Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A három márványfej

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1063-ambra | amekk-bajus | bakfi-bilin | billo-cimbo | cimer-dedap | dedel-elarv | elasz-elpus | elrab-erhet | erik-felad | felaj-feste | festi-galya | gancs-hajit | hajla-heges | hegyb-huzas | huzat-jegye | jegyk-kelev | kelhe-kihoz | kihul-korul | korut-laban | labar-lepen | lepes-maszk | maszl-megse | megsi-minor | minos-niniv | nis-ossze | osven-paran | paras-rabno | rabsa-rudon | rugda-szaba | szabd-szert | szeru-tagmo | tagod-terme | termo-tuzet | tujak-vakme | vakok-vezen | vezer-zsold | zsolo-zuzza

                                                              bold = Main text
      Rész                                                    grey = Comment text
13617 XXI | kolostora kapuján keresztül a rabság sziklavölgyébe, s ott rajzolja 13618 XV | magukat, álmukban, dicstelenül rabszolgafegyver ölte le őket.~Mikor a hold 13619 XVI | szúnyogot fújna el.~A bosszúálló rabszolgahad és a waráng legények visszaverték 13620 XVII | hadserege van, s annak ő ezzel a rabszolgahaddal, a rommá lett várfalak közt 13621 II | ennek a szabadon bocsátott rabszolgahadnak volt feladatául hagyva, 13622 XII | meg a mosszori aranyhegy rabszolgái egy hegynek a belsejében. 13623 X | hát a warángok a bort?~A rabszolgáik megbüntetésére.~Ha a rabszolga 13624 XI | megkorbácsolt fiúra rádobtak egy rabszolgainget, a nyílvesszőit egyenkint 13625 IX | Küldd vissza a szökevény rabszolgáinkat az asszonyokkal és az ellopott 13626 XXI | mindenféle ajkú és nemzetiségű rabszolgákból volt összehordva a bogumilok 13627 XV | hátad mögé dugtad. Erre a rabszolgaleányokat tanítják, hogy a pofonütést 13628 XV | nem vagy knézleány, hanem rabszolgáló!~Az ara elnevette magát.~– 13629 XXV | vele, megesküdtetve egy rabszolgálóval! Holott ő már eljegyezte 13630 XV | nyelével nagyot lökött a rabszolgán, aki a Solom híve volt.~ 13631 XXIX | meghozták a hírt az elmenekült rabszolganép felől. Nem volt többé titok, 13632 X | a legnagyobb büntetés a rabszolgára nézve, a részegség.~A nyavalyás 13633 XV | királyfival, Darinkával, meg a rabszolgával együtt fel az oszlopos erkélyre, 13634 XI | mit rejt ez a rajtad levő rabszolgazubbony! Egy megkorbácsolt testet.~ 13635 XVII | súlyai lehettek. És utoljára rábukkant a legnevezetesebbre, egy 13636 XXVI | járatott, a kényeztetett Rachel-fiút? Nem hívja-e be Amnon a 13637 IV | fejedelemasszony bátran odamegy a rácsához, nem fél, hogy megragadja 13638 IV | Soror Kekharizméne odajő a rácshoz, s letérdepelve, megcsókolja 13639 XXI | s ott elrejtve magát a rácsozat mögé, végignézte az egész 13640 IV | Kekharizméne cellájának rácsozatára teszi a kezét, szelíden 13641 V | vel rotunditatem exstantes radii, currentibus hisdem tutis 13642 XXXVI | betűi bizonyítják.~Kritikus. Radikális kúra! Égszakadás, földindulás! 13643 XXXI | kellett gondoskodni, homokkal, rádobált pajzsokkal paráholva a harapózó 13644 XI | akkor a megkorbácsolt fiúra rádobtak egy rabszolgainget, a nyílvesszőit 13645 XXXVI | se támadhasson új erdő: ráeresztették a kecskenyájakat; utoljára 13646 XX | kegyes ifjú kísérője, a Rafael angyal, embernevén Azariás, 13647 XX | és fogságra vettetett? Rafáel angyal leküzdte Azráelt, 13648 VII | vitorlák duzzadtak, maga a rafálvitorla hegyesen kinyúló rúdján, 13649 XXVII | az összeesküvés, a maga rafinált kegyetlenségében.~Amint 13650 VI | sárarany nem volt kímélve tőle.~Ráfordított egyenesen a Sámuel II. könyvére, 13651 XVI | mellett egy-egy nyíl elsivít: ráfúj, mintha szúnyogot fújna 13652 XV | holtmereven bámuló Stacheónak ráfújt az arcára, s arra az elkezdett 13653 XX | keríthetett, körmei közé ragadhatott!~Asmodái visszaadta a kacagásszerű 13654 XX | az ég felé ragad!” Vajon ragadja-e már?~Onufriosz igen röviden 13655 VIII | hogy rögtön ásót, kapát nem ragadnak, és nem sietnek ezen, a 13656 XIV | népies neve pedig azért ragadt , mert a színe, a szőrös 13657 XXVIII | vértanú. Utoljára magával ragadta az egész hallgatóságot. 13658 XX | kedveséhez, kit menyegzője éjén ragadtak el tőle, odaborult annak 13659 XXXV | Az asszonyok sikoltozva ragadták gyermekeiket az ölükbe, 13660 XXVIII | behozott Raguzába, nagyobb ragály lett a városban, mint a 13661 XXIV | eresztették őket a kapun, míg a ragályos vidékről jövők füstölőházában 13662 XXVI | országait, s hordták a szívbeli ragályt városról városra; piacokon, 13663 XIII | bogumilok éppen olyan buzgón ragaszkodnak, mint akár a rómaiak, akár 13664 XV | szakítjuk, sőt még jobban hozzád ragasztjuk. Egy darabban hagylak. Csakhogy 13665 XIII | egy darabkát, amit annak rágatlanul kell lenyelni.~És ehhez 13666 XXIV | rendszabályokról; a „della Raggione” ellenőrző hivataláról, 13667 XV | nagy fakupát, a bukkarát rágta a fogaival, s ette, mintha 13668 XXVII | körül csavarva, hidegvérrel rágták a szájukba dugott szegfűszálat. 13669 XX | ölted-e meg a szép Sárának, a Raguel leányának hét vőlegényét, 13670 XXIII | s beereszték az álcázott raguzaiakat. Azok aztán szépen megkötözték 13671 XXIII | még mindig hős Rolandja a raguzaiaknak.