Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] érzik 1 érzo 1 érzünk 1 és 860 esedezo 1 esemény 3 eseményeket 1 | Frequency [« »] 1289 s 1175 hogy 1080 nem 860 és 858 egy 809 volt 763 is | Jókai Mór A három márványfej IntraText - Concordances és |
Rész
1 Szer | kútforrásokat, s lélektani és korfestési magyarázatokkal 2 Szer | értelmezve azokat a rendkívüli és lehetetlennek látszó eseményeket, 3 Szer | geognosiát, botanikát, táj- és jelmezleírásokat vennének 4 Szer | megkönnyítem a kritikának a dolgát, és elveszem a kenyerét – ami 5 I | férfiak: Zsidrák, Mizsák és Abednégo; akik Nabukodonozor 6 I | vettetett. (A nagy antiszemita!) És akiknek ebben a nagy tűzben 7 I | szerint) csakugyan zsidó volt és maradt, holta napjáig.~Kritikus. 8 I | kolostort éppen Zsidrák, Mizsák és Abednégóról?~Szerző. Azért, 9 I | Tehát ilyenformán a lorettói és tersatói kápolna szállításmódja 10 I | köztársaság vala – egy gazdag és híres patrícius: név szerint 11 I | kik hajóikkal a Pontusig és a Veres-tengerig eljártak. 12 I | dalmata partokon a kiforrás és erjedés stádiumában volt, 13 I | a szomszédaitól féltette és védte, mert azoktól várta 14 I | észrevételeinket.~*~Szerzetesek és apácák mindenha ki tudták 15 I | aranymosás. A sziklanyelvek és scogliók között megtorlik 16 I | olajfák, szelíd gesztenyék és ciprusok fedik. Legalant 17 I | mutatva, amelynek csompói és vápái kétfelől egymásba 18 I | forró vízsugár, mely a tavat és a mohát örökké táplálja, 19 II | előttünk áll: a halálnak és az enyészetnek a képmása.~ 20 II | porszemeket kereshetnének, és az egész Dalmáciában nem 21 II | férfinép) számára. Alattuk zöld és veres színű tökök hevernek ( 22 II | ezek is bírnak annyi ésszel és tudománnyal, mint a gazdájuk, 23 II | gazdájuk, aki hétköznap iszik és pipázik, ünnepnap pedig 24 II | pipázik, ünnepnap pedig iszik és célba lövöldöz, s aki karakterére 25 II | odakinn őrzi a kecskéket, és danol mellette magának. 26 II | Zsidót itt nem láttak soha, és kemencéről itt még fogalom 27 II | Szerző. Eddig a kritikus. – És én kénytelen vagyok neki 28 II | népesítették meg a tengereket.~És mikor aztán már ki voltak 29 II | még a bennhagyott tuskóit és gyökereit is irtsa ki, szedje 30 II | ott maradtak a morlákok. És ennek a vitéz, balladákban 31 II | ér. A szikla kiszáradt. És támadt a forrásgazdag virányok 32 II | helyén a rettenetes Karszt.~És azután jöttek a törökök. 33 II | romok országa lett Dalmácia.~És utoljára mikor már a minden 34 II | Kritikus. Szent Minos, Aeacus és Rhadamanthus! pokolbeli 35 III | magányba menekülő lelkek és végre rajongó áhítatos keblek. 36 III | azután mind szépek is voltak és fiatalok.~A helyzet megértése 37 III | férfiú, aki úgy az ötven és hatvan esztendő között szakít 38 III | megőrzi a hitvesi hűséget, és nem szelburdiskodik többé. 39 III | fahéjtermő afrikai partokat, és beletanulni a haszonhajtó 40 III | kápolnája, saját védszentjével és saját diakónusával; kertje, 41 III | otthon a háznál ezüstje és porcelánja, a pénztára kulcsát 42 III | melyre ezüst csillagok és arany lángok voltak hímezve, 43 III | érdekelt felek a hozomány és móring, s más ily lényeges 44 III | úgy telerajzoltak zónákkal és meridianusokkal, mint valamely 45 III | Itt nem szabad senkinek és semminek szeretni! Ha csalogány 46 III | coelibátus pedig már akkor, 1059 és 1063 között, be lett hozva 47 III | s „amellett” a gyóntatás és egyéb szentségek feladása 48 III | Történetem egész legális, reális és morális alapon van fölépítve.~ 49 III | kitalálni az előtte elterülő tó és mohafürdőben, mely éjjel-nappal 50 III | tojásnak, a vajnak, az olajnak és a vízben főtt zöldségnek 51 III | azonban még a fogadalmak és gyászesetek által is meg 52 III | életmód a fiatal növendékeket és magát a fejedelemasszonyt. 53 III | szüzeket magához, gitározik és virginál; térdepel és esküszik; 54 III | gitározik és virginál; térdepel és esküszik; paradicsomot épít 55 III | esküszik; paradicsomot épít és rózsákon jár, hanem aztán 56 IV | IV. Soror Kozima és Soror Kekharizméne~Az a 57 IV | megszökésre.~Vannak szelídebb és erősebb módszerek őkelmének 58 IV | nyíláson át jön be friss levegő és valami világosság.~Egy sziklaér 59 IV | sötétségben vesznek el.~Kozima és Kekharizméne!