Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A három márványfej

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1063-ambra | amekk-bajus | bakfi-bilin | billo-cimbo | cimer-dedap | dedel-elarv | elasz-elpus | elrab-erhet | erik-felad | felaj-feste | festi-galya | gancs-hajit | hajla-heges | hegyb-huzas | huzat-jegye | jegyk-kelev | kelhe-kihoz | kihul-korul | korut-laban | labar-lepen | lepes-maszk | maszl-megse | megsi-minor | minos-niniv | nis-ossze | osven-paran | paras-rabno | rabsa-rudon | rugda-szaba | szabd-szert | szeru-tagmo | tagod-terme | termo-tuzet | tujak-vakme | vakok-vezen | vezer-zsold | zsolo-zuzza

                                                              bold = Main text
      Rész                                                    grey = Comment text
1 III | pedig már akkor, 1059 és 1063 között, be lett hozva VII. 2 XXXVII | egyik kódexében maradt meg (1615-ben kelt), kétféle verziót 3 XXXVI | nagy földrengés volt, mely 1667. április 6-án éjjel oly 4 V | találkozóra invitálja? Míg végre 1716-ban meg lett oldva a talány: 5 VII | mégpedig Pio Nonot, mikor 1848-ban osztotta az áldást húsvét 6 XXIV | adott ajándékokkal felment 20 ezer zecchinóra: s ezért 7 XIII | megállapított napot: a december 25-ikét. Ellenben a bizánci 8 XXIV | választásnál; de rettore csak a 26 patrícius család tagja lehetett; 9 XXIII | hajdani Diomedes előfoka, mely 30 mérföldnyire benyúlik a 10 XXIV | félelemből: nem sokat, csak 500 zecchinót. De ami a nagyvezérnek, 11 XXXVI | volt, mely 1667. április 6-án éjjel oly rögtöni rohammal 12 XXIV | aranyat. (Tehát egész évre 60 arany a hatalmas Raguza 13 III | én történetem éppen 105963 között esik, vagy utasíthatnám 14 XXII | A régi dalmatáknál esti 7 órával kezdték a napot, 15 XVII | egészséges színt kap tőle: ha abbahagyja, elpusztul, összeesik.~– 16 XIII | megszokott tekegördülés abbamaradt, félrehúzta a nehéz gyapjúszőnyeget 17 XIV | s mely akkoriban (mint Abbate Alberto Fortis bizonyítja) 18 II | környékéről, a gyönyörű Abbáziáról van lemásolva. Ott nőnek 19 XV | korsót, tömlőt felnyitnak, abbul mind nekem kell húznom a 20 XVII | tónak; a hídról ismét durván ábdált lépcsők szabálytalan fokokban 21 XX | hódítót. Mert a győztes Abdulassin, Roderik király megölője, 22 I | alakja, Zsidrák, Mizsák, Abednégó; az egyik jáspisból van, 23 I | éppen Zsidrák, Mizsák és Abednégóról?~Szerző. Azért, mert ezen 24 XX | megszerette Azmát, Ovaén Ábelért égett. Ádám ősapánk azt 25 XX | egy szekta Aragóniában, abeloniták neve alatt. Ezek hirdették 26 XX | Aragónia királyának, hogy az abelonitákat tűzzel-vassal kiirtsa. Úgy 27 XX | szereztem neki Mikhál és Abigail szerelme segélyével! Hát 28 VI | Alimoámtól, a második Kileáb, Abigailtól, a harmadik Absolon, Maákától, 29 VI | Haggistól, az ötödik Sefásia, Abitáltól, a hatodik Ishreám, Eglától, 30 XXVII | tér és a főutca nyitott ablakai, melyekből fényesen öltözött 31 XVI | lángfarka már a kőfalak ablakain is kezd kilobogni, s a főtorony 32 VIII | kolostort, kelet felé nyitott ablakaival; a sziklába vágott katakomba 33 IV | képez a cellák előtt. Az ablakkal éppen átellenben levő üreg 34 XXVIII | mondata sem veszett el, az ablakokban ülők is megérthették; mindent 35 XXVIII | színes üvegekből összerakott ablakokkal: ez volt az elfogadóterem, 36 III | lépni, amikor szeret az ablakon kikukucskálni, akkor érte 37 XII | áll az újabb vár, magas, ablaktalan falaival, mély sáncárkával, 38 XX | története. Hát Panthea, ki Abradates iránti szerelmével egy dúló 39 XXII | Fogadd olyan szívesen, mint Ábrahám fogadta Rebekkát.~Dávid 40 XVI | koponyák architectonikai ábráival, és így csak a kölcsön lett 41 XXI | s ott rajzolja tovább az abrakadabrákat a tenger homokjába. No már 42 XXXIII | álmom teljesülne – szól ábrándozó elandalodással Milenka, 43 XX | Banneret lovag odatoppant az ábrándozók közé, a holdvilágban villogó 44 III | az övéig lelóg, s egész ábrázatját rendbe hozták a díszes redők, 45 III | jeleiket, a gonosz kifejezésű ábrázatot, a hegyes Mefisztó-szakállal, 46 XX | pedig piros, azonfelül kék abronccsal, s aztán sárga alapon veres 47 XXVII | írva: „Az én tonnámnak az abroncsai csak higannyal vannak ezüst 48 XXVII | leszámítva a hordó fájának és abroncsainak az ismeretes mennyiségét, 49 VI | Abigailtól, a harmadik Absolon, Maákától, a negyedik Adoma, 50 XXVI | hajánál fogva ágon akadt Absolonig? Majd mikor idáig eljutottunk, 51 XXVI | feljogosít is, ha II. Cajus pápa absolvál is: nincs az a kánon, amely 52 XI | annak a hipotéziseit. Ad absurdum dedukálta a következtetéseit, 53 XXV | Perseus, Jason, Medea, Absyrthos, Aeneas, Odysseus itt hagyták 54 XIX | azon a helyen, ahol Medea Absyrthost darabokra vagdalta. Egy 55 XXXIII | madársereg, melynek fészke távol Abyssiniában vagy a Szenegál-part fahéjtermő 56 XXIV | neki utasításokat a vám- és accisabeszedés módjairól, a pénzverés