Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A három márványfej

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1063-ambra | amekk-bajus | bakfi-bilin | billo-cimbo | cimer-dedap | dedel-elarv | elasz-elpus | elrab-erhet | erik-felad | felaj-feste | festi-galya | gancs-hajit | hajla-heges | hegyb-huzas | huzat-jegye | jegyk-kelev | kelhe-kihoz | kihul-korul | korut-laban | labar-lepen | lepes-maszk | maszl-megse | megsi-minor | minos-niniv | nis-ossze | osven-paran | paras-rabno | rabsa-rudon | rugda-szaba | szabd-szert | szeru-tagmo | tagod-terme | termo-tuzet | tujak-vakme | vakok-vezen | vezer-zsold | zsolo-zuzza

                                                              bold = Main text
      Rész                                                    grey = Comment text
11043 XXI | Harcoltam ásatag medvékkel, s megsirattam antediluviánus hosszúfejű 11044 XIII | kovászból van keményen gyúrva és megsütve: legjobban hasonlít a debreceni 11045 XXI | karjait összetéve mellén, s megsüvegtelenített fejét mélyen lehajtva rebegé:~„ 11046 XIII | görög kalmárokat terheiktől megszabadítani.~Az egészet pedig Frater 11047 XX | napján te oszd a világnak a megszabadító áldást. Az elnyomott népek 11048 V | mint egy ember.~Hanem, hogy megszabaduljanak tőle, ezt a cselt szokták 11049 XVIII | balról is oldalnyílásoktól megszaggatva, melyek a járatlan kutatót 11050 VII | farkát, aztán odamegy hozzá, megszaglássza a facipőit, összeköszörüli 11051 XX | tetemére, s azon pillanatban megszakadt a szíve. Az odaérkező apának 11052 XXIII | is az övé. Ez a hétéves megszállás emléke.~Bizonyosan erre 11053 XX | időkben történt-e Antiochia megszállása a keresztes hadak által? 11054 XX | hogy ugyanazon szellem megszállásától az egyik félistenné emelkedik, 11055 XXIII | rokonai sírja fölé s azzal a megszállást abbahagyta; hazatért Szerbiába.~ 11056 XIII | foncsorítást még nem ismerik), megszállja minden zsigereit, beveszi 11057 XXVII | kámzsások és a kápsáló szerzetek megszállójában. Itt ő exkommunikálva volt. 11058 XVI | nyerítésükkel el ne árulják a megszállók ittlétét.~A vár és a város 11059 IV | Lássa a rossz szellemtől megszállott, mi lesz őbelőle is idő 11060 IV | eszközeink azokat kiűzni a megszállottakból.~– Megcsókolom sújtoló kezedet, 11061 XXXV | mondta, „egy csata”. Estig megszámlált tíz csatát, húsz csatát, 11062 XVII | késő ezredéveknek.~Solom megszámlálta a karimába fúrt lyukakat, 11063 XXIV | van.~Ilyenformán egyszerre megszaporodott az eddigi ismerős szavazók 11064 XXV | semhogy az adott szavát rútul megszegje.~A zsinatban az a szó hangzott, 11065 XXVII | ellenére történt, az ezt megszegő urak és úrfiak rögtön siettek 11066 XVII | az esküje nem lett volna megszegve, mert egy darabban maradok. – 11067 XX | legyen jelen bűnös kedvesének megszégyenítésén. Ez volt a penitenciának 11068 XI | visszaváltozni, mint ily megszégyenítő rendszabályhoz beleegyezését 11069 XXVIII | mind a kettő előtt tűrje a megszégyenülést. Mert az első, aki őelőtte 11070 XXI | Aminthogy valóban annyira megszelídíté a vad népeket a magasból 11071 IX | ti kitaszítottatok. Ugye megszépültünk azóta? Nem kérdtétek akkor, 11072 XV | Teneked mégis megkegyelmezek. Megszerettelek, el nem hagylak. Itt várj 11073 IV | szívbe, nehezen bírható a megszökésre.~Vannak szelídebb és erősebb 11074 XXXV | keresztül lehet venni; aki megszólal, azt megfojtja a füst. Egy-egy 11075 XXVIII | helyére.~Monna Teresinát megszólalásra bírta a bámulat e jelenet 11076 XX | legkevélyebbike, hogy így mersz megszólalni énelőttem?~– Az én nevem 11077 XXII | hiszek!~A kolostorban is megszólaltak a harangok; a völgy felőli 11078 XXVIII | hogy minő címmel fogja őt megszólítani a rettore: „király!” vagy „ 11079 II | morláknév nem népnek a megszólítása, az csakszökevényt”, „ 11080 XXIV | szerelmük által végképp megszüntetik az apákról fiakra szállott 11081 XXXI | előtt. És akkor hirtelen megszüntetve az egyik ökör taposó rohamát, 11082 VI | érkezik a hajóraj, az evezők megszűnnek működni, s azontúl csak 11083 III | keletkezett, mikor az ikonomachia megszűnte után, a Kopronimos Konstantin 11084 VII | lett a völgyben, a sziklák megszűntek dübörögni, a tenger zúgása 11085 XXVI | szívben lángol. Amazt még megtagadhatom, mondva: „Nincs lelkem, 11086 VI | elválasztották, s nem akarja őt megtagadni.~Erre az a kegyetlen erős 11087 VII | a minden Istent és papot megtagadó patarénus vallás követésével 11088 IV | elejétől fogva konokul megtagadta az engedelmességet; még 11089 XX | szerelmet és földi gyönyört megtagadva, az elveszett paradicsomot 11090 III | az ifjú asszony mindent megtalál, ami szívet gyönyörködtet, 11091 XXIV | processióig, hogy a rettorét megtalálhassa. A sbirrók azonban elfogták, 11092 XIX | a bujdosó folyam mentén megtalálják majd a kivezető utat; gyakorlott 11093 XVIII | ágának a futását kell nekik megtalálniok. És fát még mindig nem találtak, 11094 XVIII | most siessünk. A fákat kell megtalálnunk, amiket társaink odafenn 11095 XV | bekötöm velük a sebedet, megtalálod folytatását az álmodnak, 11096 XXXI | hatalmas szörnyeteget merte megtámadni Dávid király a maga három 11097 XXXV | tengert csináljon körülötte megtámadója véréből.