~A rettore-palotával szemben 13672 XXVI | torzsalkodása előidézett, Raguzára veszedelmet hozhat az untalan 13673 XXVI | csillag, mely hét évig nőtt ragyogásában az északi égbolton, s aztán 13674 XXIV | a másik aureoléban. És e ragyogásnál azt fogja olvasni az utókor, 13675 XX | Hát Salamon bölcsessége ragyogna-e most, ha Bethsabé lángját 13676 XXVI | örömed sugaraiban fogok ragyogni, s árnyékom soha meg nem 13677 XV | nagyon várlak!~– Itt vagyok, ragyogok! – kiálta a leány, a hágcsóról 13678 XXVIII | felé, a viaszgyertyák fénye ragyogott, az oltárképekkel teljes 13679 XXIX | meg nem támadható. A knéz ráhagyta; Tirimir nekiindult a merész 13680 XXXIV | felkorbácsolt víz eloltotta a ráhulló tüzet.~S így rohant előre 13681 V | nyakába veti a pányvát, ráhúzzák a hurkot, s akkor a harmadik 13682 IX | anyja előtt fut, s az apjára ráismer.~Hát ez a délceg siheder 13683 VI | Arra való, hogy a csatában ráismerjen az ellenség; a hívei úgyis 13684 XXIX | emlékezni, de a szemei mégis ráismertek: a legöregebb fia volt az, 13685 XVII | onnan; lazac, potyka egész rajjal jár benne ívás idején.~Egyszer 13686 XXXVII | Raguza követei azonban rájönnek ez üzelmekre. Figyelemmel 13687 XVIII | elgondolkozott az állapotján, rájött lassankint, hogy nemcsak 13688 XXXVII | ki Lokrisért még mindig rajong, s rábírja a királyt, hogy 13689 XVII | denevérek. Ott lógnak egész rajszámra, lábaikkal egymásba fogózva 13690 XI | tudom, hogy mit rejt ez a rajtad levő rabszolgazubbony! Egy 13691 XIX | ül a tenger partján, és rajzolgatja a tengerfövénybe az apály 13692 XXI | rabság sziklavölgyébe, s ott rajzolja tovább az abrakadabrákat 13693 XVIII | amit maga elé a homokba rajzolt, minden számában pontosan 13694 XXIV | apácákat, akiknek egész serege rajzott vissza az elvesztett Szentföldről, 13695 XIX | kiveszi a vízből, és gúlát rak belőle. Ki tudja, minő babonára 13696 IX | vállára, úgy lovagoltatta, rákerült a sor a zsákmányra.~Idáig 13697 IV | kacag, röhög, viháncol; rákezd dalokat énekelni, amik a 13698 XXIII | rajta.~Itt volt valamikor a rakhelye a három világrészből összetóduló 13699 XIII | hogy mindig a keze ügyébe rakják az ételt, italt. Fogadásból 13700 XIII | nincs megmérgezve), azután ráköszönté a Szlónra: „Szállok hozzád”.~ 13701 XV | Minden korsó bort előbb ráköszöntenek egy régi istenre, vagy egy 13702 XXIV | saját vállaimról a tieidre rakokszól Boboli az új államfőhöz. 13703 XVIII | azok a hatalmas dalmáciai rákok, amiknek akkora az ollója, 13704 XVIII | szikladöbörben, s belehányták a rákokat, azok szép pirosra sülve 13705 XVIII | partra és rendes határba rakolni.~Sikertelen munka volt. 13706 II | irtsa ki, szedje ki; s ezt a rakoncát hajóteher számára hordták 13707 XX | Dudáel pusztában nem hegyeket rakott-e , őrá és valamennyi testvéreire, 13708 II | Branta-völgyben emberi kéz rakta egyetlen épület.~Nabukodonozor 13709 I | ereklyékkel kereskedett. Egy egész raktára volt ezekből a Borgo Ploccén, 13710 XVI | bányákat, a tüzelőszerek raktárait, a fáskamrákat, az ecettartó 13711 XVII | bezárta őket a föld alatti raktárakba.~– Úgy beszéltél, ahogy 13712 XXV | magas palotákkal és tágas raktárakkal, és volt benne tizenhét 13713 XXVII | formán, hogy amint egy ember rálépett, az a túlsó teremben jelezte 13714 XXVII | túlsó teremben jelezte a rálépőnek a súlyát; mikor visszajött, 13715 V | nevezetessé teszi azáltal, hogy ráleskelődik az oroszlánokra, s mikor 13716 XXIX | király, a magyar király és Ráma hercege, a hatalmas Velence, 13717 IV | rozsdás vasrúd által képezett rámába. Ami szörnyarcot a mesék 13718 III | amit még egy becsületes ránc sem ékesít, nem is lehet 13719 XIII | Ezeknek mind volt egy-egy ránca, amiben meghúzta magát, 13720 VI | szeldelik keresztül-kasul a ráncok; olyan sima és ragyogó az, 13721 XIII | a csalánégetésű csókok; ráncos képű boszorkányok, borostás 13722 XV | rabszolga arcán egy vonás sem rándult félre a fájdalomtól, amíg 13723 XV | neked a menyasszony?~Solom ránézett a leányra, s a szívében 13724 XVII | ami biztató tájékozás volt ránézve.~Az a víz fenekén keresztben 13725 XV | elkezdett kezével-lábával rángatózni, vihogott, sikongott, hogy 13726 XVII | közé feszült, s taszítva, rángatva egyet ki tudott törni a 13727 XXVII | köszöntés tudományát, s annak rangfokozat szerint változásai vannak. 13728 III | szerelemre. Van tekintélye, rangja, saját palotája, saját kápolnája, 13729 XX | bársonypalástot. Ne mondják, hogy nem rangjához illőn házasította ki az 13730 XXIV | köszönt le az uralkodói rangról, mint a köztársaság törvényei 13731 XXVII | szerencséd. A magasabb rangút a köszöntő négy lépésnyire 13732 IV | oly erővel rázni, hogy a ránőtt stalaktit csapok csengtek-bongtak 13733 XXXV | már győzni, csak magával rántani le azt is a sírba. Társai 13734 XVIII | úszó gerendatömeg magához rántja az emberi testet, úgy, hogy 13735 XXX | Damiani Júdás hirtelen kardot rántott, s kísérő testőrei közé 13736 XXXVI | intésére hirtelen fejére rántották a sbirrók a vádlottnak a 13737 XIII | állnia a lábán, hogy le ne rántsa megával a földre, s olyanokat 13738 XXIV | tintába mártott tenyerét rányomva manupropia gyanánt.) Ezért 13739 XVI | hogy ott rázza a válláról a ráomló zsarátnokot, a gerendázata 13740 XXIV | leányával érvénytelen, mertraptusés „clandestinus” (rablás 13741 XIII | kosarában hozott lapukat rárakja.