ellenőrzéséről, 57 VIII | elfogytak, hogy utoljára a sok acélba öltözött harcos nép beszorította 58 XVII | szurokfenyőhasábokat vékony karókra, s acéljával tüzet csiholva, fáklyát 59 XXXI | felpattan, a visszarúgó acélkar messze köpi a vaskanalából 60 XII | forrásvízbe, s attól az egyszerre acéllá edződött, s szép ragyogó 61 V | a képmását lerajzolni s acélmetszetben megörökíteni. Eléggé csinos 62 VIII | nemzet nem tarthatta fel acélrohamukat, a Boszporusz tengerszorosát 63 XXXIII | annak arcát, s egy gömbölyű acéltükörből, mit félkezével messze tartott 64 III | azt kiadták a mellett ácsorgó zarándokoknak. Ők maguk 65 XXIII | Szent Balázs vértanú. Azt adá tudtomra, hogy az éjjel 66 II | a kigyógyult lázárok adakozásaiból emeltetett szent Nabukodonozornak 67 III | számára lett építve, kegyes adakozók nagylelkűségéből.~Voltak 68 XIII | keresztségben megkereszteli Ádámot”. Ezt az ostyának nevezett 69 XXXVI | egy nyomorult bárkán. Az ő adataiból szerezhetünk fogalmat e 70 XVII | még eddigelé egykorú írott adataink nincsenek, ennélfogva mi 71 XVIII | prehisztorikus katasztrófa adataival, a nyelvészetet pedig egy 72 XXXVI | kezében levő történelmi adatok közlésével?~Szerző. Ha kívánják 73 XXIII | hajdani Raguza képét régi adatokból összeállítottuk, hozzá kell 74 XXVI | indokolt látszatával, de adatokkal nem megállapítható.~II. 75 V | boves machinis adjuncti, adhaerentes rotas navis lateribus volvunt, 76 XVII | csak arra való, hogy hírt adhassanak az ittmaradtaknak afelől, 77 XXV | levágott ellenség fejét adhatja jegyajándékba.) Azután jöttek 78 XXI | hallottam már, hogy magam is adhatok neki egyet), aki nem restellte „ 79 XIV | az első húzásra, s aztán adhatta tovább a korsót. Neki magának 80 XX | az én szerelmesem, ne is adj vele mást.~– Elhinném azt! – 81 XIII | Ne maradjak adósod. Mit adjak az első álmomért?~– Add 82 XXVII | közül, hogy ezt tudtodra adjam. A három egy vállon, 83 XXIV | követelték, hogy nekik is adjanak szavazócédulát, mert ők 84 XXIII | fölött ez volt olvasható: „Adjátok meg a császárnak, ami a 85 V | capacitate, bini boves machinis adjuncti, adhaerentes rotas navis 86 XXXII | kék tengerszín közepén.~Az admirálhajónak már csak az árbocai álltak 87 XXX | oldalról jövet, a velencei admirálhajóra. A magyar testőrök és Pirro 88 XXXI | ott állt mozdulatlanul az admirálhajóval szemben. Ekkor egy jeladására 89 XXIII | öblében horgonyoz.~A velencei admirális tehát ravasz csellel akarta 90 XXIII | udvarias üdvözleteket hozó admirálist a raguzai tanács fényes 91 XXXI | búcsút venni a velencei admiráltól. Eltávozásukat nem is vette 92 XXI | és más alakban is át van adna az örök emlékezetnek) bizonyára 93 XXIX | s sajnálkozva rebegé:~– Adnék neked valamit az útra, de 94 XIX | annálfogva hitelt kellett adniok egymás szavának, mert ha 95 IV | országnak is vannak fényt adó teremtései (ugyan kinek 96 VIII | s ha behajtották a maguk adóját, mint tisztességes munkás 97 XI | egyhangúlag szavazva még az új adókat kirovó törvény is; de olyan 98 VI | Absolon, Maákától, a negyedik Adoma, Haggistól, az ötödik Sefásia, 99 VI | kolostorban.~A szerzetes a kegyes adományokat behordatja a barlangjába, 100 XXVI | karaibokat is. Egy csinos adomával szolgálhatnék mindjárt. 101 XXXV | Aki sokat ígér, sokkal adós. Akinek én adósa vagyok, 102 XIII | is legyen . Ne maradjak adósod. Mit adjak az első álmomért?~– 103 XXXV | el ne felejtsd. „Ígéret: adósság.” Aki sokat ígér, sokkal 104 XXV | palotáikat, amelyeket régi adósságokért dobra nem üthet senki; mert 105 V | itt a XIII. században az Adriai-tengeren kerekes gőzhajókat úszkáltasson 106 XXIII | mesés győzelem hőse, mely az Adriaitengert a szaracénoktól megszabadította, 107 XIII | van az új gazdád. Ennek adtalak. Ez a badnyák. A Boxiohu 108 V | pugnam capessit, ut omnes adversarias Liburnas, cominus venientes 109 II | Kritikus. Szent Minos, Aeacus és Rhadamanthus! pokolbeli 110 XXV | búcsújárásba még belevegyül az aegipanok tánca, csakhogy a corybantok 111 XX | ájtatosságod csúfolódás. „Diabolus aegrotans se monachum fecit.” (A nyavalygó 112 XXV | Jason, Medea, Absyrthos, Aeneas, Odysseus itt hagyták emlékeiket, 113 XXIV | rendőri, kereskedelmi és az aerarium publicum ügyeiben a „Consiglietto”- 114 XVII | adhassanak az ittmaradtaknak afelől, hogy a folyamásta labyrinth 115 V | természettudósok nem tudnak megegyezni afölött, hogy a dabózák a kutya-, 116 VIII | végre csak a nyomorult áfonya csenevész a sikamlós fenyéren, 117 XVIII | s átömlött a keskenyebb ágába. Valószínű, hogy azért a 118 XXXIII | lakosok a kunyhóikat az élőfák ágai közé építik, vagy a tenger 119 XXXV | lombok nélkül, lecsonkult ágakkal, melyek mint a kétségbeesés 120 XXIV | a nagyvezérnek, a Kizlár agának, az anyaszultánnőnek, meg 121 XVIII | hogy a folyam szélesebb ágának a futását kell nekik megtalálniok. 