~És mégsem tette 11098 V | fordulva szemközt fogadta a megtámadóját, akkor az összecsapásból 11099 XX | szerelem nemtője voltam megtámadva a coelibátus törvénye által, 11100 XIII | is szedett a számára, s megtanítá, melyiket minő talajban, 11101 IV | apácafejedelemasszonynak nevelte, megtanította őt a waráng nép nyelvére.~ 11102 XVII | várva várt vasrúd, amit megtanítottak az úszásra. Egy anyányi 11103 IV | idegen nemzet nyelvének a megtanulására. A raguzai szláv nép a legszebben 11104 XXVII | fiú. S ne jöjj velem, ha megtanultál félni.~– Nem féltem keresztülmenni 11105 XXIII | városi orvos a pulzusát megtapintotta, a nyelvét megnézte, hogy 11106 XV | Azután ne félj semmit. Megtartalak. Urad leszek. Nagyasszonnyá 11107 XXVII | feleségeihez.~– Íme, amit ígértem, megtartám: Raguza kapui megnyílnak 11108 XXVII | az ünnepélyes bevonulást megtartatni, amikor egyszerre fenn van 11109 XXX | adták oda maguk alól, hogy megtartsák vele az eget. Tökéletes 11110 XXX | rászánta magát, hogy ő is megtegye a látogatást a velencei 11111 XVI | nem a historikus; amit megtehetett Dzsingisz kán, Józsué és 11112 XXVII | lehetett.~Erőhatalommal megteheti magát valaki királynak; 11113 XXVII | biztatá őt Milenka. Maga is megtehette volna ugyan, de az ő öröme 11114 XIV | voltak a királyfival, akkor megtehették. És akkor valamennyi kancsót 11115 XVIII | felszaladni az első lonkára s megtekinteni a szűrőkövet. Az akkor hullatta 11116 III | galambokat sem engedték megtelepedni a padláson. Hiszen két csókolódó 11117 XXI | föld alatti bújdosástól), megtelik velük az egész templom, 11118 XXVIII | merénylet volt hátra, hogy megteljen a bűnnek pohara. Hogy a 11119 XVIII | hogy a felső barlangok megtelnek vízzel; hanem még az is, 11120 XVI | pokol égboltozata kezdene megtelni csillagokkal.~Ellenséget 11121 II | minden kínszenvedések pohara megtelve látszott lenni, megjött 11122 XVIII | bölény felöklelte, medve megtépte, vadkan megkergette; kénytelen 11123 XVIII | semmi ész a fejében. Azután megteremtette anagy”, majmot, az „obesiánát”, 11124 XVIII | ezt ugyan megbántam, hogy megteremtettem! Nem kellett volna neki 11125 XVIII | teremtse ezt meg? A sárkányt megteremti a posvány, a táltost a forgószél, 11126 XX | szokott kapni, s még jobban megterhelte a leányát arany kösöntyűkkel, 11127 IV | ismeretlen utakra, pogány népeket megtéríteni. Ehhez nyelvismeret kellett. 11128 XX | Mater Fulgentiaa bűnösök megtérnek, s a felszenteltek elkárhoznak!~ 11129 XXIII | málhakötegeikkel, s a nyaralóikból megtérő patríciusok kísérő szolgáikkal, 11130 XV | ide, amióta a patarénok megtértek, hogy tartsa meg őket a 11131 XXXV | azt tartsa a feje fölé.~– Megtesszük, ha parancsolod.~– Most 11132 XXVIII | Hát nem vagy az? Titokban megteszed? Nyíltan eltagadod? Ott 11133 XV | egy szökéssel?~– Azt is megteszem, csak hadd vetkőzöm neki.~ 11134 XV | szokást Solom még azzal is megtetézte, hogy a szájába vett borból 11135 XXII | Az utóbbinál különösen megtetszett a királynak az ifjú Dávid 11136 XI | mehettek. Az ellentmondás megtevésére a jelenlevők kiválasztottak 11137 XVIII | járatlan kutatót könnyen megtéveszthetik. A hajdan járt utat azonban 11138 XXXVII | ember volt élte végéig, és megtiltotta, hogy beszéljenek a szegény 11139 XI | mehet világgá. Pajtásainak megtiltották, hogy vele menjenek.~A népség 11140 XXX | és raguzai gályákon. Ez a megtisztelés nagy haszonnal is kecsegtetett. 11141 XXIV | elfogadják-e polgártársaik megtisztelését? Az igenlő válaszra mind 11142 XXI | annak a jeléül, hogy a megtisztelő kikiáltást elfogadja, feltette 11143 XV | fel kellett vennie. Nagy megtiszteltetés volt nézve. Azért királyfi 11144 XXX | apostolainak.~Amint ezektől megtisztul (!) a város, akkor azután 11145 XXIII | megszállottak hajítógépei, megtizedelte a fegyveres népét.~Ekkor 11146 IV | felé ragad. Érezd valaha megtízszerezett erőben az édes poklot, aminek 11147 XVIII | hosszúfejűek jártak, hogy a Bludár megtölt lassankint minden üreget, 11148 XVIII | kronométereinknek.~Solom elébb megtöltötte a medencét ismét színültig 11149 XVII | két kecskebőrtömlőt vízzel megtöltve, maga is átbújt a felnyitott 11150 XXXV | lökésével a warángok csataláncát megtörik, ők maguk is utánuk bukfenceznek 11151 IV | böjt és kínzás sem bírta megtörni; mikor egy meztelen karját 11152 XXII | világot ád szemeiknek? Megtörténhetik-e ez?~– Higgyenek benne, és 11153 XXVI | Mi kell hozzá, hogy ez megtörténjék? Bagatelle! Csak egy új 11154 XXII | maradt. Tehát csakugyan megtörténnek azok a csodákújból is –, 11155 XXII | lehetett mindennek olyan simán megtörténni?~Szerző. Én ugyan arról 11156 XV | vendégek kezeit leöblíteni és megtörülgetni, amiért ki-ki tartozik egy 11157 XXVIII | Lubomira mégsem érzi magát megtörve. Hisz ő is küzdeni jött 11158 XXXV | kikötötte, hogy a végrehajtott megtorlás után a warángok által bírt 11159 I | sziklanyelvek és scogliók között megtorlik a fövény, amit a Branta 11160 XXXII | követnek el ellene, azt hívei megtorolják.