten, hogy elfelejtett neki olyan körmöket 588 XVIII | büszkeségében elhatározta, hogy királya, a nagy Kaján örök 589 XVIII | miért ölték meg? Azért, hogy megegyék. Az erősebb ember 590 XVIII | ezt ugyan megbántam, hogy megteremtettem! Nem kellett 591 XVIII | és koncaiból.~– Huh te, hogy tudsz ilyen csúnyát álmodni?~– 592 XVIII | Azt én. Emlékezem rá, hogy én is egy ilyen szép leánynak 593 XVIII | arra hajlana lefelé úgy, hogy a tűz körül fekvők majd 594 XVIII | mind odaégünk. Éreztem, hogy süti a testemet a láng, 595 XVIII | tesz az?~– Ez azt teszi, hogy szaladjon minden ember a 596 XVIII | az a te álomapád. Vajon hogy híttak téged akkor?~– Volt 597 XVIII | volt „Kaján”. Meglehet, hogy azt is a jó tulajdonságaiért 598 XVIII | Hát ez mit tesz?~– Azt, hogy nyakunkon a medvék, meg 599 XVIII | fülembe cseng.~– De hát hogy jöhettek azok ide? Hisz 600 XVIII | Hisz azoknak nincs tutajuk, hogy a Bludáron leereszkedjenek.~– 601 XVIII | medvefővel azt gondolta, hogy az ott „napvilág”, s mind 602 XVIII | Az első dolga az volt, hogy a barlang aljában égő tüzet 603 XVIII | akkor sem vettük észre, hogy a tenger jön ellenünk; mert 604 XVIII | lepve állatok hulláival, hogy mi csak azt láttuk, miként 605 XVIII | már rémülve vettük észre, hogy a bejáróinknak a kapujai 606 XVIII | fölemelkedett fektéből, hogy a kőfejszével még egyet 607 XVIII | rettentő karjával átölelt, hogy agyonszorítson, én a torkába 608 XVIII | s megragadtam a nyelvét, hogy kitépjem.~– Jaj, hogy nem 609 XVIII | nyelvét, hogy kitépjem.~– Jaj, hogy nem lehettem én akkor melletted.~– 610 XVIII | akkor én félek tetőled, hogy egyszer engem meg találsz 611 XVIII | mikor sokáig nézek rád, hogy szeretnélek megenni, meg 612 XVIII | rést törtek benne, akkorát, hogy át lehetett rajta bújni. 613 XVIII | bújni. Ki mondta meg nekik, hogy dél van? Bizonyára a gyomruk; 614 XVIII | lehetett ismerni arról, hogy a falai kormosak voltak, 615 XVIII | ha megint összekerülnek, hogy hány nap múlt el föld alatt 616 XVIII | neszét.~Darinka aggódott, hogy el talál fogyni a szurokfenyő 617 XVIII | szurokfenyő hasábjok, s akkor hogy találnak vissza? Vékonyabb 618 XVIII | ismerőst! Futottak feléje, hogy minél elébb meglássák. S 619 XVIII | minél elébb meglássák. S hogy megijedtek tőle, amikor 620 XVIII | félelmes ködbe leszállni, hogy az átjárót keresse? Nem 621 XVIII | Egyszer csak azt vette észre, hogy a köd elhagyja, s a túlsó 622 XVIII | a fáklyával Darinkának, hogy ő is jöjjön utána.~A Darinka 623 XVIII | volt az arculatod azután, hogy bementél a vízboltozat alá, 624 XVIII | alatt keresztül.~S aztán, hogy mind a ketten olyan tündér 625 XVIII | mind kapni fognak rajta, hogy a könnyebb járatú ösvényen 626 XVIII | kolostorához. És én megesküdtem, hogy addig nem nevezem magamat 627 XVIII | Darinkának is át kellett látni, hogy a folyam szélesebb ágának 628 XVIII | még mindig nem találtak, hogy a fogytán járó szurokfenyő 629 XVIII | tolt mindenféle fatömeg, hogy azon keresztülhatolni nem 630 XVIII | De most lássunk utána, hogy mi tartja fenn ezt a sok 631 XVIII | mondd meg a népeinknek, hogy jöhetnek utánunk bátran: 632 XVIII | mint a hosszúfejűek jártak, hogy a Bludár megtölt lassankint 633 XVIII | állapotján, rájött lassankint, hogy nemcsak az a veszedelem 634 XVIII | elzárják a víz lefolyását, hogy a felső barlangok megtelnek 635 XVIII | vízzel; hanem még az is, hogy a főágból elszorított víztömeg 636 XVIII | munkát.~Arra is gondolt már, hogy felgyújtja az egész fahalmazt. 