122 XXXV | völgyszakadékban, hová a szarvasok agancsaikat lehányni járnak tavaszkor, 123 IX | dámvadbőrbül, amelynek az agancsos fejbőre az agg férfi fejére 124 XVI | arra a paripa elkezdett ágaskodni, hánykolódni, majd ledobta 125 XXIII | gránitoszlop; az egyiken volt egy ágaskodó paripa, a másikon egy guggonülő 126 XXXII | szörnyeteg gigászi feje, ágaskodva, égnek emelkedve, hullámot 127 XIX | venni; minden férfi zöld ágat hordott a kezében, s ha 128 XIV | Ahol ez meglepte a fügefa ágát, ott abból gyümölcs alakú 129 XVIII | keskenyebb szakadék, a jobb ágban maradt a folyam testesebb 130 XX | magyarázzuk ezt olyan nagyonaggodalmaskodék Onufriosz; mialatt Boboli, 131 XX | hogy Onufriosz kezdett aggódni a hatás miatt, nehogy még 132 XX | törülgeté arcáról a verítéket aggódó arája patyolatkendőjével, 133 XVIII | zúgásának neszét.~Darinka aggódott, hogy el talál fogyni a 134 VIII | egész népszám, asszonyt, aggot, gyermeket és rabszolgát 135 XVIII | kétfelé osztotta. A bal ágnak jutott a keskenyebb szakadék, 136 XXVIII | bibliai citátumokkal, Szent Ágoston és a patres mondataival, 137 XXXI | nyílvesszőt beléhelyezte volna az ágyába, a kebléből elővett egy 138 XVII | pokoli harsogás kavargott az agyában. Egyszer aztán megszólalt 139 I | élő emberek szemhunyorgató agyai, akik énekelnek, ki vékonyan, 140 XVIII | asszonyok a lombból vetett ágyakra, és elaludtunk. Nekem úgy 141 XVIII | kőhegyei beletörtek a medvék agyaraiba, közelről kellett velük 142 XVII | medve koponyái, hatalmas agyaraival. Az állatkoponyák nehéz 143 XVIII | elfelejtett neki olyan körmöket és agyarakat adni, amilyeneket a medvének 144 XVII | s magát a karmokkal és agyarakkal ellátott fenevadak ellen 145 XXXI | félretérésben, azt a waráng liburna agyarára kapta, s egy pillanat múlva 146 XVIII | pufók”, – „orros”, – „agyaras”, „pisze”, – „suta”, – „ 147 VI | hit bálványa, a tizenkét agyarú Svantevit emberáldozatot 148 XIII | tetszett ez a válasz. A dölyfös agyával nem is gondolt arra, hogy 149 XV | egy hosszú szalmaszálat az ágyból, s annak a kalászos végével 150 XVIII | rettentő karjával átölelt, hogy agyonszorítson, én a torkába dugtam öklömet, 151 XIII | kolostorban, vagy a szemináriumban agyontanulni magát; csak jól kell neki 152 XV | tivornyán minden bizonnyal agyonütnek egynehány cimborát. A gyónáshoz 153 XXVI | majd aztán következnek az agyonütött Uriások, s ahol annyifajta 154 III | apját, vagy egypár bátyját agyonütötték. Ebből azután megint újabb 155 XXIII | bástyák főablakaiból fényes ágyúcsövek meredtek elő. A köztársaság 156 XXIII | hogy a várfalak is, az ágyúk is mind papirosból voltak.~ 157 XXXIII | folyt az le, s még akkor ágyúszó nem hirdette tíz mérföldnyire, 158 XVI | Akkor hová tette őket? Ahá! Ezt magunk is szeretnők 159 XIII | hogy téged meglássalak.~– Ahán! Igazat mondaszszólt 160 XXXIV | a királyi liburnából, s ahányan hozzáférnek, vállaikra emelik 161 XV | csengő-bongó csülleng csilingelt, ahányat mozdult a fejével.~A kuma 162 VIII | települve meg állandóul; mintha Ahasvér átkát örökölték volna. A 163 III | uralkodott az alattvalóin. Áhítatossága példát adott valamennyinek.~ 164 I | végett is, de még inkább az áhítattól.~Ott látja maga előtt a „ 165 V | Itt termett a régiektől áhított muskotálybor, a cseresnye 166 XI | kinccsel, amire a bogumilok áhítoznak, borostömlőkkel. A szökevény 167 IV | magánnyelvmesterek adtak belőle órákat, Ahn és Ollendorf nyomán, előkelő 168 XXI | ad diem resurrectionis. Ait Deus Zebaoth: mitte sapientem 169 VI | parancsára odahordják a warángok ajándékaikat a szerzetes elé, a nagy 170 XXIV | szultána asszekinek adott ajándékokkal felment 20 ezer zecchinóra: 171 VI | majdan átvegye a kegyes ajándékot, amit azok a főkolostor 172 XXII | szomszédot kényszeríteni kell az ajándékozásra; oltárképeik sem voltak. 173 IX | hoztak az uraink kedves ajándékul! Nincs már rajtunk szépség, 174 XXVII | kívánók névtelenül küldjék be ajánlataikat, mellékelve magát az összeget 175 XXVII | volt.~Mikor felbontották az ajánlatok tekercseit, azokban legelőször 176 XX | Balduin hévvel kapott az ajánlaton. A drága kincsét ily módon 177 XXXVII | kiszabadítja őket. Azt az ajánlatot teszi erre a pásztorleánynak, 178 XXVII | ravaszsággal túlhaladta valamennyi ajánlkozó társát.~Mikor a névről leszakíták 179 IV | Szerző. Én pedig a legutolsót ajánlom az elfogadásra. – Igenis 180 XVII | A legöregebb bányász azt ajánlotta, hogy követet kell küldeni 181 XXX | alatt. Ezek is fel voltak ajánlva a hitetlenek elleni hadjáratra: 182 XXVII | összevont szemöldöke, duzzogó ajka valami kedvetlen indulatot 183 IV | kis gödröcskével; finom ajkaik, nagy lánggyújtogató szemeik, 184 XX | térdelnek, összetett kezeiket ajkaikig emelve.