~A partról jól lehetett 11161 XIX | városuk falairól. Azt is megtudhatták, hogy a rablókalandról visszatérő 11162 XVIII | végighömpölyögni; s arról megtudja, hogy az a varázskabala, 11163 IV | Disputa~Kritikus. Mielőtt megtudnók, hogy mit beszéltek egymással 11164 XI | testi-lelki üdvéért, ott mindig megtudom, hogy hol jár a mosszori 11165 IX | a viaskodásban. Azoktól megtudták, milyen vitézül harcolva 11166 VII | utolérte, mert az apja, megtudva e hallatlan gonosztettét 11167 VII | templomai és hívei voltak megtűrve.~De valamennyi között legrosszabbak 11168 XXXIII | időszámítás szerint) szokták megünnepelni. Főpapjuk, maga János király, 11169 XXXII | ideje. A daviditák éppen úgy megünneplik a Krisztus halálát és feltámadását, 11170 XXVII | elárverezik, hogy kinn az utcán megüssék a kapuja előtt a dobot, 11171 XXXII | valamennyi tengerész fülét megüti egy vérlázító hang: az Új-Jeruzsálem 11172 XVI | az egész ellenséggel kell megütközni és viaskodni addig, amíg 11173 XVII | csapásokra olyan szépen zengett a megütött cseppkőoszlop, mint az orgona, 11174 XXXIV | Amint azonban a szurokfüst megütötte az orrukat, egyszerre csülökre 11175 XVII | egyszer megkeserült roham megújításához. Lehetett odalenn folytatni 11176 XIII | Mikor már a malomgázolást megunhatta a rabszolga, akkor beleültetik 11177 XXIV | mert az atyja bűneiben megutálta az egész férfinemet. Ezt 11178 XXI | még Klimius Miklós óta így megutaztatva az olvasó nem volt, mint 11179 XV | áldomást akarnak inni, ne a megvahorászott borokat fogyasszák; azok 11180 XIV | Ezzel a méreggel voltak megvajákolva a bogumilok számára elkészített 11181 XXXV | hordja a pernyét, a harcolók megvakulnak tőle.~Ámde az esküdt ellenség 11182 XXIII | arra is volt gondjuk a hely megválasztásánál, hogy annak a kikötőjét 11183 XXI | főpapot, saját magát pedig megválasztatni az egyesült zsiványok és 11184 XXIV | jóvoltából új rettorévá megválasztatott = „Damiani Júdás!”~Amilyen 11185 XXIV | ruházza át a hivatalát az újon megválasztottra. Ez a dicséretes szokás. 11186 XXXVII | egyetértve szemérmetlenül megvallá, hogy mindkettőjüké volna 11187 VII | napokat sem kifogásolom, ámbár megvallom, hogy szeretném én már egyszer 11188 XXVIII | volt hozzá.~A szerzetesek megválogatása, hogy kiket bocsássanak 11189 IV | Íme a lelencház eszméje megvalósulva!”) Azonban a keresztyénség 11190 XXVII | a szegények pénztáránál megváltani. Ettől a naptól fogva állt 11191 XXI | hívei a Jézus Krisztusnak, a Megváltónak, az Isten fiának, a mai 11192 XV | rabszolga, akinek az életét megváltotta Solom, s akinek a dolga 11193 XVII | adnak az égnek és a földnek; megváltoztatják a társadalom alakját, az 11194 XV | meg annak a junákjai még megvannak a toronyban. Azok nem ihattak 11195 IV | levőktől annyira, mint félek a megvásárló vőlegényem nászfátyolától, 11196 VI | arannyal, vagy vérrel kellett megvásárolni. Ebből adtak rendesen dézsmát 11197 XXVII | az oklevelet, melyben a megvásárolt palotával együtt a polgárjog 11198 VI | ember kezébe jut?~– Az, hogy megvédelmez a kígyók és minden mérges 11199 XXVIII | Megváltó volt éppen az, aki megvédelmezte az írástudók által megkövezésre 11200 XXIII | hozzámenekült boldogtalan életét megvédelmezze. Nem törődött kereskedelme 11201 IV | nagy birodalom határait megvédeni, de nagyon sok a féktelenségeivel 11202 XXXV | had ellen időtlen időkig megvédhetik magukat. Más oldalról pedig 11203 XV | süvegéhez varrva viseli. S az megvédi őt minden kelevénytől, dobroctól, 11204 XVII | sarkantyú, mely a barlang útjait megvédte, hogy a Bludár alá ne mossa 11205 XXI | tréfadolog. Ötezer embernek a megvendégelése hat árpakenyérrel még csak 11206 XXVII | arca a királynénak nagyon megvénült, a haja megőszült.~– Megállj 11207 IV | anyámat, s az anyám megint megver engem. A tízparancsolatot 11208 XXVIII | az ajkát. Lubomira pedig megveregette Milenka piros arcát kegyesen 11209 XI | érte.~A fiú nevetett.~– Megverhetsz, elűzhetsz! De a mosszori 11210 XX | De Asmodái nem érzé magát megverve. Még ő került felül.~– Tenmagadat 11211 VI | támpontot, ahová lábaikat megvessék: s ez óriási erőfeszítés 11212 XXVII | fognak maradni, s hideg megvetésüket éreztetik vele, az eretnekkel, 11213 XXXV | kiálló kőben, bokor tövében megvetheti a sarkát, s ha térdre bocsátkozik, 11214 XXVIII | önmegalázással egyszerre megvett minden szívet Bobok János. 11215 XXVII | hazajöhet, amikor neki tetszik. Megvette az apja palotáját, törvényes 11216 XVIII | halom állott ki belőle, megvetve a hosszúfejűek és a medvék 11217 XXXVII | csak könnyű volt önnek megviaskodnide bezzeg, ha majd eljön 11218 IX | szavában, a lázadó asszonyok is megvigasztalódtak.~Csak egy fajta maradt elégedetlen: 11219 XVIII | melyet a pislogó parázs megvilágított.~És egyszer aztán észrevette, 11220 XXXI | meg. Még élt. Szemeiben megvillant az élve maradás öröme.~Hanem 11221 XV | kirántá a handzsárját, s megvillantá a feje fölött.