637 XVIII | víz alá; pedig tudta jól, hogy a víz fölött úszó gerendatömeg 638 XVIII | rántja az emberi testet, úgy, hogy odatapad hozzá, s nem tud 639 XVIII | átszűrődött. Az éppen elég volt, hogy a felét átdugja rajta, mikor 640 XVIII | folyam hordta ide. Bizonyos, hogy az egész medrét azzal töltötte 641 XVIII | szikrát, s annál kivehette, hogy két ölnyire e cölöptől egy 642 XVIII | semmi kétsége sem lehetett, hogy a föld alatti tömkelegnek 643 XVIII | a föld alatti folyamot, hogy a túlsó partjára átjárhassanak. 644 XVIII | nem törte a fejét azon, hogy az úszó fatömeget feltartóztató 645 XVIII | alacsony padmalyú ponort,1 hogy a Bludár szélesebb ága túláradt 646 XVIII | keskenyebb ágába. Valószínű, hogy azért a fatorlasz alatt 647 XVIII | innen valaha?~Elgondolta, hogy azok a nagy bércek, amiken 648 XVIII | egyszer aztán észrevette, hogy nincsen egyedül. Az örök 649 XVIII | ésszel így okoskodá ki: hogy ha az Isten itt a mélység 650 XVIII | hoznak! Azt a hírt hozzák, hogy a hívek lejöttek már a barlangba, 651 XVIII | végighömpölyögni; s arról megtudja, hogy az a varázskabala, amit 652 XIX | elég. S az is bizonyos, hogy a bujdosó folyam mentén 653 XIX | teljes életét abban töltötte, hogy a sziklán keresztül törje 654 XIX | Ez a szerep abból áll, hogy az ördög vitatkozik az angyallal. 655 XIX | warángok annyit kiokoskodtak, hogy a karácsonyéji nagy mészárlás 656 XIX | falairól. Azt is megtudhatták, hogy a rablókalandról visszatérő 657 XIX | egy nagy zivatar alatt. Hogy pedig azután mi történt? 658 XIX | ész szerint azt hitték, hogy a felülkerekedett bogumilok 659 XIX | fia ellenben azt hitték, hogy a gyilkos ellenség, az ő 660 XIX | meg az ő bosszújok elől. Hogy az asszonyok, leányok kellettek 661 XIX | lehetett egyebet gondolni, mint hogy a lázadó rabszolgák és waráng 662 XIX | nyilatkozatai abból álltak, hogy egy-egy csapat harcos majd 663 XIX | vitte az állatszelídítést, hogy a kígyók a barlangokból 664 XIX | én kérdésemre.~– Azért, hogy mért nem küldöd nekem haza 665 XIX | kezedben maradtak? Tudod, hogy a warángok nem tűrik azt, 666 XIX | warángok nem tűrik azt, hogy a nemzetségükből valakinek 667 XIX | Istenre meg a régi istenekre, hogy énhozzám vagy az én országom 668 XIX | istenekre valamennyire, hogy én nem tudom, a te fiad 669 XIX | szorított, s megígérte, hogy majd a páskaünnep után folytatni 670 XX | világból fennmaradt szokás, hogy nagypénteken, amidőn a Krisztus 671 XX | átokkal tetézik.~Tudja jól, hogy neki meg „kell” buknia.~ 672 XX | is felhozták börtönéből, hogy legyen jelen bűnös kedvesének 673 XX | hármas kalapácsütés jelenti, hogy a főpap megérkezett.~De 674 XX | uramnak el nem ismerlek. Hanem hogy megküzdjek veled!~Onufriosznak 675 XX | démonok legkevélyebbike, hogy így mersz megszólalni énelőttem?~– 676 XX | megírta-e a bölcs Lactantius, hogy egész fajzatod, a Beliál-ivadék 677 XX | Tán te is azért jössz, hogy ilyen egyszemű, hosszúfejű 678 XX | bizonyítja-e szent Chrysostomus, hogy amely földi leányok a Beliál 679 XX | No! S hát vétettem vele, hogy most a Jehovát egy pár ember 680 XX | rabbinusoknak, akik azt állítják, hogy őseink nem jó házaséletet 681 XX | alexandriai pátriárka írásaiból, hogy a két e földön született 682 XX | Ádám ősapánk azt akarta, hogy így házasodjanak össze, 683 XX | De Ábel mást akart. Azt, hogy mind a két férfi tartsa 684 XX | feleségét boldoggá tette. S hogy ezt helyesen cselekvé, arra 685 XX | Ezek hirdették azt a tant, hogy férfinak és nőnek csak azért 686 XX | csak azért kell egybekelni, hogy minden szerelmet és földi 687 XX | megparancsoló Aragónia királyának, hogy az abelonitákat tűzzel-vassal 688 XX | lett kimondva az ítélet, hogy Ábel megérdemelte a halált, 689 XX | Lubomira nem állhatta meg, hogy fejét ne csóválja: ez az 690 XX | filiis Dei nagy munkájában, hogy nem Kain szaporította el 691 XX | ifjú oly hévvel szónokolt, hogy Onufriosz kezdett aggódni 692 XX | olvasol? Te tudod legjobban, hogy Tóbiás könyve apokrif! Hogy 693 XX | hogy Tóbiás könyve apokrif! Hogy Asmodái hét vőlegényt rabolt 694 XX | meg fogja neked mondani, hogy egy csóknak az értéke „harminc 695 XX | Frater Aktaeon tudta már, hogy most mindjárt ő lesz itt 696 XX | szerelem volt-e az oka, hogy most a kereszténység két 697 XX | között, esküszöm Vénuszra, hogy az egyik urna üresen marad.