~Csengettyűhang e 185 XXI | vetve magukat, s papucsait ajkaikkal érintve. Lubomira és Milenka 186 XXXI | szivárványa felfelé fordulva, az ajkak nyitva: minden mozdításnál 187 XXIX | csókolgatá meg e prófétáló ajkakat, s sajnálkozva rebegé:~– 188 XX | görcsös vonaglás az állon, az ajkakon, egy elfojtott sóhaja a 189 XXVIII | s megcsókolta annak az ajkát. Lubomira pedig megveregette 190 XX | arcaik egész szemöldig és ajkig eltakarva, kezeik kantusujjaikba 191 XXI | között, mely mindenféle ajkú és nemzetiségű rabszolgákból 192 I | irányában se ablaka, se ajtaja nem látszik: azok mind a 193 XXXI | megpillantá, mely börtöne ajtajában megjelent előtte, az öröm 194 XX | magát, beesett a cinterem ajtajából a templomba.~– Az ördög 195 XXVII | kincstárába helyezték el, melynek ajtajához négy pregadinak volt kulcsa, 196 XXVIII | Boboli-palota tornyából. A templom ajtajai nyitva voltak a piac felé, 197 XX | katakombákhoz vezető lépcső ajtajáig vonultak, az apácák kardala 198 XXVIII | Richárd székesegyházának ajtajait, akkor innen felforgatja 199 III | ördögöket honosított meg az ájtatosságnak szentelt falakon; de még 200 XX | szentegyházból, daimon! A te ájtatosságod csúfolódás. „Diabolus aegrotans 201 XXIII | elnökének. – Ma a délesti ájtatosságom alatt elnyomott a buzgóság, 202 III | naponkint az első harangszó az ájtatosságra, amire az apácák celláikból 203 XVI | pokolsötétnek.~Visszatoppantak az ajtóból. Egy csontház volt ott, 204 IV | a másiknak az áldása az ajtóig üldözte.~Az átoktól nem 205 XX | templom hajója, s annak az ajtójánál áll őrt a legidősebb apáca: 206 XV | vannak a toronyban, nálam az ajtójuk kulcsa. Majd eljön az ő 207 XV | szurkon keresztül rohantak az ajtónak, felszedve az opánkáikon 208 XXXI | lábait nekifeszíthette az ajtóragasztónak, hogy kivonszoltatását megakadályozza. 209 XXXI | bizánci tűzmester lövésre ajzza a tűzvető gépet, s mikor 210 XVIII | nem emeli hát fel?~Valami akadálynak kell lenni a folyam medrében 211 V | természettől, hogy olyan akadályokat is gördített az idegen kalandozók 212 XXIV | apácáknak még rendes időkben is akadályokkal járt a városba bejuthatása. 213 XVIII | fatömeget feltartóztató akadályt elhárítsa. Hiszen ezeken 214 XVI | sem volt rajta. Bemehettek akadálytalanul az udvarra.~Az egész bástyán 215 XVIII | volna még a nyelvüket, ha az akadémiájukat felállíthatják?~      ~– 216 XVIII | valahol fel kellett itt akadniok, a fa nem marad a víz alatt.~ 217 XII | kútjából, amint a termőkőzetre akadtak, folyosót vágtak, s azt 218 XVI | legidősb fia. – Nyomára akadtunk az átkozott gyilkos hadnak.~– 219 IV | ilyen angyal.~– De atyád akarata az. Tudod a tízparancsolatot? 220 XXIV | hogy a mai napon a nép akaratából és Isten jóvoltából új rettorévá 221 XVIII | fárasztó munka után elnyomta akaratlanul az álom. Az is rövid volt. 222 XXVII | köztársaság többsége, de nem az én akaratom, reád ruházott.~– Már gyakoroltam 223 I | térdre borulni, s akiket ezen akaratosságért a „káposztaevést” feltaláló 224 XXXVII | szeretője volt, akik egy akarattal clarissák lettek. Stracimir 225 XXXII | pompáját: foltonkint tarkállik, akárcsak egy tündér hímezte szőnyeg: 226 XVII | állat sem volt a barlangban. Akárhogy lobogott a tűz, egy denevér 227 XXIV | választásoknál a Boboli-párt, s akármelyiknek a nevét húzta ki a három 228 IV | hallanád őt hozzád beszélni, akármi tárgyról; egy falevélről, 229 XXVI | otthon népszerűvé tette.~Akármilyen nagy kifogások emelkedtek 230 XV | hattyú. Csak egyre kérlek.~– Akármit kérsz, ráadásul a szurokfürdőre, 231 XVI | átelleni gömbölyű hegy mögül akarna feltámadni a nap: nem is 232 XV | a kezemmel, mintha pofon akarnálak ütni, te ahelyett hogy, 233 XIII | az életét, akinek ma fel akartad hasítani a gyomrát, hogy 234 XVIII | bizony, mert amit te ki akartál tépni a tövéből, az nem 235 XIII | elmérgesedett seb okozott.~– Mit akartok? – rivallt a látogatókra, 236 XXXV | kezdesz: egy pajzst a melledre akassz, a másikat meg a hátadra!~– 237 II | amennyivel egy karácsonyfára akasztandó diót be lehetne aranyfüstözni.~ 238 XXII | Solom gyereket: „Hát te akasztófacímere, hol csavarogtál annyi ideig?” – 239 VIII | elég bátorságuk, derekukra akasztott kötélen száz méternyi sziklákon 240 XI | mint hajdan Sámuel próféta Ákhábot, amiért egy másik keresztyén 241 XX | mondást?~– Mózes vagy Ben Akiba, aki a teremtést leírta. 242 XX | a még nagyobb bölcs Ben Akibát is a szerelem alakította 243 IX | annak a pásztornak a juha, akié mi vagyunk, annálfogva az 244 IV | hazugság.~– Akkor a vőlegényem, akihez erővel kényszerítettek, 245 XVI | feleséged, se fiad, se vőd, akikért bosszút állj.~S azzal beugrott 246 XXIV | száz vad ismeretlennel, akikről nem lehetett tudni, hogy 247 XXII | meggyőződésű férfi volt, akire a többi szerzetesek hallgattak. 248 XXXI | fényes, ragyogó tünemény, akiről fel kell jegyezni a csillagászoknak, 249 XVII | álltak az utánuk jövők, akként nőtt a halom mindig magasabbra; 250 VIII | apácák ájtatos karénekének akkordjait is, s tán még egyebet is.~ 251 XVI | a kegyetlenkedés mind az akkori elvadult erkölcsöt jellemzi. 