Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] irtva 2 írunk 1 írva 4 is 763 ishreám 1 iskolában 1 iskolázva 1 | Frequency [« »] 860 és 858 egy 809 volt 763 is 496 meg 495 még 474 azt | Jókai Mór A három márványfej IntraText - Concordances is |
Rész
1 I | Egyébiránt Dávid királyt is szentnek szoktuk nevezni, 2 I | Simeon valósággal szentnek is van nyilvánítva; pedig ( 3 I | messze földről (sőt tengerről is) elvándoroltak a hívő népek.~ 4 I | ki van zárva.~Szerző. Nem is folyamodom semmiféle csodatételekhez: 5 I | Egyszer ellátogatott Ninivébe is: előre bejelenteni, hogy 6 I | vásárolta II. Endre királyunk is azon nagybecsű ereklyéket, 7 I | kiterjedt, duplikátumokban is; sőt a keresettebb cikkek 8 I | hogy két-három helység is ugyanazokat a szent maradványokat 9 I | hegymagaslat ormát. Ezek a fák is vetekednek az átelleni oldal 10 I | a vándor: pihenés végett is, de még inkább az áhítattól.~ 11 I | hagyják napestig. Énekelhet is. A moha körül a fák alatt 12 I | szálló, ha mind Sámson legyen is, menten ott fullad; helepolisszal 13 II | vörös bogyókkal rakva. Ez is csak ott, ahol hozzájárulhatatlan 14 II | kecskék azt hiszik, hogy az is jó, ha nincs más; vadzsálya, 15 II | vadzsálya, démutka még virágot is mutat, a szerbtövis, az 16 II | maga előtt. Egyébiránt ezek is bírnak annyi ésszel és tudománnyal, 17 II | zápították volna. Leánya is van. Derék személy, odakinn 18 II | épített nagyszerű klastromra is, melyet a szerző szerint 19 II | azok ugyan ha volnának is itt, bizony hiába volnának; 20 II | ilyen volt a Branta-völgy is, s egész Dalmácia. A magyar 21 II | dúlásával, akkor legelőször is azon kezdték, hogy a dalmáciai 22 II | bennhagyott tuskóit és gyökereit is irtsa ki, szedje ki; s ezt 23 II | el a gazdag aranybányákat is örökre.~Íme itt van a magyarázata 24 III | ezek azután mind szépek is voltak és fiatalok.~A helyzet 25 III | Bármilyen szerelmes volt is, mikor a mátkája után járt, 26 III | szelburdiskodik többé. Egyéb indok is van. A raguzai patrícius 27 III | becsületes ránc sem ékesít, nem is lehet egy helyes ítéletű 28 III | tehát méltán a feleségének is ura; az ilyen úrnál aztán 29 III | versek firkálásával. Ezért is hívatott ez időben Raguza 30 III | közlekedésben. (Hiszen mi magyarok is voltunk egyszer ilyen athéneiek.)~ 31 III | támadt a számára (néha már ki is volt szemelve) egy ilyen 32 III | járulni? Hátha már álmodott is valaha ilyenről?~No hát 33 III | dicsősége, hogy még az álmokat is meg tudta őrizni. Az álmokat! 34 III | túlmegy emberi hatalmon. Túl is ment. Azért volt az ő hírük 35 III | tartományokban lakó knézek is. Azoknak megint egészen 36 III | háremébe.~Még ezek ellen is a legbiztosabb menedék volt 37 III | mert ha még akadt volna is oly vakmerő, akár kéjenc, 38 III | magányos zárdát, azt először is a három tüzes szentek mindenféle 39 III | tengerbe: ahogy ezt egyszer meg is izente az ott kóborló Hayreddinnak, 40 III | kitekerték a nyakát. Ez is a szerelem énekese.~Az egyetlen 41 III | az Illyricumba. Még akkor is szép alak volt, igazi pátriarkai 42 III | barázdálva; két szemében most is világítnak a varázstevő 43 III | Ezzel az alakkal valami más is lehetne az ember, mint a 44 III | egyház alattvalója volt; az is mondatott fentebb, hogy 45 III | a Branta-völgyi kolostor is, ahová azalatt a menyasszonyaikat 46 III | akarnék a vád elől, kétfelé is kibújhatnék egy mellékajtón; 47 III | kibújhatnék egy mellékajtón; azt is mondhatnám, hogy az én történetem 48 III | egyéb szentségek feladása is meg lett nekik engedve. 49 III | Abba a völgybe még a nap is csak delelőre pillantott 50 III | lenyelni. Volt válogatás is a böjtökben, a tojásnak, 51 III | fogadalmak és gyászesetek által is meg lett rövidítve.~Hanem 52 III | amiben a fiatal leánykáknak is mind részt kellett venni. 53 III | böjti ételeikhez. De azalatt is egyre folyt az imádkozás. 54 III | Ami azután még ezektől is megmaradt, tányérhulladék, 55 III | ki, hogy még a pokolban is változandó a divat. A két 56 III | Később aztán az Illyricumban is újból lábra kapott olasz 57 III | szentelt falakon; de még azok is magukon hordták pokolbeli 58 III | szenátor. Másformának nem is lehet képzelni a védangyalt 59 IV | Kekharizméne van bezárva, még ez is kap egy kis rézsút világot 60 IV | Kekharizméne!