| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór A három márványfej IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
9042 XVII | gerenda szépen megtette a körutat a tó kerek partja mentén
9043 XII | aranycsákányok, -tálak, -kösöntyűk, -tekercsek s a gombafej
9044 XVII | pedig készítsetek sárgaréz kösöntyűket, hogy mikor egy új országban
9045 XX | megterhelte a leányát arany kösöntyűkkel, násfákkal és bogláros övekkel,
9046 XV | azt a kötelet, csomókat köss rajta, hogy jól lehessen
9047 XXXV | a száját ecetes kendővel kösse be, s a pajzsát takarja
9048 XXXV | Minden junák nyers kecskebőrt kössön a lábára; a füst ellen a
9049 XXVII | elmegy mellette, és nem köszön neki.~– Tudom ezt. Értem
9050 XV | vettünk benne részt. Annak köszönd, hogy az én szájamból ittál.~–
9051 XV | álmodat az én balzsamfüveimnek köszönheted; ha újra bekötöm velük a
9052 XI | kap, tudhassa, hogy kinek köszönheti). Valamennyi nyilat egy
9053 XXVII | Damiani hívei voltak; de sokat köszönhettek az Új-Jeruzsálemnek kereset
9054 XIII | alulról a tárnákból.~Fejhajtva köszönte meg a Verbludnak azt az
9055 XVI | warángok szekercéinek a köszöntése. Ismerem a szavajárását!~
9056 XXVIII | hallgatóságot. El lett feledve a köszöntési tilalom; vad, lelkesült
9057 XXVII | köszöntés.~Azonban a nem köszöntésnek is megvoltak a maga kategóriái
9058 XXVII | köszönteni. Büntetés is volt a köszöntésre szabva. Aki mást üdvözöl,
9059 IV | küldök fel a felső világba köszöntést én a kedvesemnek, s ők hoznak
9060 XXXV | ahol az ellenséget azzal köszöntik, hogy a vérét isszák!~Az
9061 XXVII | szerencséd. A magasabb rangút a köszöntő négy lépésnyire elkíséri,
9062 XXXV | hogy a lábába nyilallt a köszvény, ismét visszatért a józan
9063 XXXII | percegését, s biztatta a köszvényes tagjait, hogy majd nem soká
9064 XXIX | bokrokra felakasztva; a köszvényét csak nem hagyhatta ott velük.
9065 XXXV | megriadt tulok a lángoló köteggel a szarvai között a széllel
9066 VI | kedve a halálnak a további kötekedéstől.~Sűrű, hosszú hajukat a
9067 XV | eljön az ő soruk is. Ha a köteled készen lesz, leereszted
9068 XXXV | seregnek. Itt már leoldhatják a kötelékeket arcaikról: a füst a fejök
9069 XIII | a Solom lebontotta a sok köteléket a Verblud sebesült bokájáról;
9070 XXIV | És most halld meg tőlem a kötelességeidet, amelyeket a saját vállaimról
9071 XXII | Mindezekre pontosan megfelelni kötelességemnek ismerem.~
9072 X | engedetlen volt, fellázadt, kötelességét elmulasztó, vagy ha nyavalyás
9073 VI | kiisszák egészen.~A második kötelességük azután odajárulni ahhoz
9074 XXII | Andronikosz kezébe fogta a harang kötelét, s elkezdé a delet kongatni.
9075 IV | felsőbb leányiskolákba mint kötelezett tantárgy? Vagy csak úgy
9076 XXVI | mindenféle törvényszegő, kötelezettséget nem ismerő kalmár, hamis
9077 XXIV | megesküszik; az eskü végén kötelezi magát fejedelmi méltóságának
9078 XI | hajít alá a toronyból, arra kötélhágcsót kötnek, s azon fölmásznak
9079 XVII | Ezt hozzákötjük egy hosszú kötélhez: annak az egyik végét megerősítjük
9080 XXXI | továbbadta a félholtat a kötéllajtorja alsó fokán álló hadnagyának,
9081 XXVIII | nefastusnak” éjszakáján, kötéllajtorján bocsátkozva le a bástyafalról,
9082 XV | oroszlánsörény! Fond össze kötélnek.~Darinka azt gondolta, hogy
9083 XXIII | véget akart vetni annak a kötelőzködésnek. Kiküldte a tengernagyját
9084 XV | adtak kést, neki ezen a mai „kötés” napján semmit sem szabad
9085 XXI | megkaphassa, és magához köthesse, elpusztíttatni a mosszori
9086 XIII | egy szál haját a karjára köti, annak kérője akad a jövő
9087 XV | veled szövetséget akarok kötni. Neked adom feleségül a
9088 XXXV | erdőn, ahol ha a hátamra kötök egy nyers berbécset, mire
9089 IX | szomszéd népek férfiaival kötöttek volna ideiglenes házasságot:
9090 XVII | kelepének a korongjához kötötték, amely aztán egészen a folyam
9091 V | belső terében a gépekhez kötözött két ökör hajtja a hajó oldalához
9092 XX | Szemiázázt nem Gábriel angyal kötözte-e meg, s aztán a Dudáel pusztában
9093 XI | mosszori knézzel békességet nem kötsz.~Akkor aztán ott a nép szeme
9094 XXV | amit a mosszori várban köttettek vele, megesküdtetve egy
9095 XII | emberkoponyákból kirakva. A falak köve fekete már, a koponyák megmaradtak
9096 XXII | klastromokat, várakat, amiknek a köveire sem találni többé; aranybányákat,
9097 XXXVI | a tizenhét templomnak a köveit, amelyekben a daviditák
9098 XXIII | találnak a felülfordított köveken egy-egy felirat-, domborfaragvány-töredéket,
9099 XIII | nem bírta egymásba dugni a kövérségtől, s a lábait nem tudta meghajtani
9100 XVII | magukat, mint nemesemberek: kövessék a fejedelmüket híven, s
9101 XI | kitalálni, hogy mi nagy vétket kövessen el, amivel e fenyítésre
9102 XXVI | bánat.~– Azt akarod, hogy kövessük a waráng királynék példáját,