252 XVII | nyitott szemmel, hagyom akkorra, amikor a szemem be lesz 253 XII | lett megnyitva a függélyes akna, aminek a kútjából, amint 254 XVI | szabadulás; s ha a bogumilok az aknalejáratot befalazzák, akkor azok oda 255 XII | elveszett, mélyebbre vágták az aknát, másfelé keresték a teljeret. 256 XII | Elszökni innen nem lehetett.~Az aknaúton csak tömlővel lehetett felemelkedni, 257 XVI | mint egy valódi hadnemtő. S aközben szavával, csattanó hangjával 258 I | hegyipatak seper alá magával, s aközött nagy üggyel-bajjal felkereshetők 259 III | kétszázharminckettő volt a böjti nap, s aközül nyolc olyan, amikor még 260 IX | számára készített közös akolba, ő is annak a pásztornak 261 IV | kolostorba lépett: a neveFrater Aktaen”.~Erre a fájdalmas csapásra 262 XX | Boboli lovagé is (Frater Aktaeoné) a fejedelmi Milenkával ( 263 XVII | terveket főztek ők ki Frater Aktaeonnal a remetebarlangban.~Az a 264 XX | suhogtatva feje fölött.~Itt az aktus magyarázatául ismét kellett 265 XXIV | megpillantva Boboli Pétert, ki négy alabárdos által emelt bíbor baldachin 266 XXX | fényes öltözetű velencei alabárdosok között haladtak odáig.~Akkor 267 XXXVI | A rettore előtt, a nagy alabástromasztalon ott állt pompás ezüsttálcára 268 VIII | száz méternyi sziklákon alábocsátkozni sasfiak kiszedése végett 269 VIII | ízben. Éppen úgy, kötélen alábocsátkoztak a gerli fenekére. Egy sem 270 XIII | henger, az egyik láncot alábocsátva, a másikat felemelve a két 271 XXVII | érckapuja megnyílt, a csapóhíd alácsörömpölt.~Itt e kapu előtt le kellett 272 XII | egyesülve a zsilipekből alácsorgó iszapos mosadékkal, egyszerre 273 IX | ércövvel, amelyről a kurta kard alácsüng, a karok és lábszárak szabadon 274 XII | hegyoldala meredek, kopár: azon alácsúszni nyaktörő merénylet, és nincs 275 XVII | észre ne vegye a változást, alácsúsztatta azt a lapos követ, mely 276 XIII | A medve is úgy szokott alágörögni, ha lejtőre jut.~Amint az 277 XVII | együtt, a bástyafalakról aláhajigálni. Ezért volt nagyon üdvösséges, 278 XVI | faépületek ellent nem állnak az aláhengerített csompóknak.~A vezértárna 279 XXXV | gomoly onnan a hegyvágányból aláhömpölyödött, a legmagasabb fák koronáin 280 II | hegyoldal fut össze egy élesen alákanyargó sziklavágányba, mely folytatását 281 V | saját magát eleven kriptává alakítja át. A csapodárságát pedig 282 XX | Ben Akibát is a szerelem alakította át egyszerű pásztorból a 283 XXIII | hasonlított egy szarvas alakjához? Egyike ezen szigeteknek, 284 VII | galamb és bárány hímzett alakjait viselték: a szelídség és 285 XXIII | tarka néptömeg az idegenek alakjaival, keresztes vitézekkel. Három 286 XVI | kárhozatos oltár, hanem csupán az alakjánál fogva. Egy roppant átmérőjű 287 XVII | megváltoztatják a társadalom alakját, az erkölcsöket, a és 288 III | ugyan tele vannak festve az alakjával, ahogy a keleti egyház templomai 289 III | nagyravágyást.~Ezzel az alakkal valami más is lehetne az 290 VIII | gránitsziklákból, kereszt alakra, jól ügyelve, hogy az oltárhelyet 291 XVII | legnevezetesebbre, egy üst alakún kivájt medencére, valami 292 XXIX | után küldöm, aki a Bludáron aláment száz vitéz junákkal az uskókokat 293 XXVI | hadizsákmány, az enyimé az alamizsna. Én a te örömed sugaraiban 294 XVI | kohókba, ércpárolókba és a még alantabb fekvő érczúzókba vették 295 IV | Azonban a keresztyénség alapelvei éppen úgy nem engedvén meg 296 XII | valamikor, talán még Róma alapítása előtt, egy trák vadász az 297 I | gőzhajóban. Ő volt a legelső alapító, aki részvényleveleinek 298 XXIII | szerint nem lehet. A város alapítóinak arra is volt gondjuk a hely 299 XXVII | És hogy egy új várost alapított Raguza szomszédságában, 300 XXV | visszaverjük a szellem hatalmával. Alapítunk itt e helyen egy új világvárost. 301 XX | állított fel, s amelynek alapja éppen a keleti papok házasságának 302 I | colossaeum, melynek szürkéskék alapjából rikítón válik ki a kolostor 303 XXVI | keresztény hitet megrontja, alapjaiból kiforgatja; és ami fődolog, 304 X | bogumilok egészen ellenkező hit alapján álltak. Nekik az élet legfőbb 305 Szer | tanulmányaimnak mélyen lerakott alapját; feltárva a kútforrásokat, 306 XI | részéről egészen elfogadható alapnak tartotta, s kérte az egybegyűlt 307 XIII | túladott rövid időn, azzal az alapos joggal, hogy nem feleltek 308 XXVII | város kincstárába letétetik, alapul egy a Boboli nevet viselő 309 IV | mennyország.~– Mosolygó arca álarc, hízelgő szava hazugság.~– 310 IV | az angyal, mert annak az álarca csúf, vén, utálatos. A szavai 311 III | akkor egyszerre elveti az álarcát, a szarvai előtörnek, a 312 XVII | szabadulhat, a víztölcsér alásodorja ismeretlen mélységbe.~Hanem 313 XVI | míg a többi vitézek is alászállnak, s akkor aztán terv szerint 314 XVI | aztán azalatt, hogy a tömlő alászállt, elővette az oldaláról a 315 XXXV | Vellebit felől, a bogumilok alászálltak a mosszori hegyről a völgybe.