~Talán nem is ez volt a nevük, mikor még 61 IV | elfelejteni soha.~Pedig már nincs is Milenka a világon. Az elmúlt. 62 IV | szemei tüzét. Olyan most is, mint azok a vila eszmények 63 IV | megszállott, mi lesz őbelőle is idő jártával, ha szívéből 64 IV | rettenetes alak. A termete is oly szakatlanul magas, hogy 65 IV | enyésztek el, a warángok népe is úgy megfogyott, hogy csak 66 IV | tüzes szentek zárdájába. Itt is azonban igen heves temperamentumot 67 IV | nyelvnek az ismeretéhez? Őrá is leszálltak azok a kettős 68 IV | csak tört világ jutott, az is csak a rács elejére, a háttérbe 69 IV | a föld alatti országnak is vannak fényt adó teremtései ( 70 IV | tűz. Úgy szeretném, ha én is tudnék úgy kiáltani, miként 71 IV | következik.~– Hagyján! Oda is elviszem magammal a szerelmemet, 72 IV | magammal a szerelmemet, s ott is idvezült leszek.~– Ez az 73 IV | osztalékán, egy-egy fel is akart mászni a rúdjára, 74 IV | Manichaea! Még a negyedik démon is megszállt: Azáziel; a káromlás 75 IV | fuldokló: „szeretlek! akkor is szeretlek, még ottan is 76 IV | is szeretlek, még ottan is szeretlek!”~Lubomira bámulva 77 IV | rikácsoló hangon kiabálva: „Te is sírsz már! Téged is marnak 78 IV | Te is sírsz már! Téged is marnak már! A kígyók királynéja! 79 IV | Kekharizméne nem értette; nem is mondta utána. Nem is lett 80 IV | nem is mondta utána. Nem is lett volna annak foganatja. 81 IV | fejedelemasszony. De még ez a fájdalom is édes. Nem is mondhatok neked 82 IV | a fájdalom is édes. Nem is mondhatok neked érte más 83 IV | amit én most érzek, te is megérezd valaha! Hogy teljen 84 IV | hogy beteljesül.~„Érezd te is azt az édes poklot, aminek 85 V | meztelen sziklák között, nem is rettenti a közeledő hajósokat 86 V | hogy olyan akadályokat is gördített az idegen kalandozók 87 V | olyanok, melyek a víz alatt is éppúgy meg tudnak élni, 88 V | a tengeren járó hajókat is megtámadják. Ellenben arra, 89 V | annálfogva azoknak a lelkét is magába szívja, azért is 90 V | is magába szívja, azért is tud úgy énekelni, mint egy 91 V | szép zenéért képes még azt is megtenni, hogy a muzsikust 92 V | legszűkebb sziklaöbölbe is be tudtak jutni; ahol veszedelmes 93 V | tengerhánykódás közepett is, a felfordulás ellen. Harmadfél 94 V | emberi hit elaszticitásának is van mértéke! Az enyim elszakadt. 95 V | elszaladt, nem bánom, én is szaladok. Hanem, hogy a 96 V | Nagyon kedves lehetett. Ez is kipusztult. Nem kötöm magamat 97 V | nem lehet, bármily hasznos is lenne, az elme segítsége 98 V | oldalba fogni. Mert ha az is az orrával fordulva szemközt 99 V | polgárháború idején.~Ezek is evezőikkel hajtottak a szemközt 100 V | hogy a legszűkebb résen is keresztül tudjon sikamlani, 101 VI | palesztinai Dávid király is belevonatik a condolentiába.~ 102 VI | ideig, megölni valakit.~Nem is telepedik le az ő útjuk 103 VI | azért a szerzetesek őket is felkeresik. Amióta Szent 104 VI | már; hanem a forrást most is tisztelik, mert az adja 105 VI | völgyben az iható édesvizet. Ez is egy ok, amiért a tengerről 106 VI | Dávid királynak az arca is kiválik a többiek közül, 107 VI | nyelvén beszélni, azért is lett bizonyosan erre az 108 VI | út után. A szerzetes azt is megadja neki: „Benedicat 109 VI | Ezeket ő ugyan a Svantevitnek is el szokta mondani, mikor 110 VI | elfogadja olcsóbb tárgyakban is. A király parancsára odahordják 111 VI | egy elválasztott felesége is ott abban a tüzes szentek 112 VI | Az igaz, hogy a sírása is rettenetes volt, úgy ordított, 113 VI | nyávog, attól az elefántok is a pusztába iramodnak. Amit 114 VI | warángra jutott két ökör; nem is sok, eleget koplaltak Corcyrától 115 VI | egy esztendő, talán kettő is, hogy a waráng népnek még 116 VII | ember azt hiszi, hogy maga is meg van halva.~S a cadmae 117 VII | nem jön az odújához. Állat is ritkán. A tengeri sasok 118 VII | ezek az eleven szenteket is szeretik. Csak néha vetődik 119 VII | remetét; talán már ismerik is egymást: a kis fenevad nem 120 VII | sakramentum. Még az imádságot is kárhoztatták, azt állítva, 121 VII | Ezek az életkorukat nem is a születésüktől, hanem kilenc 122 VII | barna? Még az esküvőnél is fátyol takarta a mátkát 123 VII | knézzel, aki a jegykendőt is elküldte a számára; és negyedszer: 124 VII | pásztorkunyhó fér el rajta; de az is tele virágos fákkal, a még 125 VII | legnagyobb szélcsend idején is, mely a viharral egyenlő. 