9103 XXXVII | gravozai révhez.~Raguza követei azonban rájönnek ez üzelmekre.
9104 IX | öltözetű, fényes ígéretű követeinek hívogatására, s akkor felkerekedik
9105 XXIV | békét intézni, külhatalmak követeit elfogadni, s azokhoz követeket
9106 XX | a kevélység mindig csak követel, míg a szerelem azon van,
9107 XXVII | Boboli Jánosnak az atyja, azt követelem tőled, hogy e vakmerő lázadó
9108 XXIV | Consiglio Grande elé azzal a követeléssel, hogy az ő városnegyedük
9109 XXVII | barátságos nép fejedelme, követelheti magának mindazt a tisztességadást,
9110 VI | emberáldozatot szokott ilyenkor követelni, mégpedig nem rabszolgát,
9111 XXIII | magukat.~A szerb király fennen követelte a köztársaságtól, hogy az
9112 I | minuciózus magyarázatot követelünk. Tehát ilyenformán a lorettói
9113 IX | Teuta királyné küldöm az én követemet, Palpát Tvartimir knézhez.~–
9114 XI | s a Teuta királynén és követén elkövetett sérelemért vezeklésül
9115 XXIV | és hamis pénz irányában követendő rendszabályokról; a „della
9116 XXV | Dávid király példájának követése, a másik pedig „azilum a
9117 VII | megtagadó patarénus vallás követésével hagyjanak fel, s az eretnekséget
9118 XIII | jó emberek tesznek, azt követjük mi is. Amen”.~Az esteli
9119 XIX | esküszöm neked a még ezután következendő istenekre valamennyire,
9120 XXVIII | rajta: egymás után kellett következniök.~A nobilik, kik Milenka
9121 XIV | részegedjék tőle, az utána következők pedig mind meg lettek mérgezve.~
9122 XIII | alatt lesüllyednek; akkor a következőre kell lépni, aki a gép alá
9123 VII | az ifjúnak apai fogadalom következtében (éppúgy, mint II. Endre
9124 XI | Ad absurdum dedukálta a következtetéseit, kimutatva a hysteron-proteron
9125 XXX | tiszteletét.~A nagyhét napjai következvén, a világi mulatságoknak
9126 Szer | elárulni nem lehet – tehát hadd következzék az első fejezet.~
9127 XXXII | ha a velencések árulást követnek el ellene, azt hívei megtorolják.~
9128 XXX | a szigorú egyházi rendet követő szerzetesek: nem állnak
9129 XXVIII | éppen a valódi Krisztus követői, mert hiszen a Megváltó
9130 VI | nevet.~– A próféta, az Isten követője, Sámuel, így számlálja elő
9131 XXXVI | konzul, aki éppen akkor követségbe érkezett oda, s egész kíséretéből
9132 IX | magam eszén kellett járnom. Követséget küldtem Tvartimir knézhez.
9133 XI | a király előtt.~– Miért követted el e vakmerőséget?~– Azért,
9134 III | zárták el, akik valami vétket követtek el.~De micsoda vétket?~De
9135 XIX | húzatta. (Ezt még a római követtel is megtették.)~A nagyböjt
9136 XXXVI | szerettem.~– Szerelemért követtél el annyi végtelen bűnt?~–
9137 XXXV | együtt, állati ösztönüket követve, mind ahhoz a tengerszemhez
9138 XIII | munkaidő, két órai alvásidővel közbe-közbe. Kap egy csákányt, amivel
9139 XI | számkivetést.~Teuta királyné közbevetette magát a fiáért: a korbácsot
9140 XX | az Ádám Éva esetének. Mi köze Bardus szerelmének a nagynénje
9141 XXIV | teljesítendő feladatai vannak az öt közegészségi tanácsosnak, akik a pestis
9142 XXVII | őrködjék fölötted! Mikor közelbe ér az üdvözölt, akkor azt
9143 XII | hason fekve maradtak ott a közelben, hogy a fejük fölött elhúzódó
9144 XXXV | gyűltek a törzsek harcosai közelből és távolból a mosszori vár
9145 XX | példázva, térden csúszott közelebb a fejedelemasszonyhoz.~–
9146 I | Galeatoris Jánosnál (ahogy majd közelebbről meg fogjuk ismertetni nagyszerű
9147 XI | kerülhet. Ez volt a furfangjuk: közeledik a Márton napja, amikor a
9148 XXIV | bőkezűségnek.~Amint a választások közeledtek, s a házbirtokosok feljöttek
9149 XVIII | távoli morajt hallana.~– Közeledünk hozzá. Mindjárt megkapjuk
9150 XXVIII | akkor derült mosollyal közelíte Lubomirához, s megcsókolta
9151 XVII | dübörgés jelzé, hogy a végéhez közelítenek, ahol ismét tág üreg nyílik.
9152 V | Hanem a partokhoz való közelítést nagyon megnehezítették azok
9153 XXX | hadjáratra: tehát mint jó barátok közelítettek a velencei hajóhadhoz.~Boboli
9154 I | fullad; helepolisszal se közelítheti azt meg, mert az a kokojszásban
9155 XXXV | Más oldalról pedig meg nem közelíthetők. A Branta-völgy meredek
9156 XXXIV | elárulták a gyászt.~Ha diadallal közelítnek a waráng vitézek hazatérő
9157 XXIII | szerte kitűnt az orozva közelítő ellenség hajóraja. De éppen
9158 XXXV | lesz, s a távol hegyek mind közelnek látszanak; a szárnyasnép
9159 XV | égő fáklyába nézett, oly közelrül, hogy a szemöldökét elperzselte
9160 XXII | utolsó sziklafokról szállt le közelükben; ki is azonnal a saruit
9161 XXXI | terhével a vállán feljutott a közép födélzetre, ahol a matrózok
9162 XXV | akkor Salona volt a világ közepe. Miért ne történhetnék meg
9163 XXXV | Csak előre!~Amint az erdő közepét már elérték, kezdenek a
9164 XXI | a szentek gyülekezetének közepette elcsábít egy apáca-fejedelemnőt. (
9165 XXXV | csapatban jöttek; egyik a középnek, kettő a két szárnynak.