~– De ha más 11222 XX | Lubomirának a szemei is megvillantak egy pillanatra. Asmodái 11223 XI | mosszori knéz várban lakik, megvívhatatlan sziklavárban, amit a természet 11224 XII | teszik a mosszori várat megvívhatatlanná, mert ezekre a gördülékeny 11225 XXII | böjttel és testi vágyainak megzabolázásával bizonyítja be, hogy levetkőzte 11226 XXV | akarom a szerző előadását megzavarni.)~Komolyan, áhítattal ment 11227 IV | mit enni. A vízbe esett méhet kiszabadítottam, megcsípett; 11228 XXII | punctum saliens: hogyan mehetett végbe egy ilyen világbontó 11229 IX | a tűz a sarkukban: nagy mehetnékjük volt a mosszori knéz látogatására, 11230 IV | hogy hány embert öltek meg, mekkora zsákmányt ejtettek: a várunk 11231 XVIII | cölöphöz. Ki akarta azt vágni.~Mekkorát ijedt! Ütésére egy futó 11232 XXI | a másikén hadvezérem”-mel az egyiket, és aztán mind 11233 XXXV | odatámasztották; s a visszhangadó méla csendességben a megtagadott 11234 XIII | sem szobor. Ott elénekelik mélázó, búskomor dalhangon a reggeli 11235 XVII | s tüzet rakott belőle.~Melegedni is jólesett mind a kettőjüknek, 11236 XVII | érezte az ütött résen kitörő meleget.~Most azután megfeszített 11237 XX | gyújt vele, de maga meg nem melegszik, hanem olyan, mint az üveg, 11238 XVII | még olyan helyet is, ahol melegünk leszbuzdítá Solom. – 11239 XXXVI | természetes, hogy Nabukodonozor melegvízforrása is ennek esett áldozatul. 11240 XXXI | belé; míg egyszer a nyugvó mell lassan emelkedni kezd, a 11241 XXXI | a nyíl odatalált a hős mellébe. A király felordított; oly 11242 XXXV | hadat kezdesz: egy pajzst a melledre akassz, a másikat meg a 11243 XV | a nyakán elkezdődő s fél melléig érő kláris-, üveggyöngy- 11244 IX | és nyájőrzésre rendeltél melléjük. Akkor azonban megijedtek, 11245 XVIII | víztömeg egyszerre mind a mellékágba fog tódulni; s akkor az 11246 III | kétfelé is kibújhatnék egy mellékajtón; azt is mondhatnám, hogy 11247 XXVII | legelőször beküldött tonnához mellékelt levélnek még a margójára 11248 XXVII | küldjék be ajánlataikat, mellékelve magát az összeget is aranyban.~ 11249 XXII | Megváltó íme feltámadott!~Csak mellékes dolog volt ennek a vak engedelmességnek 11250 XIV | aplisia depilans”. A latin melléknevét (hajvesztő) azért nyerte, 11251 XXIV | történetében! Az apátGaleatorismelléknévvel díszíté fel a nép, a fiát „ 11252 XX | állást egy emelvényen.~A mellékoltár fülkéje előtt van felállítva 11253 XXXI | matrózoknak parancsot osztva a mellékvitorlák bevonására, a felesleges 11254 XVIII | dárdát, puszta kézzel, kitárt mellel vártam be, s míg az engem 11255 XXVIII | palást, fehér dalmatika, a mellen az efóddal, fejükön a kétszarvú 11256 XX | trubadúr némán szakítá szét mellénye hímzett szárnyait keble 11257 I | ki vékonyan, ki vastagon, mellettük egy mankó vagy kettő; gúnyáik 11258 XVII | a szóra mind elhúzódtak mellőle. Még a rabszolgák vénje 11259 Szer | helyesen: „Három márvány mellszobor”.~Szerző. Engedelmet kérek, 11260 XXIII | nagy csapatokban a bástyák mellvédei mögé. Mikor aztán éjfél 11261 XVI | mindenünnen.~Kihajolt a mellvéden, s lekiáltott harsány hangon 11262 III | keskeny gyaloghidat az épület mellvédőjéről a látogató archimandritán 11263 I | átelleni három singnyi magas mellvédre lebocsátanak egy csapóhidat, 11264 XX | volna ez ördög szerepére méltóbb, mint Frater Aktaeon? A 11265 XXXV | Balkán-félszigeten, amelyek méltók arra, hogy az egész vad 11266 XI | s apostoli küldetéséhez méltón meg fogja azt dorgálni, 11267 VI | mint inkább azon jupiteri méltóság által, mely a fejedelmet 11268 XXIV | kötelezi magát fejedelmi méltóságának a jövő húsvét szombatján 11269 XXVII | vezérlete alatt. Fejedelmi méltóságát megillette ekkora kíséret.~ 11270 XXIII | igazi köztársasághoz illő méltósággal felelt vissza a királynak, 11271 IX | ki nem verik onnan.~Most méltóságteljesen fordult Dávid király a királynéhoz, 11272 XXII | el? ha tudod.~– Magához méltót. Amikor eléd fog jönni, 11273 XXXV | barom, összegomolyodva, le a mélybe, a népek sírjának a fenekére! 11274 I | örök fehér felhőt képezve a mélyben, melyre ha rásüt a delelő 11275 II | magával, s a vágányt egyre mélyebbé vájja; hanem amint a 11276 XXIII | a szobor nyakán volt egy mélyedés, s az új rektornak a fejét 11277 XIII | bástya istállókat rejt, melyekben a paripák tanyáznak: ezúttal 11278 XXVII | főutca nyitott ablakai, melyekből fényesen öltözött hölgyek 11279 XX | szent várost, Jeruzsálemet, melyért annyi vér folyt, mely annyi 11280 XXII | városa, püspökség székhelye, melyhez hét suffraganeus püspök 11281 XIII | válogathatsz benne, hogy melyikben szeretnél inkább ott rekedni? 11282 XIII | a számára, s megtanítá, melyiket minő talajban, milyen lankán, 11283 XI | eldöntendő maradván, hogy melyiknek az előnyére?).~Dávid királynak 11284 XX | a szerelem lángját. Hát melyikünk akkor Jeruzsálem elestében 11285 XXIII | volt a legelső szárazföld, melynél hajója kiköthetett. Rögtön 11286 XVII | Tele van ilyennel a sziklák mélysége. De ő már nem fél a mirenytől. 