126 VII | volt Canavelli; verseket is tudnék tőle idézni, ha a 127 VII | Bobok egyúttal Canavelli is, ezentúl azonban megmarad 128 VII | volna. Az egyházi viseletnek is változó volt a divatja. 129 VII | a harcmezőről, vagy neki is ott kellett a társával együtt 130 VIII | lehetetlenség, Kis-Ázsia akkor is a világ paradicsomkertje 131 VIII | nép maradványát; de annak is nehéz volt a civilizált 132 VIII | összeszámítva, harmincezer. Több nem is élhetett volna itt meg.~ 133 VIII | volna az óriásnak, s azon is bozontos üstök gyanánt borul 134 VIII | ájtatos karénekének akkordjait is, s tán még egyebet is.~Az 135 VIII | akkordjait is, s tán még egyebet is.~Az északi hegyháton túl 136 VIII | van a „gerli”. Még a gerli is a warángoké.~Hogy mi ez? 137 VIII | alkotta erődbe, a sírját is itt találta meg; ott porladnak 138 VIII | tán bálványaikkal együtt is, akkor vétek a régiségbúvároktól, 139 VIII | hat, még a magasból lenéző is csak egy kék ködöt lát maga 140 IX | uralta országról Dalmáciában is tesznek említést.~Az amazonok 141 IX | még a tengeri szüzekénél is nehezebb elhitelű. Hogyan 142 IX | nemzetéletnek folytatása? Az is képtelenség, hogy a testi 143 IX | S ez a kar, ha nem bír is olyan izmokkal, mint a férfié, 144 IX | futtában visszafordulva is tudnak nyilazni. S aztán 145 IX | férfinak való fegyver. Lóháton is csak az őrpaták harcoltak, 146 IX | Azalatt az otthont rendben is kellett tartani; határaikon 147 IX | gyönge női teremtés nem is állta volna ki ez ölelés 148 IX | jegyajándék. Ezeket még a halottak is magukkal viszik a sírba. 149 IX | apjának, hogy ha az maga is ember nem volna a talpán, 150 IX | Megfértek azok egymással, meg is éltek szépen. Ezért mind 151 IX | sírt, jajgatott a visszhang is, mintha ő volna a legözvegyebb 152 IX | a fegyveresek során. Ők is fegyveresek voltak, tegezzel, 153 IX | rikácsoló hang. – Talán nem is ismertek ránk többé.~S azzal 154 IX | volt már valami rongy. Mit is takart volna rajta. Rejtegetést 155 IX | nem fogják érezni. Nekem is fájt, hogy az én kedvesemet, 156 IX | magamtól szakítanom. Én is szerettem az én Bravallámat. 157 IX | fekete szüzek palotájába, ott is királynénak tartják, tejben, 158 IX | szőlővel hizlalják. Ő ottan is boldog!~Felszökött erre 159 IX | közbe hévvel.~– Igaz! Én is tudom azt! Mikor vadászni 160 IX | magavívású sihederekhez, s azok is visszafelelgettek rá a szemeikkel. 161 IX | asszonyok panasza nagyon is nehéz vád az én lelkemen. 162 IX | vallás szerint a rabszolga is csak olyan Isten teremtése, 163 IX | hajtották a nyájakat és gulyákat is, az itt maradt asszonyoknak 164 IX | nyájakkal együtt.” Igazságot is adtam a kezébe: a rovásbotot. 165 IX | készített közös akolba, ő is annak a pásztornak a juha, 166 IX | hogy „ne ölj”, hanem azt is, hogy „ne lopj” – meg aztán, 167 IX | mit kell tennünk. Addig is a szegény elbocsátott asszonyoknak 168 IX | szavában, a lázadó asszonyok is megvigasztalódtak.~Csak 169 X | warángoknál~Már a rómaiak idejében is híresek voltak azok a déli 170 X | volt, hogy egy borostömlő is kárba ne vesszen.~Pedig 171 X | a részegség.~A nyavalyás is büntetésből kapta a bort; 172 X | gyönyörűsége volt az, amit akkor is, most is a világ minden 173 X | az, amit akkor is, most is a világ minden nemzetének 174 XI | gazdáját maga a bosnya király is minden megszálló seregével 175 XI | becsülettel meg ne vámolja. Azok is fegyveres kísérettel járnak 176 XI | mondanak le.~Tvartimir knéz nem is azért rabol, mintha rá volna 177 XI | a lovának még a kengyele is aranyból van, s az ivószobájának 178 XI | Tvartimirnak, Tirimir. Az is derék verekedő fickó; de 179 XI | mikor a bosszúállás módját is előadja nekik. A warángoknak 180 XI | öklelőznek, akkor aztán ők is hozzálátnak, úrfi és csatlós 181 XI | szavazva. (Miként hogy mai nap is meg lenne egyhangúlag szavazva 182 XI | új adókat kirovó törvény is; de olyan módon, hogy azokat 183 XI | gigágá!”, akkor a király is, meg az ellenzéki szónok 184 XI | meg az ellenzéki szónok is fellőttek rá a kézíjaikból 185 XI | Szerző. Megvolt az nálunk is: „Kenéz lő” – „Vencsel lő”.~ 186 XI | gyalázatért, s a kár helyrehozását is nyélbe fogja ütni. Ő maga 187 XI | odaadni.