~Talán nem 60 IV | elvitték, ki tudja hová? És azt a napot nem tudja Milenka 61 IV | hogy megfoghassa az övét, és megcsókolhassa azt. – És 62 IV | és megcsókolhassa azt. – És aztán elmondja neki, hogy 63 IV | az alakot a hat éves böjt és kínzás sem bírta megtörni; 64 IV | úgy dagadnak rajta az inak és izmok; ha bőrének fehérsége 65 IV | minden vonását: az emberi düh és az állati szenvedély.~Mikor 66 IV | nem fél, hogy megragadja és összetépi; szól hozzá majd 67 IV | egymással Mater Lubomira és Soror Kekharizméne, legyen 68 IV | foglalt tért a dalmaták és bosnyákok területei között. 69 IV | következése lett. Az örök harcban és tengerviharban élő waráng 70 IV | nagyon félrement a férfi és a nőnem közötti számarány. 71 IV | élénken tüntetik fel az ördög és angyal közötti különbséget, 72 IV | adtak belőle órákat, Ahn és Ollendorf nyomán, előkelő 73 IV | egyszerre meglepett ifjat és öreget; boldog családapák, 74 IV | ékelve magukat a köztársaság és hatalmas ellenségei: a bosnya, 75 IV | pásztor tilinkója andalog; és valamennyi fölött a kedvesem 76 IV | tiltja azt?~– Az isteni és az emberi törvények.~– Istennel 77 IV | üdv örökkön-örökké tart, és még az örökkévalóságon túl 78 IV | harmadik helyen: „ne lopj”. És én egyébről sem hallom, 79 IV | sem hallom, mikor az apám és a vőlegényem együtt van, 80 IV | A neveik Asmódi, Beliál és Beherik. A bujaság, a kevélység 81 IV | A bujaság, a kevélység és a makacsság rossz szellemei. 82 IV | Mater Lubomira borzadozva. – És te inkább választod a patkányok 83 IV | vezeklést tarts, s atyádnak és Istennek engedelmeskedjél.~ 84 IV | a földre, a hideg kőre, és zokogni kezdett, arcát két 85 V | dabóza, a tengeri szüzek és a kerekes hajók~Salona, 86 V | muskotálybor, a cseresnye és kajszibarack vadon, műveletlenül, 87 V | kajszibarack vadon, műveletlenül, és a búzát sohasem kellett 88 V | korszakban a cocák, eucalyptusok és balzsamnövények.~Hanem a 89 V | Cadmaea” név alatt ismertek és rettegtek a hajósok – elsősorban 90 V | emberteremtőnek) a temploma és orákuluma, de már azokból 91 V | sziklatömegekben számos üregek és barlangok, amikben nem lehetnek 92 V | állat maga sokkal nagyobb és erősebb a komondornál, a 93 V | azok. Ravasz, kegyetlen és csapodár.~A ravaszságát 94 V | ajtón, egyszerre megkapja és összetépi; sőt annyira megy 95 V | kiszemelt fája alá temetnek.) És aztán nem átallja azokat 96 V | oroszlánfiakat lóserénnyel és kutyafarkkal, akiket crokottáknak 97 V | part hosszában. A halászok és hajósok eszük nélkül menekültek 98 V | volt rettegésben tartani és megsarcolni három világrész 99 V | Ez a liburna, nagysága és önműködő gépei miatt, akkora 100 VI | eltartani, még pedig pompában és kényelemben tartani. A waráng 101 VI | az öv, mint a cimbalom. És azonkívül még a lábszárai 102 VI | nimfáinak tiszteletére. Nimfák és templom nincsenek már; hanem 103 VI | többiek közül, nemcsak hajának és szakállának rőt színe miatt, 104 VI | keresztül-kasul a ráncok; olyan sima és ragyogó az, mint egy bronzszobor. 105 VI | bronzszobor. Rendes beszéde halk és szelíd; aki az igazi szavát 106 VI | hajósoknak a forráshoz rohanni és szomjukat csillapítani. 107 VI | odajárulni ahhoz a kőkereszthez, és azt megcsókolni. Maga Dávid 108 VI | odújából, ahol egy koponya és egy nagy írott könyv társaságában 109 VI | Az még csak ott térdel, és a fejét rázza. A hosszabbik 110 VI | bálványokkal, a Khors, Somogl és Mokos istenekkel együtt 111 VI | végszámra oltárterítőnek és selyemszövet-göngyöleget 112 VI | Én pedig Dávid vagyok. És így egészen idegenek lettünk 113 VI | hogy megvédelmez a kígyók és minden mérges csúszómászók 114 VI | minden mérges csúszómászók és férgek marása ellen.~– S 115 VI | tele van ilyen kígyókkal és maró férgekkel.~Dávid király 116 VI | Így parancsolja az Isten. És én már hűséget fogadtam 117 VI | mindazoknak a szenteknek és prófétáknak a története 118 VI | van ilyen könyv?~– Lássad és halljad.~A szerzetes bement 119 VI | írás, cinóber, ultramarin és sárarany nem volt kímélve 120 VI | nagy különbség van ám a szó és a szó között, éppen mint 121 VI | között, éppen mint a szél és a szél között. Az egyik 122 VI | akinek aranyoroszlánok és ezüstkakasok vannak a palástján – 123 VI | összeröffent génuai, velencei és zárai hajóhadak. Elnyelte 124 VI | őket a Cadmus sziklája.