~Frater Aktaeon jól betanítá 13742 XV | Solom mellének irányozva rárivallt:~– Megállj, kölyök.~– Én 13743 XVII | harcot a minden oldalról rárohanó szörnyetegek ellen. Minő 13744 XIII | én mind neked adom; mert rászabadított a Szent Péter.~Ezzel a szóval 13745 XVII | Ki merne erre tutajjal rászállni? S ha volna is belőle kijárás, 13746 XVII | emlékére?~Solom és Darinka rászálltak a keskeny tutajra.~– Te 13747 XXX | honfitársé.~Midőn Boboli János rászánta magát, hogy ő is megtegye 13748 XI | el, amivel e fenyítésre rászolgál. Akkor ilyen véresre paskolt 13749 XXIV | oltár hideg küszöbén is rátalál az emberi szívre: az ellen 13750 IV | majd választ vissza, hogyha rátalálnak.~– Bárgyú lélek! Hogy vihetné 13751 XVI | hanem annál sötétebb volt. Rátaláltak a nagy ivóteremre. Ott még 13752 II | Recommendálhatjuk szerzőnek!~No de végre rátalálunk magára a szokatlan barokk 13753 XX | körülfogja, még a sarkával is rátapos; ösztövér karjainak inai 13754 XXXV | kellett a tüzet elfojtani ráterített nyers bivalybőrökkel. S 13755 VI | ezekre a sikamlós vágányokra ráteszik a liburnát, köteleket kötnek 13756 VI | esküdtem neki. A kezemet rátettem egy ilyen könyvre, amilyenből 13757 V | kegyetlen és csapodár.~A ravaszságát kimutatja azzal, hogy mindig 13758 XXVII | árhoz számít.”~S ezzel a ravaszsággal túlhaladta valamennyi ajánlkozó 13759 XIV | Minden kivolt főzve közöttük ravaszul. Frater Aktaeon terve volt 13760 XXII | fővel leborul a Megváltó ravatalának legalsó lépcsőjére, ebből 13761 XX | Onufriosz.~Hát az ott, a szent ravatalnál őrtálló nemtő, mit érezhetett 13762 XX | szemed nem káprázik, ama ravatalra; az meg fogja neked mondani, 13763 XXXIV | férfiak azalatt elkészítik a ravatalt.~A király ravatala maga 13764 XXXVII | Lokris bárkákat fogad, s ráveszi Milost s a leánykát, hogy 13765 XI | borostömlőkkel. A szökevény rávezeti e rejtett barlangra a knéz 13766 I | Jónásnak egy dédunokája rávezette őket a becses ereklyékre, 13767 III | Ezeknél a szépség csak ráviteles fogalom volt: többnyire 13768 XXIII | hogy ezt még a föld maga se rázhassa le a hátáról. Minden oszlopboltozat 13769 XVIII | a sziklákat, s a sziklák rázkódtak. Fogyott az élet. Egyre 13770 IV | elkezdte azt oly erővel rázni, hogy a ránőtt stalaktit 13771 XV | sorra járta az atyafiakat, rázogatta, költögette. Az mind másról 13772 XVIII | gonoszság!” S azzal fogta magát, rázúdította a tengert a földre. S az 13773 XX | Fulgentia, hétágú ostorát rázva az öklében. Ismerték ez 13774 XXVIII | csendes kiáltás: „Evviva il Re!”~Az ifjú Boboli levett 13775 XXV | szentséges trónt.~Az alulról jövő reakcióra megvolt a nagyon népszerű 13776 XV | el nem hagylak. Itt várj reám a legalsó kőfokon, amíg 13777 XXII | szívesen, mint Ábrahám fogadta Rebekkát.~Dávid király bámulva nézett 13778 XXXII | földrengés.~Már napok óta rebesgették azok a lázárok, kik a mohásból 13779 II | mind a kettő visszahozta. Recommendálhatjuk szerzőnek!~No de végre rátalálunk 13780 XXXV | durrantak szét a tűzben; a recsegés elnyomta a futó fenevadak, 13781 VI | csattogásán, a hajóbordák recsegésén messze túlhangzik: az a 13782 XV | fogadta a szót.~A Verblud recsegő hangja már ott hangzott 13783 XXI | folytatá a parancsolást.~„Redibis in cavernam tuam, quae est 13784 III | ábrázatját rendbe hozták a díszes redők, amikben jellemének kifejezését 13785 III | szössze; de orcái pirosak, redőktől össze nem barázdálva; két 13786 III | világosságot, az alatta levő refectórium a keletnek fekvő mély gömbölyű 13787 XXIV | a titkos ügyekről miként referáljon? S a consulok a nyilvános 13788 III | a kérdezőt I. Ferdinánd reformáció-cikkeire, amiket a tridenti zsinatnak 13789 IX | meg-megindul majd egy bárd regéitől fellelkesülve álomlátta 13790 IX | tesznek említést.~Az amazonok regéje még a tengeri szüzekénél 13791 IX | tömegben!~Az amazonuralkodás regéjének csak az a helyzet lehet 13792 XXXVII | apácafej. Kétféle hagyomány regél erről: írásbeli és szóbeli. 13793 XXII | király bámulatára, hogya regeli kerepelést még én végzem, 13794 VII | másikra, hogy kinek hítták a regénye hősét?~Szerző. Ennek igen 13795 XXXVI | Yriarte és Karacsay Tivadar, e regényes helyekről nem tesznek semmi 13796 II | levegőbe elrepült országnak a regényét. – No hát lépjünk be abba 13797 II | szederjesek. Nagyon lenne regényhősnének, mert már kétszer elrabolta 13798 XVI | várukban – azonban itt a regényíró jön bírálat alá, nem a historikus; 13799 II | Bizonyosan ezek csábították el a regényírót, hogy a mohából kiálló emberfejeket 13800 XXXVI | volt szíves azokat nekem regénytárgyul kiszolgáltatni, ahogy következnek.~ 13801 XXXII | Krisztus-káromlók!