11287 XVII | találkozót a sziklák sötét mélységében, s marakodtak, míg egy élő 11288 XII | eltűnik a föld ismeretlen mélységeibe. Erre szabad az út, akinek 11289 XVII | el a kősziklák ismeretlen mélységeiben; hanem utat tör magának 11290 XXVII | szavadra bejárni a föld alatti mélységek pokolországait, de az olaszok 11291 XXXVI | vesztének, s föld alatti mélységekbe zuhantak alá; itt egy völgy 11292 XXXVI | poklokon és minden föld alatti mélységeken át a veled szövetséges uskókok 11293 XVIII | kis parányi állatkája a mélységes éjszakának visszaadta lelkének 11294 XX | amelyek beszélnek, és a mélységtől a magosságig mindenütt ott 11295 VII | történt a szerzővel: „lapsus memoraei”, elfelejtette egyik hétről 11296 XVI | rohantak előre; amitől más mén megijed, az éjjeli tűzvilág, 11297 XXIII | palotájának architrábjára felírt: „Mene, tekel, fáresz” (megmérettettél, 11298 III | ellen is a legbiztosabb menedék volt tehát a legféltettebb 11299 XXXV | mely hazát veszített, végső menedékére talált, melyben még néhány 11300 I | melynek két oldala gyors menedékességgel emelkedik magasba. Az északi 11301 I | tiszteletreméltó áhítatos menedéknek a boltozatai rejték kőkoporsóikban 11302 XXVI | lombardok, mindannyian biztos menedékre találtak az új világvárosban.~ 11303 XVII | Gazdag éléstár lesz ez a meneküiő hadnak. A Bludár, már mikor 11304 XVII | Lehetett odalenn folytatni a menekülési előkészületeket.~Solom királyfi 11305 XII | és nincs semmi célja a menekülésnek. Átellenben szédítő magas 11306 XVIII | dühvel, s elzárta előlünk a menekülést.~– Jaj ti szegények! Mi 11307 XXXI | dereglyék, amiken a hajós nép menekülhetett volna, mind a warángokat 11308 XXXV | többé.~A tengeren át nem menekülhetnek a liburnáikkal, mert azt 11309 XXXII | imádságot az irgalmas Istenhez? Menekülhettek-e fel a magas tornyaikba, 11310 XVIII | úgyhogy nekünk fel kellett menekülnünk a második Ionkára. Ott újra 11311 XXIII | Ekkor azok a szerb királyi menekülők, akik miatt ez a hosszú 11312 XVI | malomkő gázolva taposta el a menekülőket.~Tvartimir, mikor a visszakerült 11313 XXVII | Damiani Júdásra nézve.~Valami menekülőutat akart fenntartani e kelepcéből.~ 11314 XX | te a Szentszék háta mögé menekülsz, s onnan lövöldözöd ellenünk 11315 XVIII | mindannyian felugráltunk, s menekültünk az első lonkára. A barlangban 11316 III | képezte, ez volt a férjhez menendő szüzek osztálya; ezek azután 11317 XV | a leányok korán férjhez menendők.~Világoskék morankája feszesen 11318 XX | kezében.~Amíg lassú ünnepélyes menetben a katakombákhoz vezető lépcső 11319 XI | várostromlást. Igen: gyors menetekkel meglepni az ellenséget, 11320 I | sima fala; ennek a völgynek menetele irányában se ablaka, se 11321 XI | akkor lesz az ideje a te menetelednek a mosszori várba. Olyankor 11322 XV | nászkelengyéjét, bezárta a menetet asztari szuát”, az öreg 11323 XXV | új Jeruzsálem sérthetlen menhelye minden üldözöttnek!~(És 11324 XXXVI | csalóknak és hamis bukottaknak menhelyül szolgált; megkeresztelt 11325 XIII | szeretsz, jöjj oda velem.~– Én menjek fel a Verbludhoz? Nem tudod, 11326 II | haza a fiókjainak.~De hát menjünk odább, keressük fel a szerző 11327 XVIII | volna ott lenni!~– Én sem mennék még egyszer oda. A vízár 11328 XVI | bányából ugyan nincs hová menniök többé, mert a tárnakijáratok 11329 XXXV | Nekünk ma rohamra kell mennünk. Ma még szövetségesünk 11330 IX | amiért megtettem volna, de a mennybeli üdvösség azt kívánja, és 11331 XI | vagy; akinek megizeni a mennydörgéscsináló a patkányoktól, ami a föld 11332 XXXV | hársfaóriások alatt alszik Khorsz, a mennydörgések istene; mély völgyszakadékban, 11333 XVII | barlangba, mely folytonos mennydörgést bömböl vissza az örök zuhatagból. 11334 XXXV | előre. A félezredes élőfák mennydörögve durrantak szét a tűzben; 11335 XXI | lelket ő térített meg a mennyek országának számára. Azok 11336 XXV | daviditákénak; sőt túlzása annak. És mennyi híve csődült össze. A hatalmas 11337 XXVII | abroncsainak az ismeretes mennyiségét, ki lehetett számítani, 11338 XXVII | férjnek, mint a vatikáni mennykőcsapások.~– Miért oly bús aszebbik”, 11339 XX | tinektek adom a földnek és mennynek minden gyönyörűségeit.~Ellenállásra, 11340 XIII | az áldást, hisz azok is a mennyországba jutnak; hogy a pokolba ne 11341 IV | az élet fölért az egész mennyországgal. Akkor vége szakadt. Az 11342 XX | viszlek, te engem fel a mennyországig!” De amint a hegy felét 11343 III | étterembe egyenesen a templomból mentek le egy csigalépcsőn, az 11344 XXII | elmentek már.~– S te miért nem mentél velük?~– Mert nekem gyönge 11345 VII | meg kellett a bajtársát mentenie, holttestét magával vinni 11346 XXXI | hajót, ahonnan a hajósnép mentésére segélyt nyújthatnak; a kapitányok 11347 XXXII | árbockosarak el voltak lepve, mentésre váró, kapaszkodó hajósokkal. 11348 XVII | a vízből. Amíg a tópart mentét körülkerülik, azalatt egymással 11349 XXXI | összetákolt gerendákból igyekeztek mentő tutajt rögtönözni, valaki 11350 III | Ellenben ott van másfelől a mentőangyal, tisztes, meglett korú férfiú 11351 XIII | manichaeusság.~Pedig sokat lehetne a mentségükre felhozni. Történetük abba 11352 XXXV | támadtak, ezek is a szél menyasszonyai, minők a porforgatag, a 11353 III | kolostor is, ahová azalatt a menyasszonyaikat elrejték, szintén Róma fennhatósága 11354 XV | borból egy gyűszűnyit a menyasszonyának engedett ízlelni. Azt mondta, 11355 VII | férjhezmenetelükig. Vőlegénynek a menyasszonyáról annyit sem volt szabad tudni, 11356 IV | itt Kekharizméne.