~Ezt a beszédet is hasonló mély hallgatással 188 XI | el, de nem a király s nem is a királyné keze után, hanem 189 XI | a saját édes fiam volna is az! – mondá ki az ítéletet 190 XI | Szorítsd össze a fogadat!” Nem is jajgatott az: még ingerkedett 191 XI | elbámulva.~– Mégis ismerlek. Azt is tudom, hogy mit rejt ez 192 XI | előzhette.~– Akkor te többet is tudsz. Akkor te azt is meglátod, 193 XI | többet is tudsz. Akkor te azt is meglátod, ami ezen a megkorbácsolt 194 XI | az egyikhez és a másikhoz is. Hogy kell kiszabadítani 195 XI | mondd meg nekem legelőször is; mit mond a te Istened, 196 XI | kipusztítsák; még egy fiúgyermeket is élve ne hagyjanak belőle, 197 XI | kerítésükön belül levő barmokat is mind rakásra öljék.~– A 198 XI | sem akar tartani: neki az is sok – magyarázó Frater Aktaeon 199 XI | Eszerint az új Isten is örülni fog annak, ha azt 200 XI | neszre felriadnak. Legelébb is teneked most rögtön ilyen 201 XI | vigyáznod kell magadra, hogy te is a Verblud lába alá ne kerülj.~– 202 XII | párkányzatának a kerítése is. A másik oldalfalán a toronynak 203 XII | megkívántató anyag.~Most is ott hajladozik a szélben, 204 XIII | mint a hajnalodó havas! Nem is adják a bogumil leányokat 205 XIII | azután élnek boldogan. Nem is lehet másképp. Az asszony 206 XIII | fölvették, azóta a pappal is megáldatják a házasságukat. 207 XIII | annyit hazavisz. Házasodnia is szabad, de csak szigorú 208 XIII | tesznek, azt követjük mi is. Amen”.~Az esteli imádságuk 209 XIII | földet. A nők és leányok is jelen vannak. Minden családnak 210 XIII | Badnyák” ötszáz évvel később is megmaradt ezen a vidéken. 211 XIII | korsó, tele borral; a korsó is körülfonva repkénnyel. Minden 212 XIII | ha tele kosárral viszi is, nem bántják. Mikor aztán 213 XIII | nobilik asztalára. A papok is ebből veszik ki a maguk 214 XIII | és ellenmérgű növényeket is szedett a számára, s megtanítá, 215 XIII | még a fazékban fövő húst is képes összeforrasztani ( 216 XIII | az ő asztronómusaik. Ez is egyik eretnekségük volt. 217 XIII | férfiak szájáról. Azoknak is azt kellett mondani: bokszics, 218 XIII | meghajtani térdben. Nem is szeretett mozogni, csak 219 XIII | kupát, utoljára a papucsait is: felugrani mégis rest volt; 220 XIII | Ahol ez volt, ott több is van. Odavezetlek a pincéjéhez.~– 221 XIII | sok bor. Még ennél jobb is. Annyi bor van ott, hogy 222 XIII | elvezetem a pincéig.~– De én is veletek megyek. Van nekem 223 XIII | Ha kell, kétszáz legény is akad.~(Kétszáz legény! Ez 224 XIII | megyek; mert az ő számára is hoztam áldást. Ha szeretsz, 225 XIII | a korsóját és a kosarát is felvette Solom, s a vállára 226 XIII | tekepályának.~A tekebábok is, meg a golyó is emberkoponyákból 227 XIII | tekebábok is, meg a golyó is emberkoponyákból teltek 228 XIII | napóleoni háborúk alatt is lehetett látni ezen a vidéken.)~ 229 XIII | már az idomtalan termete is meglátszott. Felemelkedék 230 XIII | a fejedet. Különben így is levágatom előbb-utóbb.~Ez 231 XIII | hogy sánta vagyok?~– Azt is tudom. Azért jöttem, hogy 232 XIII | Solom –, mert ezzel azt is értheted, hogy a fejemet 233 XIII | ezt a fogadást a knézfi is.~– Miért tegyem én is? – 234 XIII | knézfi is.~– Miért tegyem én is? – kérdé a Szlón. – Fáj 235 XIII | Péter és Pál nevét.~A Szlón is megtette a fogadást, s kezet 236 XIII | be utána, s még csak nem is tántorgok majd tőle.~– De 237 XIII | okozta ezt?~– Még jobban is fogsz alunni – biztató Solom. – 238 XIII | No hát ez nekem jó. Neked is legyen jó. Ne maradjak adósod. 239 XIII | rabszolgát.~Az különben is sápadt volt a félelemtől, 240 XIII | jobban elképedt. Ráismert. Ő is egyike volt azoknak a szökevény 241 XIII | el a rabszolgák tanyáira is. Azoknak is hadd vigye el 242 XIII | rabszolgák tanyáira is. Azoknak is hadd vigye el az áldást, 243 XIII | el az áldást, hisz azok is a mennyországba jutnak; 244 XIII | meg valamennyit; a bányába is levidd.~Ezeknél a szavaknál 245 XIII | bortól mind álomnak ejti is a fejét a bogumil had, itt 246 XIII | hadvezér fia, rögtön készen is volt a haditerve kiegészítésével. 247 XIII | minden kaput nyitva hagyatsz is előttem, de ha még kergetnél 248 XIII | előttem, de ha még kergetnél is magadtól, el nem hagynálak 249 XIII | válasz. A dölyfös agyával nem is gondolt arra, hogy ebben 250 XIII | mondásban még vakmerő fenyegetés is van.