~ 698 XX | forgatva. Engedte a démonnak, hogy hadd dicsekedje ki magát. 699 XX | években történt-e meg éppen, hogy a szent várost, Jeruzsálemet, 700 XX | minékünk, háromszoros jaj, hogy most a pogány szaracénok 701 XX | megosztja, úgy meglehet, hogy bűnt követ el, s elkárhozik; 702 XX | Én nem védem magam azzal, hogy sohasem tettem semmi rosszat; 703 XX | keveredése az oka annak, hogy ugyanazon szellem megszállásától 704 XX | idézném fel Sofonisbét, ki hogy szerelmesét, Massinissa 705 XX | elbocsátá: „Adják az egek, hogy azt az édes fájdalmat, amit 706 XX | te is megérezd valaha! Hogy teljen meg a szíved azzal 707 XX | csak egyetlenegy esetet, hogy igazhívő keresztények között 708 XX | akkor megengedem néked, hogy belépj a szentélybe, és 709 XX | beszédét Asmodái – láthattad, hogy amint a nap sugárai üdvözlik 710 XX | tilthatta meg az arcának, hogy egy futó mosollyal ne üdvözölje 711 XX | De azt nem tilthatá meg, hogy Genovéva ne menjen eléje. 712 XX | volt az öregnek balkeze, hogy abba kaphatta volna át a 713 XX | míg a szerelem azon van, hogy a magáét odaadja másnak.~– 714 XX | ily módon megérdemelni, hogy azt az ölében hordozva szolgálja 715 XX | felgyülekeztek a várkastély udvarára, hogy tanúi legyenek, hogyan váltja 716 XX | bársonypalástot. Ne mondják, hogy nem rangjához illőn házasította 717 XX | Lubomira ekkor, ahelyett, hogy kegyetlen haraggal intett 718 XX | volna az apácák vénjeinek, hogy jöjjenek a vakmerő démont 719 XX | meg voltak vigasztalódva, hogy azt felemelve látták; de 720 XX | hallott még ilyen esetet, hogy a „misztérium” alkalmával, 721 XX | azt tette vele a daimon, hogy megragadta a derekát átkötő 722 XX | magát előtte. – Engedd meg, hogy legelső meghódoló vazallusodként 723 XX | szavakat azzal pecsételé meg, hogy felkapva a pálmát a trónlépcső 724 XX | térdelnek körül.~Az nem lehet, hogy a démonok így diadalmaskodjanak!~ 725 XX | hármatokat. Tudjátok meg, hogy a római szent kúria által 726 XXI | idéztek elő azzal a rémhírrel, hogy a három tüzes szentek kolostorát 727 XXI | dicsőítésére, ki megígérte nekik, hogy a szolgálatnak házából a 728 XXI | s mindjárt hozzálátnak, hogy sátorokat készítsenek az 729 XXI | előkerült nép nem tudja, hogy ez az Idvezítő keresztre 730 XXI | egyszer azt fogja mondani, hogy „ti pedig ezekhez a nyárson 731 XXI | templomba, tudatva volt velük, hogy ott még lesz valami szertartás. 732 XXI | szóval megnyugtaták aziránt, hogy nem ördögök azok, akik most 733 XXI | magasból jövő áhítatos ének, hogy kézíjaik húrjait pengetve, 734 XXI | zsolozsma közötti szünetnél, hogy szót emeljen a templomban, 735 XXI | támaszkodván arra az aranymondatra, hogy „vox populi: vox Dei”. ( 736 XXI | mellett, annak a jeléül, hogy a megtisztelő kikiáltást 737 XXI | érezhetett, ha végiggondolá, hogy ennyi ezernyi pogány lelket 738 XXI | azt látta nagy bámulva, hogy az ő megválasztott királya 739 XXI | magát a barátcsuklyába; s hogy oson el a hátulsó ajtón. 740 XXI | hátulsó ajtón. Ebből láthatta, hogy micsoda hatalom az, amit 741 XXI | ismernem a jelen munkáról, hogy még Klimius Miklós óta így 742 XXI | vízórát is. Meghallgattam, hogy mit beszélnek a föld alatti 743 XXI | szerelemből ered. Bámultam, hogy lehet az enciklopédiát kristallizálni. 