~Még a menyasszonyi öltönye van rajta; mert 11357 XV | egy kosarat nyújtott fel a menyasszonynak, az tele volt mandulával, 11358 XV | volt a násznagynak, hogy a menyasszonynál a nászéjen ő teljesíté a 11359 XV | próba. Fölismered-e majd a menyasszonyodat, ha hetedmagával jön eléd, 11360 XV | Mindjárt ugrom, csak a menyasszonyomat várom.~– Kiálts neki, hogy 11361 XIII | akik az elválasztott waráng menyecskékkel együtt a mosszori knézhez 11362 XV | néz valamennyi, s az egyik menyecskének néz, a másik sárkánykígyónak. – 11363 XV | kardcsapással fog leütni a menyecskévé leendő ara fejéről.~Akkor 11364 XX | füstölt a csukamájjal a menyegzői szobából, amidőn a kegyes 11365 XX | imádott kedveséhez, kit menyegzője éjén ragadtak el tőle, odaborult 11366 III | csemeték, akiket a szülőik menyegzővárásig küldtek ide, azoknak nem 11367 XVIII | ölnyire e cölöptől egy másik mered föl a vízfenékből, és azontúl 11368 XV | meg is kell érdemelni. Le mered-e tenni a hármas vőlegényi 11369 VIII | a hegyoldalt, s az egyre meredekebb hajlásba hanyatlik; végre 11370 VI | hajót fölfelé csúsztatni. A meredekre felkapaszkodva csak úgy 11371 XXXV | kénytelenült hátrálni a gerli meredélye felé.~Solom egy szót kiáltott 11372 XII | temetőt, legurítják a hegy meredélyén a Bludár folyamba, az aztán 11373 XXXV | pallosát, nekivezette a meredélynek a csapatját.~Ráismert a 11374 XXIX | vár falai most is füstösen meredeznek fel az égbe a tornyát be 11375 XVIII | barlang sziklaboltozatának meredező csompóit. A sütögető tűztől 11376 XXXI | mindenünnen fényes réz kosfejek meredeztek elő, melyeket lódító lánccal 11377 XXIII | főablakaiból fényes ágyúcsövek meredtek elő. A köztársaság megrettent: 11378 XV | toronyban. Azok nem ihattak a méregborból.~– helyen vannak a toronyban, 11379 XIV | keze ügyében?~Szerző. A méregcsinálás a római császárok korában 11380 XIV | csókját visszaadja. Ezzel a méreggel voltak megvajákolva a bogumilok 11381 XIII | kínzott, föld alatt sínlő, méreggőzökben fuldokló, nyomorgatott rabszolgák; 11382 XIV | juthatott az anachoreta méreghez és méregölőhöz itt ebben 11383 XXXV | megölt junákja.~– Héjh, te méregkeverő gyilkos! – kiálta Solomra. – 11384 XIV | mérgét tudták a hajdani méregkeverők úgy átfinomítani leszűrések 11385 VI | fújnak mindaddig, amíg a sok méregleheletből egy fényes támad, mely 11386 XIV | az anachoreta méreghez és méregölőhöz itt ebben a világon kívül 11387 XXIII | vésett feliratok: „Ahogy én mérek, úgy mérjen nekem az Isten.” 11388 XVIII | azokat a remeteodúból az ott merengő próféta a patak megáradt 11389 XXVII | fog ő itt még oly rémséges merényleteket elkövetni, hogy elvégre 11390 XXI | volt a legbüntetésreméltóbb merényleteknek, s ennek a megbüntetése 11391 XXIV | aki e hét országra szóló merényletet elkövette az ő régi ellenségének, 11392 XXXII | ellenséget, aki ellenállni merészeljen. Ott kezdhették a munkájukat, 11393 V | állott.~Csak a warángok merészkedtek e rossz hírű partok közelében 11394 XXIX | daviditák vezérei fennhéjázó merészséggel keresték a világ oroszlánjait 11395 XI | testet.~Most még nagyobbra mereszté fel a szemeit Solom. Az 11396 XX | bilincsek vaskösöntyűi, szemeibe mereszti öldöklő szemeit, arcába 11397 XIV | annak. Akik ez alattomos mérgeket feltalálták, azoknak az 11398 XXIX | jössz haza? – mordult mérgesen.~A Vuk görbe is volt, sanda 11399 XIV | a bűzét és a gyorsan ölő mérgét tudták a hajdani méregkeverők 11400 XIV | minden haja kihull az érintés mérgétől, a népies neve pedig azért 11401 XXVI | a kezében, hogy mindent merhetett.~A tízek tanácsa azzal indokolta 11402 XX | vára küszöbén belül mutatni meri magát. De azt nem tilthatá 11403 III | telerajzoltak zónákkal és meridianusokkal, mint valamely földglóbust? 11404 XVII | azt így merték elkezdeni, merik azt folytatni is majd a 11405 XI | lakosságát.~Sok biztatást lehet meríteni a warángok számára abból 11406 XVII | aranymosók egy-egy különös alakú merítő száphoz hasonló falapátot, 11407 XVIII | megölt ellenség szívébe merítve, ki őket is megölte. Ott 11408 XXIII | feliratok: „Ahogy én mérek, úgy mérjen nekem az Isten.” Itt volt 11409 XXVII | küszöbe úgy volt berendezve, mérleg formán, hogy amint egy ember 11410 XXIV | Damiani részére nyomta a mérleget az a körülmény, hogy a hordárok 11411 XXIII | Itt volt a köztársaság mérleghivatala. A vámhivatal portáléja 11412 XVII | is ilyen utat követ. Ki merne erre tutajjal rászállni? 11413 VIII | van a lakása. S azóta nem mernek oda leszállni.~Kritikus. 11414 XVII | indulniok. Kitalálta ő a mérnöki tudományt is furfangos eszével. 11415 XXVI | kalmár, hamis mértékkel mérő üzér, csalfa pénzváltó, 11416 VII | kavicsot a kezébe, s azt nézte merően.~S a széles nagyvilág és 11417 I | pagonnyá keveredve; s amit a mérsékelt zóna alatt mint fanyar, 11418 XVII | szorítják, s zsilipekkel mérsékelve bocsátják a malmok, kallók 11419 XIII | körül az udvaron. Ez szól amersnik”-nak (a halottaknak). Ezeket 11420 XX | legkevélyebbike, hogy így mersz megszólalni énelőttem?