~És azután bele fog telni egy 125 VII | összeköszörüli a hegyes fogait, és cincogva fut odább. Talán 126 VII | bosnyák király legkevélyebb és legzabolázatlanabb vazallja. 127 VII | nagy erdőknek, azokban juh- és sertésnyájaknak, gulyáknak; 128 VII | márványpalotái Raguzában és a tengeri szigeteken pompás 129 VII | előtt a zsupán csak pásztor. És mindezek felett a raguzai 130 VII | zsupánjait, hogy a minden Istent és papot megtagadó patarénus 131 VII | egy idvezítő hit templomai és hívei voltak megtűrve.~De 132 VII | vegyék fel a keresztséget, és hallgassanak misét.~Így 133 VII | kilépni a szülői házból és megmutatni magát idegen 134 VII | járhatott, az előkelők zár és függöny alatt voltak egész 135 VII | keresztes vitézek közé állni és elmenni Palesztinába, ott 136 VII | jegykendőt is elküldte a számára; és negyedszer: ami legfőbb 137 VII | szigetein; s kétoldalt, délnek és északnak a partvidéken a 138 VII | partvidéken a gravózai kikötőig és Raguza bástyaövezte toronyhalmazáig.~ 139 VII | merően.~S a széles nagyvilág és a között a kavics között 140 VII | kettőnek a fenekén, alul és fölül még egy napkísértet 141 VII | az egész dalmata parton és a görög tengermelléken mindenütt 142 VII | tengermelléken mindenütt látták és bámulták, és az égi jelenségből 143 VII | mindenütt látták és bámulták, és az égi jelenségből nagy 144 VII | csillagai között; a kettős és hármas napokat sem kifogásolom, 145 VII | római pápára, amire kakasok és oroszlánok voltak kihímezve. 146 VII | találni Spalart minden népek és korszakok jelmezeinek gyűjteményében; 147 VII | oroszlán a legfőbb erőt és hatalmat, a kakas pedig 148 VII | osztott palástokon a galamb és bárány hímzett alakjait 149 VII | alakjait viselték: a szelídség és engedelmesség jelvényeit. 150 VII | ját ezeknél a rézöveknél és a róluk lecsüggő láncoknál 151 VII | hőslelkű fogadásnak a jelképe és biztosítéka volt az a bronzöv, 152 VIII | az itáliai kikötőknek, és seholsem maradtak otthon, 153 VIII | asszonyt, aggot, gyermeket és rabszolgát összeszámítva, 154 VIII | az őserdő, óriási tölgy- és bükkfáival, menedéke a rőt 155 VIII | bükkfáival, menedéke a rőt és fekete vadnak, a medvének 156 VIII | fekete vadnak, a medvének és hiúznak, s ahogy írják, 157 VIII | warángok házai (faépület mind), és azután a többi ház négyszöget 158 VIII | meg az állat; mikor hús és szalonna lesz belőle, akkor 159 VIII | világ minden szláv, gall és teuton hadai.~Minden népmaradvány, 160 VIII | ásót, kapát nem ragadnak, és nem sietnek ezen, a historikusokra 161 VIII | ereklyéket napfényre hozni! És amin méltán csodálkozni 162 VIII | lehet, hogy a derék morlákok és uskókok megállhatták mind 163 VIII | mélységet eltakarja.~Kritikus. És így a tudományos világ örökre 164 IX | legalsó részét jelenti, és így „pars pro toto” világos, 165 IX | gyermeknépet, aztán meg a nyájakat és a bálványok berkeit védelmezni 166 IX | harcolt csak azért, hogy öljön és meghaljon; ez volt a karma, 167 IX | Rajtuk állt a kormányzat és honvédelem. Így támadhatott 168 IX | vége minden vitézségnek és uralkodásnak! Hogy rátalált 169 IX | maga királyának: csupa ideg és izom, hatalmas vállakkal 170 IX | izom, hatalmas vállakkal és széles csípőkkel, büszke 171 IX | ismerik a kelmekiszabás és varrás magas tudományát: 172 IX | szövetek szálait arany- és bronzkapcsok tartják összefoglalva, 173 IX | kurta kard alácsüng, a karok és lábszárak szabadon mozognak, 174 IX | nagyságú ezüst-, arany- és bronzfüggőiket a fülkagylóra 175 IX | rabszolgák, akik kürtök és tülkök fúvásában ügyesek, 176 IX | neve most már özvegyasszony és árva.~Ha a férjeiket nem 177 IX | Ezért mind ekkorig az özvegy és árva név nem volt ismeretes 178 IX | díszpalástban, mely állt vadtulok- és dámvadbőrbül, amelynek az 179 IX | én Bravallámat. Szép volt és jó. Engedelmes, szelíd. 180 IX | mennybeli üdvösség azt kívánja, és azért megtettem. Akik szenvednek 181 IX | Az én Bravallám boldog! És királyné! Az bizony rabnő 182 IX | többen, akik még fiatalok és kedvesek voltak, azt mondták 183 IX | rabszolgákhoz, akiket te házépítésre és nyájőrzésre rendeltél melléjük. 184 IX | magukkal hajtották a nyájakat és gulyákat is, az itt maradt 185 IX | rabszolgáinkat az asszonyokkal és az ellopott nyájakkal együtt.” 186 IX | Palpát Tvartimir knézhez.~– És mit válaszolt a knéz?