9166 XVII | waráng fiúk legidősebbike. – Középre fogjuk a magunk asszonyait,
9167 XIII | késsel kivágja belőle a középső pecsétet. „Ez magáé a Jézusé!”
9168 XVI | várhegyre vezető úton. A közfalon nem látszott rés; a kapu
9169 XI | rendesen azok voltak), akkor közfelkiáltással meg lettek szavazva. (Miként
9170 XXIV | Siet azonban mindenki a közlakomákhoz, a nép közé odavegyülnek
9171 III | igazságszolgáltatásban s az idegenekkel való közlekedésben. (Hiszen mi magyarok is
9172 XXXVI | kezében levő történelmi adatok közlésével?~Szerző. Ha kívánják tőlem,
9173 XXIV | ellenségeit! Ahogy a régi közmondás tartá: fizet a pápának szeretetből,
9174 XXXVII | két kőasszony” – ezek a közmondások élnek a mesékkel, babonákkal
9175 VI | szívedbe, amit e sorok veled közölnek. Dávid királyról, a szentről
9176 XX | az. S ahhoz nekem semmi közöm. Előttem a királyok és a
9177 XI | zsupán, a Verblud. Ez a neve közönségesen, mivelhogy púpos a háta,
9178 XXVII | egymással úgy férni, hogy egy közösen bírt és imádott férj szerelme
9179 XXV | hogy „én első akarok lenni közöttetek és mindenki fölött”, hogy
9180 XXVI | mindketten egy láthatlan központ körül, mintha a kettőjük
9181 XIII | vendéggyermek a szüzeknek, mire azok közrekapták, sorba csókolták: egyik
9182 XXVII | kíséretében, magával hurcolva közszégyenre azt a nőt, akit a katolikus
9183 XXVIII | hecatombéját a hidegvérű kalmárok köztársasága a detronálhatlan királynak:
9184 XXIII | A raguzai tanács, igazi köztársasághoz illő méltósággal felelt
9185 XXIII | haddal Raguzát, a vitéz köztársaságiak nemcsak visszaverték, de
9186 XXXV | szövetséget az egyesült köztársaságok főnökeivel. Ő kész fegyverbe
9187 XXXVII | s most veszélybe dönti a köztársaságot egy hóbortos apáca. Lokris
9188 XXIII | szívükre véve a romlást, amit a köztársaságra hoztak: egy éjjel kiszöktek
9189 XXIII | király fennen követelte a köztársaságtól, hogy az ő szökevény rokonait
9190 XVII | No hát majd lemegy valaki közülünk hírmondónak a Bludár barlangjába,
9191 I | mind a Galeatoris firma közvetítése által.~Kritikus. Kezd a
9192 XXI | mindennapi megélhetésnek szolgált közvetítőül; parancsszónak pedig mindenki
9193 IV | helyezték el Soror Kozima közvetlen közelébe. Ez az első foka
9194 XVI | fából készült, a kohóknak kőfalai álltak, kialudt kemencéikkel,
9195 XVI | vereskakas lángfarka már a kőfalak ablakain is kezd kilobogni,
9196 II | ették meg, a törökök már a kőfalakra voltak éhesek; város város
9197 II | vagy húsz lépés, erre a kőfalra vannak felfuttatva a szőlővesszők,
9198 XXXVI | Boboli Péter Raguza híres kőfaragóját, a gyors kezéről nevezetes
9199 XXIII | óriás lépcsőzetével, cifra kőfaragványai mind bearanyozva; belső
9200 XXXVII | XXXVII. A három kőfej~Raguza éjszaki kapuja fölött,
9201 XVII | ellen védelmezte. Némelyik kőfejsze ott hevert a medvekoponya
9202 XVII | lehetett látni a hatalmas kőfejszéket, a szarvasagancsból élesített
9203 XVII | valaha hírét nagyapáitól kőfejszékkel harcoló embereknek, akik
9204 XVII | minő csattogása a súlyos kőfejszéknek, minő jajkiáltás, emberi,
9205 XVIII | medvének a fejét bezúzta a kőfejszénk, mielőtt a körmét, fogát
9206 XV | Itt várj reám a legalsó kőfokon, amíg visszajövök. Őrizd
9207 XXXV | felemelkedni, s aztán a kőgáton keresztül a nyílt tengerbe
9208 XXXVI | kápolnák, kolostorok egy kőhalmazzá váltak egyszerre, s azok
9209 I | alant a mélységben egy kőhalom, melyre minden vándor dob
9210 XVIII | elfogytak, a lándzsáink kőhegyei beletörtek a medvék agyaraiba,
9211 XIII | beleugrik a kínzott rab az égő kohóba. Változtatnak rajta. Ha
9212 XIII | a foncsorítóban, vagy a kohóban? Mert bizony mondom neked,
9213 XVI | elhagyva, a hegyoldalba épített kohókba, ércpárolókba és a még alantabb
9214 XVI | gunyhó, ami fából készült, a kohóknak kőfalai álltak, kialudt
9215 XVII | embereit: a bányászokat, a kohómunkásokat, az érczúzókat külön csapatokba.
9216 XVIII | gyöngéd tenyércsapásokkal kőkemény tagjaira.~Darinka, amint
9217 I | meg zsinegre felfűzött kőkeménységű perecfélével.~A Branta,
9218 XVIII | eldűlni a tizenegy bátyámat, kőkéseiket a megölt ellenség szívébe
9219 I | közelítheti azt meg, mert az a kokojszásban menten elsüllyed; aki becsületes
9220 XXII | maradván a gyógyerejű tavon és kokojszáson innen, csupán a megnyitott
9221 VI | egymásra helyezett faragott kőkoloncból idomítva; az alsó koloncon
9222 IX | s azzal helyet foglalt a kőkoloncon a felesége mellett, mely
9223 I | menedéknek a boltozatai rejték kőkoporsóikban ezen dicső férfiak csontmaradványait,
9224 XXIX | hogy mi lesz belőlük; a koldusok nem féltik magukat. Még
9225 XXIV | s hoz mindenféle urat és koldust, szentet és rablót, apácát
9226 XXIX | irtotta itt őket.~Egyszer a kőlépcsőket benőtt gazszövevényen keresztül
9227 XX | ki, mintha kacagna; csak kolerikus hangdöcögés volt az.~– Győztél,