~– Majd visszajövök 251 XIII | tenni a sebedre. Addig neked is Bokszics!~Most azután még 252 XIII | utánuk a sógor. – A medve is úgy szokott alágörögni, 253 XIII | badnyákot, aki még a Verbludot is meg tudja gyógyítani, s 254 XIV | vesztették el Masaniellot is; az „achaemenidion” ellenben 255 XIV | ami az aszkéta remetéből is szatírt, s a félénk apácából 256 XIV | azoknak az ellenmérgeit is ismerték. A hypnopoiénak 257 XIV | töltöttek. Az olajnak már akkor is az a szokása volt, hogy 258 XV | igen jól sikerült, könnyen is ment, ahol maga a kincs 259 XV | ment, ahol maga a kincs is el akarja lopatni magát.~ 260 XV | azonban még a barátsága is veszedelmes. Összebeszéltek, 261 XV | neve.~Karácsony napjára pap is jött a várba. Ezt Jajcából 262 XV | iránt, az még a petizákból is kaphat. Ezek a Szent Ilona 263 XV | érő skarlátveres köpönyeg is volt rajta, aminek az alsó 264 XV | ennek a nyomorult gyermeknek is a többiekkel együtt kell 265 XV | Egy knézleányt! Azt meg is kell érdemelni. Le mered-e 266 XV | mi az?~– Hát legelőször is egy piros almát le tudsz-e 267 XV | ugrani egy szökéssel?~– Azt is megteszem, csak hadd vetkőzöm 268 XV | kezét tartva, maga a pap is lovon ült, úgy mondta ki 269 XV | áldást, ami látható jelben is ki volt fejezve, egy nagy 270 XV | hiszen ha hét ördög van is benne, majd kiverem én belőle! – 271 XV | pofonlegyintéshez; néha meg is érinti az ujja hegye a menyasszony 272 XV | Solom. – Nekem egyéb dolgom is van, mint vőlegénynek helytállni. 273 XV | tőlem el nem marad. Meg is kell mutatnom a süvünknek 274 XV | kézzel kell fogadni.~– Én nem is mondtam neked soha, hogy 275 XV | anyám rabnő. A többi hat is az volt.~– Ne nevess rajta. 276 XV | Lesz nagy eszem-iszom. Én is részt veszek benne. Valahány 277 XV | azt akarta megfogni. Dühös is volt aztán, hogy elszalasztá 278 XV | vele a kutyafogadat! Az is fáj; de jobban fáj, hogy 279 XV | számára egy darabot, az is metéli fel apró falatokra. 280 XV | szokást Solom még azzal is megtetézte, hogy a szájába 281 XV | másik rémledezőt; olyan is volt, amelyik kéjt mosolygott, 282 XV | kulcsa. Majd eljön az ő soruk is. Ha a köteled készen lesz, 283 XV | hátulsó ajtaján.~A Solom is elfuthatott volna azon a 284 XV | utasítá a rabszolgát. Az meg is fogadta a szót.~A Verblud 285 XV | s azontúl a méreg hatása is enyészni fog. Nyugodtan 286 XV | jól mondtad, bagoly! Nem is bántja senki semmi ízecskédet. 287 XV | Azt, hogy a menyasszonyom is hadd fürödjék meg velem 288 XV | szurokban? A bizony úgy is illik. Ki-ki párjával. Badnyák 289 XV | itt az asztal alatt! Te is bort ittál?~S a kopjája 290 XV | elkezdett vetkőződni. Azzal is készen volt.~– Hozzátok 291 XV | hírmondónak sem futott el egy is.~Erre aztán a rabszolgák 292 XVI | tízparancsolatnak. A legényfiúk is igyekeztek haza a kedveseikhez, 293 XVI | ámbár az esketési napról el is voltak késve.~Amint azonban 294 XVI | akarna feltámadni a nap: nem is a nap, az északi hajnal 295 XVI | a tűzvilág a fák között is átcsillámlott, jó vezér 296 XVI | stratagémával jártak: várostromhoz is értettek. Egy részük leszállt 297 XVI | lángfarka már a kőfalak ablakain is kezd kilobogni, s a főtorony 298 XVI | burkolattól, s akkor az is beomlik. A várban levő ellenség 299 XVI | bámulatukra még a bástyakaput is nyitva találták. Még csak 300 XVI | kioltotta az utolsó zsarátnokot is, csak a torony pinceboltjából 301 XVI | fordulva a sarkából, és azok is félig elégve. Be lehetett 302 XVI | alól.~Az ostromlók maguk is alig láthattak a nagy förgetegből 303 XVI | kondér, sisak, az még most is izzott, s veres fényt kölcsönzött 304 XVI | hozzátartozói laktak. Az is ki volt égve.~– Hová lettetek? 305 XVI | Ezek az élelmiszereket is levitték magukkal a bánya 306 XVI | jellemzi. Az ótestamentumban is találunk ilyen vérfürdőket. 307 XVI | vérfürdőket. Dzsingisz kán is emelt a bokharai pusztán 308 XVI | Nis mellett még nemrégiben is látható volt. Ez mind historice 309 XVI | historice megáll. Sőt az is nemezisnek vehető, hogy 310 XVI | szopott és sárkányvért ivott is gyerekkorában; egy kezdődő 311 XVI | iszonyattal, de még magam is, aki különben flegmatikus 312 XVI | tette őket? Ahá! Ezt magunk is szeretnők tudni. Így tehát 313 XVI | ki nem törte.