~– 187 IX | avatkozzék férfiak dolgába.~– És te eltűrted ezt a nagy csúfságot?~– 188 IX | s beszélt hozzánk szépen és szelíden. Elmondta, hogy 189 IX | kezükből tenniök a kopját és a vértet.~– A biz igaz – 190 IX | a maga tűzhelyéhez haza, és örvendeztesse meg az otthon 191 IX | felruházzátok őket. Juhokat és teheneket adjatok nekik, 192 X | badar ostobaságokat, danol és kecsketáncot jár, a gyerekek 193 X | belehalt.~A warángok hite és vallása szerint tehát a 194 X | legsűrűbben megénekeltek és énekelnek: a bor.~ 195 XI | sziklavárban, amit a természet és sok százados emberi munka 196 XI | aranybillikombul iszik maga és valamennyi vazallja. S a 197 XI | vadászszenvedély ez, emberekre és kincsekre.~Az ilyen kirándulások 198 XI | ellenben baktáncra kerekednek és öklelőznek, akkor aztán 199 XI | ők is hozzálátnak, úrfi és csatlós holtra issza magát; 200 XI | volt a waráng országgyűlés és a mai alkotmányos országok 201 XI | azok nagyon jók voltak (és rendesen azok voltak), akkor 202 XI | még háborúban nem voltak, és így emberszámba nem mehettek. 203 XI | közül, s az azután ékesen és röviden előadta a maga ellennézeteit 204 XI | a vitás kérdést a király és a nemzet között? Az istenek?~ 205 XI | megsértett. Rabszolgák, asszonyok és birkák, szaporulataikkal 206 XI | visszaszolgáltassanak, s a Teuta királynén és követén elkövetett sérelemért 207 XI | számára egy szép aranyos és virágos misemondó casulát, 208 XI | szökevények apostasiája és a kivándorlási mánia szítása 209 XI | letenni a királynéi koronáját és asszonyi főkötőjét, s ismét 210 XI | a magasba.~Dávid király és Teuta királyné kézbe kapták 211 XI | Megsértette a királyi felséget és a népfenséget egyszerre.~– 212 XI | egyszerre.~– Megkorbácsoltassék és száműzessék a gonosztevő, 213 XI | az ítéletet Dávid király. És jól találta; mert amint 214 XI | vakmerőséged jutalmát: a korbácsot és a számkivetést.~Teuta királyné 215 XI | tőlem kérni az egyikhez és a másikhoz is. Hogy kell 216 XI | láthatatlan, aki maga van az égben és a földön, maga a nappal 217 XI | a földön, maga a nappal és az éjszaka ura, maga az 218 XI | éjszaka ura, maga az életnek és a halálnak ura; mit mond 219 XI | el neked?~– A patkányok és a keselyűk. Az ármány igen 220 XI | elkeseredésben szöktél át hozzájuk, és majd ha a hátadon a sebek 221 XI | völgyben azokat a leveleket és gyökereket, amik a sebeket 222 XI | fájdalom, hanem a gyalázat és a bosszú vezetett közéjük. – 223 XI | őrizzék meg őt Szent Márton és Szent Kristóf a legújabb 224 XI | legújabb útjában szárazon és tengeren. Mikor Tvartimir 225 XI | Csak én tudom a bejáratát és a nyitját. De mégsem vehetem 226 XI | mert a warángoknál az ajtó és a lakat egy darabból van. 227 XI | ismerem azokat a mohákat és mézgákat a fákon, amik a 228 XI | segítségével, kiirtották a Khámor és Sékhem város összes lakosságát.~ 229 XI | nagy kapcsos könyvből!~– És ha majd ezzel elkészültök, 230 XII | annyi tölt le a római uralom és történetünk ideje között) 231 XII | a kivájt üregbe betolták és meggyújtották, amíg a máglya 232 XII | munkát engedtek a csákánynak és kalapácsnak. Így haladtak 233 XII | alácsúszni nyaktörő merénylet, és nincs semmi célja a menekülésnek. 234 XII | s mesterséges zsilipek és cölöpzetek elszakítanak 235 XII | alkotás csupa emberi csontból és valaha élt lelkes agyagból. 236 XII | keverve hegykristállyal és ametiszttal. Ezek a törmeléksáncok 237 XII | irtva a hegy északi, keleti és nyugati oldaláról, egy bokor 238 XII | A kapuhoz vezető út mély és egyenes, a lezúdított malomkő, 239 XII | emeltetett: „posterisque suis”. (És az ő utódainak.) Hol vannak 240 XIII | síremlékeket keresztyének és izlámhívők egyiránt a félelem 241 XIII | Padre Paolo, Valvasor, és az amelosi De la Houssaye, 242 XIII | voltak, a cirill, glagol és waráng betűk szerint egyaránt.~ 243 XIII | különböztetnek meg, fekete hajjal és bajusszal; az állukat és 244 XIII | és bajusszal; az állukat és a fejük hátulját borotválták. 245 XIII | vére van, csupán csigát és rákot, s mikor a nagyböjt 246 XIII | csak babot olajjal; a borsó és a lencse már tiltott eledelek, 247 XIII | meglehet, hogy zsizsik lappang, és az már húsféle! Ezért a 248 XIII | búskomor dalhangon a reggeli és esteli áriát a pap után.