9228 XXXVI | docékat. Ezeket az én tudós kollégám, Thallóczy Lajos, a bécsi
9229 XXII | királynak, jobbját nyújtva neki, kollegiális kézszorításra. Dávid király
9230 VI | kőkoloncból idomítva; az alsó koloncon még olvasható a római írás; „
9231 XVIII | engem a „tüzes szentek” kolostorához. És én megesküdtem, hogy
9232 XXXII | szedni, hogy a tüzes szentek kolostoránál szokatlan tünemények járják:
9233 XXIV | szentekről”, meg azoknak a kolostoráról! A választás napján a „tüzes
9234 III | világi emberszem soha; csak a kolostorlakóknak volt oda kilátásuk.~Odafenn
9235 XIII | amiknek titkait csak a kolostorokban tudták.~Mikor aztán a bogumilok
9236 XI | felmegyek penitenciára a kolostoromba, ahol imádkoznom kell az
9237 IX | sziklavölgyig, ahonnan a kolostorra látni. Hallom, hogy valami
9238 XXIII | bástya, közepéből kiemelkedő kolostorral. Ezt volt (amíg ott volt)
9239 XXII | legszigorúbb fegyelmet. Kolostoruk falait csak a nagyhét utolsó
9240 VII | összeállítottat lehet látni a kolozsvári országos múzeumban.~Kritikus.
9241 XVI | levágott kontyokat.~– Ez a komám üstöke volt, ez a fakó!
9242 XVII | Kritikus. Ezt értse meg ember kommentár nélkül!~Szerző. Majd kiderül
9243 IV | Bizáncot felforgatni, akkor a Komnénok ide telepítették az illír
9244 III | időjártával kiszeret belőle. De a komoly, megérett férfiú, aki úgy
9245 V | sokkal nagyobb és erősebb a komondornál, a színe sárga, barna sávokkal,
9246 XV | mögött következett a két „komorgia”, cifra ládában cepelve
9247 XXXII | a Fanyövő, a Vasgyúró, a Kőmorzsoló: a nagy óriások. A Pilinkó,
9248 XVIII | hurcolt foglyok véréből és koncaiból.~– Huh te, hogy tudsz ilyen
9249 XV | kell enni, a lében úszkáló koncokat ellenben divat három ujjal
9250 XXI | a nyárson pirított szép koncokhoz ,ma’ nem fogtok hozzányúlni”,
9251 IX | számukra gulyát, nyájat, kondát, s azoknak az őrzésére elég
9252 XXIV | berekesztését. A harang első kondulása után több szavazatjegy nem
9253 XXVII | campanilé harangja szólt, egyes kondulásokban.~A Boboli-palota volt a
9254 XXII | kötelét, s elkezdé a delet kongatni. Íme tehát az a szava is
9255 XXXII | tornyokban a harangokat kongatta, nem a hittagadó davidita
9256 XXXII | a megrázott tornyokban kongtak a harangok. A nép lélekvesztve
9257 XI | szárazabb kedélyek számára konkrét számítással tüntette ki
9258 IV | felcserélni, elejétől fogva konokul megtagadta az engedelmességet;
9259 III | megszűnte után, a Kopronimos Konstantin által levakart templomfalakra
9260 XV | őket így el. Te vágtad le a kontyaikat.~– Ugyan hová tettem volna?~–
9261 VI | hajukat a fejük tetején kontyba csavarva viselik: ez az
9262 XVI | aztán felismere a levágott kontyokat.~– Ez a komám üstöke volt,
9263 XVIII | medvének a nyelve, hanem az én kontyom volt.~Erre aztán mind a
9264 III | kilátásuk.~Odafenn a kolostorban konyha sem volt. Meleg étellel
9265 XXXVI | le Damm Jakab, hollandi konzul, aki éppen akkor követségbe
9266 IV | a warángokat!~Egy puszta kőpad, szalmával beterítve, volt
9267 XX | ami ott a ciprusfák között kopáran néz felénk. Ha oda fel tudod
9268 I | kemencéből füstölögve omlik elő a kopasztó forró vízsugár, mely a tavat
9269 XXXI | pajzs a védelmük; kezükben kopja és szekerce. Maga Dávid
9270 XV | alatt! Te is bort ittál?~S a kopjája nyelével nagyot lökött a
9271 XXVI | egész várőrség, a magyar kopjások mind Damiani zsoldjában
9272 XXXI | párkányon álló harcosok kopjával, szekercével öldökölték
9273 VI | ökör; nem is sok, eleget koplaltak Corcyrától idáig; a maradékért
9274 XXIII | íjászok nyílzápora elkezdett kopogni a sorban kifelé fordított
9275 XVII | helyen döngő hang felelt a kopogtatásra.~– Itt van!~Az ám! De singnyi
9276 XXXI | Magukat a fegyvereseket nem kopogtatták kavicsaikkal a warángok:
9277 XVI | pogányoltár. A falba beépített koponyaábrák úgy vigyorogtak a messziről
9278 XV | Most már én viszem el a te koponyádat a menyasszonyod szeretőjének.
9279 XVI | azzal odavetette magát a koponyahalomra, és sorba csókolta valamennyit.
9280 XXII | egy szám.~– Mikor a XVIII. koponyához ér az árnyék, akkor van
9281 XVII | legnagyobbak a barlangi medve koponyái, hatalmas agyaraival. Az
9282 XXXV | pozdorjává törtek a vad bölények koponyáin. Hátulról a görögtűz perzselte
9283 XX | emberevők voltak, s akiknek a koponyáit ma is hányja ki a föld magából.
9284 XV | pedig annak a fickónak a koponyájából volt, aki elrabolta őt tőlem.
9285 IV | falai tele vannak levágott koponyákkal, a termeink virágos szőnyegekkel,
9286 XVI | gyermekgyilkolás, vérbulcsú, koponyapyramid egyhujjában! És mindezt
9287 XVI | bizonyosan nyakát szegi.~A koponyapyramidon még volt valami nevezetes;
9288 XVI | emelt a bokharai pusztán koponyapyramidot, mégpedig negyvenezer fejből,
9289 XV | álmodnak, szép menyasszonyt, koponyaserleget, édes bort.~– No jól van.
9290 VI | ökle elég rá, hogy sisakot koponyástul összetörjön, s a mázsás