744 XXI | Tűrtem beavatkozás nélkül, hogy az ördög győzedelmeskedjék 745 XXI | Készséggel elismerem, hogy vakmerő fantáziával boronálta 746 XXI | amelyről senki sem hitte, hogy annak egyik része a másikhoz 747 XXI | hozzátartozik, s kezdem elhinni, hogy a sakktáblai lóugrásokból 748 XXI | Elhiggye azt valaki, hogy egy ilyen roué (nem lenne 749 XXI | szavakat szaporítani), tehát, hogy ez a fráter Kerekes (annyi 750 XXI | annyi nevét hallottam már, hogy magam is adhatok neki egyet), 751 XXI | aki nem restellte „azért”, hogy az elcsukott kedvesét újra 752 XXI | nemes hadai által királynak, hogy ez a dühös, szenvedélyes, 753 XXI | ez azt parancsolja neki, hogy vedd fel a te barátcsuhádat, 754 XXI | kölcsönösen értették egymást, hogy mit miért cselekesznek?~ 755 XXI | lehetőségre nem is gondoltam. Hogy nem tudtam eléggé gyanakodó 756 XXI | figyelmeztetem szerzőt, hogy amidőn az én nyilaimat könnyedén 757 XXI | annyi igazságszeretettel, hogy mielőtt ítéletet mondanának, 758 XXI | mondanának, elébb bevárják, hogy mi lesz a vége a történetnek. 759 XXI | magam is előre kimondom, hogy ez az esemény (mely krónikailag 760 XXI | ítéletükben azt fogják mondani, hogy íme a gonoszak elvevék e 761 XXII | völgybe, azzal a szóval, hogy ott maradj „usque ad diem 762 XXII | megkonduló harangok hirdetik, hogy a Megváltó íme feltámadott!~ 763 XXII | ünnepélyes hangulatba hozni, hogy amidőn azt látják, mint 764 XXII | lépcsőjére, ebből megértik, hogy a mai nap világra szóló 765 XXII | megzabolázásával bizonyítja be, hogy levetkőzte a régi embert, 766 XXII | kezdi meg az áttérését, hogy az Idvezítő keresztre feszítésének 767 XXII | nehezebb feladat az volt, hogy a hatalmas, harcoló waráng 768 XXII | dalmata parton az volt a hit, hogy ők tartják a legszigorúbb 769 XXII | utolsó napján hagyják el, hogy a hozzájuk sereglő híveket 770 XXII | Aktaeonnak volt az a feladata, hogy a warángokat rábírja arra, 771 XXII | warángokat rábírja arra, hogy a feltámadási magasztos 772 XXII | az nem tetszett csupán, hogy mindenféle gyáva jöttment 773 XXII | azelőtt az volt a szokás, hogy az urak, a vitézek egész 774 XXII | hitem. Ide jöttem hozzád, hogy erősítsd meg.~– Jó helyre 775 XXII | hiszesz?~– Én hiszem azt, hogy az én Uram és Idvezítőm, 776 XXII | hogyan tudod te meg azt, hogy a nap délpontra hágott?~– 777 XXII | tudtul adni a világnak, hogy a Megváltó feltámadott, 778 XXII | Hát ha én is hinni fogom, hogy feltámadt a Krisztus, akkor 779 XXII | erősen hinni fogom azt, hogy az én Solom fiam, az én 780 XXII | nyújtja mind a két karját, hogy megöleljen, és hallani fogom 781 XXII | hinni fogják erős hittel, hogy az ő fiaik még újra feltámadnak, 782 XXII | volna: megeshetnék-e az is, hogy az én szegény elűzött kisebbik 783 XXII | szent szüzek kolostorába, hogy állítsák föl a sírja fejéhez – 784 XXII | Ezt olyan biztosan mondá, hogy Dávid király egészen megtért 785 XXII | Mi történt vele azóta, hogy én nem láttam?~– A te Solom 786 XXII | eszével. – Hogyan lehetett az, hogy már az endori boszorkány 787 XXII | Azzal odaunszolta a királyt, hogy járuljanak az érkező elé, 788 XXII | semmi jel nem mutatta, hogy feljebbvalója. Az egyik 789 XXII | Elfogadom. S azt izenem vissza, hogy én is üdvözlöm az Urat.~– 790 XXII | pátriárka küld engemet tehozzád, hogy kihívjalak megpróbáltatásod 791 XXII | Aktaeonnak az üté meg a fülét, hogy „pátriárka!” Tehát a zárdában 792 XXII | zárdában még nem vették hírét, hogy Onufriosz II. Cajus pápa 793 XXII | tudta? Hiszen megmondá, hogy így lesz! Akkor ez bizonyára 794 XXII | szelleme lakik.