~Akik nagyszombat reggelén megkondítják a harangjaikat; 13802 XVII | fejét, meg sem mozdultak reggelig.~Odafenn az ezer lábnyi 13803 XVIII | Solom ismét megérezte a reggelt, első dolga volt felszaladni 13804 XXVIII | másik felesége az urának, arégibb”, az veszi el az első ölelés 13805 VI | fogadtam az én új Istenemnek, a régieket ledobattam a sziklaörvénybe, 13806 V | pártfogolt vidéket. Itt termett a régiektől áhított muskotálybor, a 13807 XXIII | abba beleillesztették, a régiét eltávolították. Így csak 13808 VIII | együtt is, akkor vétek a régiségbúvároktól, hogy rögtön ásót, kapát 13809 XIII | hogy nem feleltek meg a regulának, nem érvényes a házasság.~ 13810 IX | Mit is takart volna rajta. Rejtegetést kérő női kecs nem volt ott. 13811 XIX | napvilágra, ezt a napot rejtekükben kell bevárniok; mert a próféta 13812 XVII | meghúznunk magunkat a föld alatti rejtekünkben, amíg az ünnepnap el nem 13813 XIII | pincéjéhez, amelynek én tudom a rejtekútját. Ott van sok bor. Még ennél 13814 XVII | várjuk meg, mint fogja e rejtélyes katasztrófát megálmodni 13815 XXXV | századot látott óriási tölgyek rejtik összeforradt odúikban a 13816 XXXIII | Szenegál-part fahéjtermő gesztjében rejtőzhetett. A tündéri kert boltozata 13817 XV | fátyoloddal jelt adsz. Ott rejtőznek az én bajtársaim; felmásznak 13818 XXXIII | virágtölcséres jalappával, rejtőzött a széles levelű pálmák között; 13819 XXXV | látszott ki a víz színéről; ott rejtőztek el azalatt, amíg a szikrafelhők, 13820 XVII | tüzet lehet rakni, ha itt rekednek.~Több gerenda is jött aztán; 13821 XXIV | tesseráját beadni. Vörösre, rekedtre kiabálták magukat, szidalmazták 13822 XXXI | nyújthatnak; a kapitányok rekedtté kiabálták magukat, a matrózoknak 13823 XXXI | világnak a lakója. A második rekesz azonban még egy szegletével 13824 XXIV | épületébe, s zárják el abba a rekeszbe, mely a vádaskodó nők számára 13825 VII | Boboliaké, akikre a köztársaság rektori hivatala sorba jár; a zsupán 13826 XXIII | volt egy mélyedés, s az új rektornak a fejét a csapjánál fogva 13827 XXIII | kőszobra. Minthogy pedig a rektort minden évben újraválasztották, 13828 XXV | canonicus hibák miatt volt ide relegálva, elégedetlen, sértett becsvágyú, 13829 XV | elkezdett reszketni.~– No ne remegjszólt a Solom. – Teneked 13830 IV | mond, foganatba megy. Ettől remegni lehet, hogy beteljesül.~„ 13831 XVII | megesznek.~Solom megnyugtató a remegőt.~– Ne félj tőlük. Nem maradhatott 13832 III | elkezdtek az elpusztított remek egyházi képek helyére újakat 13833 XXVIII | ezüstasztalon pedig a fényűzés remekei: hegykristályból köszörült 13834 XXXV | a patarénok az istenkéz remekeit, az élőfákat irtották ki 13835 IX | utolsó ecsetvonás az istenség remekén, az asszonyi arcon.~– Miféle 13836 V | öltözetnek, ami az Isten remekét, az emberalakot elidomtalanítja.~ 13837 XXVII | a föld alatti és feletti rémeknél. Kíséretének a vámház felé 13838 XVII | ellenségtől, se föld alatti rémektől.~– Oszd ki a parancsaidat. 13839 VII | szülői consensust ekként nem remélhették; másodszor vérbosszú volt 13840 XXVII | öltözetében. Ezt a pompát nem is remélte Boboli János. Inkább attól 13841 XX | mátkáikért gyászoltak, és reménylő keblek, kik onnan jegyeseiket 13842 III | az átvette a szülőktől a reményteljes csemetét, s maga mellé ültetve 13843 XVII | ők ki Frater Aktaeonnal a remetebarlangban.~Az a sziklaodúba száműzött 13844 XXII | közelített a magas sziklaúton a remetebarlanghoz.~– A kereplőt verem.~– A 13845 XI | elvezettek a forrás melletti remetebarlangig, ahol a másik száműzött 13846 XXII | találták Frater Aktaeont a remetebarlangja előtt. A harangláb két dúca 13847 XVIII | át, s az ő prófétáját ott remetebarlangostól együtt a tengerbe sepri.~ 13848 XIV | előttük. A Cadmaei-öböl remetéje volt a pincének az őre. 13849 XIX | gombát; mi kell egyéb egy remetének?~Egy napja van, amelyről 13850 XXVII | első asszonyt, akivel a remeténél esküdött meg Boboli János: 13851 XVIII | Majd meglátja azokat a remeteodúból az ott merengő próféta a 13852 XXVII | száműzetésre és a cadmaei völgy remeteségébe való elzáratásra ítéltem. 13853 IX | tanácsával élnem, ha azok mind remeteségre nem adták volna magukat; 13854 VII | patkány; az mulattatja a remetét; talán már ismerik is egymást: 13855 XXIV | teketóriával járt. Eszerint a rémhír hióbpostái kinnrekedtek.~ 13856 XXI | nénék serege azonban az első rémjelenet után hanyatt-homlok rohant 13857 VII | hordott soha. Talán csak a rémképe egy hajónak. De kivehetők 13858 XXIII | fejnek valami emberi indulat rémkifejezése volt adva: irigység, rémület, 13859 XV | vigyorgó arcot csinált, a másik rémledezőt; olyan is volt, amelyik 13860 V | currentibus hisdem tutis in modum remorum aquam conatibus elidentes, 13861 XVIII | Elővették az egyedüllét rémségei. Amíg a Darinka itt volt, 13862 XXIX | a meleg vízben ez a faj rémségesen szaporodik. Három-négy esztendő 13863 IV | hoz a számára, akkor az a rémtekintet még borzasztóbbá alakul 13864 XV | kinn levő társaik nagy rémületére.~A waráng suhancok pedig 13865 XXXII | előre érzé azt a névtelen rémületet.