9291 XIII | termettel, aránytalanul kicsiny koponyával, amit a kirúgó állkapocs
9292 XVI | a törökök által épített koponyavár Nis mellett még nemrégiben
9293 XXXV | hogy magaddal hoztad a koporsófödeled! – kiálta vissza Solom,
9294 XXII | Odahívták őket a szent koporsóhoz. Mind elmentek már.~– S
9295 III | térden járás a szentek koporsói körül, amiben a fiatal leánykáknak
9296 XVI | egy nyílvessző a sisakján koppan nagyot, egy második a tüszőjét
9297 III | ikonomachia megszűnte után, a Kopronimos Konstantin által levakart
9298 IV | óassír, pehlvi, etruszk, kopt stb. stb. alfabetet, de
9299 XXIII | vendéglátók, hogy máskor korábban keljen föl, ha Raguzát el
9300 XVII | emberjárható utat találni? Hátha korábbi ottlakóknak is akadnak még
9301 VIII | markolatja olyan kicsiny. Egy mai korabeli férfiököl nem szorul bele;
9302 IX | szokás, hogy tizenhat éves koráig a fiút, leányt nem mártják
9303 XXVIII | poharak, aranylábozattal, korallfogantyúkkal.~Itt várt két hölgy az érkező
9304 XXXIII | kárpitja.~Egy tündérgrotta, a korallok mindenféle fajából összerakva
9305 III | kezdett a kisleány abba a korba lépni, amikor szeret az
9306 XV | akkor futni hagylak, hanem korbáccsal kísértetlek.~– Vállalom
9307 XX | flagellum, a szegekkel kivert korbács.~– Le a katakombákba velük! –
9308 XX | arcot, ezt az alakot. Még a korbácsát is. Megragadja őt a két
9309 XX | Annál jobban meg fogsz korbácsoltatni! – dörmögé halkan Onufriosz.~
9310 IV | szeretlek.~– Hát az első korbácsütést kapd mindjárt éntőlem. Tudd
9311 XIII | már. Ennek a tanúsága a korbácsverés a hátamon.~– Ne kelepeljetek
9312 IV | lerogyott a földre, a hideg kőre, és zokogni kezdett, arcát
9313 Szer | kútforrásokat, s lélektani és korfestési magyarázatokkal értelmezve
9314 XXIX | újakkal helyettesítik s a korhadtakat kidobálják a partra. Én
9315 I | halála; csak veszni induló korhatag faderékból nőnek elő (valódi
9316 XXIV | állapotba helyezendő, az újabb kori találmányok a vetőgépekben,
9317 XXIII | téren azonban, egy magas korinthi oszlop fejezetére állítva,
9318 XXVII | híveiből telt ki; ők uralkodtak korlátlan hatalommal. Ez utóbbi húsvét
9319 XXVI | untalan uralkodóváltozás; a kormánynak biztos és állandó kézben
9320 XXXI | a warángokat üldözték.~A kormányos azon igyekezett, hogy valamelyik
9321 XXXI | volt a parittya. „Csak a kormányost célozd!” volt a jelkiáltás.
9322 XVII | ha sziklának futunk, én kormányozok.~S azzal nekiereszték a
9323 XXXII | lesüllyedve, csúffá téve a kormányt, evezőlapátot.~E megfoghatatlan
9324 XXXIV | liburna futott előre magától, kormánytalanul.~S amint sebesen sikamlott
9325 XXXI | ember a másik után dűlt ki a kormánytimon mellől, ami tétova irányt
9326 IX | vadakat irtani. Rajtuk állt a kormányzat és honvédelem. Így támadhatott
9327 XXIV | resignálni a kezébe a köztársaság kormányzatát.~Boboli Péter és Damiani
9328 XXIII | pedig ott állt a várost kormányzó „Rektor”-nak a kőszobra.
9329 XXXI | dereglye azonban, melynek kormányzóját éppen akkor szédíté le egy
9330 XXXIV | liburna, melyet annyi harcban kormányzott, amelyben hőshalált nyert.
9331 XVIII | ismerni arról, hogy a falai kormosak voltak, az itt járó-kelők
9332 XXIX | termeket meglakták, azon kormosan, ahogy a szurokfüst befogta
9333 XVII | bejárati üreg volt. A falai koromfeketék, s ezért nem lehetett a
9334 XXXV | már.~A félezredes óriások koromfeketén, lombok nélkül, lecsonkult
9335 XVII | barlangban. Annak minden fala koromsötét, ezé pedig tündöklő fehér.~
9336 III | túl voltak a veszedelmes koron. Azután voltak özvegy apácák;
9337 XX | akkor még nem állt hármas koronából; egy hegyes végű tojásdad
9338 XXXV | aláhömpölyödött, a legmagasabb fák koronáin túlcsapva, s döntögette
9339 XI | inkább letenni a királynéi koronáját és asszonyi főkötőjét, s
9340 XXVIII | meghajtja fejét egy király, s koronátlan fővel kéri a polgárjogot
9341 XXIII | idomú hegy, annak a tetejét koronázza a körülfutó tornyos bástya,
9342 XVII | kötelet az érczúzó kelepének a korongjához kötötték, amely aztán egészen
9343 XVIII | részben. Itt felemelkedhetett koronkint a víz fölé, ha lélegzete
9344 XXVIII | megjelent a palotából átvezető korridoron Boboli János, nejeit, Lubomirát
9345 XV | szófogadatlan cefre! A kórság járja holdtöltén. A pofája
9346 XIII | nyavalyás, se nederes, se kórságos nem lesz, bebizonyítom azzal,
9347 XV | lett az egész vár népe mind kórságossá.~– Én magam együtt ittam
9348 XIV | megmérgezett borral töltött korsóba vagy tömlőbe töltöttek.
9349 XV | vőlegénynek kell tenni a korsóbul, így jár az sorba a vendégek
9350 XV | lopatni magát.~A tömlők és korsók egy részét Frater Aktaeon
9351 XIII | házhoz. Azért töltesd meg a korsómat a magad borával, hadd vigyem
9352 XIII | felhozni. Történetük abba a korszakba esik, amikor még a poroszok