~Még akkor is belefújt a kürtjébe, hogy 314 XVI | tüszőjében, még ha eltemették is, vele ment a másvilágra. 315 XVI | bevárni, míg a többi vitézek is alászállnak, s akkor aztán 316 XVI | szédítő mély örvény volt, az is a régi római bányamívelés 317 XVI | kemencéikkel, de azokból is hiányzott a fűtésre felhalmozott 318 XVI | árkon keresztül. A hidak is eltűntek.~Mikor aztán a 319 XVII | bajtársaival együtt, a rabszolgákat is hagyhatta volna szétszaladni, 320 XVII | legyenek, s még büntetést is kapjanak régi uraiktól, 321 XVII | Raguzával és a bosnyák királlyal is, s abban az ő megfogyott 322 XVII | elkezdeni, merik azt folytatni is majd a végső csapásig.~Kijönni 323 XVII | fektetett kard és kalapács. Ez is onnan jött hát. – A folyam 324 XVII | sziklaamfiteátrumból tör elő. Az is egy olyan félkerek, bezárt 325 XVII | akarod őket tartogatni?~– Azt is tudom.~– Tehát akkor törjünk 326 XVII | nem lehet harcolni, ha az is beleártja magát a csatába.~– 327 XVII | a Bludár itt a szabadban is hogy végzi folyását. Egy 328 XVII | Bizonyosan a föld alatt is ilyen utat követ. Ki merne 329 XVII | tutajjal rászállni? S ha volna is belőle kijárás, más ország-világban: 330 XVII | vízi hüvelvényekkel kell is viaskodni.~– No hát kísérőm 331 XVII | megfeszült kötélen víz ellenében is szépen felkapaszkodik a 332 XVII | tudtak a föld alatt, akkor mi is tudunk.~Ez a biztatás egészen 333 XVII | tanyáznak. Ezeket odalenn is megtaláljuk; mert hiszen 334 XVII | megtaláljuk; mert hiszen ide is kész felnőtt nagyságban 335 XVII | minden egyéb kárba vész is. Mindent azonban, ami csak 336 XVII | malomban, még a cölöpöket is vágjátok ki s eresszétek 337 XVII | valók, hogy azokon fekve is elférjenek, ha meredeken 338 XVII | akarsz.~Solom legelőször is csapatokra osztá az embereit: 339 XVII | egybeforrasztani. Még az asszonyoknak is akadt dolga: az eleség elkészítése 340 XVII | van. Lehet, hogy hamarább is odaérünk; de akkor is várnunk 341 XVII | hamarább is odaérünk; de akkor is várnunk kell és meghúznunk 342 XVII | szokott lenni. Másként nem is hítták, mint a „nagyfejű”. 343 XVII | Kitalálta ő a mérnöki tudományt is furfangos eszével. Hosszú 344 XVII | Hátha korábbi ottlakóknak is akadnak még valami emlékére?~ 345 XVII | prüszkölőnek nevetve. Ez is megvolt. Többször is lesz 346 XVII | Ez is megvolt. Többször is lesz ez így.~Ő maga már 347 XVII | játékba. Az ő hegyeiknek is voltak rohanó folyamaik. 348 XVII | tehát annak, aki az eszével is tud látni, útmutató a sötétben.~ 349 XVII | lépcsőfokok voltak vágva lefelé is, abba a mélységbe, ahová 350 XVII | Bludár alázuhog, meg fölfelé is a barlang oldalfalába, de 351 XVII | találunk még olyan helyet is, ahol melegünk lesz – buzdítá 352 XVII | négykézláb mászva. Itt a fáklyát is el kellett oltani. S sötétben 353 XVII | alkotta volna őket, azok is a kőtündér kezemunkái, azokat 354 XVII | kőtündér kezemunkái, azokat is folyvást vájja és tágítja 355 XVII | egész a vízig.~A lég itt is fagyos volt, a tó szélén 356 XVII | hogy azt küldjék legelőször is utánunk, anélkül nem érünk 357 XVII | Ha én akarom, hát az is tud. Csak várjunk, míg felbukkanik 358 XVII | aztán valami nagyobb tárgy is bukkan fel a vízből: egy 359 XVII | itt rekednek.~Több gerenda is jött aztán; azokat is mind 360 XVII | gerenda is jött aztán; azokat is mind kifogták, egyet elszalasztottak, 361 XVII | hozza! Látod, hogy a vas is tud úszni!~S azzal elkezdett 362 XVII | pecsenyét kaptunk; a tűzhelyt is csak feltaláljuk.~S hozzáfogtak 363 XVII | egypár erélyes döfésre az is keresztüllyukadt, az a lyuk 364 XVII | örvendve Solom.~Darinka is érezte az ütött résen kitörő 365 XVII | hogy az ő széles vállai is keresztülférkőzhettek rajta, 366 XVII | kecskebőrtömlőt vízzel megtöltve, maga is átbújt a felnyitott üregbe.~ 367 XVII | rakott belőle.~Melegedni is jólesett mind a kettőjüknek, 368 XVII | az egész barlang belsejét is szemügyre lehetett venni.~ 369 XVII | cseppkő kárpiton keresztül nem is jöhettek volna.~Azonban 370 XVII | ha csupa sötétséget lát is maga körül.