~– 11421 XXXII | víznél könnyebb.~Nem is igen mertek már a nyomorékok a gyógyfürdő 11422 XVII | vakmerő fiúk, akik azt így merték elkezdeni, merik azt folytatni 11423 XXXV | kétségbeesett csapást is a warángok mérték a velenceiek fejére. Ez 11424 XXVII | köszönésből.~Lubomira teljes mértékben, testének minden erében, 11425 XXVI | nem ismerő kalmár, hamis mértékkel mérő üzér, csalfa pénzváltó, 11426 XXIV | kell azokkal minőségükhöz mérten elbánni? Azután adott neki 11427 XVII | kézzel kapta el a víz alá merült gyermek kontyát, s egy lökéssel 11428 XVII | A kötél hosszabbra volt mérve, mint a folyam útja a kallótól 11429 XXXVII | mindhármukat. Halálukat a mese is úgy beszéli, mint a legelőbb 11430 XXXIV | feléjük. Azt hitték, hogy ez a mesebeli sárkány.~Rémséges zűrzavar 11431 XXV | sziklája egymást felváltó meséket őriz itten, amik folytatásaikra 11432 XXXVII | ezek a közmondások élnek a mesékkel, babonákkal teli hajósnép 11433 IX | hajdankori történetírók sokat mesélnek az amazonokról, azoknak 11434 XVIII | dolgunk után, elég volt a mesemondásból. Hozd a fejszét, én meg 11435 V | felebaráti szeretetemen. Mesét írunk itt vagy regényt?~ 11436 XXIV | kihallgassa. Megértette az egész mesével határos történetet.~Azonnal 11437 XX | példái, az apostolok élete, a Messiás szavai és a pátriárkák bölcsessége, 11438 XXIII | órával jelenté az őrtoronyból messzehangzó hármas dobütés, hogy a kapu 11439 XXXI | tülköt tömtek tele oltatlan mésszel, melynek a nyitott része 11440 XVII | mint a kóbor zsiványt?~Messzelátó terveket főztek ők ki Frater 11441 VII | mohlepte talapján ülve bámult a messzeségbe. A sima tenger összefolyt 11442 XX | vakmerő szavakra.~A nagy mester biztosan érezte magát az 11443 XXXVII | unokatestvér voltak a betűfestés mesterei. Fra Vjekosláv kódexei ezekhez 11444 XXVI | vezényelték őket, ravasz mesterfogással mindig az uralkodó pártból 11445 XVI | földig égett, emitt egy mestergerenda a nagy őrdúcból. Itt volt 11446 XIV | módon.~A pharosi mód olyan mesterség volt, hogy ugyanabból a 11447 XXII | boszorkány is tudta azt a mesterséget, hogyan kell halottakat 11448 XIX | hogy a karácsonyéji nagy mészárlás az ő suhancaiknak a munkája 11449 XXXI | hagyták a művüket. Az oltatlan mészből a vízben kifejlő gáz inkább 11450 XVII | tágítja a felülről leeső meszes vízcsepp.~Alant pedig az 11451 XXXV | bogumilok adnak hozzá követ, meszet meg levágott koponyákat, 11452 VIII | elzárja azt a sziklafal. Ha mészkő volna, a patak rég keresztülásta 11453 IV | szüntelen szivárog át a mészkövön, s kisebb-nagyobb stalaktit 11454 IV | alul-felül a lassan növekedő mészsípoktól.~Ebben az üregben lakik 11455 XVII | hullám üregeket nyaldos a mészsziklába, a márványrétegekbe, de 11456 XVII | a boltozatról lecsepegő mészvíz lefolyjon rajtuk, ott ne 11457 XV | számára egy darabot, az is metéli fel apró falatokra. A menyasszony 11458 I | faderékból nőnek elő (valódi metempsychosis a növényvilágban); góliátjai 11459 VIII | derekukra akasztott kötélen száz méternyi sziklákon alábocsátkozni 11460 III | tudni. Ez volt a legjobb metódus: megakadályozni a világi 11461 XXIII | Bizonyosan erre a várelfoglalási metódusra gondolt a fiatal Boboli, 11462 IV | apácák azt az ördögűzési metódust; ha egy fiatal, lehetőleg 11463 IV | rúnákat, hieroglifokat, mexikói, örmény, tamul, bug, szanszkrit, 11464 XV | vagyok.~– Édes-e?~– Mint a méz.~Az pedig keserű volt, mint 11465 IX | királynénak tartják, tejben, mézben fürösztgetik, selyembe, 11466 XXIII | lugasok nektárja s a kaptárok méze. Valamennyi közt leghíresebb 11467 XV | font páncél volt; az pedig mezetlen, mint Dávid a Góliát előtt.~ 11468 XI | ismerem azokat a mohákat és mézgákat a fákon, amik a mámort elűzik. 11469 XIII | napsugárból van sajtolva, mézharmattal édesítve, gyöngyvirággal 11470 XXIII | Odakünn a pitvarban egy mezítlábos barát várt reá a kapucinus 11471 XIII | édese volt a csóknak, a mézízű, a tejillatú, a csillagtüzű 11472 XX | melynek kockára felosztott mezőiben váltakozva aranykakasok 11473 XXXV | fennsík mentében az elhagyott mezőnek, az elhamvadt vetéseknek, 11474 XIII | olyan leveleket, erdőről, mezőről, amilyennel minálunk a warángok 11475 IV | karjai, háta, lábszárai meztelenek, s ahol a hosszan leomló 11476 VI | kezéből elékerült, felséges meztelenségében, melynek minden tagmozdulata 11477 XX | aggodalmaskodék Onufriosz; mialatt Boboli, az esedező leány 11478 XIII | szomjú szíveinket. Amen”.~AMiatyánkés „Ave Máriamég ismeretlenek 11479 XV | lesz az, hogy mit fonj és miből. Te csak hozd el a guzsalyod. 11480 VII | hogy miféle subát vagy micsodát tetszett ráadni a római 11481 XX | voltál-e a gonosz szellem, ki a midianita nők által az Izrael fiait 11482 XVI | fel egy bogumillal.~– A mieink bizonyosan részegek voltak. 11483 XXV | daviditák gyülekezetét, s mienk lesz hét év alatt az egész 11484 XXII | mind.~– Mégis úgy van.~– S mifélét vett el? ha tudod.~– Magához 11485 XV | most vőlegény vagyok. De mihelyt leteszem ezt a gúnyát, megint 11486 XX | De koronát szereztem neki Mikhál és Abigail szerelme segélyével! 