9353 V | mint a mostani könnyen hívő korszakban a cocák, eucalyptusok és
9354 VII | Spalart minden népek és korszakok jelmezeinek gyűjteményében;
9355 VII | versíróinak, s az írói neve, amin kortársai ismerték, volt Canavelli;
9356 XXVII | bólint hozzá. Egyenrangúnak, kortársnak azt mondja: légy egészséges,
9357 III | mentőangyal, tisztes, meglett korú férfiú képében. Szép szürke
9358 III | leányai egész tizenkét éves korukig otthon neveltettek, s igen
9359 XXXV | bömbölése volt az a démoni kórus, mely azokat elkábítá.~A
9360 XIII | repkénykoszorúval, egyik karján kosár, zöld illatos levelekkel,
9361 XIII | gazda a korsóját borral, a kosarába ád új kenyeret, úgy bocsátja
9362 XIII | avult seb begyógyul, ha a kosarában hozott lapukat rárakja.~
9363 XIII | sebet; azután elővette a kosarából azokat a sebforrasztó, ín-nyújtó
9364 XV | valami vénasszony) egy kosarat nyújtott fel a menyasszonynak,
9365 XIII | Még azután a korsóját és a kosarát is felvette Solom, s a vállára
9366 XI | szerint előhozta fonott kosárban a háznagy, s letette a ház
9367 XIII | gyermeket: a vadalmáért, ha tele kosárral viszi is, nem bántják. Mikor
9368 XXXI | ablakokból mindenünnen fényes réz kosfejek meredeztek elő, melyeket
9369 XVII | munkához.~A faltörő kecskeláb a kősípok közé feszült, s taszítva,
9370 VI | a szerzetes elé, a nagy kősókockákat, tömjént, távol Arábiából,
9371 XI | töretni katapultákkal, vasfejű kossal nem volt kedvük szerint.~
9372 XIII | mégis rest volt; a sorba kóstolás után a körömpróbáig üresen
9373 XVII | te! Hátha méreg. Majd én kóstolom meg. – Azzal felugrott Darinka
9374 XXIV | dobzódás, az a magyaroknál kóstolónak se járná meg.)~A várospalota
9375 XXVI | emberekké lesznek.~Annak a kósza hírnek pedig senki sem adott
9376 XXII | akiknek a fejéhez az örök kőszál oda van állítva. Hát a te
9377 XXVI | tanúskodnak erről; ezek a kőszálakból összerakott könyvek. Az
9378 XXVI | összerakott könyvek. Az egyik kőszálra még a kereszt van kifaragva;
9379 XVIII | Azután meg egy nagy darab kőszikla zuhan alá a magas padmalyról
9380 IV | a holt siket némasága a kősziklának; nem rettegsz-e itt?~– Óh
9381 XXIII | kormányzó „Rektor”-nak a kőszobra. Minthogy pedig a rektort
9382 XVII | útját, egy-egy kimeredő kőszörnyeteg hátán kétfelé szakadt, s
9383 XXXIV | teleöntik földi gyantával, s koszorúkat fonnak az egész hajó körül
9384 XVII | szemben ismét egy olyan nagy kőtáblára bukkant Solom, mint amilyen
9385 II | fű, moha, moszat, pörs, kőtarjag: semmi! Ez a déli oldal.
9386 XVIII | egész alvó népet. Az egyik kőtevő (az amelyik most is a földön
9387 XVIII | tüzet égni hagytuk, a nehéz kőtévőt a barlang két nyílása elé
9388 XII | földréteg?~Hogy milyen rengeteg kőtömeget kivájtak ebből az egy hegyből,
9389 XVI | sziklafal meredek, a kihordott kőtörmelék csúcshalma száz lábnyira
9390 XXIII | éppen olyan gyorsan el is kotródott az onnan; amint a falakon
9391 XVII | alkotta volna őket, azok is a kőtündér kezemunkái, azokat is folyvást
9392 XXVII | megállapítása is, mely szerint a kótyavetye megejtessék.~Hiszen ha azt
9393 XXVII | lefolyása alatt nyilvános kótyavetyén a legtöbbet ígérő raguzai
9394 XXXV | ércpajzsokon, mintha a ciklopszok kovácsműhelyében dolgoznának vásári munkán,
9395 XVII | mások dolga volt fegyvert kovácsolni, faltörő eszközöket készíteni,
9396 XX | a fegyver, amit ellenem kovácsoltál! – kiáltá csattanó hangon. –
9397 II | hallani a rikácsolását a kóválygó tengeri sasnak, mely halat
9398 XXXV | szárnyasnép nyugtalanul kóvályog a légben, s lármásan keres
9399 XIII | össze, mert savanyított kovászból van keményen gyúrva és megsütve:
9400 XVII | Amint felturkálta a halmot, kovaszilánkokból hasított nyilakat talált
9401 XIII | tempó, hanem hogy az ostyát kovászos tésztából gyúrták: az manichaeusság.~
9402 XVI | elértek a bástya alá, dacára a kőzápornak. Ők nem használtak lábtót
9403 XVII | prizma alakú, a barlang egész kőzete pedig szép fehér márvány,
9404 XII | máglya éppen egy aranygazdag kőzetre volt rakva.~Így fedezték
9405 IV | Lubomira, miután Soror Kozimához beszélt, tovább megy, s
9406 I | bejelenteni, hogy jön a nagy „krach”. Ennek a jó szolgálatának
9407 IV | elismerte a Kulint, a bosnyák krált fennurának, s midőn az kiadta
9408 XVI | valamennyien a kriptánál.~A kripta egy szédítő mély örvény
9409 XVI | szöktek! Keressük meg őket a kriptában.~De itt mégis engednie kellett
9410 XVI | valamennyien kibukkantak a kriptához vezető fecskefészkek szájain,
9411 XX | eltemetettek énekelnének kriptáikban, s következett rá a tompa
9412 XVI | vágott karzat futott körül a kriptán háromnegyed magasságban,
9413 XVI | jöjjenek össze valamennyien a kriptánál.~A kripta egy szédítő mély
9414 V | Ilyenformán saját magát eleven kriptává alakítja át. A csapodárságát
9415 XXI | hogy lehet az enciklopédiát kristallizálni. Tűrtem beavatkozás nélkül,