~ 316 XXXV | porfelhő követte őket csendesen alászállva – szemfödélnek… Alant már 317 XIII | Én szolgálni akarok te alattad a warángok ellen.~– Én alattam? 318 XXIII | hadihajókról számos dereglyékkel alattomban meg fogják rohanni a tengeri 319 XX | ne menjen eléje. Lopva, alattomosan, a holdvilággal szövetkezve, 320 XXIV | clandestinus” (rablás és alattomosság) esete forog fenn. Akkor 321 III | ránézéssel uralkodott az alattvalóin. Áhítatossága példát adott 322 XXXV | egyedül a mosszori knéz alattvalóinak legyen szabad felkutatni 323 III | gyóntató, akkor a római egyház alattvalója volt; az is mondatott fentebb, 324 XXVII | törvényszabta büntetésnek is alávetni magukat, kivették a zsellyehordók 325 IV | csendesen viseli magát. Szelíd, alázatos; nem kell megláncolni. Ha 326 XXVIII | a ragyogás, a másiké az alázatosság, akkor lehetséges az osztály. 327 XXVIII | Nyíltan eltagadod? Ott alázod meg magad, ahol büszkének 328 XXXV | szentek kolostora alatti alázúdítását is nekik tulajdoníták. A 329 XXXII | összes tartalma, egyszerre alázúdult a völgybe.~Nem mint egy 330 XVII | mélységbe, ahová a Bludár alázuhog, meg fölfelé is a barlang 331 XXVII | hódolva, hogy őt földig alázzák.~És szegény Milenka még 332 XXIII | csapóhidat, s beereszték az álcázott raguzaiakat. Azok aztán 333 IV | az átka, s a másiknak az áldása az ajtóig üldözte.~Az átoktól 334 XXIII | szépségekben s természet áldásaiban gazdag vidék, melyet az 335 VI | előtte a térdét alázatosan: áldását várva.~A szerzetes a koronás 336 III | sem tud, hanem ugrál) az áldásosztó pap elé járulni? Hátha már 337 XX | visszaemlékezett arra az áldásra, mellyel egyszer a fejedelemasszonyt 338 XXI | nekik Solom királyfi. Azok áldják, magasztalják, s himnuszt 339 II | oldal. Szerző szerint az az áldott őstalaj, melyben az olajfák 340 VI | ezekért vezeklés jár, azután áldozat, végre bűnbocsánat.~A pogány 341 III | szája tűzlángot okád, s áldozata előtt lólábával berúgja 342 XIV | kacagással kínozta halálra az áldozatát; aparaferavérengző dühvel 343 XX | Hát Elpinike, ki szerelme áldozatával megszabadítja a hős lakedaimoni 344 XX | erkölcsök, nemkülönben másnemű áldozatok választák el a két ivadékot.~– 345 XVIII | ővele beszélni tud, és őneki áldozik. De hogyan teremtse ezt 346 XXXV | oltárról, melyen egy egész nép áldoztatik meg.~Az erdőkből kivert 347 XV | Azok bizony fel lettek áldozva a keresztyén vallásnak. 348 XX | fogod a nagy Eutichaeus, alexandriai pátriárka írásaiból, hogy 349 IV | etruszk, kopt stb. stb. alfabetet, de waráng betűknek még 350 XVII | még meleg volt. Darinka alhatott tovább. A tűzrakás hamvában 351 VI | fiai: az elsőszülött Ammon, Alimoámtól, a második Kileáb, Abigailtól, 352 XIII | sebed; mert az én anyám alirumna; őtőle tanultam a módját. 353 XVII | állta útjokat, annak az alja kapubolt nyílást engedett, 354 XVII | szédítő meredek sziklafal aljából, száz lépéssel a vízesés 355 XXVIII | szerelmét.~S mikor a pohár alját az utolsó seprűjéig kiürítette, 356 XXII | művészetre már nem voltak alkalmasok; messze földre templomba 357 XXI | Solom királyfi megragadá az alkalmat két zsolozsma közötti szünetnél, 358 XXIII | veszedelmes szomszédság alkalmatlan volt: alkudozásba léptek 359 XXIII | ezt a városuk közelében alkalmatlankodó erősséget, amit ostrommal 360 XXIV | vetőgépekben, a görögtűz alkalmazásában, a kerekes hajók rendszerében 361 XI | hysteron-proteron téves alkalmazását. Kellő helyen alkalmazott 362 XI | alkalmazását. Kellő helyen alkalmazott pátosszal, emelkedő klimaxszal 363 III | csak mint szolgálattevők alkalmaztattak, s ha nem jól viselték magukat, 364 V | oldalán két lapátos kerék volt alkalmazva, melynek a küllői nagy robajjal 365 II | Eszerint, miután már volt alkalmunk egy tenger alá elsüllyedt 366 XXX | világraszóló módon kikiáltani.~Az alkalom, mely e célra ki volt szemelve, 367 XXIV | gyűlésteremben.~Együtt van ez alkalommal mind a három tanács; a hatvanas, 368 XI | nélkülözhetik e kitűnő képességű alkatrészt.~Teuta királyné apróra szétszedte 369 XXXV | az ő szövetségese volt.~Alkonyra járt az idő, a szélvészes 370 XII | összegyűjtve: egy új neptuni alkotás csupa emberi csontból és 371 XI | az a vakmerő, aki az ősi alkotmány szentesített szokásából 372 XI | országgyűlésüket.~A waráng népnek volt alkotmánya.~A király nem osztott parancsot 373 XI | waráng országgyűlés és a mai alkotmányos országok parlamentjei között ( 374 XXVI | tanácsa azzal indokolta ez alkotmánysértést, hogy a rendkívüli zűrzavarban, 375 XVIII | elszaporodott, sok családot alkotott, de csak akkor vette észre 376 VIII | asszonykéz számára lettek volna alkotva.~Mikor aztán három világrész 377 XVII | befogadni.~S ebben az óriások alkovenjében egy egész halom volt emelve 378 XI | betörni nem tudta, csak alku útján bírta békés egyezségre; 379 V | itt vagy regényt?