11487 VI | még visszavette hetediknek Mikhált, a megholt Saul király leányát, 11488 XXI | munkáról, hogy még Klimius Miklós óta így megutaztatva az 11489 IX | tengeri szigeteken laknak, miknek nincsen nevük, s akik a 11490 V | felületéből kiálló küllők, miközben a kerekek forognak, evezők 11491 XXVI | jöhetne ugyanaz előa mikrokozmoszban?~– Megfogott engem a te 11492 IV | nyelven, hogykedves”. TalánMilenká”-nak hítták még nemrég, 11493 IV | kedvesem suttogása édelg: Milenkám, szeretlek. Nem hallok egyebet.~– 11494 XXVII | meg, tejobbik” – kérdezé Milenkától. Ez volt az édnevük nála: „ 11495 XX | Frater Aktaeoné) a fejedelmi Milenkával (Soror Kekharizméne).~– 11496 XX | áldást. Az elnyomott népek milliói leborulnak előtted, s egyetlen 11497 XXIX | mi lakik ebben? Az, aki milliókat elpusztít, az, akitől százezerek 11498 XX | romlását idézték elő e földön, millióknak elkárhozását a túlvilágon 11499 XXXIII | Eufrat-parti paradicsomot mímelte. Azt János király a két 11500 XVII | szörnyetegeket és kővé vált szenteket mímelve az élő , mely fantáziája 11501 XIII | erdőről, mezőről, amilyennel minálunk a warángok hegesztik be 11502 XIV | szerek ebből kerültek ki, és mind-valamennyi azzal a kellemes ámbraillattal 11503 IX | kevély öltözetünk, s ami több mindannál, volt szerető urunk, aki 11504 XV | sorba vette valamennyit, mindannyinak lenyiszálta a hajfonadékait.~– 11505 IX | puzdrával, lándzsával ellátva. Mindannyiról rongyokban csüngött alá 11506 XIII | még mélyebbre véste. És mindannyit fokozta még a testi kín, 11507 XXVI | varázsló, baklovag, s támad mindazokból egy új nemzet, melynek törvénye: 11508 XXVII | fejedelme, követelheti magának mindazt a tisztességadást, amit 11509 XIII | dézsmáját; a warángoknak az mindegy. Gyógyhatású és ellenmérgű 11510 XXV | fokát jelezték hét székkel, mindegyikbe sorra beleültették a jelöltet 11511 XIII | öt pecsét van belenyomva, mindegyikben több betű, amiknek az összeállításából 11512 XXIII | kit a nyugati nemzetek mindegyike magáénak hirdet. Ő volt 11513 XIII | vannak bevésve. Legfelül mindegyiken ott van durva dombormű-faragásban 11514 XIII | apánk, aki az égben ülsz, és mindeneket látsz, küldd el mihozzánk 11515 XXIX | de magamnak sincs semmim. Mindenemből kipusztítottak a gonoszok. 11516 XXXIV | egymástól.~A régészek találnak mindenfele ércből, bronzból, aranyból 11517 XXXVII | helyét találták. Keresték mindenfelé őket, nem találták. Azonképp 11518 XXV | Miképpen? – kiáltozának mindenfelől.~– Két szónak a kimondásával. 11519 V | dereglyéből állt a hajórajuk, mindeniken volt negyven ember. A dereglye 11520 XX | legfájdalomkeltőbb tárgy volt mindenkire nézve.~De Asmodái nem érzé 11521 XX | Egyedül áll a színpadon, mindenkitől eltaszítva, kiakolbólítva, 11522 XI | institutio. A minoritás mindenkor tyrannozva érzi magát a 11523 XXV | mutatva, mely fölött csaknem mindennapos tünemény a tündéri fata 11524 XXIV | legfelső bíró, azonkívül mindennapra kap egy aranyat; de ezért 11525 XXXIII | beteljesült kívánságok~Raguzában minderről nem tudtak semmit.~Földanyánk 11526 XVII | húsát felfüstöljétek. Ha mindez elfogy, még akkor sem vész 11527 XXII | magyarok Istenét?~Szerző. Mindezekre pontosan megfelelni kötelességemnek 11528 XXXVII | Sour Teresát. És meggyóntak mindhárman, egyéb kegyelmet nem kérvén, 11529 XXXVII | szemérmetlenül megvallá, hogy mindkettőjüké volna a „frate nero”, s 11530 XXXVII | Milos úgy oldja meg, hogy mindkettőt szívébe zárja, megfér ott 11531 XVIII | szétrúgja a tüzet, szerteszórva mindnyájunkra a parázshalmot. Erre mindannyian 11532 XV | jár. Mikor a bűnbánó lélek mindvégig meggyónta a papnak lelke 11533 XX | Jeruzsálemet is elfoglalta, s jaj minékünk, háromszoros jaj, hogy most 11534 XVIII | ismerőst! Futottak feléje, hogy minél elébb meglássák. S hogy 11535 XI | Sőt, néha éppen a votum Minerva dönt. – Ezt a warángok sokkal 11536 III | tizennyolc éves korában.~Valódi Minerva-arc volt, egész hozzáillő termettel, 11537 XX | lángok világítanak elő. Minervai arca oly hideg és mozdulatlan, 11538 XXIII | utcán láttatni. Azokat a miniatűr dabózákat tarthatja minden 11539 XI | királynak nem volt felelős minisztere, aki a hátát tartsa a mérges 11540 XVIII(1) | hallottam ezt Kállay Béni minisztertől, így nevezik az olyan sziklaüreget, 11541 XXVI | énekeseké; a trubadúrok (minnesängerek, hegedősök), akiket a szigorú 11542 XI | tökéletlen institutio. A minoritás mindenkor tyrannozva érzi


1063-ambra | amekk-bajus | bakfi-bilin | billo-cimbo | cimer-dedap | dedel-elarv | elasz-elpus | elrab-erhet | erik-felad | felaj-feste | festi-galya | gancs-hajit | hajla-heges | hegyb-huzas | huzat-jegye | jegyk-kelev | kelhe-kihoz | kihul-korul | korut-laban | labar-lepen | lepes-maszk | maszl-megse | megsi-minor | minos-niniv | nis-ossze | osven-paran | paras-rabno | rabsa-rudon | rugda-szaba | szabd-szert | szeru-tagmo | tagod-terme | termo-tuzet | tujak-vakme | vakok-vezen | vezer-zsold | zsolo-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License