9416 XVII | egészen tejszínű a boltozat kristályos fényétől, s miután e tó
9417 XXVIII | bámulatára kiválaszt egyet a kristálypoharak közül, kimegy vele az előcsarnokba,
9418 XXVIII | hátrafordul, s elveszi a kristálypoharat. Hanem aztán ízleletlenül
9419 XXVIII | idő múlva visszatér, más kristálypohárral, melynek vize a gránátalma
9420 XVII | fehér por, felpattogzott kristályrétegekkel vegyest. Nem engedte Solomot
9421 XXVIII | hangon. – Eredj! Végy egy kristályt, és hozz nekem a szökőkútból
9422 XXXIII | csoportjából omlott alá egy kristálytiszta forrás, melynek vizét távol
9423 XI | őt Szent Márton és Szent Kristóf a legújabb útjában szárazon
9424 XXII | mindenütt ezt zengik: „Krisztosz voszkresz. Halleluja. Feltámadott
9425 XXXII | hallik.~Hisz ezek pogányok és Krisztus-káromlók!~Akik nagyszombat reggelén
9426 XXI | legifjabb hívei a Jézus Krisztusnak, a Megváltónak, az Isten
9427 XXII | valami kívánnivalót talál a kritika: én azt is kész vagyok teljesíteni –
9428 Szer | Ezáltal megkönnyítem a kritikának a dolgát, és elveszem a
9429 Szer | olyan szívesen olvassa a kritikát, mint a regényt: célszerűség
9430 II | Rhadamanthus! pokolbeli három kritikusok! Eszerint, miután már volt
9431 XXVII | többet nem is jegyzett fel a krónika.~Nagy tanakodásba került
9432 XIII | tövében. Ezek az egyedüli krónikái az elmúlt népeknek; mert
9433 XXI | hogy ez az esemény (mely krónikailag és más alakban is át van
9434 XVIII | Ez a szűrőkő az őse a mi kronométereinknek.~Solom elébb megtöltötte
9435 XXVII | leánya. Ennek a diadala is kudarc Damiani Júdásra nézve.~Valami
9436 XXII | raguzai százak azonnal ki nem küldék azokat a zsoldjukban tartott
9437 XX | mind a hármatokat máglyára küldelek! Mindenki énnekem engedelmeskedjék.
9438 XXVII | pecsétjét nem nyiták fel. A küldemények alig különböztek egy pár
9439 IX | választottam. El kellett őt küldenem. A földön nincs olyan kincs,
9440 XIX | Bizony mondom, aranykosárban küldeném haza! De nemhogy én tartogatnám
9441 VI | sziklacsoport öblében, akinek az a küldetése, hogy a hazatérő warángoktól
9442 XI | mosszori knézhez, s apostoli küldetéséhez méltón meg fogja azt dorgálni,
9443 VI | jó Bravallámnak vajon mit küldhetnék, hogy örülne neki? – kérdi
9444 XIX | mutogatva.~– Hiszen bár küldhetném meg neked a fiad fejét,
9445 XVII | már van, akitől izenetet küldjek vissza. Halljátok meg a
9446 XXXV | neki. Azután a magyarok küldjenek nekik tanult hevéreket,
9447 XIX | Azért, hogy mért nem küldöd nekem haza az én fiamnak,
9448 IV | én izenethordóim. Tőlük küldök fel a felső világba köszöntést
9449 XX | Ki vagy?~– Az angyalok küldötte – felel a szent ember.~Erre
9450 XXIV | nyugtalankodtak. Tömeges küldöttséggel járultak a Consiglio Grande
9451 XIX | értekezésnek. Követeket küldözni egymáshoz nem volt tanácsos,
9452 XXIX | az uskókok, a warángok!~Küldözte is a fiát, Brankót a szomszéd
9453 XVI | megismerte a waráng betűket; küldőjének a rovásnevét.~– Hol a többiek?
9454 XV | junákjaival. Hogy te nem küldted a felváltó csapatot, kitörték
9455 XXXII | tengeren, szertefutó barázdákat küldve szét a ringó víztükör felett,
9456 XXIV | Hadat és békét intézni, külhatalmak követeit elfogadni, s azokhoz
9457 V | volt alkalmazva, melynek a küllői nagy robajjal csapkodták
9458 V | kerek felületéből kiálló küllők, miközben a kerekek forognak,
9459 XXVII | üdvriadallal fogadta az érkezőket. Külöben is Damiani hívei voltak;
9460 XXVII | kijöveti súlyát összevetve, s e különbözetből leszámítva a hordó fájának
9461 VI | takarja öltöny; csak abban különbözik a népeitől, hogy az ő szironyos
9462 XXVII | fel. A küldemények alig különböztek egy pár uncia arannyal.
9463 XIII | előretörő szemöldökcsontok különböztetnek meg, fekete hajjal és bajusszal;
9464 IV | ördög és angyal közötti különbséget, mindig az ördögöt csókolta
9465 III | nagylelkűségéből.~Voltak ott különféle kategóriái az apácáknak.
9466 I | Ez a domb maga, mintegy különválva a többi őserdő honfias növényzetétől,
9467 XXV | csodatüneményekkel teljes földdarab, különzárva az egész világtól, paradicsomi
9468 XXVIII | szigorún kikérdezte, sőt már a külsőikről felismerte, hogy bebocsáthatók-e,
9469 XXVII | hordszekereit vitték mellette.~A külvárost a teherhordók népe lakta.
9470 XXXIV | gyászolnak, akkor csak a kürt szól; a veszteség számára
9471 XVI | Még akkor is belefújt a kürtjébe, hogy kihívja a tusára ellenségeit.~
9472 XVI | ellenség keresésének. Keresték kürtölve, kiabálva, szidalmazva.
9473 XV | óriási kandalló, aminek a kürtőjéből vastag vasláncon csüggött
9474 XXXIV | nincs emberi szó.~A nők a kürtrivallásra mind seregestül rohantak
9475 XVI | bástyáról jelt adtak a knéznek, kürtszóval, hogy a vár el van foglalva,
9476 XXIV | átlépte a Szent Balázs templom küszöbét, a feltámadás szertartásából
9477 XIV | hitte, hogy most repül, küzd, óriásokat ver le, majd