~Csak egy élőlényre nézve 13866 XXXII | Odabenn azonban még nagyobb rémületre találtak: a lakosság eszeveszetten 13867 XVII | biztatás egészen felmelegíté a rémülettől elhűlt szíveket. Mindenki 13868 XXXV | tengerbe bukfencezni; maguk is rémülten igyekeztek, hogy a csodaáradat 13869 III | lelóg, s egész ábrázatját rendbe hozták a díszes redők, amikben 13870 IX | asszonyainak. Azalatt az otthont rendben is kellett tartani; határaikon 13871 XXIII | barát várt reá a kapucinus rendből.~– Vigyázz a városrasúgá 13872 XX | gyanánt egyfelől az egyházi rendek, a szerzetesek képviselői, 13873 XI | tartotta, s kérte az egybegyűlt rendeket, hogy a kellő felhatalmazást 13874 III | évesnél. A raguzai érsek rendeletéből lett ideküldve e kolostor 13875 XXVII | tanácsa által kiadatá a rendeletet, hogy e mai naptól kezdve 13876 XXIV | suttogta, hogy a sors rendelte el ezt bölcsen ekképpen. 13877 IX | házépítésre és nyájőrzésre rendeltél melléjük. Akkor azonban 13878 IX | ne pusztuljanak. Tanyát rendeltem a számukra, ahol lakhassanak 13879 XXX | velencei hajóhad, melynek rendeltetése volt a raguzaival egyesülten 13880 XXXII | ugrókút szökellne felfelé rendetlenül, egymásnak ütődve, néhol 13881 XV | Bukliának. (Ez a vendégség rendezője.)~– Megálljatok még! – szólt 13882 XVII | nem forgatja az istenadta rendjéből; átélve az éjszakát, s átaludva 13883 XIII | kézzel nyúl bele a világ rendjének a szokott folyásába.~A mosszori 13884 XXIV | végül, hogy az öltözetek rendjét miként állapítsák meg?~Mikor 13885 XXIV | bevonulni, és csak akkor, ha a rendjük be volt jegyezve az érsek 13886 V | bejárata elé.~A dabóza pedig rendkívül szereti a szép muzsikát.~ 13887 XXIV | pregadi”-nál, és azután a rendőri, kereskedelmi és az aerarium 13888 XXVIII | kiterjeszti az egész egyházi rendre: „Jobb házasságban élni, 13889 XXVII | üdvözöltek az utcán.~Ezzel a rendszabállyal legalább a rossz fogadtatás 13890 XI | mint ily megszégyenítő rendszabályhoz beleegyezését odaadni.~Ezt 13891 XXIV | felett ellenőrködnek? Minő rendszabályokat kell emiatt fenntartani? 13892 XXIV | pénz irányában követendő rendszabályokról; a „della Raggione” ellenőrző 13893 XXVII | Természetes, hogy ezt a rendszabályt is kijátszotta a ravaszság. 13894 XXIV | alkalmazásában, a kerekes hajók rendszerében hogyan érvényesítendők? 13895 XII | meghódították az Illyricumot, ők rendszeres bányaművelést kezdtek el 13896 III | denevérszárnyat, a sántító lólábat, s rendszerint ellentétbe hozatván égi 13897 XVI | ostromló fal nyomult előre rendületlenül.~A bogumilok elértek a bástya 13898 XIII | knézfit, s attól nagyot rendült a torony padlata. Erre a 13899 XVIII | az egész barlang ingana, rengene alattam, ez is jólesett, 13900 XXV | ős földjével, járatlan rengetegeivel; a tengerpart minden sziklája 13901 XV | feleségbe! Hisz ez egy lusta, renyhe, szófogadatlan cefre! A 13902 XXXI | evezőtornácára. A görögtűz ott repesztette szét az ökörbőrt, s aztán 13903 XXXII | mohát, bürükérget túrva, repesztve szerteszét.~– No még jobban! 13904 XVII | lobogott a tűz, egy denevér sem repkedett fölötte. Pedig Solom ezt 13905 XXXIII | égalj flórájához odaillett a repkedő, éneklő madársereg, melynek 13906 VII | közel, még a sirályok sem repkedtek a víz felett. Egyike volt 13907 XIII | borral; a korsó is körülfonva repkénnyel. Minden háznál tárt ajtó 13908 XXXV | a fák mohos derekain, a repkény és vadszőlő venyigéin, s 13909 IX | bogozva, mint a lónak a farka, repkénygúzzsal volt a fejükre felkötve, 13910 XIII | megjelenik a házakban, fején repkénykoszorúval, egyik karján kosár, zöld 13911 XV | Jövök, vőlegényem!~– Repülj hát. Nézd, de nagyon várlak!~– 13912 XXXIII | földről, mintha a légben repülnék, azt mondá hozzám: „Mit 13913 IV | nem öltem meg; el hagytam repülni; egy póknak a hálóját el 13914 XIII | nem megyek. Én az égbe nem repülök. Nem arra való a testem.~– 13915 XXVIII | jöhetett dávidos pap, hacsak repülve nem jött.~Az ingerült kíváncsiság 13916 X | Numine sub nostro tuti requiescite gentes; arbitrii vestri, 13917 III | egy szűk folyosó csúcsos résein át szivárgott a derű; ez 13918 XXIV | feladni a bíborpalástot, és resignálni a kezébe a köztársaság kormányzatát.~ 13919 II | csodálatos paradicsomot. Ne restelljünk egy kis lábtörést kockáztatni; 13920 XXI | adhatok neki egyet), aki nem restellteazért”, hogy az elcsukott 13921 XVIII | a torlaszt; legalább egy részben. Itt felemelkedhetett koronkint 13922 VIII | kerülnek, a világ minden részében ugyanegy kéz munkájára mutatnak. 13923 XIV | ihatott úgy, hogy meg se részegedjék tőle, az utána következők 13924 XI | rabszolgát elébb leitatják holt részeggé. Azért vigyáznod kell magadra, 13925 X | büntetés a rabszolgára nézve, a részegség.~A nyavalyás is büntetésből 13926 XI | győztes, amelyik nemesebb részen ment keresztül.~Kritikus. 13927 XX | nehogy még a hallgatóság egy részénél kedvező megítéltetésre találjon.~– 13928 XXII | megnyitott templomajtón kereszül részesülhet a feltámadás pompájának 13929 XXIV | fizetésül három aranyban részesülnek), minő ügyek tartoznak a13930 XIII | helyre kerültek.