~ 249 XIII | apánk, aki az égben ülsz, és mindeneket látsz, küldd 250 XIII | küldd el mihozzánk Péter és Pált. Amit ezek a jó emberek 251 XIII | szíveinket. Amen”.~A „Miatyánk” és „Ave Mária” még ismeretlenek 252 XIII | érintve a földet. A nők és leányok is jelen vannak. 253 XIII | kovászból van keményen gyúrva és megsütve: legjobban hasonlít 254 XIII | halottaknak). Ezeket a darabkákat és morzsákat azután mind egy 255 XIII | mind egy kehelybe teszi, és szomorú éneklés hangja mellett 256 XIII | rágatlanul kell lenyelni.~És ehhez a szertartáshoz a 257 XIII | követték, s egész Német- és Franciaország nem volt képes 258 XIII | mindenkinek a más leányával és feleségével úton-útfélen 259 XIII | egy kortyot a borából, és az mind szerencsét, egészséget 260 XIII | az mindegy. Gyógyhatású és ellenmérgű növényeket is 261 XIII | időszak, amelyben Tvartimir és a válogatott vitézei zsákmánykalandra 262 XIII | héttel előbb ünnepeltek. És így idejük volt az árucikkeiket 263 XIII | szeretett mozogni, csak hevert, és azt kívánta, hogy mindig 264 XIII | vagy.~Még azután a korsóját és a kosarát is felvette Solom, 265 XIII | nyugodtak. Egy ilyen gerendák és szelemenfák által képezett 266 XIII | azt még mélyebbre véste. És mindannyit fokozta még a 267 XIII | fogadd meg Szent Péterre és Pálra, hogy ha én a lábadat 268 XIII | hát fogadom Szent Péterre és Pálra, hogy ha a rossz lábamat 269 XIII | hát „fújd ki” Szent Péter és Pál nevét.~A Szlón is megtette 270 XIII | zsupán. Hogy a korsókban és tömlőkben levő bor nincs 271 XIII | harcolni azért, hogy bűnüket és büntetésüket egyszerre leróják. 272 XIII | megismerted ennek a várnak és bányáinak minden titkait 273 XIII | minden titkait a föld felett és föld alatt; akkor innen 274 XIII | hogy amit Szent Péternek és Pálnak megfogadtam, azt 275 XIII | el nem hagynálak tégedet és a mosszori várat, amíg csak 276 XIII | várat, amíg csak én élek és te élsz.~A Verbludnak tetszett 277 XIII | tornácaiban lakott a knéz és testőrserege.~A négyszög 278 XIII | melyet a rabszolgák hajtanak; és a foncsorítóműhelyek.~Egy 279 XIII | köd üli el a völgyet, kén- és mirenykigőzölgésből, melynek 280 XIII | nyomorékká lesz; kínlódik és belehal.~Ez a mosszori rabszolgának 281 XIV | királyfival, akkor megtehették. És akkor valamennyi kancsót 282 XIV | akkor valamennyi kancsót és tömlőt elkészített Frater 283 XIV | hogy ugyanabból a korsóból és tömlőből egy ember ihatott 284 XIV | juthatott az anachoreta méreghez és méregölőhöz itt ebben a 285 XIV | a színe, a szőrös teste, és két hosszú füle feltűnően 286 XIV | rögtöni halált idéz elő. És ennek a bűzét és a gyorsan 287 XIV | idéz elő. És ennek a bűzét és a gyorsan ölő mérgét tudták 288 XIV | szerek ebből kerültek ki, és mind-valamennyi azzal a 289 XIV | hogy szeretett fölül úszni. És így az, aki a korsót, tömlőt 290 XV | lopatni magát.~A tömlők és korsók egy részét Frater 291 XV | kelevénytől, dobroctól, mirigytől és gutától, szívesen megfizeti 292 XV | Egy hát sem marad ott kék és veres kereszthúzás nélkül. 293 XV | menyasszonyt fogadó „diveri” és a „kuma”.~Legelőször az 294 XV | ez a kettő elég szépnek és engedelmesnek találta a 295 XV | füzérei lógtak alá az arany- és ezüstpénzeknek, vegyítve 296 XV | ezüstpénzeknek, vegyítve ezüst és réz félholdakkal, csigákkal 297 XV | félholdakkal, csigákkal és baltácskákkal; e füzérek 298 XV | érő kláris-, üveggyöngy- és kagylófüzérekben; a sok 299 XV | letérdelt az első lépcsőfoknál, és azt megcsókolta. Ez az engedelmesség 300 XV | kifejezése.~Most azután a kuma és a diveri megcsókolják az 301 XV | nagy vitézség. Csak tegzet és nyilat adjatok hozzá.~Úgy 302 XV | szabad ég alatt; vőlegény és menyasszony nyeregből tették 303 XV | örömapának.)~A domachin és a diveri versenyt gúnyolódtak 304 XV | gondom lesz az, hogy mit fonj és miből. Te csak hozd el a 305 XV | körülhordozni a mosdómedencét és vizeskorsót, s a vendégek 306 XV | vendégek kezeit leöblíteni és megtörülgetni, amiért ki-ki 307 XV | lepcsest. Ülj a guzsalyodra, és fonj.~– Ugyan mit fonjak? 308 XV | őrjöngött már, senki sem látott és nem érzett semmit, ami vele 309 XV | a vőfély a földön hevert és úszott, azt hitte, a tengerben 310 XV | szájába tóduló hullámot, és kiabálta: segítség!~Egyszer 311 XV | négy junák, kivont karddal és a balján pajzzsal. Mindenféle 312 XV | bevilágított hegyet, völgyet és csillagos eget.