9478 XXIV | között folyott mindig a küzdelem, ezek voltak a Boboli és
9479 XXXI | kötve; nem volt képes a küzdelemre, de lábait nekifeszíthette
9480 XXVIII | magát megtörve. Hisz ő is küzdeni jött ide. Férje künn a pizzán,
9481 XVI | alacsony, csak két ember küzdhet egymás ellen. Azok közül
9482 XXXV | omlott onnan felülről a küzdőkre alá, hogy elvakult bele
9483 IX | velük egymáshoz láncolva küzdtek a viaskodásban. Azoktól
9484 XVI | csoportot szállít alá. A küzdtér szűk, egy bányafolyosó:
9485 XXVIII | oltárképekkel teljes sötétséggel küzdve.~Vajon megjelennek-e a hívek?
9486 VI | gyapját, a növények rostját, a kukacok selymét, se nem fázik, se
9487 XIII | badnyi vecser napján.~– Kukulj meg! Én nem hiszek a ti
9488 XXIV | hét zászlós; magyarul „hét kulacsosnak” mondanák).~Azután elmondta
9489 XX | Fulgentia, kezében csomó kulccsal. Azt kérdi tőle: – Ki vagy?~–
9490 XX | levette övéről a karikán függő kulcsokat, s kikeresve közülök a vasajtó
9491 IV | karját, ujjait egymásba kulcsolva.~– Fáj! Fáj! Nagyon fáj,
9492 XV | toronyajtón.~– Hát vedd ki a kulcsot az övemből, aztán tartsd
9493 IV | viselte magát, elismerte a Kulint, a bosnyák krált fennurának,
9494 XXXVII | akkor a betűfestés nagyban kultiváltatott légyen. Sour Teresa és Sour
9495 XV | azután a vőlegényre, a kumára, a deverire, a szuátokra,
9496 XXXI | Dunán mind kifúrta a búvár Kund.~Azonban a velencei hajók
9497 VIII | őriznek lóháton. Ezeknek a kunyhói levert cölöpökre vannak
9498 XXXIII | föld háborgása: a lakosok a kunyhóikat az élőfák ágai közé építik,
9499 VII | partra: azok elől el szokta a kunyhóját torlaszolni gerendákkal,
9500 VIII | melynek sűrűjéből csak azok a kúp alakú dombok fehérlenek
9501 XIII | füst, mely az ércizzasztók kupacaiból, a kohók kéményeiből felszáll.
9502 XVII | az állkapocsig, s hegyes kúpban végződnek.~Ilyen hegyes,
9503 XIII | korsóval; de nekem csak egy kupicával adott belőle. Megbánta aztán
9504 III | vezeklőknek”.~A templom a kupolája ablakaiból kapta a világosságot,
9505 XXIII | helyén aranytól csillogó kupolák és tornyok ragyogtak a napsugárban.
9506 XVII | a háta mögé nézett. Ott kuporgott becsülettudó némaságban
9507 XV | asztalhoz sem, hanem oda kuporodik le egy zsámolyra a vőlegénye
9508 XVIII | szegényt! – felelt Solom. – Kuporodj ide mellém, mindjárt elmesélem.~–
9509 XXXVI | bizonyítják.~Kritikus. Radikális kúra! Égszakadás, földindulás!
9510 XX | meg, hogy a római szent kúria által nekem van adva a titkos
9511 XXXV | ülőhelye közelébe, s onnan kuruttyoltak a szemébe: tudták, hogy
9512 XIII | jövendőt mond, a betegeket kuruzsolja, lakomákra, paszitákra,
9513 XXXV | lehányni járnak tavaszkor, kussad a Svantevit, a legtöbb szarvú
9514 XXII | kente fel: ő maga térdein kúszva közeledett a kőkereszthez,
9515 IV | csalitban, a leánykák dalolnak a kút mellett, a pásztor tilinkója
9516 XVI | szerint kell felosztani a kutatást; minden csapat más-más tárnafolyosót
9517 XVIII | megszaggatva, melyek a járatlan kutatót könnyen megtéveszthetik.
9518 XVII | tűzkőnyíl hegye.~Ahogy tovább kutatott, lelt egy gömbölyű követ,
9519 Szer | lerakott alapját; feltárva a kútforrásokat, s lélektani és korfestési
9520 XII | függélyes akna, aminek a kútjából, amint a termőkőzetre akadtak,
9521 II | már kétszer elrabolta a kútnál valami uskók vőlegény; de
9522 XVI | barom s a Verblud sánta kutya, azok miatt felfordíthatták
9523 V | afölött, hogy a dabózák a kutya-, a macska– vagy a cickányfajhoz
9524 V | oroszlánfiakat lóserénnyel és kutyafarkkal, akiket crokottáknak neveznek.~
9525 XV | nagyon?~– Rúgnám ki vele a kutyafogadat! Az is fáj; de jobban fáj,
9526 XV | én lábamra, hanem a magad kutyafülű fejére. – Te badnyák! –
9527 VI | nyakán hagyja lovagolni, s a kutyái úgy vannak szoktatva, hogy
9528 IV | szelíden súgva: „Pax tecum, Kyrie eleison”.~Soror Kekharizméne
9529 XXXV | kerekedett; hanem aztán, hogy a lábába nyilallt a köszvény, ismét
9530 XIII | hazudtál volna, bizony a lábadhoz tetettem volna a fejedet.
9531 XIII | jeget: azt kell a fájós lábadra rakni. Halálodra tört, aki
9532 XXXIV | a hős tetemeit; vállától lábáig, selyembe, bársonyba; két
9533 XXI | nak nevezték Onufrioszt, lábaihoz vetve magukat, s papucsait
9534 VI | keresgetik a támpontot, ahová lábaikat megvessék: s ez óriási erőfeszítés
9535 XVII | lógnak egész rajszámra, lábaikkal egymásba fogózva a barlang
9536 IX | cafrangozva lógott le térdeiken, lábaikon nyers bőrbül volt a takaró (
9537 XX | selyemköpenyke csügg alá, lábain sárga szattyántopánkák aranysarkantyúval,
9538 XIII | lefelé meg éppen nem tud a lábaitól lépegetni.~– Ugyan hengerítsétek
9539 XIII | anyádtól. Ha szája volna a lábamnak, kiabálna.~– No majd elnémítom
9540 XV | legyen neked gondod az én lábamra, hanem a magad kutyafülű
9541 XVIII | megengedi, hogy a hitves a lábánál összekuporodva aludjék.~