~Elnézte, hogy keni fel a térdelő ifjú 795 XXII | Dávid király szemei előtt, hogy amely ember a barlangban 796 XXII | méltó látvány, mint az, hogy az a hatalmas agg szerzetes, 797 XXII | parancsolá a pátriárka, hogy helyetted itt maradjak a 798 XXII | Dávid király bámulatára, hogy „a regeli kerepelést még 799 XXII | kézcsapást.~– Hiszed-e hát, hogy feltámadnak a halottak? 800 XXII | Disputa~Kritikus. Remélem, hogy szerző nem engedi magát 801 XXII | engedi magát elcsábítani, hogy most teljes színpadi hatásában 802 XXII | fantáziája már úgyis kitalálta. Hogy üti majd hátba a Solom gyereket: „ 803 XXII | értesítést akarok adni, hogy mi történt a waráng fejedelem 804 XXII | Kaintól született kritikus, hogy megcáfolja a leírásaimat.” 805 XXII | vezért adtak, olyanformán, hogy az ifjú nemesek közül minden 806 XXII | kendőt vetettek a fejére, hogy senki rá ne ismerhessen: 807 XXII | a hírrel telelármázták, hogy az ördögök garázdálkodnak 808 XXII | garázdálkodnak a szent helyeken, hogy Onufriosz velük cimborál, 809 XXII | hogyan érthesse meg az ember, hogy a raguzai százak azonnal 810 XXIII | zárnak el, nem azt keresték, hogy hol terem meg az olajfa, 811 XXIII | terem meg az olajfa, hanem, hogy hol terem meg a szabadság. 812 XXIII | veszedelemben fogadalmat tett, hogy ahol révpartot talál, azon 813 XXIII | patríciusok azt kérték tőle, hogy építtesse inkább azt a nagyszerű 814 XXIII | domborfaragvány-töredéket, mely sejteti, hogy egykor a híres Oroszlánszívű 815 XXIII | volt a szobor elrendezve, hogy a fej lejárt róla; a szobor 816 XXIII | megmaradt) a vámépület. Látszik, hogy akik építették, arra számítottak, 817 XXIII | építették, arra számítottak, hogy ezt még a föld maga se rázhassa 818 XXIII | oly tömör, oly szilárd, hogy az idők romboló hatása meg 819 XXIII | a hely megválasztásánál, hogy annak a kikötőjét nagy hajók 820 XXIII | mikor fölébredt, azt látta, hogy még mindig tart a lakoma, 821 XXIII | vértanú. Azt adá tudtomra, hogy az éjjel a velenceiek a 822 XXIII | fordított pajzson. Látták hogy a raguzaiak jól fel vannak 823 XXIII | útnak a szíves vendéglátók, hogy máskor korábban keljen föl, 824 XXIII | tekintet parancsolja ezt, hogy a város utcái mindig olyan 825 XXIII | olyan tiszták maradjanak, hogy azokat akár terített asztalnak 826 XXIII | bárki; hanem főleg azért, hogy egyik polgár a másikat ne 827 XXIII | templomába, azt hinné az idegen, hogy a válogatott vitézek ezredét 828 XXIII | tükörrel fogják. Hát akkor hogy kerülnek ide ezek a fehér 829 XXIII | követelte a köztársaságtól, hogy az ő szökevény rokonait 830 XXIII | felelt vissza a királynak, hogy soha egy szerencsétlen menekülő, 831 XXIII | az ostromot! Csak azért, hogy egypár idegen hozzámenekült 832 XXIII | Bodino olyan kegyetlen volt, hogy a megtért rokonokat irgalom 833 XXIII | Annyira lelkére beszélt, hogy a koronás szörnyeteg ellágyult; 834 XXIII | furfangos észjárásukat jellemzi, hogy mint kerítették kézre ezt 835 XXIII | vesztegette az édes malváziait, hogy a szerb várőrség mind lefoglalta 836 XXIII | kapuőrök azt követelték tőlük, hogy elébb danolják el a „zsaloszona 837 XXIII | pedig tisztelettel utasíták, hogy hol keressenek szállást. 838 XXIII | hozzá kell tennünk még, hogy a városnak két kapuja volt, 839 XXIII | megtapintotta, a nyelvét megnézte, hogy nem beteg-e, akkor a szállásmester 840 XXIII | messzehangzó hármas dobütés, hogy a kapu megnyílt, akkor aztán 841 XXIII | ismét tudatták a dobütések, hogy a kapuk be lesznek zárva, 842 XXIII | szigetet, akkor látták, hogy a várfalak is, az ágyúk 843 XXIV | képét fel kellett mutatnunk, hogy történetünk fordulatait 844 XXIV | polgárság érdekeltségét, mint hogy valami másról is lehetett 845 XXIV | megint úgy történt meg, hogy a tízek tanácsa megállapodott 846 XXIV | azt is híresztelte felőle, hogy a házán belől erkölcstelen 847 XXIV | még azt is megengedi neki, hogy piros csepeszt hordjon a 848 XXIV | holott tudva van felőle, hogy még hajadon.