~– No ne reszkessmondta neki a Verblud. – 13931 IV | Ennek szót fogad. Nyöszörög, reszket, szűköl, mint az eb. S ha 13932 XX | kezébe tartott pálmaágnak a reszketése, mind, mind beszélt a 13933 XIV | gyávaságot öntött, hogy reszketett, mint a gyermek; a viadorokat 13934 XV | szóra a Darinka elkezdett reszketni.~– No ne remegj – szólt 13935 XXXVI | katasztrófát borzalmas élethű részletekkel írta le Damm Jakab, hollandi 13936 V | hajtották. Ezeket pedig részletesen leírva találjuk Schulenburg 13937 XXI | elfoglalták az ördögök.~Egész részletességgel azonban csak Soror Theodozia 13938 XVIII | tágas barlang egyszerre két részre vált. A boltozatról egy 13939 XVI | várostromhoz is értettek. Egy részük leszállt a lóról: azoknak 13940 XXXI | ellenfélre talált bennük. De az ő részükön volt a vitézségen kívül 13941 V | utánozni, s az dönté el részükre az ütközetet a tengeren, 13942 I | volt a legelső alapító, aki részvényleveleinek gyors pusztulását megérte: 13943 XXXI | szerette őt.~Pirro Bennessa részvétteljesen nézte az öreget. Senkit 13944 XVII | padlatot azonban egész vastag rétegben fedte a tengeri csiga, különösen 13945 III | imádkozás. Se száraz hal, se retek, se olajos hal nem kerülhetett 13946 XXI | bővebben e témát Priscus Retor interjújában Attila királynál.)~ 13947 I | völgy torkolatát, hajósoktól rettegett tengerfenék van ott, amely 13948 XXIX | elpusztít, az, akitől százezerek rettegnek. Egy féreg. Csak várj, majd 13949 IV | némasága a kősziklának; nem rettegsz-e itt?~– Óh én a csendességben 13950 V | Cadmaea” név alatt ismertek és rettegtek a hajósokelsősorban az 13951 V | idomokkal; csak az teszi rettenetessé, hogy valami tizenöt láb 13952 V | meztelen sziklák között, nem is rettenti a közeledő hajósokat semmi 13953 XXIV | őseik felváltva viselték a rettore-hivatalt, az engesztelhetetlen párttorzsalkodás 13954 XXIII | ki tudja hová lettek?~A rettore-palota előtti téren azonban, egy 13955 XXIII | Rolandja a raguzaiaknak.~A rettore-palotával szemben állt és áll még 13956 XXVII | felment a városházára a rettoréhoz.~Nem köszönt neki semmi 13957 XXIV | neki a jelen hónapra szóló rettorei fizetését: piros selyemerszényben 13958 XXIV | Rettore”-választás.~Raguza rettoréja ugyanaz volt, ami Velencében 13959 XXVII | hogy mi hozott ide! Az én rettoreságom alatt történt az a kárhoztatott 13960 XXIV | fejére feltenni az arany rettoresüveget, feladni a bíborpalástot, 13961 XXVII | azonnal egyenesen ment a rettorétól a pregadihoz, bejelenteni 13962 XXIV | akaratából és Isten jóvoltából új rettorévá megválasztatott = „Damiani 13963 XXVIII | előtt várt az érkezőre a rettoréval az élén a tanács. Ez a tisztelet 13964 XXIV | három jelöltet, akikre az új rettoreválasztásnál szavazataikat adták. Két 13965 V | lenne, az elme segítsége révén állatok ereje hajtja gyors 13966 IX | kit barlangodúból, kit meg reves fa bütüjéből.~– No ha a 13967 XXXVII | nem segíthetett rajtuk, a révfőnök (capo del porto) utasítása 13968 XXXVII | hajóhadat küldjön a gravozai révhez.~Raguza követei azonban 13969 XXIII | fogadalmat tett, hogy ahol révpartot talál, azon a helyen templomot 13970 XV | rajta, aminek az alsó szélén rézbolondságok csilingeltek, gyűrűk, holdak, 13971 I | nyiroktul.~A fölött állandóan rezeg a levegő, mint ahogy a délibáb 13972 XXI | szentesíté.~A leánykák énekhangja rezgett utána, mint égből jövő szeráfi 13973 XXI | a karjai, amidőn lassú, rezgő hangon szólalt meg a csendességben: „ 13974 XXII | egyúttal Onufriosz pátriárka rezidenciája. Azok a barátok az ő hívei 13975 II | menyasszonyával útra kelt, ebben, az ő rezidenciájának a bejáratához egészen méltó 13976 XII | vissza: bekopogtatott a nehéz rézkapun.~ 13977 VIII | feltűnik, hogy ezeknek a talált rézkardoknak a markolatja olyan kicsiny. 13978 XXXI | Volt vele ötven harcos; a rézlánc övön kívül egészen meztelen, 13979 XXXI | A hadgálya feneke vastag rézlemezzel volt borítva. Azt elébb 13980 XXXV | harcos hozzákapcsolta a rézöve láncánál fogva magát a fegyvertársához; 13981 VII | alatt a két ját ezeknél a rézöveknél és a róluk lecsüggő láncoknál 13982 VII | bőrének.~Szerző. Ennek a rézövnek pedig nagy oka volt arra, 13983 XXIII | óriási világítótorony, öntött rézoszlopával, legfelül az aranyozott 13984 V | házaikkal egyben.~Hajóik oldalát rézpléh burkolta be, s magas, fűzvesszőből 13985 XXXV | talál, ugyan eltemeti. A rézsisak és a pajzs égetni kezdi 13986 XXXV | vitézek: bivalybőrpáncélja, rézsisakja, teknőpajzsa van valamennyinek, 13987 XV | volt valaha!~A waráng fiúk rézszekercét villogtatva rohantak a vezérükhöz, 13988 XVI | kilobogni, s a főtorony rézteteje sem állja sokáig, hogy ott 13989 XXXV | csákányaik áttörtek a bogumilok réztutyiján.~Brankó ekkor kiválasztotta 13990 XXIV | tisztségében. Még csak egy rezzenése a hangjának sem árulja el 13991 II | Szent Minos, Aeacus és Rhadamanthus! pokolbeli három kritikusok! 