~ 313 XVI | vágtattak előre, Tvartimir és fiai elöl a csapat élén, 314 XVI | oltalmaz meg a kerek pajzs és a pikkelypáncél, amit a 315 XVI | bosszúálló rabszolgahad és a waráng legények visszaverték 316 XVI | megszállók ittlétét.~A vár és a város porig fog égni, 317 XVI | volt fordulva a sarkából, és azok is félig elégve. Be 318 XVI | legfelül tett fő volt ép és ismerős: az volt a Verblud 319 XVI | nyíllal, amit a Solom levágott és magával hozott.~Tvartimir 320 XVI | magát a koponyahalomra, és sorba csókolta valamennyit. 321 XVI | úton szöktek ki a várból, és hogy mi szándékkal tették 322 XVI | a padlaton elszórt rozs és árpa. Ezek az élelmiszereket 323 XVI | ellenséggel kell megütközni és viaskodni addig, amíg a 324 XVI | elővette az oldaláról a kürtöt, és belefújt háromszor. Hallják 325 XVI | oda alant, hogy érkezik, és álljanak vele szembe!~*~ 326 XVI | koponyapyramid egyhujjában! És mindezt miért? Azért, hogy 327 XVI | architectonikai ábráival, és így csak a kölcsön lett 328 XVI | megtehetett Dzsingisz kán, Józsué és Kara Musztafa, azt nem teheti 329 XVI | úgy oroszlántejet szopott és sárkányvért ivott is gyerekkorában; 330 XVI | kapjuk ezt a ribanc kölyket, és ki nem fordítjuk a bőrét, 331 XVI | éjszakájuk volt mindenütt és örökké.~Tvartimir knéz csodálkozva 332 XVI | épített kohókba, ércpárolókba és a még alantabb fekvő érczúzókba 333 XVII | Rögtön a vár felgyújtása és az álomitaltól elkábult 334 XVII | parancsa ellen, a római pápa és a magyar király és a raguzai 335 XVII | pápa és a magyar király és a raguzai köztársaság tilalmával 336 XVII | bogumilokon kívül még Raguzával és a bosnyák királlyal is, 337 XVII | szenteket adnak az égnek és a földnek; megváltoztatják 338 XVII | alakját, az erkölcsöket, a jó és a rossz közötti különbség 339 XVII | Kijönni a mosszori várból, és hová menni? Ez volt a második 340 XVII | keresztbe fektetett kard és kalapács. Ez is onnan jött 341 XVII | várat elfoglalt lázadóknak és warángoknak, mint életre-halálra 342 XVII | kell küldeni a knézhez, és tudatni vele, hogy az asszonyok, 343 XVII | egy darabban maradok. – És aztán – én nem akarom a 344 XVII | meg a veszedelmes helyet. És azután, ha egyszer egy olyan 345 XVII | karpereceket az asszonyok és leányok számára; a férfiaknak 346 XVII | hogy szabad emberek vagyunk és nem űzött szökevények.~Ez 347 XVII | de akkor is várnunk kell és meghúznunk magunkat a föld 348 XVII | sötét éj az ő pártfogójuk. És amint a hajnal első kacagása 349 XVII | vittek magokkal. Két szekerce és két vashegyű rúd, a túlsó 350 XVII | még valami emlékére?~Solom és Darinka rászálltak a keskeny 351 XVII | hadd táncoljon alá; Solom és Darinka kiugrottak egy sziklára.~ 352 XVII | fekvő kolonc fekete volt és nyolcszögű prizma alakú, 353 XVII | szikla a tengő tarjagoktól és szürke a zuzmóktól; de belül 354 XVII | stalaktit, másutt szörnyetegeket és kővé vált szenteket mímelve 355 XVII | azokat is folyvást vájja és tágítja a felülről leeső 356 XVII | hitét? Ha már tüzelőfát és pecsenyét kaptunk; a tűzhelyt 357 XVII | sikátor egyre magasodott és tágult, amint a nagy üreg 358 XVII | Solom ezt szemelte ki nap- és éjszaka-bejelentőnek. Nem 359 XVII | tűz mellé.~– Elfáradtam, és éhes vagyok.~– Halunk volna, 360 XVII | újra meg lehetett rakni és gyújtani a máglyát. Solom 361 XVII | hogy hálók súlyai lehettek. És utoljára rábukkant a legnevezetesebbre, 362 XVII | párkányát, s aztán kezeivel és térdeivel felkapaszkodhassék 363 XVII | emberalak a tetejét el nem érte. És ez a csonthalom már keverve 364 XVII | fölötti uralmat, medvék és beszélő állatok, két lábon 365 XVII | vágott, s magát a karmokkal és agyarakkal ellátott fenevadak 366 XVII | ez az ősember az ősmedve és az őshiéna társaságába, 367 XVII | barlangban, ahol a homo és az ursus lakott, mit kerestek 368 XVII | így egy rakásra a tengeri és szárazföldi állatok? Amire 369 XVIII | megelőző éjjel, egyre öklelt és rugdalózott, s olyanokat 370 XVIII | jó néven vett; hisz férj és feleség voltak – törvény 371 XVIII | amelyik ővele beszélni tud, és őneki áldozik. De hogyan 372 XVIII | elfelejtett neki olyan körmöket és agyarakat adni, amilyeneket 373 XVIII | sűrű harcaiban a medvék és dabózák rusnya fajzatai 374 XVIII | lehúzta azoknak a bőrét, és a saját testét takarta be 375 XVIII | Megölték a maguknál gyöngébbet. És miért ölték meg? Azért, 376 XVIII | hurcolt foglyok véréből és koncaiból.