~– Azt mondja, 849 XXIV | még hajadon.~– Azt mondja, hogy ez bosnyák szokás! – Sőt 850 XXIV | azt is suttogják felőle, hogy az egyetlen leánya, a mind 851 XXIV | kiköszörülte ezt a csorbát azáltal, hogy a szökevényeket üldözőbe 852 XXIV | címerén azt a foltot ejteni, hogy azt egy patarénus nő, egy 853 XXIV | népét azzal a rémhírrel, hogy jönnek a warángok! A városon 854 XXIV | elé azzal a követeléssel, hogy az ő városnegyedük védelmezéséről 855 XXIV | elfogadták az indítványt, hogy a fenyegetett külváros védelmére 856 XXIV | akiknek az a szokásuk, hogy a fogukhoz vernek elébb 857 XXIV | indítványt; de azt hitték, hogy majd elodázzák ők annak 858 XXIV | kivitelét azzal a szóval, hogy „most nincs rá pénzünk, 859 XXIV | Damiani Júdás, s azt mondta, hogy ő maga az egész költség 860 XXIV | aztán csakhamar kisült, hogy mi volt a titkos célja ennek 861 XXIV | teherhordók is, és követelték, hogy nekik is adjanak szavazócédulát, 862 XXIV | nem is lehetett eltagadni, hogy igazuk van.~Ilyenformán 863 XXIV | akikről nem lehetett tudni, hogy kinek a malmán őrölnek.~ 864 XXIV | ugyan rest (és fukar sem!), hogy az új szavazókat tyúkkal, 865 XXIV | mérleget az a körülmény, hogy a hordárok mind illírek 866 XXIV | az ellenpárt eláztatta, hogy a felesége bosnyák knézleány.~ 867 XXIV | kapun: azt hitték felőle, hogy ő is a ceremóniához tartozik. 868 XXIV | azt lehetett volna hinni, hogy mindjárt hajba kapnak, olyan 869 XXIV | kérdezősködött, azt mondták, hogy menjen az ördögbe, az pedig 870 XXIV | néptömegen a processióig, hogy a rettorét megtalálhassa. 871 XXIV | azonban elfogták, s látva, hogy ceremoniális jelmezben van, 872 XXIV | oldalán járuló dárdásoknak, hogy fogják kétfelől karon az 873 XXIV | proveditore a pártok vezérét, hogy nevezzék meg a három jelöltet, 874 XXIV | felhívja a hat nobilit, hogy nyilatkozzanak: elfogadják-e 875 XXIV | némán figyelő sokaságnak, hogy a mai napon a nép akaratából 876 XXIV | s ezért biztosítva volt, hogy az ozmánok se szárazon, 877 XXIV | olaszok úgy csúfolták Raguzát, hogy „sette bandiere” (hét zászlós; 878 XXIV | Boboli az új rettorénak, hogy a polgári és bűnügyi igazságszolgáltatásban 879 XXIV | apácát és kéjarát vegyest? Hogy kell azokkal minőségükhöz 880 XXIV | őrködést gyakorol; majd hogy minő egyházi beneficiumok 881 XXIV | pincemesterek hogyan ügyeljenek fel, hogy a bor meg ne hamisíttassék? 882 XXIV | legyen vezényelve? Majd hogy az iskolában miféle tudományok 883 XXIV | fejükbe verjék? És végül, hogy az öltözetek rendjét miként 884 XXIV | hírül hozó nekem mai napon, hogy a Branta-völgyi három tüzes 885 XXIV | hivatalos ténykedése az volt, hogy az apácát kihallgassa. Megértette 886 XXIV | Azonnal parancsot adott, hogy a város kapuinál feltartóztatott 887 XXIV | eltéve. Természetesen azért, hogy majd azoknak a szülőit értesítse 888 XXIV | leánykáknak a titkos imádóit, hogy „szabad a vásár!” A csélcsap 889 XXIV | csélcsap leventék tudták meg, hogy szerelmi sóhajtásaik előtt 890 XXIV | Raguzának, mert nemcsak hogy az év leteltével nem köszönt 891 XXIV | Láthatja, érezheti most, hogy a szerelem még az oltár 892 XXIV | ehhez járult az a káröröm, hogy aki e hét országra szóló 893 XXIV | fogja olvasni az utókor, hogy Boboli elrabolt egy szent 894 XXIV | szelleme is, s azt suttogta, hogy a jó sors rendelte el ezt 895 XXV | kellett közéjük, aki kimondja, hogy „én első akarok lenni közöttetek 896 XXV | közöttetek és mindenki fölött”, hogy riadallal fölemeljék.~Példa 897 XXV | volt már rá két ízben is, hogy Dalmácia adott pápát a keresztény 898 XXV | édesanyánk. (Ha nem a pokol?)