~Szerző. Alkudjunk meg. Én elengedem az éneklő 380 XXIII | szomszédság alkalmatlan volt: alkudozásba léptek Velencével; az Lesinát 381 I | magányba, annak ezt csak nagy alkudozások útján lehet elérni, ami 382 XVII | ha ellenben nem áll az alkura, akkor itt a szeme láttára 383 XV | válláig hulltak, eltakarva álla alatt átkötött két hajfonadékát, 384 XXVI | húsvét napján történt meg az államcsíny Raguzában. A tízek tanácsa 385 XXIV | rakok – szól Boboli az új államfőhöz. Viseltem azokat készséggel, 386 XXIV | Velencében a dózse. De a raguzai államfőt minden évben újraválasztották.~( 387 IV | ugyan ezen deficiten az államháztartásban azzal az elmés intézkedéssel 388 VI | enged, fiatalnak látszik, az állán még csak pelyhedzik a szakáll, 389 VII | mintha mai nap festőmodellnek állana ki egy nevelésű szűz.~ 390 VIII | sehol sem települve meg állandóul; mintha Ahasvér átkát örökölték 391 XXIV | öltözetek rendjét miként állapítsák meg?~Mikor aztán ezt a sok 392 XXVI | Azután még más kellemes állapot is jön. A kétféle vagy többféle 393 XX | paradicsomi ismeretlenség állapotjába. Így bizonyára néptelen 394 XVIII | Amint elgondolkozott az állapotján, rájött lassankint, hogy 395 XXVI | az nem válik be rendes állapotnak a civilizált népek között, 396 VII | korszak versíróinak exlex állásában. Hasonló példákat minden 397 XVIII | medvék ellen nagyon erős állásunk lett; ők a sziklapárkányt, 398 V | azt tartván, hogy a dabóza állatban emberi lélek lakik. Mivelhogy 399 XVII | beszélő társa elég. Egy halom állatcsont. Többnyire őshiénák maradványai, 400 XI | termet, mint azé az ormányos állaté, amelynek a hátára a szaracénok 401 XXXV | színe tele volt szarvas állatfejekkel. A velencések felgyújtották 402 XIV | közé, elbújva faodúkba; s állathangok jeladásával értesíték a 403 VI | nem tartja teherhordozó állatjának az asszonyt, az csak az 404 XVIII | van élet?~Ez a kis parányi állatkája a mélységes éjszakának visszaadta 405 IV | a tigrisek alomízékét az állatketrecben.~Csupán egy emberi lénynek 406 XVII | hatalmas agyaraival. Az állatkoponyák nehéz kövekkel vegyest hevertek 407 IV | te izenetedet egy ilyen állatocska?~– Hát ez az én hitem. Ha 408 XVIII | özönvíz, mely a barlangi állatokat idáig kergette, még magasabbra 409 XVIII | nem parancsolhat a többi állatoknak. A Zágon Isten pedig olyan 410 XIX | őre; aki annyira vitte az állatszelídítést, hogy a kígyók a barlangokból 411 IX | modort, ahol az ember egy állattal toldja ki magát, hogy egész 412 XXXV | s arra az egész felriadt állattömeg rohant ki a vízből; az erdőbe 413 XXXIV | sokáig a két bőszült szilaj állattól hajtva, mikor már a vitorlája 414 XX | hatalmas hangon?~Asmodái az allelujahangra lekapta a fejéről a kalpagját, 415 XXV | corybantok nem „evoe”-t, hanem alleluját kiáltoznak; maga ez a csodatüneményekkel 416 XIII | Ha a kohók izzó legét nem állhatja, odább viszik az ércmosókhoz, 417 XXVIII | facsartál. Tudod, hogy ki nem állhatom azt.~– Így mondtadrebegi 418 XX | aragóniai király.~Lubomira nem állhatta meg, hogy fejét ne csóválja: 419 XIX | Ezt meg a mosszor knéz állítá.~Mivelhogy pedig mind a 420 XXXVI | király fölött. Egyszerre állíták őt a két feleségével együtt 421 XX | juthattak többé.~– Ez mind az én állításomat igazolja. Ha vissza nem 422 XXII | mint te vagy.~Ezt a merész állítást csakugyan szerette volna 423 XXVII | is van, abba még papot is állíthat be egész davidita rend szerint. 424 XVI | nemezisnek vehető, hogy az állítólagos mosszori vár homlokfala 425 XXIII | bástyákkal körülvett erődöt állítottak fel; a bástyák főablakaiból 426 XXIII | újraalakították azt, új talapra állították. Ma már csak egy szerényen 427 XXV | indulatok uralkodása alatt? Állítsuk fel a daviditák gyülekezetét, 428 XXVIII | kánonok, nem a parancsolatok állják útját a megosztott szerelemnek, 429 XVI | alant, hogy érkezik, és álljanak vele szembe!~*~Disputa~Kritikus. 430 XIII | koponyával, amit a kirúgó állkapocs s az előretörő szemöldökcsontok 431 XVII | olyan nagyok, mint onnan az állkapocsig, s hegyes kúpban végződnek.~ 432 XVII | világban melyik menyasszony állna az ilyen nászutazásra, 433 XV | Megállj, kölyök.~– Én állok. De te ne állj, hanem ülj 434 XVI | temetve.~Ez volt a lesben állóknak való idő.~Se eget, se földet 435 VI | lett bizonyosan erre az állomásra rendelve.~Dávid király odajárul 436 XX | egy görcsös vonaglás az állon, az ajkakon, egy elfojtott 437 XVI | sem hallott, s a kapuban állongó őrök azt mondták neki, hogy 438 XVIII | nemzetségem hulladombján álltam. Az égő farakásnak csak 439 XXX | verhették volna.~– Bírátok előtt álltok! – kiálta Boboli Péter.~– 440 XIII | képű boszorkányok, borostás állú férfiak szájáról. Azoknak 441 IV | arcuk szív alakú, hegyes álluk, kis gödröcskével; finom 442 XIII | hajjal és bajusszal; az állukat és a fejük hátulját borotválták. 443 XX | nem, mint ahogy nem oka az almafa az Ádám Éva esetének. Mi 444 XXXIII | aztán beszélnek egymásnak az álmaikról.