13992 XXVII | hangját hallja az üdvözlő riadalban; s mentül jobban rivallja 13993 V | megjelent a tengeri szűz, s nagy riadalmat okozott az egész dalmata 13994 XXIV | előkutattak a házakból. A nagy riadalnak a déli harangszó vetett 13995 XXI | álltak, s ott általános riadalt idéztek elő azzal a rémhírrel, 13996 XVI | alá!~Ez volt az általános riadás.~Hat ember fér csak el egy 13997 IX | előrebocsátják a város felé, riadót fúvatva, s aztán megindul 13998 XVIII | nagy földrengető csattanás riasztja fel az egész alvó népet. 13999 XVI | ha meg nem kapjuk ezt a ribanc kölyket, és ki nem fordítjuk 14000 XVII | az ezer lábnyi magasban a rigók fütyülése verte már fel 14001 XXII | A kereplőt verem.~– A rigókat akarod vele elűzni a fügefákról?~– 14002 II | magasan a légben hallani a rikácsolását a kóválygó tengeri sasnak, 14003 IX | vezére, s mint a sas, úgy rikácsolt fel utána.~– Könnyű neked, 14004 XXIV | selyempalástjának földig érő ujját, rikácsolva kiáltó fülébe:~– Hallod-e, 14005 XXIII | vidékről jött élelemhozó nép, rikító viseletében, jöhettek a 14006 I | melynek szürkéskék alapjából rikítón válik ki a kolostor ochrasárga 14007 XX | öledből, megölöd magadat!” rimánkodott neki. „Nem, nem, győzni 14008 XX | kapujához. Ezek a pengő rímek, ezek a sapphicusok valóban 14009 XVIII | is jólesett, azt hittem, ringatnak. Hát egyszer csak nagy földrengető 14010 XXI | ördög és angyal közötti Ringelspielben körüllovagoltatta az olvasót 14011 XXXII | barázdákat küldve szét a ringó víztükör felett, sárga iszapszínnel 14012 V | Schulenburg velencei admirál ritka könyvében „Alter und neuer 14013 VII | jön az odújához. Állat is ritkán. A tengeri sasok fenn a 14014 XV | Mindenféle rossz indulat rítt ki a tekintetéből. Szerteszét 14015 XXVI | felesége nővérével, davidita rítus szerint megesküdött volna. 14016 XXXIV | zendült fel atérj hazádba!” rivallás, s azzal mind hátramaradtak.~ 14017 XV | a waráng suhancok, nagy rivallással.~– Ne hagyd magad, Solom!~ 14018 XXXI | vitorlarúdjairól ujjongtak biztató rivallást a waráng szövetségeseknek, 14019 XXVII | riadalban; s mentül jobban rivallja a sokaság: „Evviva la Reina!”, 14020 XXVI | egész Új Jeruzsálem szét fog robbanni, mint egy fényes csillag, 14021 XVI | köveket hengerítettek alá; a robogó szikla egy-egy rést ütött 14022 XXXII | erdőkben tanyázott, milyen nagy röfögéssel igyekezett több nap óta 14023 XXXI | igyekeztek mentő tutajt rögtönözni, valaki megragadta a palástját 14024 XXXV | völgyben ütöttek tábort, rögtönzött sátorok alatt, mindenik 14025 IV | lealjasodásában; akkor kacag, röhög, viháncol; rákezd dalokat 14026 XXXV | jött, mintha az ördögök röhögése volna, süketséggel verte 14027 XV | junák segített neki a nagy röhögést növelni. Hogy a badnyák 14028 XVIII | szép fehér hattyút lelő röptében. Az is de szép állat! Hanem 14029 XXXVII | másik írásbeli hagyomány rövidebb.~Stracimir albán királyfi 14030 III | gyászesetek által is meg lett rövidítve.~Hanem ez csak a fogadást 14031 IV | elszédülten esik lea rohadt szalmára, amit minden évben 14032 XXXII | torlaszt, s annál iszonyúbb rohamban zúduljon alá az útjába épült 14033 XXVI | a szerelem.~Az új város rohamosan növekedett. Már úgy megtelt 14034 XVII | védelmezni magukat. Az első rohamot a kétségbeesés erőfeszítésével 14035 V | orra, rézből, amivel sebes rohamukban az ellenséges hajónak a 14036 XVI | beszélni, hogy hatodmagával ne rohanjon neki egy egész tábornak, 14037 XV | Dávid a Góliát előtt.~Hanem rohantában elkapta valaki a Verblud 14038 III | Sokszor meg a tengeri rablók rohanták meg a vidéket, s a védtelenül 14039 VI | alá. A fenyőszálakat addig róják egymásba, amíg azok egy 14040 XV | Darinka.~– No, te ravasz róka vagy. Bizony „falosnyi” 14041 XVI | valami lenköteg, mint a rokka bábja.~Tvartimir odarohant 14042 III | hivatása van, mint a feleség rokkájának a surrogását hallgatni. 14043 XV | felkelt, s visszakerült a rokkájával. Már ekkor az egész társaság 14044 IV | mely nem volt senkivel rokon, megnyerni érdekében volt 14045 XXIII | szobrot emeltetett legyilkolt rokonai sírja fölé s azzal a megszállást 14046 XXIII | köztársaságtól, hogy az ő szökevény rokonait szolgáltassa ki neki.~A 14047 XXIII | kegyetlen volt, hogy a megtért rokonokat irgalom nélkül lefejeztette, 14048 XIV | szívós életkedvű gazdag rokonoknál, azért volt „kleronome” 14049 XXVII | legelkeseredettebb a saját rokonsága, tudta jól, hogy a fegyveres 14050 XVI | akit a szerző a közönség rokonszenvével akar megajándékozni, de 14051 XXIII | megadták magukat üldöző rokonuknak, a szerb királynak.~És Bodino 14052 XXIII | az ártatlanul kiontott rokonvérnek számítva be azt az Isten 14053 XX | azt a fescenninát „Lilith”-ről. Bizony mondom, a démonok 14054 IV | Canavelli Zeno, lemondott rólad, felvette a csuhát, kolostorba 14055 XV | lábamat az öledbe, s kergeted rólam a szúnyogokat.~– Csak be 14056 XXIII | szegletében; azért még mindig hős Rolandja a raguzaiaknak.~A rettore-palotával 14057 XXXII | utaztak e napon a harangok Rómába!