~– Huh te, hogy 377 XVIII | lombból vetett ágyakra, és elaludtunk. Nekem úgy tetszett, 378 XVIII | a két fenevad, az ember és a medve között. Alant a 379 XVIII | haláltusa közöttünk. Ember és fenevad összeszorulva abba 380 XVIII | csonthalmot találtuk. Ember és vadállat ordított, üvöltött, 381 XVIII | megvetve a hosszúfejűek és a medvék testeiből. Annak 382 XVIII | azonnal.~ ~Kritikus. És eszerint szerencsésen a 383 XVIII | egymásba illő csompókkal és vápákkal, bércszigetek, 384 XVIII | tört habjaival elborít.~És Solomnak jó sejtelme volt. 385 XVIII | tüzes szentek” kolostorához. És én megesküdtem, hogy addig 386 XVIII | kell nekik megtalálniok. És fát még mindig nem találtak, 387 XVIII | tehát a fődolog: a tüzelőnek és fáklyának való.~– Az sem 388 XVIII | darabonkint kihurcolni a partra és rendes határba rakolni.~ 389 XVIII | biztosította a magával vitt vasrúd és a fejsze. Ezek lehúzzák 390 XVIII | újra felszikrázott. A tűzkő és az acél a víz alatt is szikrát 391 XVIII | a cölöp? Fának látszik, és mégis kova. Az újabb ütések 392 XVIII | mered föl a vízfenékből, és azontúl ismét egy harmadik. 393 XVIII | pislogó parázs megvilágított.~És egyszer aztán észrevette, 394 XVIII | pók. Mit keres ez itten? És nemsokára jött egy fehér 395 XVIII | Isten világa van!~Bódultan és gyermeteg ésszel így okoskodá 396 XVIII | mélység fenekén egy pókot és egy legyet teremtett: akkor 397 XVIII | valami rákot vagy tekenőcöt.~És aztán kapott a vízben valamit, 398 XVIII | csillagot látott megjelenni, és egy pacsirta énekét hallotta.~ 399 XVIII | énekét hallotta.~Csillag és pacsirta! Ezer ölnyi mélységben 400 XIX | sötétség~Solom királyfit és a népét most már ne féltse 401 XIX | nem tartóztatja. Emberész és embererő az időtlen időkben 402 XIX | ott ül a tenger partján, és rajzolgatja a tengerfövénybe 403 XIX | alá, azt kiveszi a vízből, és gúlát rak belőle. Ki tudja, 404 XIX | Nagypénteken érte fognak jönni, és elviszik.~A passiójátékban 405 XIX | természetesen legyőzetik, és kegyetlenül megkorbácsoltatik.~ 406 XIX | eltűnt fiaikat. Tvartimir és Tirimir pedig keresték az 407 XIX | ostrom visszaverésénél. És azután a bogumilok ott leskődtek 408 XIX | belül odaszorítottak.~A knéz és fia ellenben azt hitték, 409 XIX | hogy a lázadó rabszolgák és waráng vezetőik, a várból 410 XIX | s a sirályok körülülték, és a tenyeréből ettek.~A császárkútnál 411 XIX | két népatya. Dávid király és Tvartimir, az archizsupán. 412 XIX | annyi volna, mint ínzsábákat és pecséteket szerezni a testére. 413 XX | összegyűlt nép előtt az angyal és az ördög egymással szóharcot 414 XX | ő segítségére van az ó- és újszövetség könyve, a szentek 415 XX | élete, a Messiás szavai és a pátriárkák bölcsessége, 416 XX | Isten-törvények táblái, Mózes vesszeje és Áron ékesszólása, Dávid 417 XX | ékesszólása, Dávid hárfája és Salamon példabeszédei, őmellette 418 XX | nőkből áll. A megcsontosodott és a már egészen kővé vált 419 XX | kivallatása, elítéltetése és megfenyíttetése.~Fenn a 420 XX | szószólója oly hatalmas szónok és mély tudományú bölcs, mint 421 XX | Minervai arca oly hideg és mozdulatlan, mint egy szoboré. 422 XX | arcaik egész szemöldig és ajkig eltakarva, kezeik 423 XX | piros, a másik fele kék és veres sávolyos, nyakában 424 XX | hosszában lefutó fehér kék és veres csíkokkal összeállítva, 425 XX | még mélyebben a fejébe. És aztán felel merész, éles 426 XX | démona, aki ura a királyoknak és a szenteknek és mindennek, 427 XX | királyoknak és a szenteknek és mindennek, ami él: voltam, 428 XX | ami él: voltam, vagyok és maradok.~– Hazugság minden 429 XX | legyőzetett a Jehova parancsára, és fogságra vettetett? Rafáel 430 XX | érintkezéséből támadtak az Elihudok és Nephitimek, a hosszúfejű 431 XX | hegyeket rakott-e rá, őrá és valamennyi testvéreire, 432 XX | én a szerelem nemtője. És nálam nélkül nincs élet 433 XX | Jehova: „Legyenek fák, füvek és virágok, amik magot teremnek, 434 XX | virágok, amik magot teremnek, és gyümölcsöt hoznak!” És lettenek. 