~Miután hasztalan 371 XVII | lakomához minden megvolt. El is fogyasztották. A maradékot 372 XVII | lezáródtak azok maguktól is. Solom végignyúlt a földön, 373 XVII | második szirtlonkára. Az is végtül végig terítve volt 374 XVII | Mikor e harmadik karzatra is felkapott, a bámulat, a 375 XVII | elevenek lennének. Ha most neki is fel kellene állni annak 376 XVII | megszólalt valami hang, attól is megijedt. Elfeledte, hogy 377 XVII | ezek a szörnyek még most is élnek itt a föld alatt, 378 XVII | ha még olyan óriási volt is. Mi csak a csontjaikkal 379 XVII | szeretném megszerezni, ha drágán is. A dolichocephalus emberfajt 380 XVII | kétségbe vonni. Láttam magam is egy példányát doktor Lenhosséknél, 381 XVII | Lenhosséknél, a könyvét is olvastam a tudós doktornak, 382 XVII | a tizennégy érdemrendet is láttam, amit ugyanannyi 383 XVII | akasztá meg Darinka Solomot. Ő is éppen azt kérdezte a királyfitól, 384 XVIII | Időközben a testi táplálékra is kellett gondolni. Solom 385 XVIII | ismét látva. A föld alatt is van éléskamra. Folytatták 386 XVIII | gyönyörűségei közé tartozik. Már az is nagy kegyelem, ha a férj 387 XVIII | időszámlálója. Mert annak is szüksége volt arra, hogy 388 XVIII | állat, két talpán jár, fára is tud mászni; derekasan ordít; 389 XVIII | obesiánát”, ennek már esze is van, négy keze is van; de 390 XVIII | már esze is van, négy keze is van; de ez meg nem tud beszélni, 391 XVIII | saját embertársaik ellen is. Megölték a maguknál gyöngébbet. 392 XVIII | én. Emlékezem rá, hogy én is egy ilyen szép leánynak 393 XVIII | Hiszen most már énnekem is a hátam borsódzik bele, 394 XVIII | hattyút lelő röptében. Az is de szép állat! Hanem azért 395 XVIII | csemegének mondja.~– De most is számban az íze.~– Ne mondj 396 XVIII | ingana, rengene alattam, ez is jólesett, azt hittem, ringatnak. 397 XVIII | kőtevő (az amelyik most is a földön fekszik) magától 398 XVIII | híttak téged akkor?~– Volt is akkor nekünk nevünk. Mindenkit 399 XVIII | Kaján”. Meglehet, hogy azt is a jó tulajdonságaiért kapta.~– 400 XVIII | ordítással, ami még most is a fülembe cseng.~– De hát 401 XVIII | kivégezni elég volt a nyíl is, s a felkapaszkodó medvének 402 XVIII | rájuk hulló zsarátnok. Nekik is fel kellett jutniok a védelmet 403 XVIII | s amint a második lonkát is meghaladta, az ott tomboló 404 XVIII | az ott tomboló medvéket is felvette a hátára, azok 405 XVIII | szívébe merítve, ki őket is megölte. Ott roskadt össze 406 XVIII | hagyá rá Solom –, magam is úgy érzem néha, mikor sokáig 407 XVIII | szeretnélek megenni, meg is tenném, ha valamit nem fogadtam 408 XVIII | szádon. – A Darinka össze is szorította az ajkait azonnal.~ ~ 409 XVIII | Szerző. De kérem „h” betű is volt benne. S ki tudja, 410 XVIII | zegzugos futásban, jobbról is, balról is oldalnyílásoktól 411 XVIII | futásban, jobbról is, balról is oldalnyílásoktól megszaggatva, 412 XVIII | fáklyáikat. Az élelmiszerük is fogytán volt már, csak a 413 XVIII | Bludárt, s ott aztán lesz fa is, meg tekenőc is, majd sütkérezünk, 414 XVIII | lesz fa is, meg tekenőc is, majd sütkérezünk, vendégeskedünk 415 XVIII | fáklyával Darinkának, hogy ő is jöjjön utána.~A Darinka 416 XVIII | jöjjön utána.~A Darinka is megtalálta az utat.~– Jaj 417 XVIII | lehetett győzni könnyű tutajjal is; annak a mentén lehetett 418 XVIII | a fogadásra a Darinkának is át kellett látni, hogy a 419 XVIII | baj, ha a fáklyánk elfogy is – biztató Solom Darinkát –, 420 XVIII | megtelnek vízzel; hanem még az is, hogy a főágból elszorított 421 XVIII | hagyta abba a munkát.~Arra is gondolt már, hogy felgyújtja 422 XVIII | fatömeget, ha még olyan nagy is.~De miért nem emeli hát 423 XVIII | Ezen kellett legelőször is segítenie. Kitalálta a módját. 424 XVIII | tűzkő és az acél a víz alatt is szikrát ad. De hát tűzkőből 425 XVIII | Az égerfacölöp azóta maga is kővé vált a kövek világában.~ 426 XVIII | azért a fatorlasz alatt is elég víztömeg hatolhatott 427 XVIII | akaratlanul az álom. Az is rövid volt. Amint fölébredt, 428 XVIII | odújába vitte.~Hát még itten is van élet?~Ez a kis parányi 429 XVIII | lelkének ércét. Hisz itten is Isten világa van!~Bódultan 430 XVIII | Isten járt, ott embernek is el kell igazodni az ő nyomdokain.~ 431 XVIII | csak egyet, azután több is jött; a Bludár sodorta, 432 XVIII | ezek a koponyák még tovább is fogják vinni az izenetet. 