~A velencések haragja a 14058 XXXIII | harangok délre hazakerültek Rómából, s a népsokaság tolongott 14059 XXI | humoristico-sentimentális válfaja a romantico-realisticus irányműnek. Szisztematizált 14060 XXXV | jóváhagyták. Még valamit! A rombadőlt Új-Jeruzsálem omladékait 14061 XXIII | oly szilárd, hogy az idők romboló hatása meg nem látszik rajta.~ 14062 XVI | akik mindezt elkövették? A rombolók, a gyilkolók, az égetők!~ 14063 XVI | minden műhely össze volt rombolva, kádak széttörve, hajtókerekek 14064 XXXVI | jött a typhoni vihar; a romhalmazban tűz támadt, s az óriási 14065 XIII | terhe alatt összeomlott, a romjai felett kiemelkedő kereszt 14066 XXIII | raguzai köztársaság, ennek a romjain áll a mai kikötőváros. Még 14067 XX | akik népek és országok romlását idézték elő e földön, millióknak 14068 XVII | ezzel a rabszolgahaddal, a rommá lett várfalak közt ellen 14069 XX | Amíg Kain ivadékai a Jordán rónaságát lepték el, és egymástól 14070 XXIX | járó vizek keresztül-kasul rongáltak minden tárnát. Nem volt 14071 IX | testén alig volt már valami rongy. Mit is takart volna rajta. 14072 IV | aranyhímzet tartja még a rongyokat össze rajta. Csak az aranyhímzet 14073 IX | lándzsával ellátva. Mindannyiról rongyokban csüngött alá az öltöny, 14074 IX | belőletek? Az, ami mink vagyunk. Rongyos vadijesztő! Majd megfésüli 14075 XX | királyt, Dávidot is meg tudtad rontani. Isten haragját vontad fejére 14076 XVI | legutoljára leszállók nem ronthatták azt el.~S hogy csakugyan 14077 XX | szállják meg, s azok által rontják meg a férfiakat. Nem te 14078 XIII | semmi porcikámat meg nem rontod.~– Látom, hogy nyitva van 14079 XVII | a ravasz szeldzsukok így rontották meg a warángokat; ha akkor 14080 XVII | asszonyait, s keresztül rontunk a megszálló ellenségen.~– 14081 XXXV | mely belülről kiégett, ropogva dől ki tövéből; ahány élőt 14082 XVI | pajzstető egyszerre kezdett roskadni. A lecsorgó kén elkábította 14083 XIII | Ördögöt sem használt, még rosszabb lett utána. Hát aztán nem 14084 XI | öljék.~– A bogumilok pedig rosszabbak a Midián népénél. Mert a 14085 XX | hogy sohasem tettem semmi rosszat; de ugyanannyi jót is. Az 14086 VI | állatok gyapját, a növények rostját, a kukacok selymét, se nem 14087 V | machinis adjuncti, adhaerentes rotas navis lateribus volvunt, 14088 XXIX | Az égerfa ellenben nem rothad meg a vízben. Mármost hát 14089 XXVIII | meghajigálta volna őket rothadt naranccsal, ha a rettore 14090 V | quarum supra ambitum, vel rotunditatem exstantes radii, currentibus 14091 XV | kifogyott; csak a fenekén rotyogott még a zsíros, borsos lélötty. 14092 XXI | azt valaki, hogy egy ilyen roué (nem lenne új szónak 14093 XX | kolostor Normandiában, közel Rouenhoz, a nagy tengeri kikötőhöz, 14094 XX | Ennek emlékére épült a rouenikét szerető kolostora”.~ 14095 XXIV | minden a győztes rettore rovására megy: a választás után szabad 14096 IX | Igazságot is adtam a kezébe: a rovásbotot. Magam faragtam bele a mogyoróhajtás 14097 XVI | waráng betűket; küldőjének a rovásnevét.~– Hol a többiek? Az öregek? 14098 XXXI | vaskanál a fogaskerék utolsó rovátkájához ér, hirtelen meggyújtja 14099 XVIII | törték, rakták, tágították, rovátkolták a Bludár mentében, a sziklák 14100 XVII | csúcsos medencébe, amíg az a rovátkot elérte. A porózus rögtön 14101 XXXV | warángok bűnlajstromára rovódott. Még a tüzes szentek kolostora 14102 XXIII | volt a fügefák termése, a rozmaring vize, a lugasok nektárja 14103 XVI | sejteti a padlaton elszórt rozs és árpa. Ezek az élelmiszereket 14104 IV | hervasztotta el orcáin a rózsákat; a könnyhullatások nem homályosítták 14105 III | esküszik; paradicsomot épít és rózsákon jár, hanem aztán ha egyszer 14106 XX | koporsója van felállítva, rózsalugasok közé, melyeknek illatos 14107 XXIV | aranysüveget, az aranyláncot, a rózsás botot és a fejedelmi gyűrűt, 14108 IV | az arcát egy olyan négy rozsdás vasrúd által képezett rámába. 14109 XXXV | szarvaik közé szurokba mártott rőzsekötegeket szorítottak; s aztán a meggyújtott 14110 XXXV | szorítottak; s aztán a meggyújtott rőzsével a fejükön szabadon bocsáták. 14111 XVII | szekerce és két vashegyű rúd, a túlsó végén keskeny lapátvéggel, 14112 XXVII | zsellyehordók kezéből a rudakat, s maguk emelték a vállaikon, 14113 IX | nagy selyemlepedőket hoztak rudakon szentképekkel, úgy állták 14114 VII | rafálvitorla hegyesen kinyúló rúdján, domborún feszül előre. 14115 IV | egy-egy fel is akart mászni a rúdjára, s cincogott, ha lepottyant.~– 14116 XIII | öszvért hoztak, azok két rúdon egy nyerget cepeltek: arra


1063-ambra | amekk-bajus | bakfi-bilin | billo-cimbo | cimer-dedap | dedel-elarv | elasz-elpus | elrab-erhet | erik-felad | felaj-feste | festi-galya | gancs-hajit | hajla-heges | hegyb-huzas | huzat-jegye | jegyk-kelev | kelhe-kihoz | kihul-korul | korut-laban | labar-lepen | lepes-maszk | maszl-megse | megsi-minor | minos-niniv | nis-ossze | osven-paran | paras-rabno | rabsa-rudon | rugda-szaba | szabd-szert | szeru-tagmo | tagod-terme | termo-tuzet | tujak-vakme | vakok-vezen | vezer-zsold | zsolo-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License