~Hogy a kikiáltott Onufriosz csak 899 XXV | Erdélyben éppen ez idő tájt, hogy a jámbor papokat, akik nem 900 XXV | isteneire kezdett esküdözni, hogy inkább visszatér a régi 901 XXV | zsinatban az a szó hangzott, hogy kivételt kellene tenni e 902 XXV | szerint, tisztán és világosan, hogy a keresztény vallás szavai 903 XXV | két felesége volt, úgy, hogy az egyiket a másik halála 904 XXV | örök időkig együtt kell hogy éljen mind a két hitvesével 905 XXV | a szentek egyetemében, hogy lehetne az bűn itt az árnyékvilágban, 906 XXV | kereskedőcéh összetörte, hogy jöjjenek ide Raguza tövébe, 907 XXV | Dávid-dogma megengedé nekik, hogy azokat újra visszafogadják. 908 XXV | skarlát posztót, selymet, hogy hivataluk külső pompáját 909 XXV | feleségét, megnyugtatva aziránt, hogy ezzel semmiféle isteni és 910 XXV | tilthatja meg az álmodónak, hogy őrült, zűrzavaros, lehetetlen 911 XXVI | fele bánat.~– Azt akarod, hogy kövessük a waráng királynék 912 XXVI | rabnők szokva vannak hozzá, hogy az uraik ne nézzék őket 913 XXVI | történt még az a világon, hogy egy szerető nő így erőszakolja 914 XXVI | Csakis úgy lehetett az, hogy az egyiké volt a hatalom, 915 XXVI | Már úgy megtelt házakkal, hogy az utóbb jövő települők 916 XXVI | a tenger hullámai közé.~Hogy Raguza mindezt szótlanul, 917 XXVI | beavatkozás nélkül eltűrte, hogy csendesen el tudta nézni, 918 XXVI | hatalmasan versenyző város, hogy parancsol abban egy új pápa, 919 XXVI | római pontifexet detronálja; hogy terjed el onnan egy új vallás, 920 XXVI | kiforgatja; és ami fődolog, hogy csoportosul e helyen össze 921 XXVI | alatt került.~Damiani Júdás, hogy az elnyert uralkodói hatalmat 922 XXVI | ellen, mikor arról volt szó, hogy Velencének valamely túlkapását 923 XXVI | mondták: bolondság az egész. Hogy ennek a megindítója éppen 924 XXVI | évről évre; s kimondta, hogy a rettore egész életére 925 XXVI | hatalom volt a kezében, hogy mindent merhetett.~A tízek 926 XXVI | indokolta ez alkotmánysértést, hogy a rendkívüli zűrzavarban, 927 XXVI | több ízben felszólította, hogy fenyítse meg a lázadó Onufrioszt, 928 XXVI | Nem vádolhat a szerző, hogy keresztényi (sőt daviditai) 929 XXVI | hősnő is beleszeretett; hogy egyiket se legyen kénytelen 930 XXVI | a kettőt. Mi kell hozzá, hogy ez megtörténjék? Bagatelle! 931 XXVI | odament hozzá, s felkérte, hogy vegye fel őt is a szent 932 XXVI | tudatá a vad királlyal, hogy a keresztények közt egy 933 XXVI | múlva megint eljött, kérve, hogy keresztelje meg, most már 934 XXVI | azt akartam vele jelezni, hogy ami rendes és lehető fogalom 935 XXVI | magyarázata megvan abban, hogy azon a vidéken akkor sem 936 XXVI | szárazföldet és a tengert, hogy azokat selyemben, kasmírban 937 XXVI | megismertetett velünk, valószínű, hogy abból az útban levő vetélytársnék 938 XXVI | a legutolsó jelenete az, hogy az apa megöleti a kedves 939 XXVI | Vigasztalhatlan vagyok, hogy nyugalmát nem biztosíthatom; 940 XXVI | de erős sejtelmem van, hogy a Damiani Júdás uralmának 941 XXVI | szép tündérasszonyoknak, hogy fülemülékből saskeselyűkké 942 XXVI | sem az újszülötteknek, hogy apáik ellen fellázadjanak – 943 XXVII | nagy világcsodája, mint az, hogy két asszony (két királyné) 944 XXVII | tudott egymással úgy férni, hogy egy közösen bírt és imádott 945 XXVII | Ez csakis úgy lehetett, hogy az egyiknél volt az istennői 946 XXVII | okát, s aztán rajta volt, hogy ismét visszatérjen a szép 947 XXVII | arcára. Milenka boldog volt, hogy őt ismét mosolyogni látta.~ ~ 948 XXVII | húsvétünnep is elkövetkezett, hogy Raguza nem látott új rettoreválasztást. 949 XXVII | szerint.