433 XIX | Ők jó helyen vannak. El is férnek benne, meg is töltik 434 XIX | El is férnek benne, meg is töltik azt. Senki ott meg 435 XIX | Van tüzelőfájuk elég. S az is bizonyos, hogy a bujdosó 436 XIX | embererő az időtlen időkben is tudott itt alkotni, hát 437 XIX | Ha hamarább kitörhetnek is a napvilágra, ezt a napot 438 XIX | mint azoknak: de azzal is mit nyerne? A waráng nép 439 XIX | saját városuk falairól. Azt is megtudhatták, hogy a rablókalandról 440 XIX | magukkal még a gyermekeket is? Rendes észjárás szerint 441 XIX | Ezt még a római követtel is megtették.)~A nagyböjt kezdetén 442 XIX | ellenségével találkozott is össze, a zöld ág földig 443 XIX | nincs szükségem; magamnak is több van, mint kellene – 444 XX | Daimonomache”~Még most is dívik Dalmácia hegyvidéki 445 XX | lelki fejedelmével, s ez is gyönyörűség az ördögnek.~ 446 XX | angyal szent Kekharizméne.~Őt is felhozták börtönéből, hogy 447 XX | Az ördög bukása különben is mindig bizonyos, de különösen 448 XX | főpap megérkezett.~De előtte is zárva van erős vasrostéllyal 449 XX | s akiknek a koponyáit ma is hányja ki a föld magából. 450 XX | ki a föld magából. Tán te is azért jössz, hogy ilyen 451 XX | Még Lubomirának a szemei is megvillantak egy pillanatra. 452 XX | férfinak ikertestvéreik is voltak. Ábel huga volt Azma, 453 XX | És azután elvette Azmát is meg Ovaént is, s mind a 454 XX | elvette Azmát is meg Ovaént is, s mind a két feleségét 455 XX | tűzzel-vassal kiirtsa. Úgy is történt. Íme tehát a legmagasabb 456 XX | nevetve Asmodái. – Magam is ott voltam. Addig tartott 457 XX | énekeltek és táncoltak.~– De meg is lakoltak érte, mert amint 458 XX | Én tagadom. A jó elv is én vagyok.~– Én bebizonyítom 459 XX | Ugyanannyi példát hozok fel én is, de fényesebbeket, mint 460 XX | a szent királyt, Dávidot is meg tudtad rontani. Isten 461 XX | a számodra más füstölőt is, amitől még jobban fogsz 462 XX | nagyobb bölcs Ben Akibát is a szerelem alakította át 463 XX | eldöntést, és ha te magad is ott léssz a szavazók között, 464 XX | iránt, kit a spanyolok ma is „La Cara”-nak, „gonosznak” 465 XX | még az öcsém védelmezését is. Tehát a szerelemféltés 466 XX | végre magát Jeruzsálemet is elfoglalta, s jaj minékünk, 467 XX | rosszat; de ugyanannyi jót is. Az emberi vér csodálatos 468 XX | ha csak a szavait hallá is; de ennek a gondolatjait 469 XX | amit most én érzek, te is megérezd valaha! Hogy teljen 470 XX | az oldalára kötött tőrt is messze elhajítá magától, 471 XX | eset volt Boboli lovagé is (Frater Aktaeoné) a fejedelmi 472 XX | költői hasonlatát. Talán nem is vette észre e mosolyt más, 473 XX | Ez történt Genovévával is – folytatá az ifjú most 474 XX | kezét, de a jobbik szívét is megragadva tartá Genovéva 475 XX | talán a szomszéd országba is kész lett volna őt elvinni.~– 476 XX | egy szál patyolatöltönyben is kedves lesz nekem az én 477 XX | nekem az én szerelmesem, ne is adj vele mást.~– Elhinném 478 XX | bogláros övekkel, a fejére is koronás pártát tett; a vállára 479 XX | ment előre, még énekelt is közbe, bár kedvese óva inté: „ 480 XX | tántorogva közelített Asmodái is a mennyezetes trón felé, 481 XX | hegytető! Az utolsó orom. Arra is fellépett, drága terhét 482 XX | kilehelte lelkét; még akkor is kedvese nevét susogva. Hát 483 XX | Kekharizméne szava. – Égj te is abban az édes lángban, ami 484 XX | legelébb a papucsodat.~És azt is meg kellett neki engednie.~ 485 XX | körülfogja, még a sarkával is rátapos; ösztövér karjainak 486 XX | alakot. Még a korbácsát is. Megragadja őt a két öklével, 487 XXI | el. (Miként még mai nap is ismerünk egy országot, ahol „ 488 XXI | szép angyali éneket ott is meghallhatta az ajtón keresztül.~ 489 XXI | Ekkor így szólt másodszor is a nép nevében Solom királyfi.~– 490 XXI | prófétáját, a szent embert!~Ezt is még egyszer oly nagy riadal 491 XXI | az özönvíz előtti vízórát is. Meghallgattam, hogy mit 492 XXI | hallottam már, hogy magam is adhatok neki egyet), aki 493 XXI | Erre a lehetőségre nem is gondoltam. Hogy nem tudtam 494 XXI | történetnek. S miután én magam is előre kimondom, hogy ez 495 XXI | krónikailag és más alakban is át van adna az örök emlékezetnek) 496 XXII | embert öltötte fel.~És ez is igen fontos dolog volt. 497 XXII | ki tudták faragni és be is festeni, a magasabb művészetre 498 XXII | szentek kolostoráig; ahol is a férfisereg kívül maradván 499 XXII | magasztos ünnepélyre ők is csatlakozzanak a barátok 500 XXII | a barátok az én népemnek is. Odahívták őket a szent