435 XX | és gyümölcsöt hoznak!” És lettenek. A negyedik nap 436 XX | negyedik nap teremté a napot és a holdat. A szerelem elébb 437 XX | melegség, én vagyok a lélek. És én mindenütt ott vagyok, 438 XX | Ezt bizonyítja Plinius. És vannak virágok, amelyek 439 XX | amelyek elevent szülnek, és élő állatok, melyek gyökeret 440 XX | virágkehely alakban párosulnak, és vannak állatok, melyek fennállva 441 XX | melyek fennállva járnak, és vannak, amelyek gunyhókat 442 XX | amelyek gunyhókat építenek, és madarak, amelyek beszélnek, 443 XX | madarak, amelyek beszélnek, és a mélységtől a magosságig 444 XX | De Kainnak volt igaza! És Ábel méltó volt a halálra!~ 445 XX | házastársul az ikerhúgát, és éljenek, mint testvérek, 446 XX | Ezért ölte meg Kain Ábelt. És azután elvette Azmát is 447 XX | azt a tant, hogy férfinak és nőnek csak azért kell egybekelni, 448 XX | egybekelni, hogy minden szerelmet és földi gyönyört megtagadva, 449 XX | Jordán rónaságát lepték el, és egymástól erdők, vizek és 450 XX | és egymástól erdők, vizek és különböző erkölcsök, nemkülönben 451 XX | velük enyelegtek, énekeltek és táncoltak.~– De meg is lakoltak 452 XX | támadt az emberi nemzet, és ezért van minden emberben 453 XX | emberben két princípium: a jó és a rossz, ahogy ezt a bölcs 454 XX | mindig te vagy, mindenütt és mindenekben.~– Én tagadom. 455 XX | koronát szereztem neki Mikhál és Abigail szerelme segélyével! 456 XX | megszabadította Mardokéust és az egész Izrael népét a 457 XX | hajdankor minden bölcsei és varázslói, a próféták és 458 XX | és varázslói, a próféták és a mágusok együttvéve tudták 459 XX | nagyon jártas vagy a bölcsek és próféták élethistóriájában, 460 XX | csupa aranymondásokkal. És az az egész aranybánya egy 461 XX | szerelmi vágy nyomán nyílt meg; és ennyi világosságnak egy 462 XX | harmincháromezer szavak és Dárius Histaspis minden 463 XX | Ne magyarázd itt e helyen és ez órában a csóknak értékét – 464 XX | szerepéhez.~– Kelj fel, és takarodjál ki a szentegyházból, 465 XX | emelvénye körül koponyákból és keresztbe rakott karcsontokból 466 XX | exorcisálást.~– Állj fel, és ne hallgasd, mi történik 467 XX | verem a fejedhez, akik népek és országok romlását idézték 468 XX | okozóját; nem Semiramist és Cleopatrát; csupán azt vetem 469 XX | idézte elő a te stigmád és vexillumod alatt. Emlékezel-e 470 XX | indulatára, mely a római és a görög egyház közötti szakadást 471 XX | szavazásra bízzuk az eldöntést, és ha te magad is ott léssz 472 XX | a kalendáriumban. Zsidók és keresztények áhítattal várják 473 XX | pusztitotta-e az éhhalál és a dögvész? Szégyenszemre 474 XX | Jézust megöklelő dárdával és azzal a kereszttel, melyre 475 XX | elveszett mátkáikért gyászoltak, és reménylő keblek, kik onnan 476 XX | fogságba Jeruzsálem királya és a templomvitézek nagymestere, 477 XX | közöm. Előttem a királyok és a lovászlegények egyformák. 478 XX | Legendákkal vetekedik Heró és Leander, Thisbe és Pyramus 479 XX | Heró és Leander, Thisbe és Pyramus története. Hát Panthea, 480 XX | ott a sötétségben szülte és nevelte fel. Mutass nekem 481 XX | Veszedelem volt őt nézni és hallgatni női teremtésnek.~– 482 XX | amik önkénytelen beszélnek, és vannak női szemek, amik 483 XX | könnytitkoló szempillalesütés és az a nyugtalan emelkedése 484 XX | figyelő nő szemeinek valamit. És Kekharizméne visszaemlékezett 485 XX | emlékekben megörökítve lenne, és én akkor megengedem néked, 486 XX | hogy belépj a szentélybe, és idebenn védelmezd magadat.~– 487 XX | Halljad meg fejedelemnőm, és ti egybegyűlt hívek a két 488 XX | a napsugárt visszaveri, és gyújt vele, de maga meg 489 XX | trubadúr; kinek hősi kardján és varázshangú lantján kívül 490 XX | egyszerre kipattannak a rózsák és tulipánok, és azután kitárt 491 XX | kipattannak a rózsák és tulipánok, és azután kitárt kehellyel 492 XX | Onufriosz. – Találkoztak és vétkezének! Ne fesd tovább 493 XX | szerető leány az öldöklő vas és kedvese közé vetette magát, 494 XX | Bírjad leányomat, de rögtön és azonnal, ha el bírod vinni 495 XX | úri lovagnép, a hűbéresek és jobbágyok mind felgyülekeztek 496 XX | kösöntyűkkel, násfákkal és bogláros övekkel, a fejére 497 XX | boldogan. S azzal összeroskadt, és egy forró sóhajtásban kilehelte 498 XX | szerelem démonának a műve!~És Lubomira ekkor, ahelyett, 499 XX | hozzá, trónjáról felkelve, és felemelte őt fektéből, a 500 XX | hárman. Itt van még Semiázáz, és itt van Beherik, a nagyravágyás