~– Elmondom röviden, hogy mi hozott ide! Az én rettoreságom 950 XXVII | az a kárhoztatott eset, hogy egy Boboli János nevű ifjú 951 XXVII | bűnnel tetézte a fejét, hogy azoknak a feljegyzésébe 952 XXVII | atyja, azt követelem tőled, hogy e vakmerő lázadó irányában 953 XXVII | Damiani Júdás. – Nem vártam, hogy te jöjj fel hozzám, a törvény 954 XXVII | istentelenség bűnvádjai alól? Hogy a mosszori knéz várát kiraboltatta, 955 XXVII | Az a bogumilok kára.~– Hogy a három tüzes szentek kolostorába 956 XXVII | Mizsák, Abednégo kára.~– Hogy schismát támasztott, ellenpápát 957 XXVII | Ez a teológusok kára.~– Hogy két feleséget vett el, azokkal 958 XXVII | meg az ő saját kára.~– És hogy egy új várost alapított 959 XXVII | bejelenteni ünnepélyesen, hogy mától fogva az ős Boboli-palota, 960 XXVII | eset volt az Raguzában, hogy egy előkelő patrícius palotája 961 XXVII | ember házát elárverezik, hogy kinn az utcán megüssék a 962 XXVII | erőfogyásig árverezne egymásra, hogy egy olyan ősnemesi palotát 963 XXVII | azt a módot találták ki, hogy a venni kívánók névtelenül 964 XXVII | is aranyban.~Természetes, hogy ezt a rendszabályt is kijátszotta 965 XXVII | berendezve, mérleg formán, hogy amint egy ember rálépett, 966 XXVII | ki lehetett számítani, hogy minő összeget képvisel a 967 XXVII | Boboli-palotát.~Sejtette, hogy mi fog ebből következni?~ 968 XXVII | követeli azt az elégtételt, hogy ő Raguza főterén mint ünnepelt 969 XXVII | által kiadatá a rendeletet, hogy e mai naptól kezdve Raguzában 970 XXVII | egész a XVII. századig), hogy senkit nem üdvözöltek az 971 XXVII | ő nem értette egészen, hogy mi örülnivaló van azon, 972 XXVII | felfogni szegény kis eszével, hogy minő nyereség az: a tolvajok 973 XXVII | szerencse, de kierőszakolni azt, hogy becsületes polgárnak elismerjék: 974 XXVII | hozzád, hegyeink közül, hogy ezt tudtodra adjam. A három 975 XXVII | Boboli János, emlékezzél rá, hogy én mondtam ezt: „Nehéz volt 976 XXVII | ment be a városba; úgy, hogy kétfelől a két asszonya 977 XXVII | Neki processió kellett. Hogy vártak reá, azt bizonyítá 978 XXVII | János. Inkább attól tartott, hogy távol fognak maradni, s 979 XXVII | antikrisztussal!~Megtudta nemsokára, hogy miért félelmesebb az olasznak 980 XXVII | azért üdvözlik hódolva, hogy őt földig alázzák.~És szegény 981 XXVII | maradtak; ezek eljöttek – hogy kigúnyolják. Az egyik gyűlölte, 982 XXVII | különösen feltűnhetett neki, hogy egyetlenegy papot sem lát 983 XXVII | históriában. De jó orra volt, hogy ide nem jött a kedves prófétájával. 984 XXVII | ha tudta azt e regényhős, hogy itt neki minden ember ellensége: 985 XXVII | saját rokonsága, tudta jól, hogy a fegyveres erő és minden 986 XXVII | merényleteket elkövetni, hogy elvégre magam sem tudom 987 XXVIII| Mindenki kíváncsi volt rá, hogy minő címmel fogja őt megszólítani 988 XXVIII| vissza. Azért engedjétek meg, hogy mielőtt házamba belépnék, 989 XXVIII| betöltötte a nagy piacot, hogy beszédének egy mondata sem 990 XXVIII| Tudta azt jól Boboli János, hogy csak egyszer engedjék őt 991 XXVIII| kapubejárat nem volt oly tág, hogy két gyaloghintó egymás mellett 992 XXVIII| a hatalma a rettorénak, hogy a nobilikat kirendelje a 993 XXVIII| üdvözlésével kell találkoznia, hogy az egyiknek a szeméből olvassa 994 XXVIII| az édesanyja, ahelyett hogy megölelné, keresztet vet 995 XXVIII| narancsot facsartál. Tudod, hogy ki nem állhatom azt.~– Így 996 XXVIII| hibázott. De te tudhatnád jól, hogy sohasem szerettem a narancsot: 997 XXVIII| visszahúzódik, érezve hibás voltát, hogy neki lett volna kötelessége 998 XXVIII| a pohárral; nem engedte, hogy azt cseléd vigye a helyére.~ 999 XXVIII| le más, csak egy galamb. Hogy győzte le? Azt megmutatta 1000 XXVIII| azzal lepte meg a várost, hogy általános amnesztiát hirdetett