~– Ah, ha az én álmom teljesülne – 445 III | álmokat! A fiatal leányok álmait! Hisz az túlmegy emberi 446 XXVII | álmodott. Én ismerem az álmát, és meg fogom valósítani.~– 447 XXVII | napod vagy legyen álmod; legyen szerencséd. A 448 XV | neked fog fájni. Azt a szép álmodat az én balzsamfüveimnek köszönheted; 449 XV | de jobban fáj, hogy nem álmodhattam végig, amit elkezdtem. Olyan 450 XV | megtalálod folytatását az álmodnak, szép menyasszonyt, koponyaserleget, 451 XXIX | Amiről te éjjel-nappal álmodol: az Új-Jeruzsálem. Épült 452 XXV | álom; ki tilthatja meg az álmodónak, hogy őrült, zűrzavaros, 453 XXX | Bennessával együtt.~Nem is álmodta, hogy Pirro Bennessa legnagyobb 454 XXXIII | álmaikról.~– Ah, ha az én álmom teljesülne – szól ábrándozó 455 XV | jól van. Ha te énnekem az álmomat visszaadod, háládatos leszek 456 XVII | szemem be lesz húnyva, s álmomban kitalálom szépen. Várd el 457 XIII | adósod. Mit adjak az első álmomért?~– Add nekem annak a rabszolgának 458 XVI | mielőtt az ostromlottakat az álmos őrök fellármázhatnák, bennteremnek 459 XVIII | meggyújtották a sok száraz almot, a medvebőröket, úgyhogy 460 XV | védni sem tudták magukat, álmukban, dicstelenül rabszolgafegyver 461 IV | évben egyszer kikaparnak alóla, mint a tigrisek alomízékét 462 XVIII | Okos ember volt az a te álomapád. Vajon hogy híttak téged 463 XVI | időben a bányamunkások közös alomhelyének volt használva. Itt volt 464 XIII | eloszlik; azután meg az álomhintő, a nyelvbénító füvek, amiknek 465 XVII | a vár felgyújtása és az álomitaltól elkábult bogumil harcosok 466 IV | kikaparnak alóla, mint a tigrisek alomízékét az állatketrecben.~Csupán 467 XV | neked százezerszer – mondá álomjáró hangon.~– Bakfitty! Vadszamár! – 468 XXVII | visszatartóztatá.~– Anyámnak az álomlátására nem ügyeltél; most hallgasd 469 XVIII | beszélt. Most következik az én álomlátásom, ami az éjjel a szememre 470 IX | bárd regéitől fellelkesülve álomlátta aranyországot keresni, majd 471 XIII | elkészített bortól mind álomnak ejti is a fejét a bogumil 472 XXXII | A hömpölygő áradat egy álomperc alatt leseperte maga elől 473 XXXI | tetszhalott életre tér. Csak álomra elébb.~Milyen nagy az öröme 474 XXIX | megkapják-e?~De annál több álomrontó hírt hordanak neki a kémei 475 XVII | mint okos vezető először az alsóbbaknak engedte magukat kibeszélni, 476 IX | utóbbiaknak kellett tűrniök alsóbbrendűségüket; de az még nagyobb képtelenség, 477 VII | nálunk mai napság a flanel alsóinget, de hát azok másforma vívású 478 XVI | másik vállára lépett; az alsók pajzsaikat a fejük fölé 479 XXIV | Végül aztán elősunnyogott az álszentesség szemforgató szelleme is, 480 XXVI | keltsen fel a szerző. Addig alszom.~Szerző. Vigasztalhatlan 481 V | admirál ritka könyvében „Alter und neuer Staat des Königreichs 482 XVIII | a lábánál összekuporodva aludjék.~Mikor Solom ismét megérezte 483 XVIII | lefolyó perceket. Megint úgy aludtak, ahogy a múlt éjjel; egymás 484 IV | már csaknem be van nőve alul-felül a lassan növekedő mészsípoktól.~ 485 XIII | ezt?~– Még jobban is fogsz alunnibiztató Solom. – Parancsold 486 XV | szalonna van mellette. Délig aluszik, estig nyújtózkodik. Ördögökkel 487 XXXV | Brankó! Hol vagytok? Mégis alusztok? Lám a Vuk már dolga után 488 XIII | felosztott munkaidő, két órai alvásidővel közbe-közbe. Kap egy csákányt, 489 XV | félig meggyógyított. Az alvást színlő rabszolga volt az.~ 490 V | virtus impellit. – In cujus alveo, vel capacitate, bini boves 491 XXXV | kapitánnyal hátrahagyott, azt adva alvezérének utasításul, hogyelöl is, 492 XX | beszélt, hanem Lubomiráét. Amannak az arcát látta ő, ha csak 493 XVIII | közölök, a többi elszaladt. Amazokat beadogatta Darinkának, aki 494 IX | történetírók sokat mesélnek az amazonokról, azoknak a hősi harcairól, 495 IX | de egész tömegben!~Az amazonuralkodás regéjének csak az a helyzet 496 XXVI | ami itt a szívben lángol. Amazt még megtagadhatom, mondva: „ 497 XXI | ellenpápának egy rejtett ambícióktól megszállt száműzött főpapot, 498 V | lateribus volvunt, quarum supra ambitum, vel rotunditatem exstantes 499 I | átfűlve a fűszerfák minden ámbraillatától, úgy meglepi a jövevényt, 500 XIV | mind-valamennyi azzal a kellemes ámbraillattal dicsekedett, amely a bornak, 501 XXXIII | fűlve a fűszerillatú bokrok ámbrájától. Ilyenkor teher az öltözet;


1063-ambra | amekk-bajus | bakfi-bilin | billo-cimbo | cimer-dedap | dedel-elarv | elasz-elpus | elrab-erhet | erik-felad | felaj-feste | festi-galya | gancs-hajit | hajla-heges | hegyb-huzas | huzat-jegye | jegyk-kelev | kelhe-kihoz | kihul-korul | korut-laban | labar-lepen | lepes-maszk | maszl-megse | megsi-minor | minos-niniv | nis-ossze | osven-paran | paras-rabno | rabsa-rudon | rugda-szaba | szabd-szert | szeru-tagmo | tagod-terme | termo-tuzet | tujak-vakme | vakok-vezen | vezer-zsold | zsolo-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License